|
JB Lasinheloitukset 2
Sivu 1KIINNITYSHELAT
COMPO
VITE
HELOJA LASILLE
LASINKANNAKKEET r 29-36
LASIKALUSTE-
SARANAT
KALUSTEVETIMET
LUKOT
NEXUS-LIITTIMET
MCS-RIPUSTUS-
JÄRJESTELMÄ
LIUKULASI-
JÄRJESTELMÄT
PUHEAUKOT
RAHANVAIHTO-
LAATIKOT
LASIKATOS-
JÄRJESTELMÄT
PROFIILIT
CHALET
LASIOVISARANAT
JA LASITUSHELAT
JB-GCC
ALTO-KOKOLASI-
OVIHELAT YM.
™
1
1
53 1
54
55 62
63-66
77-86 Sivu 3Kiinnitinmalliemme 10.1001 -10.1004 käyttö- ja asennusohjeet
KIINNITYSHELAT
Tutustukaa seuraavaan käyttöohjeeseen huolellisesti, sillä se sisältää tärkeitä tietoja asioista, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota kiinnittimiä käytettäessä.
Mikäli Teillä on kysymyksiä, voitte ottaa yhteyttä meihin.
Ensiksi haluamme mainita, että TUV-RHEINLAND on testannut tuotteet ja myöntänyt niille laatutodistuksen. Kiinnittimien sisäpinnalla on laatuleima.
Asennuksen suorittavilla henkilöillä tulisi olla tehtävän edellyttämät perustiedot ja sen vaatima koulutus (esim. lasittaja). Erityisen tärkeää tämä on silloin, kun
laseja asennetaan parvekkeiden ja portaiden kaiderakenteisiin.
Asennuksessa on noudatettava seuraavia ohjeita:
1. Kiinnikkeet on tarkoitettu ainoastaan seuraaville laseille: float-lasi ja karkaistu turvalasi (yksikerroslasi), joiden paksuus on 6 mm, 8 mm, 10 mm tai 12 mm.
Voidaan käyttää myös laminoidulla lasilla. Kiinnikkeiden sopivuutta kuviolaseille ei ole testattu, siksi kiinnikkeitä ei tulisi käyttää niiden kanssa.
2. Kiinnikkeiden kumilaattojen paksuudet ovat seuraavat:
Malli 10.1001 Malli 10.1002 Malli 10.1003 Malli 10.1004
Lasi Kumi Lasi Kumi Lasi Kumi Lasi Kumi
6 mm 4 mm 8 mm 4 mm 6 mm 3 mm 6 mm 4 mm
8 mm 3 mm 10 mm 3 mm 8 mm 2 mm 8 mm 3 mm
10 mm 2 mm 12 mm 2 mm 10 mm 2 mm
Tarkasta aina kumin paksuus. Älä käytä asennuksessa ohjearvoista poikkeavia kumeja. Käytä aina kaikki asennukseen varatut kumilaatat
Jokaisen kiinnikkeen kumilaatalle varattuun paikkaan on siis asennettava siihen sopiva kumi.
3. Putoamisalttiiden lasien kiinnitys on lisäksi varmistettava lukitustapeilla.Tämä on mahdollista käytettäessä malleja 10.1001 ja 10.1002.
4. Lasin kiinnitykseen tarvittavien pidikkeiden määrä ei johdu ensisijaisesti lasin painosta vaan sen mittasuhteista. Kooltaan enintään 1,2 m 2 suuruisen lasiruudun
kiinnitykseen riittää neljä pidikettä, mikäli lasin korkeuden ja leveyden mittasuhde on suunnilleen 1:1,5.TällöinTUV-RHEINLAND sertifiointijärjestön
suosittelemat lasin enimmäispainot alittuvat selvästi:
10.1001 -60 kg, 10.1002-100 kg, 10.1003-50 kg, 10.1004-40 kg (kun voima kohdistuu vaakasuunnassa suoraan lasilevyä vasten, päätyi TUV-RHEINLAND
vähintään 300 kilon pitovoimaan). Noudata myös lasitusalan yleisohjeita.
5. Kaikista kiinnitykseen asennuksen jälkeen tehdyistä muutoksista, lisämaalauksista ja asiaankuulumattomista lämpökäsittelyistä seuraa kaikkien takuiden
raukeaminen.
6. Suosittelemme ulkokäyttöön seuraavia pintoja ja värejä: RAL, ZN12, ZN14, ZN15, ZN16, ZN20 lakattuna ja ZN 22 lakattuna sekä VA0.VA I ja VA2.
7. Kiinnitä pidikkeen alaosa MB-ruuvilla (DIN 912, laatu 8,8) kaidepylvääseen.Varmista, että ruuvi voidaan kiinnittää lujasti kaidepylvään kierrereikään ja tarkista
kaiderakenteiden kestävyys. Puhdista kiinnikkeiden asennuskourut/kannatinurat alkoholilla. Liimaa sitten kiinnikkeiden pidikekumit/kiristyskumit paikalleen.
Puhdista sitten lasien kiinnityskohdat sekä kaikki kumipinnat Asenna lasi ja sen jälkeen kiinnikkeiden kansiosat/kehysosat paikalleen. Kiinnitä sitten pidikkeet
niiden mukana toimitetuilla M6-jaloteräsruuveilla. On tärkeää, että laseista ja pidikekumeista on huolellisesti poistettu kaikki rasva. Kosteus pyyhitään myös
huolellisesti pois tai sen annetaan haihtua. Kiristä ruuvit momenttiavaimella. Kiristysmomentin tulisi olla 10 Nevvtonia.Varmista, että kehys/kansiosien
sivuttaiset uumat/listat asettuvat tiukasti kiinnikkeen runko-osiin. Lasin kiinnityksen lujuus ja kestävyys voidaan taata vain siinä tapauksessa, että asennettaessa
näiden osien väliin ei jää lainkaan välystä. Asenna kaikki lasit paikalleen noudattamalla huolellisesti kohdan 7 ohjeita.
8. Kiristä ruuvit uudelleen noin 5 päivän kuluttua asennuksesta - käytä momenttiavainta.
4 Sivu 4ML
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
ZN30
ZN3I
RAL ZN30
ZNO ZN3I
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI1
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL ZN30
ZNO ZN3I
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI 4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL ZN30
ZNO ZN3I
ZNI VA
ZN5 VAI
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL ZN30
ZNO ZN3I
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI 4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL ZN30
ZNO ZN3I
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI1
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
11.4855 JB-kiinnityskappale
Päätykiinnrtyskappale 8 mm lasille, muovilevylle yms, väliseinien,
kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen. Lisävarusteena saatavana
välikannatustappi no, I 1,4820.
II.4856 10 mm lasille
Materiaali: Sinkkivalua
11.4857 JB-kiinnityskappale
Kiinnrtyskappale 8 mm lasille, muovilevylle yms„ Esim, väliseinien,
kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen,
Pyöreälle putkelle 0 38-48 mm,
I I.4858 10 mm lasille
Materiaali: Sinkkivalua
11.4840 JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 8 mm lasille, muovi- ym, levyille ,
Esim, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen,
II.4850 10 mm lasille
Materiaali: Sinkkivalua
11.4870 JB-kiinnityskappale
KIINNITYSHELAT
35 mm
Kiinnrtyskappale 6-12 mm lasille, muovilevylle ym. levyille,
Esim. väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen,
Kierretapin pituus 40 mm, M6tai0
1.4872 puukierteisellä ruuvilla 40 mm,
1. 1341 ruostumaton teräs materiaalina.
1. 1351 ruostumaton teräs puukierteisellä ruuvilla,
1. 1339 VA.VAI ,VA-M8,VAI-M8, koneruuvilla 38-43 mm 0 putkelle
1. 1349 VA.VA I ,VA-M8,VAI-M8, puuruuvilla 38-43 mm 0 putkelle
I.Z057 työkalu, väännin,
11.4874 JB-kiinnityskappale
Kulmaliitin esim, suihkutilan kokoamiseen,
Asennus lasi lasiin,
8-l2mm lasille,
RST kiinnitysruuvi M6,
Lasiin 0 18 mm reikä,
Materiaali: Sinkkivalua
11.4875 JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale esim. väliseinän tai suihkutilan
kokoamiseen.
Asennus lasi lasiin.
8 - 12 mm lasille.
RST kiinnitysruuvi M6.
Lasiin 0 18 mm reikä,
Materiaali: Sinkkivalua
25 mm
.-*.... i.
5
T T
U-25-4
imm —»
58 mm E
45 mm
45 mm Sivu 50 9 mrtl
Lasin paksuuden
säätöruuvi
KIINNITYSHELAT
11.4866 JB-kiinnityskappale
Keski ki i n n ityskappal e 8-12 mm lasille, muovilevylle yms.
väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen ym,
Saatavana turvaruuvit,
Materiaali: Sinkkivalua
11 .4860 JB-kiinnityskappale
Voi käyttää altakantavana tai päätykiinnityskappaleena
8-12 mm lasille, muovilevylle yms. väliseinien, kaide- ja
parvekelasien kiinnittämiseen yms,
Saatavana turvaruuvit,
Materiaali: Sinkkivalua
11.4867 JB-kiinnityskappale
Keskikiinnityskappale 8-12 mm lasille, muoville yms,
Väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen
yms,
0 42-52 mm pyöreälle putkelle,
Saatavana myös muun kokoisille putkille pidemmällä
toimitusajalla,
Saatavana turvaruuvit,
Materiaali: Sinkkivalua
Asennettava lasi-
; levyn yms. suunta
11.4861 JB-kiinnityskappale
Voi käyttää altakantavana tai päätykiinnityskappaleena
8-12 mm lasille, muovilevylle yms, Väliseinien, kaideja
parvekelasien kiinnittämiseen yms,
0 42-52 mm pyöreälle putkelle,
Saatavana myös muun kokoisille putkille pidemmällä
toimitusajalla,
Saatavana turvaruuvit,
Materiaali: Sinkkivalua
Asennettava lasilevyn
yms. suunta
A
11.4844 JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 6 mm lasille. Soveltuu mm. väliseinien,
kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen.
Lisävarusteena saatavana:
• Välikannatustappi I 1.4820,jolloin tulee IOmm0
reikä lasiin 25 mm helan pohjasta reiän keskelle.
• Kannatuslevy I 1.4849, joka kiinnittyy helan alaosaan
ja kannattaa lasia.
11.4845 8 mm lasille 11.4846 10 mm lasille 11.9342 ruostumattomasta teräksestä 6 mm
11.9343 ruostumattomasta teräksestä 8 mm II .9344 ruostumattomasta teräksestä 10 mm
6
l
T
.'
Asennettava lasilevyn
yms. suunta
B
Asennettava lasilevyn
yms. suunta
B
RAL
ZNQ
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
!N0
!NI
!N5
EN7
ENI2
ENI4
EN 15
!NI<
!N20
!N22
RAL ZN22
ZNO ZN20-K
ZNI ZN22-K
ZNI-K ZN30
ZN5 ZN3I
ZN7 VAI
ZNI 2 VA2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20 Sivu 6RAL
ZNO
ZNI
ZNI-K
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
RAL
ZNO
ZNI
ZNI-K
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN40
ZN4I
ZN42
ZN43
ZN44
ZN45
ZN46
ZN47
ZN40
ZN4I
ZN42
ZN43
ZN44
ZN45
ZN46
ZN47
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
ZN20-K
ZN22
ZN22-K
ZN30
ZN3I
ZN20-K
ZN22
ZN22-K
ZN30
ZN3I
11.4876 JB-liittämiskappale
Liittämiskappale kahden lasin liittämiseen, 8-12 mm
lasille.
11.4877 JB-kiinnityskappale
Kiinnrtyskappale / liittämiskappale kahden lasin liittämiseen
ja kiinnittämiseen, 8-12 mm lasille. Senkkaus M 8 mm
senkkausruuville.
KIINNITYSHELAT
11.9510 JB-kiinnityskappale "LUCE
Kiinnrtyskappale 6 mm lasille. Soveltuu väliseinien, kaideja
parvekelasien kiinnittämiseen.
Lisävarusteena saatavana:
Välikannatustappi I 1.4820, joka on säädettävissä 4 mm a
pitkin ovaalin muotoista reikää.
11.9710 6 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm
I I.95I I 8 mm lasille
II.9SI2 10 mm lasille
Laseihin tulee 20 mm
a reikä.
Senkkaus M8 mm:n senkkausruuville
Laseihin tulee 20 mm
0 reikä.
I I.97I I 8 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm
I I.97I2 10 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm
.9520 JB-kiinntyskappale "CHIARA"
Kiinnrtyskappale 6 mm lasille.
Soveltuu väliseinien, kaide- ja parvekelasien
kiinnittämiseen. Lisävarusteena saatavilla:
Välikannatustappi I 1.4820, joka on säädettävissä 4 mm
pitkin ovaalinmuotoista reikää. fl
11.9720 6 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm
11.9521 8 mm lasille
11.9522 10 mm lasille
10.1001 JB-kiinnityskappale
11.9721 8 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm
11.9722 10 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm
Kiinnityskappale 6,8 ja 10 mm lasille, muovi- ym, levyille.
Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen,
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin
tulee 12 mm 0 reikä 28 mm lasin reunasta, reijän keskelle, 164
Materiaali: Sinkkivalua
10.1001R48 JB-kiinntyskappale
!E>9—
7 1 5 mm
IS? - 61,5 n
Kiinnityskappale 6,8 ja 10 mm lasille, muovi- ym, levyille,
Soveltuu mm, väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen,
0 42-48 mm putkelle,
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin tulee
2 mm 0 reikä 28 mm lasin reunasta, reijän keskelle, ^•77,5 mm
42-48 mm a [•61,5 mm -*\
7
&•**
112 Sivu 7KIINNITYSHELAT
f
s?
10.1008VAS JB-kiinnityskappale
_»_j
v-v
Vasemmanpuolinen kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm
lasille, muovi- ym, levyille. Soveltuu mm, väliseinien,
kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen,
Sopii käytettäväksi esim, asentaessa isoja painavia laseja
tai kun halutaan erityisesti varmistaa kantavuuden,
Hela kantaa lasia alareunasta 39 mm molemmilta puolilta
Sopii käytettäväksi yhdessä esim, 10,1001 helan kanssa
(yläosaan),
10.10080IK JB-kiinnityskappale
f
S9
S
n
¥*
1 .
',-,- l| ^e s
Oikeanpuoleinen kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille,
muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja
parvekelasien kiinnittämiseen,
Sopii käytettäväksi esim, asentaessa isoja painavia laseja tai
kun halutaan erityisesti varmistaa kantavuuden,
Hela kantaa lasia alareunasta 39 mm molemmilta puolilta
Sopii käytettäväksi yhdessä esim, 10,1001 helan kanssa
(yläosaan),
10.1008VAS R48 JB-kiinnityskappale
p
55
"N
TV
Vasemmanpuolinen kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille,
muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja
parvekelasien kiinnittämiseen,
0 42-48 mm pyöreälle putkelle,
Sopii käytettäväksi esim, asentaessa isoja painavia laseja tai
kun halutaan erityisesti varmistaa kantavuuden,
Hela kantaa lasia alareunasta 39 mm molemmilta puolilta
Sopii käytettäväksi yhdessä esim, 10,1001 helan kanssa
(yläosaan).
I080IK R48 JB-kiinnityskappale
Vasemmanpuolinen kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille,
muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja
parvekelasien kiinnittämiseen,
0 42-48 mm pyöreälle putkelle,
Sopii käytettäväksi esim, asentaessa isoja painavia laseja tai
kun halutaan erityisesti varmistaa kantavuuden, Hela kantaa
lasia alareunasta 39 mm molemmilta puolitta, Sopii käytettäväksi
yhdessä esim, 10,1001 helan kanssa (yläosaan),
10.1001RST JB-kiinnityskappale
e
%
16 4
ii
•^61,5 mm M
C49
^27,5 nm
Kiinnityskappale 6,8 ja 10 mm lasille, muovi- ym, levyille,
Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien
kiinnittämiseen,
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin
lasiin tulee 12 mm 0 reikä 28 mm reunasta, reiän keskelle,
Materiaali: Ruostumatonta terästä.
Pintakäsittely, I.45.8I mattaharjattu tai kiillotettu.
10.1001RSTR J ityskappale
42-48 mmo [•61,5 mm -*\
8
Kiinnityskappale 6,8 ja 10 mm lasille, muovi- ym, levyille,
Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien
kiinnittämiseen ym, 0 42-48 mm pyöreälle putkelle,
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin
tulee 12 mm 0 reikä 28 mm reunasta,
Materiaali: Ruostumatonta terästä
Pintakäsittely, 1.45.81 mattaharjattu tai kiillotettu.
RAL
ZNO
ZNI
ZNS
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI 6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZNS
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZNS
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
VA-I
VA-2
VA-I
VA-2 Sivu 8RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZNS
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZNS
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZNS
ZN7
ZNI2
ZNI1
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN20
ZN22
10.1002 JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 8, IO ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille
Soveltuu mm, väliseinien, kaide-ja parvekelasien kiinnittämiseen
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi,
jolloin lasiin tulee 12 mm 0 reikä 24 mm lasin reunasta,
reijän keskelle,
Materiaali: Sinkkivalua
KIINNITYSHELAT
flS
5
10.1002R48 JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 8, IO ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille
Soveltuu mm, väliseinien, kaide-ja parvekelasien kiinnittämiseen
0 42-48 mm putkelle,
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi,
jolloin lasiin tulee 12 mm 0 reikä 24 mm lasin reunasta,
reijän keskelle,
Materiaali: Sinkkivalua 42-48 mm a
003 JB-kiinnityskappale
16 4
CL
Kiinnityskappale 6 tai 8 mm lasille, muovi- ym, levyille,
Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen,
Suoralle pinnalle, 15,8 4
Materiaali: Sinkkivalua
10.1003R33 JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 6 tai 8 mm lasille, muovi- ym, levyille,
Esim, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen,
0 27-33 mm putkelle, : 15,8 4
-54 mm-»^
*33mm
16 4
m [T j*33 ;j33mm
t«-54 mm-»1
3 i
09 'n
y 23,5 nn
i)*49,5mm->1
Materiaali: Sinkkivalua 27-33 mm a ^49,5 mm-^
10.1004 JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 6,8 ja IO mm lasille, muovi- ym, levyille
Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen,
Suoralle pinnalle, LL*
E
15,8 4
t=>
•M4.5 mm-H
Materiaali: Sinkkivalua 5
Kiinnityskappale 6,8 ja IO mm lasille, muovi- ym, levyille
Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen
0 33-42 mm putkelle, 15,8 4
10.1004R42 JB-kiinnityskappale
~2^23,5 n
^27 mm
j~j{27mm
3 L
^44,5 mm *|
Materiaali: Sinkkivalua 9
" Sivu 9^
SZZ1ZZS
Lasiin 30 mm 0 reikä
KIINNITYSHELAT
r
i_
10.1005 JB-kiinnityskappale
•^59,5 mm -*|
Ki i n n ityskappal e 8, 10 ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille,
Soveltuu mm, väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien
kiinnittämiseen, Lisävarusteena saatavissa välikannatustappi,
Suoralle pinnalle,
Materiaali: Sinkkivalua
10.1005R60 JB-kiinnityskappale
^i
15,8 4
?*33mm
3"i
^59,5 mm-^
Kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille,
Soveltuu mm, väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen,
Lisävarusteena saatavissa välikannatustappi,
0 48-60 mm putkelle,
Materiaali: Sinkkivalua
10.1006 JB-kiinnityskappale
45 mm
Kulmakiinnitin 90° lasista lasiin,
6-10 mm lasille, muovi- ym, levyille,
Soveltuu mm, väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien
kiinnittämiseen,
Materiaali: Sinkkivalua
11.7000 "VETCkiinnityskappale VA
Säätövara2mm
Lasiin a 30/5 reikä x 45° senkkaus
Kiinnityskappale 8-I2 mm lasille.
Materiaali ruostumatonta terästä. Alumiininen välikappaletiivisteellä.
Kiinnitetään M8 ruuvilla muuhun rakenteeseen,
I 1.7001 Välikappaletiiviste on mustaa muovia muuten kuten I 1.7000,
I 1.7010 Helan nälkäisia 60 mm 0 alumiininen välikappaletiivisteellä
I 1.701 I Helan halkaisija 60 mm 0.Välikannatustiiviste on mustaa
muovia.
I I .Z058 Asennustyökalu
11.7005VA JB-kiinnityskappale VA
Kiinnityskappale 8-I2 mm lasille.
Materiaali ruostumatonta terästä. Kiinnitetään M8 ruuvilla
muuhun rakenteeseen,
I 1.7005VA-16 13-16 mm lasille (materiaalille),
I I.700SVA-20 17-20 mm lasille (materiaalille),
I I.700SVA-24 21-24 mm lasille (materiaalille),
I 1.7015 Helan halkaisija 06O mm, lasiin tulee 050 mm reikä,
11.7060 "Veto" kiinnityskappale
^ »30
E
|Ä.
ST *
i 2 mm aluslevy I
f 1
Lasin 012/4 reikä x 45° senkkaus
10
Kiinnityskappale 6-12 mm lasille
Materiaali kiiltävä alumiini,
Kiinnitetään M 5 0 uppokanta ruuvilla muuhun
rakenteeseen,
I I.Z0S9 Asennustyökalu
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN20
ZN22
EO Sivu 10VA
VAI
VA2
VA7
VA
KIINNITYSHELAT
11.7061 "Veto" kiinnityskappale
Kiinnityskappale 6-12 mm lasille
Materiaalivaihtoehdot
Ruostumaton teräs käsittelemätön
Ruostumaton teräs kiillotettu
Ruostumaton teräs harjattu
Ruostumaton teräs kiiltävä kulta
Kiinnitetään M 5 0 uppokantaruuvilla muuhun rakenteeseen
11 .Z0S9 Asennustyökalu
2 mm muovialuslevyt
1.7062VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 6-I2 mm lasille.
Materiaali ruostumatonta terästä. Kiinnitetään M5 uppokantaruuvilla
muuhun rakenteeseen.
I I.Z0S8 Asennustyökalu
VA 11 .7070VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 8-20 mm lasille.
Materiaali ruostumatonta terästä, varustettuna M10kierretapilla.
VA 11 .7074VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 4-6 mm lasille.
Materiaali ruostumatonta terästä, varustettuna M5kierretapilla,
Lasiin 0 18 mm reikä
0 45
fe^Hmi:
M Ui
^§
1P J
EO 11 .7054/7055EO JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 4-8 mm lasille tai muun levymateriaalin
kiinnitykseen.
Materiaali alumiini.
Toimitetaan M5 kone- tai puukierteisellä ruuvilla,
MS
0 16
Lasiin 018 mm reikä
^
^
Lasiin 010 reikä+5 x 45°senkkaus
^ <• Sivu 11S
I 1.7180
Lasiin 012 mm reikä
Työstd
13 15 \-0fi
M
Lasiin 015 mm reikä
Lasiin 015 mm reikä
Työstö
CP
Lasiin 012 mm reikä
Lasiin 0 45 mm reikä
+5 x45°senkkaus
KIINNITYSHELAT
11.7110EO JB-kiinnityskappale EO
Kiinnityskappale 8 mm lasille tai muun levymateriaalin
kiinnitykseen,
MateriaalNAIumiini
11.7110VA JB-kiinnityskappale
^
Kiinnityskappale 8 mm lasille tai muun levymateriaalin
kiinnitykseen,
Materiaali: Ruostumaton teräs
11.7120VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 8 mm lasille tai muun levymateriaalin
kiinnitykseen,
Materiaali: Ruostumaton teräs
11.7100E0 JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale 8 mm lasille tai muun levymateriaalin
kiinnitykseen,
Materiaali:Alumiini
11.7180/7181 EO JB-kiinnityskappale
-^°Y~ Kiinnityskappale 6 mm lasille tai muun levymateriaalin
kiinnitykseen,
MateriaalNAIumiini
11.7570/7571VA JB-kiinnityskappale
vakjorjuvi 80 mm
_^ pitkä tai sovitun
=J=i mukaan
12
Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille:
I 2-1 5 mm
I6-I9 mm
20-24 mm
Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä,
Materiaali: Ruostumaton teräs
VA
VA
EO
EO
VA Sivu 12KIINNITYSHELAT
VA 11.7 580/7 581 VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille:
I 2-1 5 mm
I6-I9 mm
20-24 mm
Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä,
Materiaali: Ruostumaton teräs
VA 11 .757 5VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille:
2-1 5 mm
I6-I9 mm
20-24 mm
Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä
Materiaali: Ruostumaton teräs
VA 11 .7576VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille:
2-1 5 mm
I6-I9 mm
20-24 mm
Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä
Materiaali: Ruostumaton teräs
VA 11 .7650VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille:
8-I2 mm
Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä
Materiaali: Ruostumaton teräs
VA 11 .7656VA JB-kiinnityskappale
Kiinnityskappale M6 tangolla. •
13
• Sivu 13/
• 40
S
•
PIENET KIINNITYSHELAT SEKA
MULTI-SPANN KIINNIKKEET
RAL
ZNO
TUI
Pieni kiinnityskappale 4 mm lasille tai muille levymateriaaleille. ,Ur
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi I 1.4826VA ZN7
ZN22
11.3001 6 mm lasille
11.3000 JB-kiinnityskappale "Piccolo
Ph
11.3010 JB-kiinnityskappale "Piccolo"
Pieni kiinnityskappale 4 mm lasille tai muille levymateriaaleille,
0 30 mm putkelle. Saatavana pidemmällä toimitusajalla myös
muun kokoisille putkille,
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi I 1.4826VA
11.3011 6 mm lasille
11.3020 JB-kiinnityskappale "Mikro' RAL
ZNO
ZNI
Pieni kiinnityskappale 4 mm lasille tai muille levymateriaaleille, ,U5
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi I 1.4826VA ZN7
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZN22
~n~ , < Llill
11.3021 6 mm lasille
11.3030 JB-kiinnityskappale "Mikro"
Pieni kiinnityskappale 4 mm lasille tai muille levymateriaaleille,
0 30 mm putkelle, Saatavana pidemmällä toimitusajalla myös
muun kokoisille putkille,
Lisävarusteena saatavana välikannatustappi I 1.4826VA
11.3031 6 mm lasille
14.0011 Multi-Spann yhdistäjä TYPE-1
IYP-1
11 ±-
!-38 180
—>
t'
180° yhdistäjä 5-25 mm laseille, levyille ym,
Mm, lasiseinien asennuksessa lasista lasiin,
Lasiin 0 17 mm reikä, Kiinnrtyskappalertten väli on säädettävissä,
Multi-Spann yhdistäjiäTYP-1 löytyy useampia eri asteisia 90°,
120°, 135°, 150° jne,
Voidaan myös yhdistää ohuempi lasi paksumman kanssa,
Materiaali: Harjattu RST
14.0012 Multi-Spann yhdistäjä TYPE-2
TYP-2
-^22 =
104
14
180° yhdistäjä 5-12 mm laseille, levyille ym,
Mm, lasiseinien asennuksessa lasista lasiin,
Lasiin 0 15 mm reikä, Kiinnrtyskappalertten väli on säädettävissä,
Multi-Spann yhdistäjiäTYP-2 löytyy useampia eri asteisia 90°,
120°, 135°, 150° jne,
Voidaan myös yhdistää ohuempi lasi paksumman kanssa,
Materiaali: Harjattu RST
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZN22
VA2
VA2 Sivu 1410.1001 TAP-välikannatustappi
Välikannatustappi RST-terästä kiinnityskappaleelle 10.1001
0 12 mm reikä lasiin,
I0.I002TAP kiinnityskappaleelle IO.I002
I0.I005TAP kiinnityskappaleelle IO.I005
I I.4826TAP kiinnityskappaleelle 11.3000,11.300I. I I.30I0,11.3011,11.3020
11.302.1, 11.3030 ja 11.3031
11 .4820 TAP-välikannatustappi
Välikannatustappi RST-terästä kiinnityskappaleelle I 1,4844
II,4845ja II,4846,
0 lOmm reikä lasiin
11 .4849 Varmistuslevy
Varmistuslevy RST-terästä kiinnrtyskappaleille 11,4844,1 1,4845,
II,4846, II,4847, II,4848ja II.485I.
Mitta 18 x 20 x 2 mm,
Lasiin ei tarvita työstöjä,
KIINNITYSHELAT
14.019.06 MINIPLEX PLUS 1-6 mm lasille
Miniplex Plus 14,019 on varustettu 9 mm 0 peite-hatulla, jossa on kierteetTämä soveltuu
esim, pieniin opasteisiin,
14,019 helalle porattava reikä on 5,5 mm 0, ^"y
Toimituksessa ei ruuveja vakiona, ^9bm
14.019.129 mm 0 peitteellä,porausreikä5,5 mm 0 7-12 mm lasille
14.019.189 mm 0 peitteellä,porausreikä5,5 mm 0 13-18 mm lasille
14.024.06 14 mm 0 peitteellä, porausreikä 7,5 mm 0 1-6 mm lasille.
14.024.12 14 mm 0 peitteellä,porausreikä7,5 mm 0 7-12 mm lasille.
14.024.18 14 mm 0 peitteellä, porausreikä 7,5 mm 0 I 3-1 8 mm lasille
14.028.06 18 mm 0 peitteellä,porausreikä9,5 mm 0 1-6 mm lasille. Pinnat: Messinki kromattu
14.028.12 I8mm0 peitteellä, porausreikä 9,5 mm 0 7-12 mm lasille, Messinki harjattu
14.028.18 18 mm 0 peitteellä, porausreikä 9,5 mm 013-18 mm lasille. Alumiini anod. (silver)
14.09 MINIPLEX
Miniplex Plus 14,09 on varustettu 9 mm 0 peite-hatulla, jossa
on kierteetTämä soveltuu esim, asentaessa opasteita, peilejä
ymsToimituksessa ei ruuveja vakiona, Ainepaksuus ruuvin
pituuden mukaan,
14.014 I4mm0 peitteellä
14.018 18 mm 0 peitteellä
Pinnat: Messinki kromattu
Messinki harjattu
Alumiini anod. (silver)
Alumiini, raaka
15 Sivu 15KIINNITYSHELAT
14.010.08 OPTIPLEX 3-8 mm lasille
Optiplex soveltuu esim, opasteisiin ym. Kiinnitettävään materiaaliin porataan
2 mm 0 reikäToimituksessa ei ruuveja vakiona.
14.010.15 9-15 mm lasille
14.010.20 1520 mm lasille
Pinnat: Messinki kromattu
Messinki harjattu
Alumiini anod. (silver)
Alumiini, raaka
16 Sivu 17sl
8
YLEISHELAT LASILLE
10.4803.W8 JB-lasinkannatin
Kulmikas kannatin 6-8 mm lasille, Pinnoitettu messinkiruuvi
muovisella päällä, Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
10.4803.W10 8-10 mm asi le.
10.4803.6 JB-lasinkannatin
22 mm
Kulmikas kannatin 6 mm lasille,
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä,
Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
10.4803.8 JB-lasinkannatin
15n
Q 30 mm
'Smoi^
Kulmikas kannatin 6-8 mm lasille,
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä,
Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
I0.4803.l0 8-I0mm lasille,
10.4805.8 JB-lasinkannatin
30 mm
Kulmikas kannatin 6-8 mm lasille,
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä,
Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
10.4805.10 8-10 mm lasille
10.4803F JB-lasinkannatin
*»»». •
30 mm
10.4805F JB-lasinkannatin
»WK^7^
30
30 mm
MS3
MS7
MSIO
MSI4
MS22
MS3
MS7
MSIO
MSI4
MS22
MS3
MS7
MSIO
MSI4
MS22
MS3
MS7
MSIO
MSI4
MS22
MS3
MS7
Kulmikas kannatin 8-10 mm lasille, Sallii suurempaa kuormitusta JJ
kulmatuen ansiosta, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, u,,?
Kulmikas kannatin 8-10 mm lasille, Sallii suurempaa kuormitusta
kulmatuen ansiosta, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä,
Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
MS3
MS7
MSIO
MSI4
MS22 Sivu 18MS3
MS7
MSIO
NSM
MS22
MS3
MS7
MSIO
MS M
MS22
YLEISHELAT LASILLE
10.4806.8 JB-lasinkannatin
Puolipyöreä kannatin 6-8 mm lasille,
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä.
Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
10.4806.10 8-10 mm lasille.
10.4804.8 JB-lasinkannatin
Kannatin 6-8 mm lasille,
5 mm tappi kannatusneikään,
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä,
Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
I0.4804.I0 8-I0 mm lasille.
Ski 15.317A JB-lasinkannatin
Ma u Sylinterinmuotoinen ja pyöristetty
kannatin 5-6 mm lasille kiristysruuvilla.
15.317 8-10 mm lasille.
Si 15.318A JB-las
Maalattu Puolipyöreä kannatin 5-6 mm
lasille kiristysruvilla,
MS3
MS7
MSIO
HSI4
MS22
MS3
MS7
MSIO
MS M
MS22
15.318 8-10 mm lasille
10.4801.8 JB-lasinkannatin
Sylinterinmuotoinen kannatin 6-8 mm lasille.
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä,
Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
L016 J
10.4801.10 8-10 mm lasille. 25 mm
10.4801.P8 JB-lasinkannatin
Lasiin asennettava sylinterinmuotoinen kannatin 6-8 mm lasille,
Sisältää kiristysruuvin ja muoviosat,
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä
Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä,
10.4801P. 10 8-10 mm lasille
5-6ja
8-10 -— 37,5 —»
n
317
©
L018 J
1
25 s§n§*
i J U- J UC
o19mm
31
V Sivu 19YLEISHELAT LASILLE
10.4801.S8 JB-lasinkannatin
"**»
Sylinterinmuotoinen kannatin 6-8 mm lasille,
5 mm tappi rasterirei'itykselle.
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä,
10.4801S10 8-10 mm lasille
10.4802.8 JB-lasinkannatin
Lasiin asennettava sylinterimuotoinen kannatin 6-8 mm lasille,
Sisältää kiristysruuvin ja muoviosat,
Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä
10.4802.10 8-10 mm lasille
11.2888 JB-hyllynkannatin
\*17 m m •
fn
l_asihyilynkannatin jossa kumirengas pehmikkeenä,
6-8 mm lasille,
Lasiin 0 8 mm reikä,
11.2889 JB-hyllynkannatin MSO
MSS
•»—17 mm—«- \*—17 mm—•-
-o—n n—n
Kaksipuolinen lasihyllynkannatin jossa kumirengas pehmikkeenä,
6-8 mm lasille,
Lasiin 0 8 mm reikä,
11.2898 JB-lasienyhdistäjä ST2
2810,7 Lasinyhdistäjä kahdelle lasille,
Sopii 6-I0 mm lasille
Niklattu ja kiillotettu
Laseihin 0 6 mm reikä,
11.2899 JB-lasienyhdistäjä
32
Lasinyhdistäjä kolmelle lasille
Sopii 6-I0 mm lasille
Niklattu ja kiillotettu,
Laseihin 0 6 mm reikä,
MS3
MS7
MSIO
MSI4
MS22
MS3
MS7
MSIO
MSI4
MS22
MSO
MSS
ST2 Sivu 20KU5
ja
HS5
KU5
ja
MH
KUS
ja
HS5
KUS
ja
HS5
ZNI
2N5
ZN7
ZNI4
ZNI9
ZN22
ML
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNI5
ZNI6
ZN22
YLEISHELAT LASILLE
.2891 Kokoamiskuutio
Läpinäkyvä kuutio 6-12 mm lasien kokoamista varten.
Lasiin 0 8 mm reikä.
Mm. vitriinien kokoamiseen.
I kpl niklattu kiinnrtysruuvi.
11.2892 Kokoamiskuutio
Läpinäkyvä kuutio 6-12 mm lasien kokoamista varten.
Lasiin 0 8 mm reikä.
Mm. vitriinien kokoamiseen.
2 kpl niklattua kiinnitysruuvia.
11.2893 Kokoamiskuutio
Läpinäkyvä kuutio 6-I2 mm lasien kokoamiseen.
Lasiin 0 8 mm reikä.
Esim. vitriinien kokoamiseen.
3 kpl niklattua kiinnitysruuvia.
11.2894 Kokoamiskuutio
Läpinäkyvä kuutiopari 6I2 mm lasille.
Lasiin 0 8mm reikä.
Esim. vitriinin välihyllyn kannatukseen.
I kpl niklattu yhdistämisruuvi.
11.2875 JB-lasinkannatin
Muotoiltu malli ROYAL muovikiristysruuveilla,
8-10 mm lasille.
Sopii esim. kantamaan lasihyllyjä.
Materiaali: Sinkki
11.2896 JB-hyllynkannatin
Hyllynkannatin 623 mm lasille ym. materiaaleille.
Portaattomasti säädettävä. Hylly voidaan asentaa myös 30°
vinoon jolloin hyllyn paksuus on 8 mm
33 Sivu 21150 mm syvälle
lasihyllylle max,
4 kg taakka,
YLEISHELAT LASILLE
1 .10000 JB-lasihyllynkannatin VA2
Suositus -»150 mm* Lasihyllynkannatin 6-I2 mm lasille.
Materiaali: Harjattu ruostumaton teräs,
Lasi arkkitehtuurin mukaan,
Lasiin 0 10 mm reikä,
Kiinnitysreijät 2 kpl,
0 6 mm ruuveille,
11.10010
f?
JB-lasihyllynkannatin
Lasihyllynkannatin 6-10 mm lasille,
Kannattimessa on ylhäältä säädettävä kiristysruuvi,
RAL
11.10030 JB-lasihyllynkannatin
ZNO
9 f
ZNI
Lasihyllynkannatin 6-10 mm lasille, Z(,r
Kannattimessa on muoviruuvi.jolla säädetään lasin paksuutta, ZN7
ZNI1
ZN22
10.4811 Lasinalus
Itsekiinnittyvä lasinalus ilman liimaa, lasille,
Koko0 I9mm.
Materiaali: Kirkas PVC
11.4938 JB-hyllynkannatin
32 mm
Hyllynkannatin 4-23 mm lasille ym, materiaalille,
Säädettävä, Käytetään 10.481 I litteän lasinalusen kanssa
11.4940 JB-hyllynkannatinprofiili
4-23 mm
34
Säädettävä hyllykannatinprofiili 4-23 mm lasille ym,
materiaaleille,
RAL
ZNO
ZNI
ZN5
ZN7
ZNI4
ZN22
RAL
ZNO
ZNI
ZNS
ZN7
ZNI2
ZNI4
ZNIS
ZNI6
ZN22
RAL
EO
E0/I2
E0/I4
E0/I5 Sivu 22YLEISHELAT LASILLE
E3/ 11.4955 Hyllynkannatinprofiili
Reiltetty profiili hyllynkannatimille
Profiilin pituus 5120 mm, u
E3/ 11.4956 Hyllynkannatin
Hyllynkannatin 100,150,200,250, 300, 350 sekä 400 mm
syville hyllyille,
11.4958 Jatkokannatusalusta
Kannatusalusta hyllynkannattimelle.
11.4957Asetuskuppiakäytetään 11.4958yhteydessä.
Materiaali teräs
11 .4959 Päätykappale
Päätykappale, mustaa muovia,
Sopii säätökiskoon I 1,4955,
-" 18 mm H
7
1
13 mm
13 mi
Lasin mitta
100-400mm *| 7n -J
35
f) 5,4 mm Sivu 23A\ ^ K /A A\ ? /A
37 Sivu 2430 mm
30 mm
30 mi
BO mm
LASIKALUSTESARANAT
10.5804 JB-lasi-lasiin sarana, kulmikas
MitOHuS 6mm lasille
L, 4 | ai ^
K E.P | | 35 ||, ?? |
Kulmikas sarana lasi-lasiin, aina 8 mm paksuuteen asti,
kokolasiratkaisuihin,
Aukeava lasi kiinniasennossa sivulasin sisäpuolella,
Iman aukipitomekanismia,
0 14 mm reikä kiinteään- ja ovilasiin,
Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien
kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa
10.5804HR Lasi-lasiin sarana, puolipyöreä
Mitoitus 6 mm lasille Puolipyöreä sarana lasi-lasiin, aina 8 mm paksuuteen asti,
kokolasiratkaisuihin, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön
kalustelukko 15,296 kanssa,
Esim, aukeava lasi kiinniasennossa sivulasin sisäpuolella, Ilman
aukipitomekanismia, 0 14 mm reikä kiinteään- ja ovilasiin,
Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien
kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa
10.5802 JB-lasinsarana, kulmikas
e:
Kulmikas sarana lasille, aina 6 mm paksuuteen asti,
Avautuu 225°, Oikea- ja vasenkätinen, Ilman
kiinnipitolaitetta,
0 14 mm reikä lasiin, Uusien pinnoituksien takia tämä
sopii yhteen useampien kalustelukkojemme ja vetimiemme
pinnoituksien kanssa
10.5802HR JB-lasinsarana, puolipyöreä
o:
10.5803 Lasi-lasiin sarana
Puolipyöreä sarana lasille, aina 6 mm paksuuteen asti,
Avautuu 225°, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön
kalustelukko 15,296 kanssa,
Oikea- ja vasenkätinen, Ilman kiinnipitolaitetta,
0 14 mm reikä lasiin,
Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien
kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa
Tukeva lasi-lasiin sarana, aina 8 mm paksuuteen asti, kahdella
hylsyruuvilla /sivu, 180° avautumiskulma,tai 90° kääntämällä
saranan puoliskoa,
0 12 mm reikä lasiin,
Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien
kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa
10.5801G Lasi-lasiin sarana
-I
1BQ*
56 |
38
Kaksoissarana 4-8 mm lasille,
Erityisesti kaksiosaisille peileille,
Pinnoitettu messinkikiristysruuvi muovipäällä,
Kokonaismitta 25 x 56 mm,
Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien
kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa
MS3
MS7
MSIO
MS22
MS3
MS7
MSIO
MS22
MS3
MS7
MSIO
MS22
MS3
MS7
MSIO
MS22
MS3
MS7
MSIO
MS22
MS3
MS7
MSIO
MS22 Sivu 25VA2-
R/L
VA2-
R/L
VA2
R/L
MS5
MS6
MSI 2
MSI S
MS5
MS6
MSI2
MSI5
LASIKALUSTESARANAT
14.10 Lasikalustesarana
Niklatulla ja kiillotetulla kulmikkaalla
muovipeitteellä, Sarana 4-7 mm lasille, Nopea
asentaa, säädettävissä 3 suuntaan, Varustettu
kiinnipitojousella,
Kiinnitystaustaosa mustaa muovia, Saranavarsi
niklattua terästä, Avautuu 100°,
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim, kalustelukkojen
I 1.2940ja II.2941 kanssa.
I4.I I kiillotettu kullattu pinta 14.12 musta
11.20000 JB-lasi-lasiin sarana
UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin,
4-10 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen
Esim, lukot jossa on pinnoitukset ZN22, ZNI tai
MS6 sopivat yhtäaikaiseen käyttöön saranan kanssa L
sekä vetimet PAZZO.TRIANGOLO, NERO, PILO
ja BIRILLO
Materiaali: Harjattu ruostumaton teräs
11.20010 JB-lasi-lasiin sarana
UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin,
4-10 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen
Esim, lukot jossa on pinnoitukset ZN22, ZN I tai
MS6 sopivat yhtäaikaiseen käyttöön saranan kanssa
sekä vetimet PAZZO.TRIANGOLO, NERO, PILO
ja BIRILLO,
Materiaali: Harjattu ruostumaton teräs.
11.20020 JB-lasi-lasiin sarana
UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin,
4-10 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen,
Esim, lukot jossa on pinnoitukset ZN22, ZN I tai
MS6 sopivat yhtäaikaiseen käyttöön saranan kanssa
sekä vetimet PAZZO.TRIANGOLO, NERO, PILO
ja BIRILLO,
Materiaali: Harjattu ruostumaton teräs.
11.20060 JB-lasi-lasiin sarana
UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin,
4-8 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen
Esim, peililasin kanssa,
11.20070 JB-lasi-lasiin sarana
UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin,
4-8 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen
Toimitetaan täydellisenä saranavarren peitteellä ym,
41
t
35 mm |
L
^ Sivu 26MS3
MS4
MS5
MS6
MS3
MS4
MS5
MS6
MS3
MS4
MS5
MS6
LASI KALUSTESARANAT
11.4040 JB-lasinsarana
Sarana aina 6 mm lasinpaksuudelle asti, pyöreällä 25 T
mm 0 etulevyllä ilman kiinnipitomekansimia,
Lasiin 0 19 mm reikä 17,5 mm lasin reunasta reijän
keskelle.
11.4042 Saranassa myös kiinnipitomekanismi, muuten samat mitat
ja työstöt kuin 11.4040.
11 .Z063 Etulevyn kiristystyökalu.
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim, kalustelukkojen
11.2925 ja 11.2985 kanssa.
11.4005 JB-lasi-lasiin sarana
Kokolasivitriineihin ym, lasista lasiin sarana, Sarana
aina 6 mm lasinpaksuudelle asti, pyöreällä 25 mm 0
etulevyllä ilman kiinnipitomekansimia, Lasiin 0 19
mm reikä 17,5 mm lasin reunasta reijän keskelle
Sivulasiin 2 0 8 mm reikää,
11.4010 Saranassa myös kiinnipitomekanismi, muuten samat mitat
ja työstöt kuin 11.4005.
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen
11.2925 ja 11.2985 kanssa.
11.4012 JB-lasi-lasiin sarana
Kokolasivitriineihin ym, lasista lasiin kiinnitys/saranointitarpeisiin,
Aina 6 mm lasinpaksuudelle asti,
pyöreät 25 mm 0 etulevyt kiinnipitomekansimilla
Lasiin 0 19 mm reikä 17,5 mm lasin reunasta reijän
keskelle,
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen
11.2925 ja 11.2985 kanssa.
11 .Z063 Etulevyn kiristystyökalu
Sivu 27Työstöt saranoihin
11.4004
11.400445
11.4004 120
11.4004 180
fl >
35 mm
LASIKALUSTESARANAT
lasi
11.4004 Sarjan JB-lasi-lasiin sarana
JL m
EI/ENOOO * EI/ENOOO
lasi I k EI/EK30
1.4004 180
Avautuu I 15°
lasi
Kokolasivrtriineihin yms, 5-6 mm lasille kiinnipitomekanismilla
Hyvin säädettävissä. Ftertelevyt anodisortua alumiinia Kiinnrtysosat
sinkkiä, Oheisena lasin työstöohjeet
Sopii muodoltaan ja mitoiltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen
1.2940, 11.2941 ja 11.2928 kanssa.
II.4004
Avautuu 90°
k,P
E/EN000 EI/ENOOO
1.4004 120
Avautuu 90°
II.4004 45
Avautuu I 15°
1.4004 sarjan saranoiden kantokyky 2 kpl 8 kg 3 kpl 10 kg 4 kpl 12 kg 5 kpl 13 kg
10.5704 8 JB-tappisarana
0&
26
g[|« l_LL
Tappisarana 8 mm lasille, 12 mm reikä sekä kulman työstö,
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen 11.2940,
11.2928 ia 11.2949 kanssa.
10.5704 5 5 mm lasille
14.1 Lasikalustesarana
14.4 Lasikalustesarana
14.7 Lasikalustesarana
I- "5 .:
40
Niklatulla ja kiillotetulla pyöreällä muovipeitteellä. Sarana
4-7 mm lasille. Nopea asentaa, säädettävissä 3 suuntaan,
Varustettu kiinnipitojousella.Kiinnitystaustaosa mustaa
muovia, Saranavarsi niklattua terästä, Avautuu 100°,
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen 11.2925,
II.2926ja 11.2985 kanssa.
14.2 kiillotettu kullattu pinta
14.3 musta
Toimitetaan täydellisenä saranavarren peitteellä ym.
Niklatulla ja kiillotetulla kulmikkaalla muovipeitteellä, Sarana
4-7 mm lasille, Nopea asentaa, säädettävissä 3 suuntaan,
Varustettu kiinnipitojousella,
Kiinnitystaustaosa mustaa muovia, Saranavarsi niklattua
terästä, Avautuu 100°,
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen I 1.2940 ja
1.2941 kanssa.
14.5 kiillotettu kullattu pinta
14.6 musta
Toimitetaan täydellisenä saranavarren peitteellä ym,
Niklatulla ja kiillotetulla pyöreällä muovipeitteellä, Sarana
4-7 mm lasille, Nopea asentaa, säädettävissä 3 suuntaan,
Varustettu kiinnipitojousella, Kiinnitystaustaosa mustaa
muovia, Saranavarsi niklattua terästä, Avautuu 100°
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim, kalustelukkojen 11,2925
ja I 1.2985 kanssa.
14.8 kiillotettu kullattu pinta 14.9 musta
Toimitetaan täydellisenä saranavarren peitteellä ym,
MS3
MS4
MS7
MS 10
MS22 Sivu 28LASIKALUSTESARANAT
11.4490 JB-lasinsarana
11 .4500 JB-lasinsarana
4 !
14.4655 Tappisarana
42
Lasiovensarana 4-6 mm lasille kiinnipitojousella
Sisäpuolinen asennus,
Asennus ilman reikää,
Suurin avauskulma 170°,
Suurin lasikoko 600 mm leveä, 1000 mm korkea,
Materiaali: Sinkkivalua
Lasiovensarana 4-6 mm lasille kiinnipitojousella,
Ulkopuolinen asennus, oikea tai vasen,
Asennus ilman reikää,
Suurin avauskulma 180°,
Suurin lasikoko 600 mm leveä, 1100 mm korkea,
Materiaali: Sinkkivalua
Tappisarana 4-6 mm lasioville, vasen tai oikea,
Ei reikiä lasiin, Kromattu, Saranaan kuuluu
saranahylsy,
ZN4
ZN<
ZN9
ZN4 Sivu 30fe
3
I,;
KALUSTEVETIMET
11.1334 "PAZZO" Vedii VA2
23 mm
23 mm-
f«l4 mn^
Laadukas kalustevedin,
Hiottu harjattu RST
Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm,
11.1335 "TRIANGOLO" Vedin VA2
•«24 mm-»-
3I.2 mm
Laadukas kalustevedin,
Hiottu harjattu RST
Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm,
11.1336 "NERO" Vedin VA2
-24
40 mm
11.1337 "PILO" Vedin
•*-24 mm-*
JO mm
Laadukas kalustevedin,
Hiottu harjattu RST runko-osa, pyöreä pää samettimaista
kumia,
Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm,
Laadukas kalustevedin
Hiottu harjattu RST
Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm
11.1338 "BIRILLO" Vedin VA2
•«-24 mm»-
33 mm
10.5104 Lasipallovedin
Laadukas kalustevedin,
Hiottu harjattu RST
Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm,
43 mm Edustava lasista muotoiltu pallonmuotoinen vedin aina 10
mm lasinpaksuudelle asti, Kaulus messinkisenä tai kromattuna,
Toimitetaan kiinnitysruuvilla ja tiivistein
0 8 mm reikä lasiin,
44
10.5105 0 50 mm, 57 mm korkea,
VA2 Sivu 31NS3
MS7
MSIO
MSI4
MS3
MS7
MS3
MS7
MSIO
MSI4
ZN2
ZNS
ZNI6
ZN20
10.6801 Vedin
Kalustevedin aina IO mm paksuiselle lasille asti, kiinnitysruuvilla,
0 8 mm reikä lasiin,
Materiaali: Messinkiä
10.51A03 Vedin
Kalustevedin aina IO mm paksuiselle lasille asti, kiinnitysruuvilla,
0 8 mm reikä lasiin,
Materiaali: Messinkiä
10.6802 Vedin
Kalustevedin aina IO mm paksuiselle lasille asti, kiinnitysruuvilla,
0 8 mm reikä lasiin,
10.5708 Vedin
Vedin 4-6 mm lasille, asennus ilman reikää,
KALUSTEVETIMET
I2 mm
45
25 mm
Mmm V
20 mm
* » Sivu 33LUKOT
11.2940 Kielilukko
[«ikä 016 mm
"E
reikä lasiin 016 mm
11.2941 Kielilukko pariovelle
11.2933 Tappilukko
11.2926 Tappilukko
6-8 mm
Kielilukko 4-8 mm lasille, 2 avainta
Peitelevy 49 x 31 mm, 0 16 mm
reikä lasiin, Sopii muodoltaan ja osa
pinnoitusvaihtoehdoiltaan yhtäaikaiseen
käyttöön saranasarjan I 1,4000
ja I 1,4004 sekä saranoiden 10,5704,
14,4 ja 14,10 kanssa,
Pakkauksessa 5 kpl
Kielilukko 6-I0 mm lasille, peitelevy
fg 2 avainta.Peitelevy 49 x 31 mm,
10 16 mm reikä lasiin, Sopii muodoltaan
ja osa pinnoitusvaihtoehdoiltaan
reikä lasiin 016 mm J yhtäaikaiseen käyttöön saranasarjan
I 1,4000 ja I 1,4004 sekä saranoiden
Pakkauksessa 5 kpl. 10.5704, 14.4 ja 14.10 kanssa
työstö lasiin
3
|k9mm 025 mm reikä lasiin Y
11.2928 Tappilukko oikea
kuvassa oikean *]~^ r mm
kätinen lukko '
tyOstO lasiin
2925 Tappilukko
020 mm reikä lasiin
48
Lasioven lukko 6-8 mm lasille kahdella
avaimella,
Sarjoitettuna (G) tai ilman sarjoitusta
(V).
Pakkauksessa 10 kpl
I 1.2934 Hylsy tapille
Lasioven lukko 6-8 mm lasille kahdella
avaimella, Sarjoitettuna (G) tai ilman
sarjoitusta (V),0 25 mm reikä lasiin
Sopii yhtäaikaiseen käyttöön
suurimman osan päällelyövilleJBsaranoiden
kanssa,
5 kpl pakkauksessa,
Lasioven lukko 6 mm lasille kahdella
avaimella.Sarjoitettuna (G) tai ilman
sarjoitusta (V),Sopii muodoltaan ja
osa pinnoitusvaihtoehdoiltaan yhtäaikaiseen
käyttöön saranasarjan
I 1,4000 ja I 14004 sekä kalustesaranoiden
10,5704, 10,5804, 10,5802 ja
10,5803 kanssa, 5 kpl pakkauksessa,
I 1.2929 Tappilukko vasen.
Lasioven lukko 6 mm lasille kahdella avaimella,
Sarjoitettuna (G) tai ilman sarjoitusta (V),
Lukkotappi 5 mm 0, Sopii muodoltaan ja useammilta
pinnoituksiltaan yhtäaikaiseen käyttöön I 1,4040 ja 11,4042,
11,4005, 11,4010, 11,4012, 14,1, 14,2, 14,7 ja 14,8
kalustesaranoiden kanssa,
Pakkauksessa 10 kpl,
MSI
MS4
MS«
MS8
ZNI
ZN2
ZN9
ZNI
ZN5
IU
ZN7
ZN22
ZNI
ZN<
ZN9
ZN22
ZNS
ZN7
ZN9 Sivu 34MS4
MS6
MS8
11.2985 Kielilukko
Sopii aina 10 mm paksuiselle lasille asti, Kahdella avaimella
Sarjoitettuna tai ilman sarjoitusta. 0 16 mm reikä lasiin
Sopii muodoltaan ja monen pinnoitusvaihtoehdon kanssa
yhtäaikaiseen käyttöön I 1,4040ja I 1.4042,1 1.4005,1 I.40I0,
I I.40I2, 14,1 ja 14.7 kalustesaranoiden kanssa,
ZNI
ZN2 11.2949 Tappilukko vasen
ZN3
ZNIO
ZNI
ZN<
ZN9
ZNI 4
Lukko 4-8 mm lasille VCSI8ukkosylinterillä.
Sopii pariovelle, lukitsee kaksi ovea
yhdellä lukolla, Sopii muodoltaan ja
osa pinnoitusvaihtoehdoiltaan
yhteen esim, 10,5704 kalustesaranan
yhtäaikaiseen käyttöön
I l.2948Tappilukko oikea
II.2934 Hylsy tapille
11.2930 Liukuovilukko
Liukuoven lukko I25 mm pitkällä hammastangolla,
Sopii lasiin aina 8 mm asti,
2 avainta,
11.2942 Liukuovilukko
Liukuoven lukko 4-8 mm lasille,
2 avainta,
0 20 mm reikä lasiin,
11.2916 Liukuovilukko
Liukuovilukko kiskoon I 1,2222, Lasin ylitys,
2 avainta,
Samalle tai eri avaimelle,
Pakkauksessa 5 kpl
016 mm reikä lasiin
LUKOT
19,5 mm 1mm tiiviste
§#E ——M——i
49
e 5,s
*C^ Sivu 35v V
LUKOT
11.2919 Liukuovilukko
1,4
Liukuovilukko kiskoon 11,2222,
2 avainta,
Samalle tai eri avaimelle,
Pakkauksessa 5 kpl,
11.2923 Liukuovilukko
Liukuovilukko kiskoon 11,2500,
2 avainta,
Samalle tai eri avaimelle,
Pakkauksessa 5 kpl,
11.2922 Liukuovilukko
H-**—I (iki,
Tn ;
Lasin 016
Liukuovilukko 6 mm lasille,
2 avainta pakkauksessa
Matta-kromattu,
I I.292I Liukuovilukko4 mm lasille,
11.4650 Magneettilukko
Ponnahtava magneettilukko
Pakkauksessa 20 kpl,
Materiaali: Mustaa muovia.
11.4651 Vastakappale magneettilukolle
no Vastakappale magneettilukolle nro I 1,4650
il
50
ZNI
ZN6
ZN9
ZNI4
ZNI
ZN6
ZNIS
KU6
KU3
ST3
STI4 Sivu 36Niklattu 15.296 Lukko
Lukko 4-6 mm lasille.
Asennus ilman reikää,
Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen
käyttöön 105 804 HR
ja IO,5802HRkalustesaranoiden
kanssa.
l«J
f . ^
Niklattu 15.297 Vastakappale lukolle
Vastakappale lukolle
15296.
Asennus ilman reikää.
t
ITJ
Niklattu 15.298 Lukko pariovelle
Lukko 4-6 mm lasille.
Kaksi ovea lukittuvat
yhdellä lukolla,
Sopii muodoltaan yhtä
aikaiseen käyttöön
10.5804HRja I0.5802HR
ka ustesaranoiden kanssa. 14 IA
m j L.J
T71
j
4 + 6
4e
LUKOT
51 Sivu 37MCS-RIPUSTUSJÄRJESTELMÄ
20.EMF-Tankosarja kiinnittimineen 20.CC-Vaijerisarja kiinnittimineen
MALLI
15
Sfci
h
KUVAUS
EMF
Ylä- ja alaosan
kiinnityssarja
FHT
Yläosan kiinnitys
Pl
Kohdistjslevy
MTSI50
1,50 m tanko
1,00 m tanko
MTS50
50 cm tanko
pyöristetyllä pälliä,
kylttejä ja opasteita
varten.
PMT II
Moniasentoinen
kiinnitin mm.
hyllyille max. 9
mm paksu
PMDT 11
Kaksipuoleinen
PHTII
PMT 12
Moniasentoinen
kiinnitin mm.
hyllyille max. 9
mm paksu
PMDT 12
Kaksipuoleinen
PMT 12
MATTA KIILTÄVÄ MUSTA KIILTÄVÄ
KROMI KROMI EPOKSI MESSINKI
061210 068210 069210 063210
061390 068390 069390 063390
041930 048930 049930 043930
062150-069150
062100 068100 069100 063100
062050 068050 069050 063050
061900 068900 069900 063900
061920 068920 069920 067920
061912 068912 069912 063912
061922 068922 069922 063922
SCLT 061963 068963 069963 063963
Kiinnitin kohdevalolle
F2 061000 068000 069000 063000
rlyllytuki, hyllyissä
reiät0 9 mm
(ympärysmitta 8
mm)
SPVT 061600 068600 069600 063600
Tuki ja ruuvi pystysuoraa
asettelua
varten 04 mm,
mater. paks. max 4
SPVDT
Kaksipuoleinen
SPVT
SCT
Ripustuskoukku
kannatuskyky
max. 10 kg
SCDT
Kaksipuoleinen
SCT
FTP
Yläkiinnityssarja
ja kiinnike
ripustettavaa
opastetta varten,
materiaalin
paksuus max.
9 mm
061602 068602 069602 063602
061940 068940 069940 063940
061942 068942 069942 063942
061230 068230 069230 063230
KIINNITINHELAT TANGOILLE 0 6 mm
flTS-tankojen 0 6 mm ja max. kannatuskyky 200 kg. Kannatettavien
esineiden tulee olla suhteessa katon lujuuteen. Täten on tärkeää
varmistaa, että katto on hyvässä kunnossa ennen kiinnitystä, sillä kun
tankoon ripustetaan jotain, paino kohdistuu yiärakenteisiin.Myös sopivan
kiinnikkeen käyttö on tärkeää. Yhtiö ei ole vastuussa väärästä
asennuksesta koituneista vahingoista, vaan tällöin on vastuussa asentaja
54
MALLI
$
KUVAUS
MAHA KIILTÄVÄ MUSTA KIILTÄVÄ
KROMI KROMI EPOKSI MESSINKI
VAIJERI CC
Vaijerisarja:
•yläkiinnitys FHCC
•alakiinnitys FBCC
3 metriä
4 metriä
saatavana myös
muita pituuksia
PP
Kohdistuslevy
PMC5
Moniasentoinen
levyille ja hyllyille
(max. 4 mml
PMDC5
| Kaksipuoleinen
PMC5
PMCI2
Moniasentoinen
kiinnitin pystysuorille
levyille
max. 9 mm
PMDCI2
Kaksipuoleinen
PMCI2
SCLC
Moniasentoinen
kiinnitin kohdevaloille(vaijerikiinn.)
011300 018300 013300
041930 048930 049930 043930
051805 058805
051905 058905
051812 058812 059812 053812
051912 058912 059912 053912
051963 058963 059963 053963
FP 051000 058000 059000 053000
Kiinnitin hyllyille,
joissa reiät
(kaulan0 8mm)
SPVC 051960 058960 059960 053960
Kiinnitin ja ruuvi
muille tarvikkeille
[04 mm, paksuus
2mm)
SPVDT 051962 058962 059962 053962
Kaksipuoleinen
SPVC
scP
Julistekoukku
max. 10 kg
SCDC
Kaksipuoleinen
julistekoukku
CPP
3 metriä vaijeria,
051940 058940 059940 053940
051942 058942 059942 053942
011314 018314 019314 013314
uiJriiJJuville KIINNITINHELAT VAIJERILLE I.Smm
kylteille ja MCS®-vaijerit on valmistettu galvanoidusta teräksestä ja niiden
viesteille halkaisija on 1,5 mm. Maksimi kannatuskyky on 120 kg.
Kannatettavien esineiden paino tulee olla suhteessa katon
lujuuteen, sillä kun vaijeriin on ripustettu jotain, paino kohdistuu
ylärakenteisiin. Täten on tärinää varmistaa, että katto on hyvässä
kunnossa ennen kiinnitystä. Yhtiö ei ole vastuussa väärästä
asennuksesta koituneista vahingoista, vaan tällöin on vastuussa
asentaja. Sivu 3911.2000 5-6 mm lasille
A=kokonaiskorkeus
- 27 mm = lasin korkeus (H),
LIUKULASIJÄRJESTELMÄT
JB-Liukuovihelasarjat 4-10 mm lasille
II.2200 5-6 mm lasille
A=kokonaiskorkeus
- 29 mm = lasin korkeus (H),
11.2200 Liukuovijärjestelmä
4-6 mm lasille
• suurin kuormitus per vaunukiskometri
2 rullalla n, 25 kg
4 rullalla n. 50 kg
Lasimitta = aukkomitan korkeus -29 mm
käytettäessä tiivistettä I 1.2756,
000 mm aukkomitan leveydelle tarvitaan
1 x 1000 mm pohjakisko I 1.2207
2 x 525 mm vaunuksiko I 1,2222
x 1000 mm yläohjainkisko I 1,2000
2x2 kpl rullaa II,2223 tai II,2203
2 x 2 kpl päätytulppaa I 1,2205 tai I 1,2207
— 23
r
A H
E3 I I.200I Ylä E-Ohjainkisko
E3/EN000
E3/EK42 Rei'itetty, pituus 5000 mm
E3/EK26
E3 11.2011 Ylä E-Ohjainkisko
E3/EN000 vaimennettu
E3/EK42 „ ., r/w,
E3/EK26
E3
E3/EN000
E3/EK42
E3/EK26
ST8
ST8
KU2
KU6
KU8
II.2500 8-I0 mm lasille
A=kokonaiskorkeus
mxm
- 38 mm = lasin korkeus (H),
Rei rtetty, pituus 5000 mm,
I l.2222Vaunukisko
Suojattu muovikalvolla, pituus 5000
mm,
11.2223 Rulla
Muovipäällysteinen
kuulalaakerirulla,
11.2203 Rulla
Metallirulla, kuulalaakeroitu,
11.2205 Päätykappale
-Hi 4
11.2011
11.2000 ia kehysprofiilit 11.2030
5-6 mm lasille
A=kokonaiskorkeus
- 35 mm = lasin korkeus (H),
28.5 H
4»4
11.2001
-4*1-
/ZÄ
/7\
KU2 11.2206 Päätykappale lovella
KU6
KU8 rfll
E3 11.2007 Pohjakisko
E3/EN000
E3/EK42 Rei'rtetty,
E3/EK26 pituus 5000 mm
56
11.2008 Pohjakisko
Reiltetty,
pituus 5000 mm
I 11.2007
U-18.5-J
II.2008 L
. J6.5
"14.5-4 T Sivu 40LI UKULASI JÄRJESTELMÄT
11.2400 ia kehysprofiilit 11.2030
6-8 mm lasille
A=kokonaiskorkeus
- 35 mm = lasin korkeus (H),
27
L
Kun hela on
puristettu
täysin
yhteen
ilman lasia. L. 110
18; ^=
T (m
40
70
fc =
IR-I i ukliovi hoi acar i at
•J \-J l_ I U IX U U V I I I ^^ Wt i_» 14 I j U t*
II.2600
[mamin ITT|
A=kokonaiskorkeus
- 52 mm = lasin korkeus (H),
E3 I I.260I Yläliukuovikisko
E3/EN000
E3/EK42 Seinä- tai kattokiinnitys,
E3/EK26 pituus 5000 mm,
E3 11.2602 Riippukisko
E3/EN000
E3/EK42 Pituus 5000 mm,
E3/EK26
ST8 II.2203 Rulla
Metallirulla, kuulalaakeroitu,
ZN2
11.2.618 Kiinnityskappale
ZNI2
ZNI5 Kumitiivisteellä
E3/EN000 11.2620 Peiteprofiili
E3/EK42
E3/EK26 Kiinnitysteipillä
KU3
KUS
11.2625 Alaohjain
57
4 . m mm laeille»
ll.2700 4mm lasille
A=kokonaiskorkeus
- 10 mm = lasin korkeus (H),
11.2750 4 mm lasille ja
II.2770 6 mm lasille
A=kokonaiskorkeus
- 12 mm = lasin korkeus (H),
11.2600 Liukujärjestelmä
6-8 mm lasille
• suurin kuormitus per vaunukiskometri
2 x I 1,2618/m = n, 35 kg,Yli tämän painon, lisätään
I 1,2618 kiinnityskappaleita,
Lasimitta = aukon korkeus -52 mm
Ripustushelat yhdelle 1000 mm
yläliukuovi kiskolle
I x I000 mm yläliukuovikisko I 1.2601
1 x 500 mm riippukisko I 1.2602
2 x rulla I 1.2203
2x puristushelaI I.26I8
x alaohjain I 1,2625
x peiteprofiili I 1.2620
h—21-
Ripustushelat kahdelle 1000 mm
yläliukuovi-kiskolle 2 x 1000 mm
yläliukuovikisko I 1,2601
2 x 500 mm riippukisko I 1,2602
4 x rulla I 1,2203
4 x puristushela I 1,2618
I x alaohjain I 1,2625
2x peiteprofiili I 1,2620
u i Sivu 41LIUKULASIJÄRJESTELMÄT
PENDA ja BIPENDA -liukuhelasarja aina 8 mm lasinpaksuuteen asti
14.010 Yläliukukisko
PENDA
14.020 Yläliukukisko
BIPENDA -
14.030 Riipp
E6/EN000
E6/EN000
E6/EN000
14.040 Yhdistämisprofiili
14.050 SUPRA-rulla
Muovipäällysteinen
kuulalaakeroitu rulla
14.070 Päätykappale
E6/EN000
ST8
Silver-sävy
14.080 Hidastin/Pysäytin
Harmaa kumi
Lukon vasta-
14.100 Alaohjain/ S™, e
Alaohjain lasipanelille Silver-sävy
sisältäen lukon
vastakappaleen,
Suositeltava
kiinnitys
liimaamalla
lasiin:
Liimataan UVliimalla
lasi/metalli
tai 2komponentti
epoksi liima
UHU-plus
Endfest 300:lla,
I
f
^
%
% •
-'••••
2i
u_i
6 181
PENDA
14.420 Lukko
58
Niklattu
6 mm lasille.
26 mm 0 reikä
lasiin
rt
E S
:ro i/i
/
*i
Li i. i il
e
^ L
3
f\
r
VV
£
BIPENDA
Ln
^
I
J
6(8)
Lasin mitta = aukko - 52 mm
14.630 Turva-avain
Sylinteri +
2 avainta,
^
l
Täysimitta
sisäpuolella _
J
tn
1
Niklattu Sivu 42silver
silver
LIUKULASIJÄRJESTELMÄT
JB-liukuhelasarjat/ ALTO 1
ALTO I liukujärjestelmä yläripusteinen
I0-I2 mm lasille.
Max. 130 kg.
yläripusteinen
Suositus
min. 80 mm
lasin reunasta
työstön
reunaan.
15.460 Liukuhelasarja
Ohjain mustaa muovia.
Voidaan käyttää myös
muiden kun lasiovien
yhteydessä
15.461 Liukukisko
15.462 Asennusprofiili
Liuku kiskon asennusprofiili.
Asennusprofiilia voi asentaa
esim. aukon ns. päälle tai
kylkeen.
MP
plTnsi- 15.141 Kiinnityskappale
kulta
musta
hohtomaali
messinki
f-"t+
18mmJ
16 mm •
12 nm
10 mm
59
**—1*
A
15.460
Laäimitta= Alitko -48 mm
lm
X ru '
Cl h
a
Asennusprofiilia
käytettäessä voi
asentaa aukon ns.
päälle tai kylkeen. Sivu 43JB-Liukujärjestelmä/BAMBINO
BAMBINO lukujärjestelmä,yläripusteinen 6 mm lasille,
1 j 15.467 liukukisko yksinkertainen
2 115.468 liukukisko kaksinkertainen
LIUKULASIJÄRJESTELMÄT
15.467 Liukukisko silver
15.468 Liukukisko silver
15.469 Kiinnityskisko silver
60
5,5 mm Sivu 44MS7
MS3
MS5
KU2
KU8
KUI
KU2
KU6
KU8
ZNI
E3
E3/ENOO0
E6/EK42
E6/EK26
11.2944 Liukuoven vedin
Upotettava kuppivedin 4-8 mm lasille,
Lasiin 0 21 mm reikä
11.2950 Liukuoven vedin
Upotettava kuppivedin 4-6 mm lasille,
Lasiin 0 37 mm reikä
!959 Vetolovi päätytulppa
TARVIKKEET
Vetolovi päätytulppa kiskolle I 1,2222, -18 mm •k-ii
11.2960 Vetolovi päätytulppa
Vetolovi päätytulppa kiskolle I 1,2222,
11.2961 Räminäsuoja
Räminäsuoja ja liukuoven poisnostamisen esto,
5-6 mm lasille, Sopii kiskoon I 1,2401
11 .2962 Turvalukituspala
Turvalukituspala soveltuu käytettäväksi
11,2916 lukon kanssa ja
lukujärjestelmä I 12200 kanssa
Turvalukituspala soveltuu käytettäväksi
11,2919 lukon kanssa ja
lukujärjestelmä I 1,2400 kanssa,
11.2964 Pölyharjaprofiili
Pölyharjaprofiili harmaalla harjalla, 6 mm lasille,
Pituus 5000 mm,
Sopii käytettäväksi Iiukujärjestelmien I 1,2000, I 1,2200 ja
1,2400 kanssa,
I I.296S 8 mm lasille sopii käytettäväksi esim. Iiukujärjestelmien I 1.2400
ja I 1.2500 kanssa.
20 mm
20 mm
61
3.5 mm
li
\ * Sivu 45TARVIKKEET
11.2967 Pölyharjaprofiili
r
13 mm
L
11.2970 Pysäytin
T 06
11.2971 Pysäytin
11.2972 Huopanauhaa
Pölyharjaprofiili tarralla, Sopii 6-10 mm lasiväliin,
Pituus 3500 mm,
Soveltuu käytettäväksi esim, lukujärjestelmien I 1,2000,
1,2200, I 1,2400 ja I 1,2500 kanssa,
Kuminen pysäytin kiinnitysruuvilla,
Soveltuu käytettäväksi esim, lukujärjestelmien I 1,2000,
1,2200, I 1,2400, I 1,2500 ja I 1,2600 kanssa,
Kuminen pysäytin 6-8 mm lasin reunalle,
Soveltuu käytettäväksi esim, lukujärjestelmien I 1,2000,
1,2200, I 1,2400, I 1,2500 ja I 1,2600 kanssa,
Itseliimautuvaa huopanauhaa leveys 13 mm ja paksuus 1,5 mm,
0 jm/rulla
nu
11.2756 Kinnitystiiviste
i^ Muotoiltu kiinnitystiiviste 6 mm lasille,
Soveltuu esim, kiskoon I 1,2222,
11.2758 5-6 mm lasille, Sopii esim, kiskoihin 11,2222 ja 11,2422,
11.2756 11.2758
11.2045 Asennustyökalu
Asennustyökalu rullille I 1,2003, I 1,2203 ja I 1,2223,
11.2050 Asennustyökalu rullille I 1,2003 ja I 1,2203 ja I 1,2503,
62
KU4 Sivu 46w\ ,MM@T°^§0/&[PÄ[PiM[im&m
63 Sivu 47PUH EAU KOT/ASIAPAPERI-
LAATI KOT
1.2800 JB-puheaukko, pyöreä
pyöreä puheaukko aina 10 mm paksuille lasille asti,
Puheaukon kalvossa teksti "CLOSED"
Ulkomitta: 0l95mm.
Valoaukko: 0 148 mm.
Lasiin tuleva reikä: 0 170 mm.
Saatavana myös pleksillä
11.2820 JB-puheaukko, soikea
Soikea puheaukko, aina 10 mm paksuiselle lasille asti. Puheaukon
kalvossa teksti "CLOSED".
Ulkomitta: 202x352 mm
Valoaukko: 150 x 300 mm
Lasiin tuleva soikea-aukko 177 x 327 mm.
110821 12-14 mm lasille.
Saatavana myös pleksillä
1.2815 JB-puheaukko, soikea
Soikea puheaukko, aina 6 mm paksuiselle lasille asti. Saranoitu
akryliluukku jossa säädettävä puheaukko.
Ulkomitta: 170x300 mm.
Valoaukko: 120 x 245 mm.
11.2842 Asiapaperiluukku
Asiapaperiluukku, aina 10 mm paksuiselle lasille asti. Avattava
sisäluukku toimitetaan ilman lasia.
Ulkomitta; 292 x I96mm
Valoaukko: 240 x 170 mm
Lasiin tuleva aukko 268 x 184 mm
11.2843 12-14 mm lasille,
11.2848 Asiapaperiluukku
Asiapaperiluukku, aina 6 mm paksuiselle lasille asti Avattava
sisäluukku akryylistä,
Ulkomitta: 300 x I54mm
Valoaukko: 250 x 130 mm
Lasiin tuleva aukko 268 x 143 mm, r=55 mm.
64
E0/I2
E0/I4
E0/I5
E0/I2
E0/I4
EO/IS
KU4
KU7
E0/I2
EO/U
EO/IS
KU4
KU7 Sivu 48PUHEAUKOT/ASIAPAPERI-
LAATIKOT
12.P7040 JB-Asiapaperi-ja rahanvaihtolaatikko
Asiapaperi/rahanvaihtolaatikko, Kiinteä, muotoiltu levy
Maalattu mustaksi.
Mitta: 440 x 440 mm, 440 mm -
»
420 mm
12.P7041 JB-Asiapaperi-ja rahanvaihtolaatikko
Asiapaperi/rahanvaihtolaatikko, Kiinteä, muotoiltu levy
Maalattu mustaksi,
Mitta: 440 x 282 mm,
12.SD500 ahanvaihtolautanen
Käteisrahan kääntöpöytä, Huoltovapaa, toimii käsikäyttöisesti
Pyörimismekanismi hallitaan vasemmalla olevasta vipukytkimestä
kevyesti ja kätevästi, Rakenne on ilmatiivis, Materiaali
on krominikkeliterästä mattapintaviimeisteltynä
^ M .." i ^ -
i i—r
Min.360
Max. 380
12.P7095 JB-Asiapaperi-ja rahanvaihtojärjestelmä
Kevyesti manuaalisesti toimiva
asiapaperi/rahan-vaihtolaatikko
missä toinen puoli toimii kirjoitusalustana,
Sopii hyvin pankkeihin,
huoltoasemille, apteekkeihin,
paikoitustaloihin yms,
Laatikko tulee 220 mm ulos
etuseinästä ja pysähtyy oikeaan
kohtaan uiko- ja sisäasennossa,
Laatikon luokitus on UVV-kassa,
lisähintaan esim, luokka M3,
Etuosa on vakiona luonnonvärinen
alumiini, vaihtoehtoisesti RALväriin
maalattu, Saatavana myös
ruostumattomasta teräksestä,
Palvelulevyn vakioväri on RAL
7032, harmaa, saatavana myös
muissa RAL-väreissä ilman lisäkustannuksia,
Toimitamme myös
kaiuttimetTällöin on huomioitava
220 v virransyötön tarve välittömään
läheisyyteen, Luokitusvaatimukset
ilmoitettava tilauksen
yhteydessä,
65 Sivu 50lv
max3300
< 300 < 135Ö <1350
%
I
lasiin 0 16 mm reikä
Y-
LASIKATOS-
RIPUSTUSJÄRJESTELMÄ
11.1945VA Lasikatosjärjestelmä 4-piste kiinnityksellä
JB-Topconnect lasikatosrakenne ilman kehystä, Sopii porraskatokseksi yms.ja myös kokolasitasojen
kannatukseksi, Sekä sisä- että ulkokäyttöön,
Sisältää:
2 kpl I I.I9I0VA Ylä-seinäkiinnike
2 kpl I 1, 1920VA Kannatustanko, mitta mainittava
2 kpl I 1, 1930VA Lasikiinnike
2 kpl I 1, 1931VA Lasikiinnike seinän puolelle
2 kpl I 1, 1940VA Ala-seinäkiinnike
Sisältää:
kpl
kpl
kpl
kpl
kpl
11.1946VA Lasikatosjärjestelmä 2-piste kiinnityksellä
I.I9I0VA Ylä-seinäkiinnike
, 1920VA Kannatustanko, mitta mainittava
I.I930VA Lasikiinnike
1. 1931 VA Lasikiinnike seinän puolelle
, 1940VA Ala-seinäkiinnike
68
Lasin syvyys max 1700 mm/min. 350 mm
max10°
Tarvikkeita:
1, 1950 Ruuvivarmistus
1, 1960 UPM I Komponenttimassa
l.l970KierretankoM lOx I lOmrn
1. 1980 Proppu
1,1645 VA Mutteri M 10
1 .1920 Materiaalit: harjattua ruostumatonta
terästä
11.1931 11.1930
1J *•£*
0 70
VA
VA Sivu 51E3/ENOoo 11.5200 Päätyprofiili
PROFIILIT
Valmistusmitta 5000 mm,
Kiinnitysjalustalla käytettynä max, I000 m korkeana 12 mm
E3/ENOOO 11.5201 Kulmaprofiili
Valmistusmitta 5000 mm,
Kiinnitysjalustalla käytettynä max, 1000 mm korkeana,
E3/ENOOO 11.5202 Keskiprofiili
E3
E6/EN000
E6/42
EK26
Valmistusmitta 5000 mm,
Kiinnitysjalustalla käytettynä max, 1000 mm korkeana,
1.2874 Kiinnitysalusta
Kiinnitysalusta lovetaan sopivaksi profiileille
II.5200, I 1.52.01 tai II,5202,
11.5000 U-profiili 8x8x1 mm
Alumiiniprofiili, valmistusmitta 5000 mm,
E3
E6/EN000 14.6130 L-profiili 30x30 mm
E6/EK26 Alumiiniprofiili, valmistusmitta 6000 mm,
v
EK42 30 n
24 mm
-24 mm
-30 mm
69
»| 12 mm U
24 mi
r 1 ^
u 1 8 mm
mm
& Sivu 52©^m/A\RS& Chalet
IJ DESIGN EXCLUSIVE
71
ml Sivu 53CHALET- Kokolasiovisaranat
16.9110 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto kahdella kiinnrtystapilla,
puu tai teräskehikkoon. Kehikkoon porataan
2 kiinnrtysreikää asennusta varten,
16.9120 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto kehikkokiinnrtyskappaleella,
asennus teräskehikkoon.
16.9130 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto kulmakiinnityskappaleella
esim, viimeisteltyyn betonipintaan,
LASIOVEN
SARANA/KIINNITYSSARJA
Chalet -saranat tarjoaa Teille upeasti
muotoilluiden korkealaatuisten saranoiden
lisäksi ainutlaatuisen tekniikan, Upotettu lattiatai
yläsuljin on tarpeeton, koska Chaletissa
tämä on sisäänrakennettu. Ovi sulkeutuu
automaattisesti,
1S-H S! 1 45-
72
0 20 mm reijät lasiin
0 20 mm reijät lasiin
20 mm reijät lasiin
16.9210 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto kahdella kiinnrtystapilla,
puu tai teräskehikkoon. Kehikkoon porataan
2 kiinnrtysreikää asennusta varten,
16.9220 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto kehikkokiinnityskappaleella,
asennus teräskehikkoon,
16.9230 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto kulmakiinnrtyskappaleella
esimerkiksi viimeisteltyyn
betonipintaan. Sivu 5416.9132 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto, kokolasiseinään
asennettava. Lasi-lasiin 180°,
16.9133 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto, kulmakiinnrtyskappaleella
esim. puukarmiin kumitiivisteellä,
16.9135 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto, kulmakiinnrtyskappaleella
esim. puukarmiin.Varustettu 6 mm
adapterilla (lasi tulee 6 mm syvemmälle)
16.9140 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto, kulmakiinnityskappaleella
esimerkiksi seinäaukon kulmaan.
16.9150 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto, kiinnitys esim. puukarmin
päälle,
16.9155 Kokolasiovisarana
Kulmikas muoto, kiinnitys puukarmin päälle,
Varustettu 6 mm adapterilla (lasi tulee 6
mm syvemmälle),
LASIOVEN
SARANA/KIINNITYSSARJA
« 1.5-
0 20 mm reijät lasiin
0 20 mm reijät lasiin
0 20 mm reijät lasiin
0 20 mm reijät lasiin
ik^BBUtt
^^^J^^J—JI-IJ. 0 20 mm reijät lasiin
73
16.9232 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto, kokolasiseinään
asennettava. Lasi-lasiin 180°,
16.9233 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto, kulmakiinnrtyskap
paleella esim. puukarmiin kumitiivisteellä,
16.9235 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto, kulmakiinnrtyskappaleella
esim. puukarmiin.Varustettu 6 mm
adapterilla (lasi tulee 6 mm syvemmälle)
16.9240 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto, kulmakiinnityskappaleel-
a esimerkiksi seinäaukon kulmaan.
16.9250 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto, kiinnitys esim,
puukarmin päälle,
16.9255 Kokolasiovisarana
Puolipyöreä muoto, kiinnitys puukarmin
päälle.Varustettu 6 mm adapterilla (lasi
tulee 6 mm syvemmälle). Sivu 5516.9160
Kiinnityskappale
Kulmikas muoto. Kiinnitys
attiaan, vasen.
16.9161
Kiinnityskappale
Kulmikas muoto, Kiinnitys
attiaan, oikea.
16.9162
Kiinnityskappale
Kulmikas muoto. Kiinnitys
ylös, vasen,
16.9163
Kiinnityskappale
Kulmikas muoto. Kiinnitys
ylös, oikea.
16.9164
Kiinnityskappale
Kulmikas muoto. Kiinnitys
suoralle sivulle vapaavalintaisesti,
16.9260
Kiinnityskappale
Pyöreäkulmamuoto kiinnitys
attiaan, vasen,
16.9261
Kiinnityskappale
Pyöreäkulmamuoto kiinnitys
attiaan, oikea.
16.9262
Kiinnityskappale
Pyöreäkulmamuoto. Kiinnitys
ylös, vasen,
16.9263
Kiinnityskappale
Pyöreäkulmamuoto. Kiinnitys
ylös, oikea.
16.9264
Kiinnityskappale
Pyöreäkulmamuoto. Kiinnitys
suoralle sivulle vapaavalintaisesti,
LASIOVEN
SARAN A/KIINNITYSSARJA
16.9165 Kiinnitys/
Liitoskappale
Kulmikas muoto,
c 1
tr—sp—~-CTÖ4~ 30^,
16.9166 Liitoskappale
vasteella
7
• — •
i
Kulmikas muoto. Sivu/ylälasin kiinnrttämiseen, oikea
16.9167 Liitoskappale
vasteella
Kulmikas muoto. Sivu/ylälasin kiinnittämiseen, vasen,
16.9168 Vaste
Kulmikas muoto,
16.9301.1
Vaste
Yhdelle ovielementille,
74
16.9301.2
Vaste
;
16.9265 Kiinnitys/
Liitoskappale
Pyöneäkulmainen,
16.9266 Kiinnitys/
Liitoskappale
Pyöneäsivuinen. Sivu/ylälasiin
irttämiseen, oikea,
16.9267 Liitoskappale
vasteella
Pyöneäsivuinen muoto. Sivu/ylälasin kiinnrttämiseen,
vasen,
Kahdelle ovielementille,
16.9268 Vaste
Pyöneäsivuinen Sivu 56eknillistä tietoa
Chalet itsesulkeutuva mekanismi toimii n. 80° lähtien.
Pyydämme ystävällisesti ilmoittamaan tilauksessa, onko
ovi vasen- tai oikeapuoleinen (jarru sijaitsee
alasaranassa).
Suurin suositeltava koko ovelle 1000 x 2100 mm/8
mm karkaistua lasia. Sopii myös 10 mm lasille.
Materiaali on massiivimessinkiä, myös kiinnikkeet ja
yhdistäjät.
Pidätämme oikeuden mittamuutoksiin.
Chalet 16,9130,16,9135,16,9140,16.9230,16.9235 ja 169240
tarvitsevat pysäyttäjän 16,9301 tai 16,9302,
Chalet 16.9133 tarvitsee pysäyttäjän mikäli karmissa ei ole
kumitiivistettä.
LASIOVEN
SARANA/KM NNITYSSARJA
flE)
EE)
kehyssisämitta
Chalet kokolasioven mitoitus ja työstö
Lasintyöstö heloil
16.9160 ja 16.9260
16.9161 ja 16.9261
16.9162 ja 16,9262
16.9163 ja 16.9263
Ylälasi
S
Sivulasi
Lasintyöstö heloille
16.9166 ja 16.9266
Lasintyöstö heloille
16,9164 ja 16.9264
S
TN
U>
I 70
Ylälasi
vulasi •—v,—-
Lasintyöstö heloille
16.9167 ja 16.9267
oikea,
75
7\ i t
a a
•3 /
£H
'.0
Lasintyöstö heloille
16.9165 ja 16.9265
20
KU
Lasintyöstö heloille
16.9168 ja 16.9268
2520
- .
Ylälasi
60
Is
. 1,0-
Ovipaneli | Ovipaneli
E Sivu 57Mitoitusesimerkki
LASIOVEN
SARANA/KM NNITYSSARJA
2 x 020 2 x 020
5-6 mm
väli
Kuva esittää Lasi-lasiin 180 c
Chalet 16.9132 Kuva esittää Lasi-lasiin 180°
Chalet 16.9232
Pinnoitus ja värit
76 Sivu 59JB-GCC OVIHELAT
Arkkitehtuunympänstössä missä lasiovien helojen TYYPPI A • Täyspitkät profiilit ylä-ja alavaakaan, korkeus 100 mm
korkea laatu, muotoilu, helppo asennettavuus sekä
turvallinen toimivuus on tärkeätä.
JB-GCC on laadukas tuote jonka kaikki osat on
suunniteltu ja valmistettu käytännöliisiksi ja turvallisiksi
käyttää karkaistun lasin kanssa, •mm
AI A2 A3 A4
TYYPPI B - Täyspitkä profiili alavaakaan, korkeus 100 mm, GT- Helat yläosaan
cp—E 3
Bl B2 B3 B4 B5
TYYPPI C • GT-Helat ylä-ja alaosaan
seostaa ago
GL-50 GT K GT-10 3L-50GT 10
Cl C2 C3 C4 C5 C6
Pinnoitukset
Suunniteltu kestämään
Testira portit
Ruostumaton teräs, kiillotettu
Ruostumaton teräs, harjattu
Kullattu titanium pinnoite
Epoksimaalatut pinnat
Esim, sisäosa GT-IO on karkaistu
ruostumatonta terästä.
Erikoismuotoillut alumiinirakenteet
ja polymeri kyllästetyt tiivisteet
takaavat varman otteen
asipinnasta,
GCC tuotteet on alistettu
moninaisiin testeihin käyttäen
uusinta teknologiaa ja testikoneita.
Tulokset ylittävät kaikki vaatimukset
joka tämän tyyppisten
helojen toiminnalta
vaaditaan
10-12 mm lasille.
78
CP—ED 3 1 Ei]
B6 B7
C7
Asennusmitat
X = 8 mm
Y = 3 mm
Z = 4 mm
s
A5
B8
3T-20 GT-20 GT-20 GT
10 GL-50
H C
L-50 GI 10 GL-50
C8
M a *M *
^=^-
T=H: Sivu 60VAI
VA2
VA7
VAI
VA2
VA7
VAI
VA2
VA7
JB-GCC-OVIHELAT 10-12 mm
KARKAISTULLE TURVALASILLE
13.GTS-840 Ovensuljin
JB-GCC lattiamallinen ovensuljin, Saatavana kolmen eri
paino/koko-luokan oville.Toimitussarja sisältää valulaatikon
ja peitelevyn, Peitelevyn pinnoitusvaihtoehdot ovat RSTja
messinkisävyinen, Ovensulkimessa on seuraavat
toiminnot: keskittävä palautus, säädettävä sulkeutumisliike,
hidastin ja avausvaimennin, 130° rajoitin ja 90°
aukipitolaite (saatavana myös ilman aukipitolukitusta)
13.GTS-850 Ovensuljin
Yläkoteloon kiinnittyvä ovensuljin, Saatavana kolmeen
eri painoluokkaan,Toimitussarja sisältää tukivarren/
kääntövarren ja kiinnityssarjan,
Ovensulkimessa on säädettävä sulkeutumisliike, hidastin
ja avautumisvaimennin, 130° rajoitin ja 90° aukipitolaite,
13.GT-20 Kulmahela ylös
Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 12,
146
13.GT-10 Kulmahela alas
Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 I I
13.GT-22 Kulmahela ylös
Sopiva I3.GTS-850 ovensulkimen kanssa,
Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 13, ^^
13.9 II3 Istukka
Sopiva I3.GTS-850
79 Sivu 61Vasen
GT41/V
SISÄPUOLI
I
ULKOPUOLI
Oikea
GT41/0
GCC-OVIHELAT 10-12 mm
KARKAISTULLE TURVALASILLE
3 13.GT-30 Ylälasinhela
I3.GT4I/V I3.GT4I/I
Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 14 ja VAI
ankkuriruuvin 13.9130. VA2
Seinäkiinnitys helan sivusta. VA7
MSfc -II^Bääv
13.9130 Ankkuriruuvi
Kierretappi messinkisellä
ankkuri hylsyllä,
13.GT-30/K Lukon vastakappalehela ylälasiin
Täydellisenä peitteineen, sisältää ankkuriruuvin 13,9130,
Seinäkiinnitys helan sivusta,
13.9130 Ankkuriruuvi
Kierretappi messinkisellä
ankkuri hylsyllä,
13.GT-40 Kulmahela ylä/sivulasiin
Täydellisenä peitteineen, sisältää istukan I3.9I 14,
Ylä ja sivupaneleiden sidontaan, varustettu saranatapilla
•O
., o
13.GT-40/K Lukon vastakappalehela ylä/sivulasiin
Täydellisenä peitteineen,
,0
13.GT41 Kulmahela ylä/sivulasiin
90° yhdistäjäosalla
80
Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 14,
Halkaisija 15 mm saranatapilla saranoituakseen I3.GT20
kanssa samalla tavalla kuin 13.GT-40
OT © •
e i] i
qiD I
VAI
VA2
VA7
VAI
VA2
VA7
VAI
VA2
VA7
VAI
VA2
VA7 Sivu 62VAI
VA2
VA7
GCC-OVIHELAT 10-12 mm
KARKAISTULLE TURVALASILLE
13.GT 51 Ylälasinhela 180°/ 90° yhdistäjäosalla
Täydellisenä peitteineen, sisältää istukat 13.91 14 2 kpl,
Kahdella 15 mm 0 saranatapilla yhdistyäkseen 13.GT20
kanssa,
36 |
VAI
VA2
VA7 Täydellisenä
peitteineen,
Sopii
Eurolukkosylin- ~/i
terille GCC 0' 3
Europrof.sylinterit
no, -*-
9I25
9I25T
9I26
9I26T
VAI
VA2
VA7
. 50S Kulmalukko
I IfPhr
LASINTYÖSTÖ
LASIN REUNA
*_
Sopiva GCC helalle
13. GL 50/2K Vastakappale kahdelle lukolle ylälasiin
Täydellisenä peitteineen,
Sopii lukoille I3.GL50S
Ä li BO
VAI
VA2 13. GT 80 Yhdistäjä
VA7 ^ ^ ^
Täydellisenä peitteineen, 180°,
VAI
VA2
VA7 13.GT-81 Yhdistäjä
Täydellisenä peitteineen,
80° + 90°
• Sivu 63Ij
1 J .—
c
M
dr
Sivu 64GCC-OVIHELAT
13.9111 Alaistukka
Ruostumaton teräsalaistukka (GTS-lattiasulkimelle) tai
lattialaakerille (GT-10 helalle).
13.9112 Saranatappi
Saranatapin istukka ylös GT-20 helalle
13.9113 Istukka
Piilosulkimen istukka,
13.9114 Saranatappi-istukka
Saranatappi-istukka GT-30, GT-31 ja 41 heloille,
13.9115 SUS 304 lattialaakeri
Lattialaakeri kartioakselilla GT-10 helalle,
"O
13.9116 Saranatappi
W
Saranatappi säädöllä 0 15 mm tapilla,
13.9117 Säädettävä alempi osa
Säädettävä laakeroitu alempi osa. Sopii
yläprofiiliin kanssa,
13.9123DRKiinnitysosa
Kiinnhysosa profiilin lattialaakereille
13.9115 tai GTS-840 ovensulkimelle,
13.9124SUS304 Saranatappi
Saranatappi laipalla GT-20 helalle
13.9125CD88Lukko
Messinkinen lukkosylinteri,
13.9128H0venpysäytin
Täysmessinkinen ovenpysäytin, niklattu
13.9139 Lukon vastakappale
Lukon vastakappale pölyesteellä
83
cLjfca
13.9129 Saranatappi
Saranatappi kierretapilla ja messinkisellä
ankkuriruuvilla GT-20 helalle,
13.9130 Kierretappi
Kierretappi messinkisellä ankkuritapilla,
13.9135SUS304Telkirauta
Telkirauta lukolle GT-50,50S ja 34,
1 V ¥
13.9136SUS304Telkipesä
Telkipesä lukolle GT-50,50S ja 34,
13.9137SUS304 telkipesä
Telkipesä lukolle GT-50,50S ja 34,
£ ¥
13.9138SUS304 Telkipesä
Telkipesä lukolle DRL 5128. Sivu 65OVI/KIINTEAN SEINÄN PROFIILI
13.0100PR0F JB 100 mm ovi sekä seinäprofiilina oven yhteydessä
5 mm päätykappaleelle Erikoistiiviste/
kaksoisteippi
D14.3mm
YLÄPROFIIUIN
J3=^S^
13.9116
Saranatappi
ALAPROFIILIIN
Alumiinia
s
s
s
s
Tyylikäs
Ei työstöjä lasiin
Helppo ja nopea asennus
Ei likaista tiivistämistä
Kantavuus yli 800 kg/jm
Profiilin mitta 30 x 100 mm,
an
13.0100 PTK
Päätykappale
Alumiinirunkoprofiilinja päätykappaleiden
pinnoitukset
• Luonnonväri: anodisoitua alumiinia
• Pronssiväri: anodisoitua alumiinia
• Mustaksi: anodisoitua alumiinia
• RAL-värin maalattu
Pidemmällä toimitusajalla saatavana myös
muita pintoja,
|«—30mm—r\ [i—30mm—*j
13.DR 850TI Piilosuljinistukka profiiliin
Käytettäessä yläsuljinta 13,GTS 850
Soveltuu myös useimpien muiden
piilosulkimien kanssa käytettäväksi,
13.0100KPR Kiristysosat
2 mm lasille
Esimerkkejä tarvikkeista oviprofiiliin
-y,- ;-r ns 3
13.9123 Kiinnitysosa
saranaoviin ML Sovituskapplale
alavaakaprofiiliin
o o o
13.9117 Säädettävä MS Sovituskapplale
alempi osa ylävaakaprofiiliin
84
y
m
il : s$J
*—30mm—N
4Ömm
20ru-"
lOOmm
T
45mm
1 . Sivu 66Vetimet
JB-Vetimillä tyylikästä toimivuutta sisustamiseen,
JB-VETIMET
Kun halutaan rakennuksen julkisivulle arvokkaan ulkonäön omaava ulko-ovenvedin,
siihen sopii JB-vedin,
JB-vedin soveltuu uiko- ja sisäoviin, kokolasi- tai puuoviin,
Metalliosat 35 x 8 mm ruostumatonta terästä harjattu (-05), tai messinki käsin
kiillotettu käsittely (-10),
JB-vedin soveltuu uiko- ja sisäoviin, kokolasi- tai
puuoviin,
Tartuntaosa vaahterapuu, Runko-osa harjattua
ruostumatonta terästä,
85
Vetimistä saatavana erillinen tuoteluettelo,
14.6021/345/300 JB-Vedin
Vetimen tartuntaosan materiaalit
ja pinnoitteet valintaisesti seuraavat:
• vaahterapuu
• sininen lasi
• Antrazit keinomateriaali
• alumiini valkoiseksi
maalattu, myös muihin
RAL-väreihin saatavana,
14.5062/320/200JB
Metallitanko 0 26 mm, massiivista
ruostumatonta terästä,
harjattu (0-5), tai messinki, käsin
kiillotettu käsittely (-10)
Koriste sininen lasivanne vetimen
yläosassa, vaihtoehtoisesti:
lasikristalli.
Saatavana myös ilman koristetta
5000 sarjassa reikä lasiin
6 mm 0, i\Vlt
14.6002/1 JB-Vedin
Tartuntaosa on pyöreäksi muotoiltua
ruostumatonta terästä
yläosastaan, Muuten vedinlevy
on 4 mm ruostumatonta terästä,
pinta on harjattu, 0 30 mm
siniset tai kristalli-lasipallot,
14,601 1/14 mm ruostumatonta
terästä, harjattu,Tartuntaosa
0 33 mm vaahterapuuta,
14.401/1 JB-Vedin
Messinki kromattuna tai messinki
niklattuna,
Vaahterapuu päällysteinen
tartuntaosa, Sivu 6815.111/A Pieni tappisarana, ylös
30 -*U- 33 -J
8-I0 mm lasille.
Ohuemmalle lasille
lisätiivisteellä.
—*| M— 010
4_J U-J U-e
15.112/B Pieni tappisarana, alas
«- 30 -*|«- 33 -*|
30 k
0 15
20
8-I0 mm lasille.
Ohuemmalle lasille
lisätiivisteellä,
4 -i i**i r~ e
Tm Uaio
r
40
i
r
40
i
Ti "°
15.111 Pieni kulma/sivutappisarana, ylös
30
30 -+U- 33 -*l
015
8-I0 mm lasille.
Ohuemmalle lasille
lisätiivisteellä,
—1 r—
n L
4_J LJ L_,
r
38
6 I M 80
rrt
Silver
Pronssikurta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
.
*| Silver
Pronssikulta
H usta
Maalattu
Kromi
Messinki
10
11
8-10
Silver
Pronssikulta
Musta
*l Manattu
Kromi
Messinki
5.112 Pieni kulma/sivutappisarana, alas S^
*- 30 -*r*- 33 -*i
015
30 20 V
88
8-10 mm lasille.
Ohuemmalle lasille
lisätiivisteellä,
nn n
UTu01
r
iMJ
io_ *i r
8-10
i E""
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki Sivu 69Silver
Pronssikulta
Musta
I0-I2 mm lasille,
Maalattu
Kromi
Ohuemmalle lasille
Messinki lisätiivisteellä,
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
15.150 Lasioven yleissarana
B
f*17*C
38 »'< 40
T nr
15.151 Lasioven yleissarana
I0-I2 mm lasille,
Ohuemmalle lasille
lisätiivisteellä,
#
UI
l
50
i
Silver
Pronssikulta
Musta
I0-I2 mm lasille,
Maalattu
Kromi Ohuemmalle lasille
Messinki lisätiivisteellä,
f
35
H
53
50
i +_
A LTO
T^l—io ]*• 124~ iNUvan muKamen lasmiyustumituitus un lasitettu j mm
* - ± käyntivälillä saranoiden puolella.Saranan kiinnityskohdalla I
mm väli. Lasitoleranssi +0-1.
Mikäli saranan karminpuoleinen kiinnitysosa upotetaan, mitoitus
muuttuu.
53
Jk- 37
30
i ,7 *C J8
110-12 f Kuvan mukainen lasintyöstömitoitus on laskettu 5 mm
^^ käyntivälillä saranoiden puolella.Saranan kiinnityskohdalla I
mm väli. Lasitoleranssi +0-1. Mikäli saranan karminpuoleinen
kiinnitysosa upotetaan, mitoitus muuttuu.
15.152 Lasioven yleissarana lasista lasiin
I if ^
rtfl 1
+- 31
-J
h* 40 *T* 29-*- k- 29-Kh* 40 >-
015^J W LJ V^y015
]°A 2 Työstökuva kun lasit ovat 180° asennossa.
prorasikuita 15.153 Lasioven yleissarana lasista lasiin
Musta
Maalattu '0~'2 mm lasille,
Kromi Ohuemmalle lasille
Messinki lisätiivisteellä,
i 1 *-
30
Q
J Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu Kiinnityskapple esim, seinä-
Kromi lasille, Ei tarvitse työstöä
Messinki lasiin, 05
\
U- 31 >U- 40 -*k
15.304 Kiinnityskappale
10*U 0
f Jf 4
V 3 f,
>T f *TT^ 3
•* 40 +1-* 29-M W- 29-KH«- 40 »•
,*£> O O C^,
4 Työstökuva kun lasit ovat 180° asennossa.
n
30
U
89 Sivu 70a
Jäi
Sarana keskittävällä
paikalla,
pidolla 0°, 90°,
180°, sopii esim,
suihkutiloihin,
A LTO
f
4fl
15.305 Kiinnityskappale
f 1 r
30
li
Kiinnityskapple
esim, seinälasille
10 -12
13
15.147 Lasinkiinnike
I 015;
rt
49
Kiinteä lasinkiinnike sopii käytettäväksi
samaan sarjaan kuuluvien
saranoiden kanssa 15.148
ja I5.I49.
6-8
# #
# #
15.148 Lasioven sarana
L- 42-
I 015>^ Ä
3,5+1 r«i r*3,5 »4 7S
jl
V®
r
4
<°T "(s)
©:
6-8
r
kaksisuuntainen
3r5 ^| i^^i f^~3,5
& &
Sopii käytettäväksi saranan 15,149 ja lasikiinnikkeen 15,147
yhteydessä, kuuluu samaan tuotesarjaan
15.149 Lasi-lasiin sarana
£r
Sarana keskittävällä
paikalla pitomekanismilla,
Sopii esim, kosteisiin
tiloihin,
Sarjaan kuuluu I5.I47 3=
ja I5.I48.
15.155 Kiinnityskappale
f
O'
90
Sopii esimerkiksi suihkutiloihin,
i~*
1
32
i
r 1 3 ^nr ] -
—
™HÄH
» l l
[ © K
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Kromi
Messinki
Kromi
Messinki
Kromi
Messinki
Maalattu
Kromi
Messinki Sivu 71JSf* 15.156 Lasioven sarana
Messinki
Sopu esimerkiksi suihkutiloihin.
K 01 15.157 Lasi lasiin sarana
Messinki Sopii esimerkiksi suihkutiloihin.
Lasit asennetaan limittäin.
f
i*l U
Maalattu
Kromi 15.158 Lasista lasiin sarana
Messinki Sopii esimerkiksi suihkutiloihin.
Lasit 180°. j ^ 5 0 ^ ;
? =
£JT 15.159 Lasista lasiin sarana
Messinki Sopii esimerkiksi suihkutiloihin,
Lasiovi suljettuna 90°.
6-10
L
91
38
-©"
012 Sivu 72A LTO
15.325 Stabilointisauva sauva
Stabilointisauva lasi/seinä,
«§>
r MAX 1000
JV
15.326 Stabilointisauva
Stabilointisauva lasi/lasi
15.142 Lukko
Lukko esim, suihkutilaan
24
J L
8-10
0 35 12*J W U12
15.180/A Pieni keskilukko
Pieni keskilukko 6-8 mm lasille,
92
5 -* rt-fc v*- 3,5
p
17 * i
r
12+-
B-8
1
f- 75 n
: \ 030
•
Maalattu
Messinki
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki Sivu 73Silver
pILita 15.1 81/A Vastakappale
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Vastakappale lukolle I5.I80/A
3,5*j rt+1 *3,
15.205 Keskilukko lasiovelle
Mekanismi sekä reikä painikkeella, 10 12 mm lasille
Lisätiivisteellä ohuemmalle
lasille,
z
ML
UT
3
1
5.206 Vastakappale
Vastakappale lukolle 15,205 10-12 mm lasille,
Lisätiivisteellä ohuem- „ 100 *
malle lasille,
*l U-2
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Lisätiivisteellä ohuem
Kromi
malle lasille,
Messinki
3
f
15.230 Lukko rullalla
3
1
Jlkute 15.231 Vastakappa
Maalattu Vastakappale lukoille 230,231 ja 232/A,
Kromi
Messinki
i I
n III
4©~
; •
-J4v
AC,
10-12
JU
10-12
n r
+ HUI
. Bl
-1
A LTO
6-8
1
105
i
85 r- -i
7
105
R=6
J
93
J T cp—q Sivu 741
-n n
tffc • H
•
n r-
c
'
A LTO
15.232 Lukko rullalla ja lukkosyIinteriIlä
l «°:
15.232/A Lukko
r
102
L
Lisätiivisteellä ohuemmalle
lasille,
Lukko koukkukielellä, 25-* f
sopii liukuoviin,
Lisätiivisteellä ohuemmalle
lasille, r| ^1
1 r
. - «
~$10-12
15.240 Pieni pystysuuntainen lukko
>^ 15.242 Lukko
:dflb
P— ^ * Lisätiivisteellä [
ttr
15.292 Lukitus-sokka
ohuemmalle
lasille
3,0.
Lukitus kiertämällä, Lisätiivisteellä ohuemmalle
lasille, ,-
1
= 035
1_* i
15 Ei tarvita työstöjä lasiin, u»| p* *
6-8 mm lasille,
••-010
(Sopii ohuemmilla tiivisteillä
I0 mm lasille), -SL
94
1
TT
O
-n r
10-12
o 1 o
TtF
Silver
Pranssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pranssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pranssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pranssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pranssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki Sivu 75Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Messinki
15.293 Vastakappale
r 15 n
-© S
A LTO
Vastakappale helalle 15,292,
Ei tarvita työstöjä lasiin
6-8 mm lasille,
(Sopii ohuemmilla tiivisteillä
myös 10 mm lasille),
pronssikulta 15.510 PS Lukko ved i n n u p i 11 a, työnnettävä
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki g f
irtlU-
Silver
Pronssikulta
Musta
^Jl
5,510 PL, vedettävä
15.511 Vastakappale
Maalattu Vastakappale lukolle I5.5I0
Kromi ^_g
Messinki 1 °.l 2 -
l
f 2vU
Kw, 15.512 PS Lukko, työnnettävä
Maalatt Lukko painikkeella
Kroml Lisätiivisteellä ohuem-
Messinki malle lasille EE
5,510 PL,
vedettävä
B
KU 15.513 Vastakappale lukolle
" us !' Vastakappale lukolle
naaiattu , 5 5,2.Lisätiivisteellä ohuem-
Kromi .
Messinki malle lasllle
n^3^go-i2
12-»J U
1
86
95
71,5-
S1,5 -
1
67 Sivu 76_
,= ^TI
~~—-_•
f~>
I
]
]
El
• 3
c
c
[
[
A LTO
15.722 Turvalukko
Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille,
1 5 723 Va«
'
74
l
4— 73 —•
R=6
15.900 Lukko
Vastakappale lukolle 15,722,
Lisätiivisteellä ohuemmalle
lasille, ^ ^ r,,c
LO
10-12
Lukko jolle ei tarvita lasityöstöä
6-8 mm lasille,
H
L n il>
1 5.901 Vastakappale
Vastakappale jolle ei tarvita lasityöstöä, Sopii lukolle
5,900.6-8 mm lasille,
15.312/B Telkirauta 180'
Telkirauta tuotteille I5.6I0, 15,720 ja 15,722,
96
r
L
r
i
V U
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
*1 Kromi
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
*1 Kromi
Messinki
J Ui,
-J U- Sivu 77Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Messinki
15.313/B Telkirauta 90'
Telkirauta tuotteille I5.6I0, 15.720 ja 15.722.
r
< 100 *
L
ii-J U- »ia
2
-J U-n
J U-05
Esikuta 15.313/C Telkirauta 90°
Eattu Telkirauta tuotteille 15.20, 15.510 ja 15.512.
Kromi I" a ° »I j
Messinki -^
18
5J U J U-,
prlLkuiö 15.314 Lattiahylsy, alumiininen
*"* Esim. tappilukoille 15.240 ja 15.242.
Maalattu rr ' *\ _ f" 112
Kromi
Messinki ff
pronssikulta 15.316 LattianyIsy, messinkinen
" us | a Esim. saranalle 15.11 I /A, 15.112/B, 15,1 I I ja 15.1 12 sekä
? Mlattu lukolle 15.292. *\ r*
Kromi
Messinki L018J n
A LTO
-1
r
10
PrlLkuiö 15.321 Kaksisuuntainen, säädettävä vaste
us a [| ' Kaksisuuntainen säädettävä vaste pariovelle,
Maalattu Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille.
Kromi
Messinki
M
B-», ,«, ^a
10-12
R
97
ti
•
v?*
ir N?'
<*:, t6
ir "i Sivu 78fte®
A LTO
15.23 Vedinpari
* o u
MIN. 800
s*~
15.23/AYksipuolinen vedin
Saatavana myös eri
pituisena,
15.24 Vedinpari "TULIPAN
1
15.25 JB-"C"-vedinpari
U-70-J
o f
15.26 Vedinpari "MODULAR"
w- 70-J
015
o-
I }
36
IN. I
1
15.310 Kiinnitysosat
98
0 26-*ir«-
Valinnanvaraiselle lasinparivetimille,
013 01O|* M *
I UJ LM **l kJ U-4 «l UJ L,
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Kromi
Messinki
Silver
Pronssikulta
Musta
Maalattu
Messinki
DanSign opasteet
Sivu 1Oy John Berger Ab
DanSign opasteet
jotka
huomataan
DanSign
V/ Syste Sivu 2CosmoSig
Monipuolinen
digitaalinen
opastejärjestelmä.
CosmoSig n integroituna seinään
Museossa informaatiojärjestelmänä
CosmoSign on käytössä Köpenhaminan
lentokentällä
CosmoSign
• Yhtenäinen infoteline, seinäopaste,
heijastava opaste, riippuva opaste ja
pöytäopaste
• Upotetut litteäruutuiset 15 " ja sitä
suuremmat näytöt
• Kilvet vieraiden opastamiseen ja yrityskuvan
esittelyyn
• Diaesitykset promootioita, mainontaa ja
edustamista varten
• Upotettu litteäruutuinen opaste ja näytönohjain.
• Informaatiojärjestelmä yrityksen tilojen
hyödyntämiseen ja tapahtumien organisointiin
• Hintatietojen ja vaihtokurssien sekä Internetuutisten
seuraamiseen
CosmoSign
Toimii missä tahansa PC-ympäristössä
henkilökohtaisella käyttäjätunnuksella.
Järjestelmä on selkeä ja helppokäyttöinen.
Kun kirjaat tapaamiset ja tapahtumat
järjestelmään, kaikki viestisi päivittyvät
välittömästi kuvaruudulle.
Muotoilu
Dynaaminen, kehystetty näyttö jäsentää
tilan arkkitehtonisesti ja viimeistelee tilan
kuin tilan. Sopii mihin tahansa ympäristöön.
Hotelli-informaatiojärjestelmä Sivu 3Seinäopaste
Opaste kattokiinnityksellä
Seinäopaste sokeainkirjoituksella
• Seinäopaste, heijastava opaste, riippuva
opaste, neuvotteluhuoneopasteja pöytäopaste
• Paperflex-opaste vakiokokoisille papereille
joiden tiedot voit itse nopeasti päivittää
• Yhtenäinen infoteline
• PlanVision - sähköinen tietojärjestelmä
seinäopasteita, riippuvia opasteita sekä
lattiatelineitä varten
• Upotettu litteä ruutuinen opaste ja näytönohjain
• Internetiin pohjautuva jakelujärjestelmä
mm. neuvotteluhuoneisiin, vieraiden
vastaanottamiseen sekä diaesityksiin
Muotoilu
Tyylikkään ajaton muotoilu sopii mihin
tahansa ympäristöön. Litteä kilpi kiinnitetään
5 mm:in päähän seinästä.
Materiaalin valinta
Kilvet on valmistettu 5 mm:in hopea-
päällysteisestä alumiinista. Materiaali sopii
sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Lukitusjärjestelmä
Magneettinen lukitusjärjestelmä on
helppokäyttöinen. Kilven sisällä oleva lukko
aktivoituu, kun kilpi kiinnitetään ja avataan
käyttämällä magneettista avainta.
Kilven kiinnitys on helppoa. Kilpi asennetaan
piilossa olevaan kannattimeen alumiini-
kiinnikkeillä, jotka kytkeytyvät kilven taustan
uriin.
Elektroninen opaste näyttöruudulla Sivu 4CurveSign
• Seinäopaste, heijastava opaste, riippuva
opaste, neuvotteluhuoneopasteja pöytäopaste
• Paperflex-opaste vakiokokoisille papereille
joiden tiedot voit itse nopeasti päivittää
• Yhtenäinen infoteline
• PlanVision - sähköinen tietojärjestelmä
seinäopasteita, riippuvia opasteita sekä
lattiatelineitä varten
• Upotettu litteäruutuinen opaste ja
näytönohjain
• Internetiin pohjautuva jakelujärjestelmä
mm. neuvotteluhuoneisiin, vieraiden
vastaanottamiseen sekä diaesityksiin
Muotoilu
Klassisen selkä muotoilu soveltuu mihin
tahansa ympäristöön. Valitset vain haluamasi
värin.
Materiaalin valinta
Kilvet on valmistettu lakatusta ABS:stä
alumiini-asennusalusprofiililla.
Lukitusjärjestelmä
Magneettinen lukitusjärjestelmä on helppo
käyttöinen. Kilven sisällä oleva lukko
aktivoituu, kun kilpi kiinnitetään ja avataan
käyttämällä magneettista avainta.
« /
Asennus
Kilven kiinnitys on helppoa. Kilpi asennetaan
piilossa olevaan kannattimeen alumiini-
kiinnikkeillä, jotka kytkeytyvät kilven taustan
uriin.
Vapasti seisova aulaopaste
CurveSign
Kaarevamuotoinen opaste
järjestelmä joka on helposti
vaihdettavissa ainut
laatuisen lukituksensa
ansiosta.
Kerrosopaste
Paperflex, yläosassa ei vaihtuvaa informaatiota Sivu 5K LockSign
LockSign
• Seinäopaste, heijastava opaste, riippuva
opaste, neuvotteluhuoneopasteja pöytäopaste
• Paperflex-opaste vakiokokoisille papereille
joiden tiedot voit itse nopeasti päivittää
• Yhtenäinen infoteline
• PlanVision - sähköinen tietojärjestelmä
seinäopasteita, riippuvia opasteita sekä
lattiatelineitä varten
• Upotettu litteäruutuinen opaste ja
näytönohjain
• Internetiin pohjautuva jakelujärjestelmä
mm. neuvotteluhuoneisiin, vieraiden
vastaanottamiseen sekä diaesityksiin
Muotoilu
Klassisen selkeä muotoilu soveltuu mihin
tahansa ympäristöön. Valitset vain haluamasi
värin.
Materiaalin valinta
Alumiinikisko työnnetään asennuskannat-
timeen. Opastimien materiaali soveltuu
sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Lukitusjärjestelmä
Magneettinen lukitusjärjestelmä on
helppokäyttöinen. Kilven sisällä oleva lukko
aktivoituu, kun kilpi kiinnitetään ja avataan
käyttämällä magneettista avainta.
Asennus
Kilven kiinnitys on helppoa. Kilpi työnnetään
kiskoihin, eikä sitä voida poistaa ilman
valtuuksia. Kilpi irrotetaan magneetti-
avaimella.
Elektroninen opaste näyttöruudulla
on klassinen opaste
järjestelmä, jonka laaja
valikoima erikokoisia
kilpiä voidaan yhdistää
lukemattomilla tavoilla
sekä ulkona että sisällä
toimivaksi yhtenäiseksi
opastejärjestelmäksi.
Seinäopaste
Opasteen magneetinen lukitusjärjestelmä
YI e iskä tsa usopaste Sivu 6Oy John Berger Ab
Vellamonkatu 30 A • 00550 Helsinki
Puh: (09) 41 30 7700 • Fax: (09) 41 30 7711
www.johnberger.fi • e-mail: info@johnberger.fi
Display
Sivu 1the display collection John Berger Oy - Vellamonkatu 30 A - 00550 Helsinki - Puh. 09-41307700 - Fax 09-41307711 - www.johnberg.fi CFB/BLK0905 Sivu 22 the fast way to create K3A4 portrait K3A4L landscape KW3A4 portrait KW3A4L landscape K2A3 portrait K2A3L landscape Floor to ceiling shelving Kits KW2A3 portrait KW2A3L landscape KS2A3 shelf size 331 x 330 mm KS2A2 shelf size 514 x 330 mm KS2A1 shelf size 628 x 330 mm KS2NA1 shelf size 628 x 150 mm (Length of cables 4 metres) Floor to ceiling Kits (Length of cables 4 metres) KA2 portrait KA2L landscape Wall to wall Kits (Length of cables 3 metres) KW1A2 portrait KW1A2L landscape Shelving Kits Other sizes and combinations are available on request KA1 portrait KA1L landscape KW1A1 portrait KW1A1L landscape Wall to wall shelving kits KWS2A3 shelf size 331 x 330 mm KWS2A2 shelf size 514 x 330 mm KWS2A1 shelf size 628 x 330 mm KWS2NA1 shelf size 628 x 150 mm (Length of cables 3 metres) Sivu 3a display! 6 Easy Steps To Create Your Perfect Display 1. Decide if you want your display fitted ceiling to floor or wall mounted. 2. Decide if you want to display posters or shelving. 3. Select size of display A4 - A1 width and then check available space. 4. Add any extra pockets, leaflet dispenses or shelves. 5. Increase the impact of the display - add lighting. (see graphic display/lighting section for additional items) Your kit is complete Kits available to take sizes from A4 to A1 All sizes in mm, width x depth A 4 210 x 297 A 3 297 x 420 A 2 420 x 594 A 1 594 x 840 244 331 454 628 Cable centres This refers to the distance in mm between cables when installed. Easy to order kits Units are supplied complete with 1.5mm cables, supports, acrylic pockets, toughened glass shelves. Ask about installation service... C ONTENTS Sign systems 8 Wall mounted supports for signs & graphics 9-11 Cable systems 12 1.5mm cable & supports 13-19 3mm cable & supports 20-21 Installation accessories & tools 22 Installation accessories for cables & rods 22 Channel installation ideas 23 Tools and spares 24 Rod systems 25 3mm rod system & supports 26-28 6mm rod system & supports 29-32 10mm rod system & supports 33-35 Graphic displays 36 Acrylic pockets & poster holders 37-38 Hook-on accessories 39 Leaflet dispensers 40 Acrylic accessories 41 Banner & hanging rails 42 Product displays 43 Shelving 44 Acrylic display cubes 45 Lighting 46 How to choose your lighting 47 Cantilevered lights 48-49 Straight lights 50 Wirelights 51 Lighting accessories 52 Freestanding displays 53 Freestyle - single units 54 Flexiframe - multiple units & frame accessories 55 Info-post 56 Light boxes 57 Cold cathode 58-59 XtraLite 59 Moving displays 60 E-motion 61 Digital displays 62 Digital display screens & kits 63-64 Sales support material 65 Samples & promotional material 65 Component measurements 66 3 Sivu 4create the perfect display for Wall mounted... Floor-to-ceiling creativity... 4 Versatile cable and rod systems that allow you to create exactly the display you want. Signage suspended from the ceiling... Sivu 5you... Freestanding displays Add low voltage lighting Add movement... and watch your sales increase 5 Sivu 6Floating multi-media presentations... Add flexibility to your display with channel... 6 The very latest digital displays will add sound and movement to your displays...and increase sales too... Sivu 7Incredibly slim, bright light boxes create maximum impact... Ultra-bright, slim light boxes can be suspended or wall mounted... used on their own or combined with other displays... 7 Sivu 88 Sign systems All you need to create high impact signs ? Wall mounted supports ? Suspended signs ? Directional signs ? Banner displays ? Hook-on presentations ? Projecting signs ? Acrylic panels and poster holders ? Show off your signs with elegant illumination ? Instant solutions for e Sivu 9Wall-mounted sign supports ? hold signs away from the wall ? enhance appearance ? easy to keep clean Supports for panels/signs with holes 12mm diameter supports* 16mm diameter supports* 25mm diameter supports* * Components shown actual size WM12 20mm length WM19 - Flush Cap Designed to be used with a screw to mount a panel flat on the wall WM05-13 25mm length Replaces WM05 WM05L-20 40mm length WM18 25mm length Supplied with a 19mm cap WM08 32mm length Rubber shaft for use with glass. Can hold 2 x 6mm thick glass panels WM15 25mm length All components shown on this page are in Satin Chrome finish. Most components are also available in the following finishes: WM16 50mm length WM17 75mm length Item Code: Finish: Panel hole Panel Requires size: thickness: screw size: WM12 Satin Chrome 9mm up to 12mm No. 6 WM12/NI Warm Chrome 9mm up to 12mm No. 6 WM12/BL Black 9mm up to 12mm No. 6 WM12/PC Polished Chrome 9mm up to 12mm No. 6 WM12/BR Polished Brass 9mm up to 12mm No. 6 WM19 Satin Chrome 6mm - No. 10 WM19/NI Warm Chrome 6mm - No. 10 WM19/BL Black 6mm - No. 10 WM19/PC Polished Chrome 6mm - No. 10 WM19/BR Polished Brass 6mm - No. 10 WM05-13 Satin Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM05-13/NI Warm Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM05-13/BL Black 6mm up to 13mm No. 10 WM05-13/PC Polished Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM05-13/BR Polished Brass 6mm up to 13mm No. 10 WM05L-20 Satin Chrome 6mm up to 20mm No. 10 WM05L-20/NI Warm Chrome 6mm up to 20mm No. 10 WM05L-20/BL Black 6mm up to 20mm No. 10 WM05L-20/PC Polished Chrome 6mm up to 20mm No. 10 WM05L-20/BR Polished Brass 6mm up to 20mm No. 10 WM18 Satin Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM18/NI Warm Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM18/BL Black 6mm up to 13mm No. 10 WM18/PC Polished Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM18/BR Polished Brass 6mm up to 13mm No. 10 WM08 Satin Chrome 9mm 12mm No. 10 WM08/NI Warm Chrome 9mm 12mm No. 10 WM08/BL Black 9mm 12mm No. 10 WM08/PC Polished Chrome 9mm 12mm No. 10 WM08/BR Polished Brass 9mm 12mm No. 10 Item Code: Finish: Panel hole Panel Requires size: thickness: screw size: WM15 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM15/NI Warm Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM15/BL Black 12mm 6-20mm No. 10 WM15/PC Polished Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM15/BR Polished Brass 12mm 6-20mm No. 10 WM16 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM16/NI Warm Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM16/BL Black 12mm 6-20mm No. 10 WM16/PC Polished Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM16/BR Polished Brass 12mm 6-20mm No. 10 WM17 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM17/NI Warm Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM17/BL Black 12mm 6-20mm No. 10 WM17/PC Polished Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM17/BR Polished Brass 12mm 6-20mm No. 10 Warm Chrome: Black: Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Bra Sivu 1010 Wall-mounted supports Accessories for panels/signs with holes Support joiner/panel spacer Panel support - for signs, panels or acrylic pockets up to 7mm thick For components to create stunning directory signs, please see the cable and rod sections. - make a strong design statement with one panel in front of another to create a double-depth sign - takes a panel up to 6mm thick - also use to join two supports together to acheive required length - invisible when in use Supports for panels without holes - locks to any angle - ideal to use with easy access pockets (page 37) Plastic spacer - enables a sign, panel or acrylic pocket to be fitted without a hole. Designed for use with 16mm diameter fittings - available in 2 sizes: 2mm & 3mm thick - saves time and money, as there is no need to drill panels - clean appearance as no visible screw Four way spacer - allows multiple panels to be butted closely together. - holds panel on corner - takes panels up to 6mm thick Item Code: Finish: PC31 Brass Item Code: Finish: WM09 Satin Chrome WM09/NI Warm Chrome WM09/BL Black WM09/PC Polished Chrome WM09/BR Polished Brass Item Code: Size: WMS-2 2mm WMS-3 3mm Item Code: Finish: WM20 Satin Chrome Sivu 11Wall-mounted supports Clamps for signs/shelves Project 19mm from wall WM01 WM02 - supports that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves - available in 2 sizes to hold signs/shelves up to 10mm thick Project 5mm from wall - supports that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves WM03 WM04 Hooks Hook - for panels up to 3mm thick with holes Item Code: Finish: WM06 Satin Chrome WM06/PC Polished Chrome WM06/BR Polished Brass Support for wooden sign or shelf Use vertically to support signs Use horizontally to support shelves Decorative wall plate - available in 2 sizes to hold signs/shelves up to 10mm thick - support that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves - can be locked to any angle - for glass shelves add P08 retaining screw Item Code: Finish: WM10 Satin Chrome WM10/PC Polished Chrome WM10/BR Polished Brass - decorative plate that can be positioned under any standard wall mount or sign support - creates an up-market appearance and provides added strength to the installation - 38mm diameter For signs/shelves up to 7mm thick Item Code: Finish: WM01 Satin Chrome WM01/PC Polished Chrome WM01/BR Polished Brass For signs/shelves up to 7mm thick Item Code: Finish: WM03 Satin Chrome WM03/PC Polished Chrome WM03/BR Polished Brass For signs/shelves up to 10mm thick Item Code: Finish: WM02 Satin Chrome WM02/PC Polished Chrome WM02/BR Polished Brass For signs/shelves up to 10mm thick Item Code: Finish: WM04 Satin Chrome WM04/PC Polished Chrome WM04/BR Polished Brass Picture hook Item Code: Finish: WM07 Satin Chrome Retaining screw - to hold glass shelf or sign fitted with WM10 Item Code: Finish: P01 Satin Chrome P01/PC Polished Chrome P01/BR Polished Brass - holds 6mm thick as standard - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 12mm from edge Item Code: Finish: P08 Satin Chrome P08/PC Polished Chrome P08/BR Polished Brass Polished Chrome Full dimensions - p66 11 Sivu 12* Cable systems creative flexible highest quality easy to install 12 * * * Projects designed and installed by Atlas Display (DHB) Ltd ? Choose from 1.5mm or 3mm thick galvanised steel cables - will not fray, kink or mark, unlike stainless steel ? 1.5mm cable supports up to 120kg, 3mm cable up to 200kg ? Designed and manufactured to the highest possible standards of quality ? 5 year guarantee on all metal components ? Extensive range of components and accessories ensures complete design flexibility ? Low-voltage lighting can be fully integrated onto the cable systems ? Stylish yet discreet design ? Easy to install, with an installation service available if required ? Available in 3 standard finishes - satin chrome, polished chrome and brass. Special finishes are available on request Ceiling fitting Crimped cable end Cover cap Cable Bottom cover Spring tensioner Washer Cable end fix Sivu 131.5mm cable - fitting options Ceiling to floor Ceiling to wall Wall to wall Wall to floor Angled top and bottom - the basic kit for fixing between ceiling and floor - includes top and bottom fittings, 4m of cable and spring tensioner - also available with insulated cable for use with lighting on exhibition stands Item code: Finish: CA4 Satin Chrome CA4/PC Polished Chrome CA4/BR Polished Brass With insulated cable: CA4S Satin Chrome CA4S/PC Polished Chrome CA4S/BR Polished Brass - ideal for supporting signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CCW Satin Chrome CCW/PC Polished Chrome CCW/BR Polished Brass * - use for suspending signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CWW Satin Chrome CWW/PC Polished Chrome CWW/BR Polished Brass - use for suspending signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CWF Satin Chrome CWF/PC Polished Chrome CWF/BR Polished Brass - use on sloping or flat surfaces - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 4m cable Item code: Finish: Angled top to angled bottom: CAA Satin Chrome CAA/PC Polished Chrome CAA/BR Polished Brass Angled top to regular bottom fitting: CAF Satin Chrome CAF/PC Polished Chrome CAF/BR Polished Brass K3A4L K3A4 KW2A3 KW2A3L Polished Polished All cables can be supplied in longer lengths Chrome: Brass: 13 Sivu 141.5mm cable - fitting options Ceiling suspended fittings Ceiling fitting supplied with 2m long cable - ideal for supporting signs Item Code: Finish: C2 Satin Chrome C2/PC Polished Chrome C2/BR Polished Brass 14 Quick fit cable Top cable fitting and panel clamp - 2m long cable with top fitting and panel clamp to take up to 7mm or 10mm thick panel - ideal for supporting signs For panels up to 7mm thick Item Code: Finish: KC2-CG05 Satin Chrome KC2-CG05/PC Polished Chrome KC2-CG05/BR Polished Brass For panels up to 10mm thick Item Code: Finish: KC2-CG05-10 Satin Chrome KC2-CG05-10/PC Polished Chrome KC2-CG05-10/BR Polished Brass - cable design to be used with channel top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner NB Not to be used with lighting Item Code: Finish: CQQ Satin Chrome CQQ/PC Polished Chrome CQQ/BR Polished Brass Ceiling fitting with cable and weight - top fitting with 4m long cable and bottom weight measuring 100mm h x 30mm dia. Weight 0.55kg - weight ensures taut cable for signs and banners Item Code: Finish: CCT Satin Chrome Angled ceiling fitting with cable and weight - wall mounted support with adjustable angle. Weight 0.55kg - weight ensures taut cable for signs and banners Item Code: Finish: CAT Satin Chrome Extra strong ceiling/wall fitting Decorative cover disc Decorative support plate - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: HDS Satin Chrome - can be used with any standard cable or 3mm rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-4 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome Polished Chrome: - thread through Full dimensions - p66 Polished Brass: Sivu 151.5mm cable - fitting options Double Vertical cable Supports fittings Twin cable fittings - available in 150mm and 300mm cable centres - creates a stylish support for shelving and graphics Wall to wall fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2WW-15 Satin chrome C2WW-15/PC Polished chrome C2WW-15/BR Polished Brass 300mm cable centres Item Code: Finish: C2WW-30 Satin chrome C2WW-30/PC Polished chrome C2WW-30/BR Polished Brass Wall to floor fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2WF-15 Satin chrome C2WF-15/PC Polished chrome C2WF-15/BR Polished Brass 300mm cable centres Item Code: Finish: C2WF-30 Satin chrome C2WF-30/PC Polished chrome C2WF-30/BR Polished Brass Ceiling to wall fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2CW-15 Satin chrome C2CW-15/PC Polished chrome C2CW-15/BR Polished Brass 300mm cable centres Item Code: Finish: C2CW-30 Satin chrome C2CW-30/PC Polished chrome C2CW-30/BR Polished Brass Twin cable with single ceiling fitting - single ceiling fitting, with two 4m long cables fixed to the floor - spacer bar to ensure cable centres 300mm - other sizes available on request - tensioners fitted at bottom Item Code: Finish: C2A4F Satin Chrome C2A4F/PC Polished Chrome C2A4F/BR Polished Brass 150mm or 300mm cable centres Polished Polished All cables can be supplied in longer lengths Chrome: Brass: 150mm or 300mm KWSCA1 - see website for full range of shelving kits Full dimensions - p66 15 Sivu 1616 Panel clamps - 1.5mm cable Vertical clamps For panels up to 4mm thick: Single Double Multi-position clamps - can be locked at any angle Clamps for wide panels Item Code: Finish: Single CG03 Satin Chrome CG03/PC Polished Chrome CG03/BR Polished Brass Double CG04 Satin Chrome CG04/PC Polished Chrome CG04/BR Polished Brass Item Code: Finish: CG14 Satin Chrome CG14/PC Polished Chrome Single For acrylic accessories see pages 36-41 Double - top/bottom clamps for panels wider than Single the distance between cables Double Item Code: Finish: Single CG01 Satin Chrome CG01/PC Polished Chrome CG01/BR Polished Brass Double CG02 Satin Chrome CG02/PC Polished Chrome CG02/BR Polished Brass - with insert for holes. Supports two 6mm thick glass panels with poster between. CG14/BR Polished Brass Item Code: Finish: CG08 Satin Chrome CG08/PC Polished Chrome CG08/BR Polished Brass Single Item Code: Finish: Single Item Code: Finish: Single Single CG11 Satin Chrome CG13 Satin Chrome CG11/PC Polished Chrome CG13/PC Polished Chrome CG11/BR Polished Brass CG13/BR Polished Brass Double CG21 Satin Chrome CG21/PC Polished Chrome CG21/BR Polished Brass Double Double Item Code: Finish: CG09 Satin Chrome CG09/PC Polished Chrome CG09/BR Polished Brass For panels up to 7mm thick: For panels up to 12.7mm thick: For panels up to 12.7mm thick with holes: For panels up to 7mm thick: For panels up to 10mm thick: Shown in Brass finish Single Double CG23 Satin Chrome CG23/PC Polished Chrome CG23/BR Polished Brass For panels up to 7mm thick: Multi-position clamps for panels up to 7mm thick: - can be locked into any position Item Code: Finish: Single CG12 Satin Chrome CG12/PC Polished Chrome CG12/BR Polished Brass Double CG22 Satin Chrome CG22/PC Polished Chrome CG22/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: Sivu 17Panel supports - 1.5mm cable Supports for panels with holes For panels 5-6mm thick Single Single Double Double - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13 Satin Chrome CS13/PC Polished Chrome CS13/BR Polished Brass Double CS23 Satin Chrome CS23/PC Polished Chrome CS23/BR Polished Brass Supports for screw fix panels Shown in Brass finish Hooks - support for any item fitted with boss fitting - see P02 Item Code: Finish: Single CS03 Satin Chrome CS03/PC Polished Chrome CS03/BR Polished Brass Double CS04 Satin Chrome CS04/PC Polished Chrome CS04/BR Polished Brass Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Nylon tip screws Item Code: Finish: Single CH01 Satin Chrome CH01/PC Polished Chrome CH01/BR Polished Brass Double CH02 Satin Chrome CH02/PC Polished Chrome CH02/BR Polished Brass CS13 & CS23 for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Add £1.00 to price shown. Ref example: CS13/S Support P02 Boss Picture hooks - Boss for use with supports CS03/CS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel Single Item Code: Finish: Single CS12 Satin Chrome All panel and shelving clamps are supplied with nylon tip as standard* - nylon tip protects glass and acrylic * except CG03, CG04 For spare screws see page 24 Double - not shown CS22 Satin Chrome Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: 17 Sivu 18Shelf supports - 1.5mm cable 18 Under-shelf support - locates under shelf - inconspicuous - for drilled and slotted shelf - shelf hole size 10mm, slot width 2mm Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Clamps for glass shelves - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11 Satin Chrome CS11/PC Polished Chrome CS11/BR Polished Brass Double CS21 Satin Chrome CS21/PC Polished Chrome CS21/BR Polished Brass Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Double Item Code: Finish: Single CG06 Satin Chrome CG06/PC Polished Chrome CG06/BR Polished Brass Double CG07 Satin Chrome CG07/PC Polished Chrome CG07/BR Polished Brass Multi-position clamps for glass shelves Multi-position clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Shown in Brass finish Double Item Code: Finish: CS01 Satin Chrome CS01/PC Polished Chrome CS01/BR Polished Brass Screw to retain glass shelves Used with CS11 or CS21 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome P08/PC Polished Chrome P08/BR Polished Brass Clamp for glass shelves up to 12.7mm thick - for glass shelves without holes - for glass shelves without holes - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11 Satin Chrome CG11/PC Polished Chrome CG11/BR Polished Brass Double CG21 Satin Chrome CG21/PC Polished Chrome CG21/BR Polished Brass Item Code: Finish: CG15 Satin Chrome CG15/PC Polished Chrome CG15/BR Polished Brass Multi-position clamp for glass shelves up to 10mm thick Single Double - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13 Satin Chrome CG13/PC Polished Chrome CG13/BR Polished Brass Double CG23 Satin Chrome CG23/PC Polished Chrome CG23/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: Sivu 19Shelf & rod supports - 1.5mm cable Supports to hold rods Rod support Single Double Rod support - fixed position - for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics Item Code: Finish: Single CS05 Satin Chrome CS05/PC Polished Chrome CS05/BR Polished Brass Double CS06 Satin Chrome CS06/PC Polished Chrome CS06/BR Polished Brass - to hold 6mm rod Item Code: Finish: CS09 Satin Chrome CS09/PC Polished Chrome CS09/BR Polished Brass See page 39 for Acrylic Hook-on Accessories Unthreaded rod - 6mm dia Rod end caps Item Code: Finish: 0.5m rod R500P Satin Chrome R500P/PC Polished Chrome R500P/BR Polished Brass 1m rod R1000P Satin Chrome R1000P/PC Polished Chrome R1000P/BR Polished Brass A4 pocket HA4P Page 39 Not more than 500mm CA4 Page 13 Rod support - Multi-position - to hold 6mm rod - can be locked in any position Item Code: Finish: CS07 Satin Chrome CS07/PC Polished Chrome CS07/BR Polished Brass Item Code: Finish: End cap for 6mm rod REC Satin Chrome REC/PC Polished Chrome REC/BR Polished Brass Black PVC end cap for 6mm rod REC-P/BL Black Polished Chrome: CS09 CS05 Polished Brass: REC Full dimensions - p66 19 Sivu 2020 Cable & panel clamps - 3mm cable 3mm cable 4m cable with ceiling to floor fixings Vertical clamps For panels up to 7mm thick 3mm cable supports up to 200kg, giving all the advantages of a robust appearance with the smallest size supports on the market. Fittings have the same cable centres as 1.5mm cable. See page 22 for installation accessories. - includes spring loaded tensioner - the basic kit for fixing between ceiling and floor - all cables can be supplied in longer lengths Item Code: Finish: CA4-3 Satin Chrome CA4-3/PC Polished Chrome CA4-3/BR Polished Brass Item Code: Finish: CG01-3 Satin Chrome CG01-3/PC Polished Chrome CG01-3/BR Polished Brass For panels up to 12.7mm thick Clamps for wide panels - Top/bottom supports for panels wider than the distance between cables Single Double Supports for panels with holes For panels 5-6mm thick Single Double - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13-3 Satin Chrome CS13-3/PC Polished Chrome CS13-3/BR Polished Brass Double CS23-3 Satin Chrome CS23-3/PC Polished Chrome CS23-3/BR Polished Brass Decorative cover disc - thread through Decorative support plate - adjustable to any angle - can be locked into position - can be used with any standard cable or 3mm rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-4 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome Item Code: Finish: CG14-3 Satin Chrome CG14-3/PC Polished Chrome CG14-3/BR Polished Brass Item Code: Finish: Single CG12-3 Satin Chrome CG12-3/PC Polished Chrome CG12-3/BR Polished Brass Double CG22-3 Satin Chrome CG22-3/PC Polished Chrome CG22-3/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: Sivu 21Panel & shelf supports - 3mm cable Multi-position clamps for panels and shelves For panels up to 7mm thick Single Double Clamp for glass shelves For panels up to 12.7mm thick - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11-3 Satin Chrome CG11-3/PC Polished Chrome CG11-3/BR Polished Brass Double CG21-3 Satin Chrome CG21-3/PC Polished Chrome CG21-3/BR Polished Brass Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Item Code: Finish: CG15-3 Satin Chrome CG15-3/PC Polished Chrome CG15-3/BR Polished Brass - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11-3 Satin Chrome CS11-3/PC Polished Chrome CS11-3/BR Polished Brass Double CS21-3 Satin Chrome CS21-3/PC Polished Chrome CS21-3/BR Polished Brass Supports for screw fix panels - support for any item fitted with boss fitting P02 - perfect to support hanging rails - page 42 Item Code: Finish: CS03-3 Satin Chrome CS03-3/PC Polished Chrome CS03-3/BR Polished Brass P02 Boss - Boss for use with supports CS03/CS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel For panels up to 10mm thick Single Hooks Double Under-shelf support Screw to retain glass shelves - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13-3 Satin Chrome CG13-3/PC Polished Chrome CG13-3/BR Polished Brass Double CG23-3 Satin Chrome CG23-3/PC Polished Chrome CG23-3/BR Polished Brass Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double - locates under shelf - shelf is drilled - hole size 10mm - inconspicuous Item Code: Finish: CS01-3 Satin Chrome CS01-3/PC Polished Chrome CS01-3/BR Polished Brass Used with CS11-3 or CS21-3 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome P08/PC Polished Chrome P08/BR Polished Brass Item Code: Finish: Single CH01-3 Satin Chrome CH01-3/PC Polished Chrome CH01-3/BR Polished Brass Double CH02-3 Satin Chrome CH02-3/PC Polished Chrome CH02-3/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: 21 Sivu 2222 Installation accessories Brackets Single wall bracket KMSB-25/SI KMSB/SI KMSB-100/SI - available in 3 sizes Channels and toggle fittings 3m double sided channel Toggle Isolators Add isolators when using channel or installing into metal ceilings or floors - all units can be fitted to the wall using up to no 10 screws - supplied with nut and bolt to connect cable/rod to bracket Size: KMSB-25/SI: 30mm height, 35mm depth, cable fixing: 25mm from wall KMSB/SI: 60mm height, 60mm depth, cable fixing: 50mm from wall KMSB-100/SI: 110mm height, 110mm depth, cable fixing: 100mm from wall Item Code: Finish: KMSB-25/SI Silver KMSB/SI Silver KMSB-100/SI Silver Dovetail channel Rebate channel - for wall mounting with wall brackets and toggles Item Code: Finish: ACL Silver - for fixing cables/rods to channels - can be used with all top and bottom fittings - supplied complete with allen key, 12mm and 14mm long screws Item Code: Finish: AT Silver Top isolator - Black nylon for cables, white nylon for rods Top isolator Code: PC01/I For cables PR01/I For rods Top Isolator 3m dovetail channel - for ceiling, floor or wall mounting - makes cables/rods fully moveable - stylish appearance for cable & rod installations Triangular wall bracket - NB order suitable toggle to connect cable/rod to the channel (see below) Item Code: Finish: ACD 3m Silver ACD-2 2m silver ACD-1 1m silver Quick fit cable - supplied with 2 nuts and bolts to connect cables/rods to bracket - supports 2 cables/rods 300mm apart - hi-tech appearance - can be used as a canopy or sign support Size: 350mm height, 350mm depth, cables/rods project 40mm and 340mm from the wall Item Code: Finish: KMDB/SI Silver 3m rebate channel - for rebating into floor or shelves with a flush finish - makes cables/rods fully moveable - NB order suitable toggle to connect cable/rod to the channel (see below) Item Code: Finish: AC Silver - cable design to be used with channel top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner Item Code: Finish: CQQ Satin Chrome CQQ/PC Polished Chrome CQQ/BR Polished Brass NB Not to be used with lighting Quick fit toggle - brass toggle that screws into the top end of a cable/rod or wall fitting Bottom isolator - in 3 nylon sections Bottom isolator Code: SP/IS For cables & rods Bottom Isolator - fits directly into almost any make of channel - invisible when used Item Code: Finish: PC01-Q Brass for cable PR01-Q Brass for rod In-line rod isolator - insert when metal accessories touch both rods to avoid fusing In-line isolator Code: LIJ For 6mm rods Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: Sivu 23Channel installation ideas for cable & rod installations ACL channel can be mounted on the wall or fixed from a window frame by using KMSB supports, allowing a projection up to 100mm Channel solves many installation challenges: - use channel when you wish to change the poster sizes and need different cable/rod centres - use channel to create a feature area - use channel to bring the display away from the wall or window - use channel to bridge over a poor fixing area - channel allows tremendous fixing flexibility. You can position cables anywhere along their length ACL channel with quick fit cable (ref: CQQ) Bottom rod fitting with AT toggle 23 Sivu 2424 Tools and spares Cleaners Tools Glass Cleaner Screws and fixings Small screws - for use with WM12 - minimum order quantity - 100 Item Code: WS6X1 No. 6 x 1 WS6X1.5 No. 6 x 1.5 Screws for channel - use to install channel to ceiling/floor Item Code: WS8X1 No. 8 x 1 WS8X1.5 No. 8 x 1.5 Screws for cable/rod - use to install cables/rods Item Code: WS10X1 No. 10 x 1 WS10X1.5 No. 10 x 1.5 Miscellaneous Glass cleaner - crystal clear finish, advanced formulation, high purity and nonabrasive Item Code: CL/G 1 litre Allen keys - ensure you have the correct allen key for your support - see page 66 Item Code: Size: AK1.5 1.5mm AK2.0 2.0mm AK2.5 2.5mm AK3.0 3.0mm AK4.0 4.0mm AK5.0 5.0mm AK6.0 6.0mm Spirit level - horizontal and vertical vial to allow perfect levelling Item Code: SPL Acrylic Cleaner Grubscrews for fittings - spare grubscrews for use with fittings Item Code: P13G/S M3 x 3mm P12 M3 x 6mm P11 M5 x 6mm P16 M4 x 6mm P18 M4 x 4mm Nylon tipped screws - protects glass and acrylic Item Code: P10 M6 x 10mm Bare cable - 1.5mm diameter cable - available in 5 lengths - supplied with copper crimps Acrylic cleaner - anti-static, polycarbonate, smear free Item Code: CL/A 1 litre CL.5/A 500ml NB: solvent based cleaners (such as polish) will mark and possibly craze or damage acrylic, so we strongly recommend you use this acrylic cleaner Hex driver - increases the speed of your installation Item Code: Size: HD1.5 1.5mm HD2.0 2.0mm HD2.5 2.5mm HD3.0 3.0mm HD4.0 4.0mm HD5.0 5.0mm Interset - use to fix into plasterboard on ceilings or walls Item Code: IS545 M5 x 45mm Wallplugs - for 8-10mm screws Item Code: WPR Red Item Code: Length: BC1 1m BC2 2m BC3 3m BC4 4m BC5 5m NO RESPONSIBILITY IS TAKEN FOR USING THE INCORRECT FIXING IN THE WALL/CEILING. IF IN DOUBT - PLEASE ASK. Full dimensions - p66 Sivu 25Ceiling fitting Cover cap Rod Bottom cover Floor fitting Rod systems dynamic strong visual statement highest quality Rod systems to suit your design and budget ? 3mm rods support up to 60kg ? 6mm & 10mm rods can support up to 200kg ? Greater stability than the cable systems, with a dynamic yet elegant look ? Designed and manufactured to the highest possible standards of quality ? 5 year guarantee on all metal components ? Extensive range of components and accessories ensure complete design flexibility ? Ideal for vertical and horizontal presentations ? Easy to install with an installation service available if required ? Available in 3 standard finishes - satin chrome, polished chrome and brass. Special finishes are available on reques Sivu 2626 3mm rod - fitting options Ceiling to floor fitting... Screw fix to ceiling/floor - designed for use where displays are not changed often or where there is plenty of access to change posters - fittings screw directly into ceiling/floor - supplied with 3m long rod, threaded at both ends Item Finish: Code: RBCF3 Satin Chrome Toggle fitting to fit into channel - for fast, flexible installations, use this toggle option - displays fitted into channel can be easily relocated to take different poster sizes - faster to install on difficult ceilings - supplied with 3m long rod, threaded at both ends Item Finish: Code: RBTF3 Satin Chrome Suspended rods - from wall or ceiling Suspend from ceiling or wall with ball bearing fitting - fitting available with or without toggle - either screws directly into wall or ceiling or order fitting with toggle to fit into channel or freestanding units. - ideal for display windows, close to the glass - allows the display to be moved at an angle, giving access for window cleaning and changing displays - highly practical fitting with end cap - perfect for displays that are changed frequently RB1 standard fitting Screw-in fitting: 15mm RBT1 with AT toggle for fixing into channel Item Code: Finish: Rod Length RB1 Satin Chrome 1m RB2 Satin Chrome 2m RB3 Satin Chrome 3m With quick fit toggle fitting for use in channels: Item Code: Finish: Rod Length RBT1 Satin Chrome 1m RBT2 Satin Chrome 2m RBT3 Satin Chrome 3m See page 22 for channel options See page 54 for freestanding frames Full dimensions - p66 Sivu 27Clamps - 3mm rod Vertical clamps For panels up to 4mm thick Multi-position clamps for panels and shelves For panels up to 7mm thick Single Single Single Horizontal bar Double Clamps for wide panels Double Double - non-removable panel clamp for panels up to 4mm thick Item Code: Finish: Single CG03-3 Satin Chrome Double CG04-3 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11-3 Satin Chrome Double CG21-3 Satin Chrome - Top/bottom supports for panels wider than the distance between cables - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG12-3 Satin Chrome Double CG22-3 Satin Chrome For panels up to 7mm thick: Item Code: Finish: CG01-3 Satin Chrome Horizontal 10mm bar - 10mm bar designed to take 4 x 3mm rods at 244mm rod centres, which can be used with CG03-3 or CG04-4 to hold easy access pockets - overall length 764mm - rod centres 732mm End caps for 10mm bar - add two REC-10 for each horizontal bar ordered For panels up to 10mm thick Single Single Double For panels 5-6mm thick Double For panels up to 12.7mm thick: Item Code: Finish: CG14-3 Satin Chrome Item Code: Finish: HR10-3 Satin Chrome Item Code: Finish: REC-10 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13-3 Satin Chrome Double CG23-3 Satin Chrome Supports for panels with holes - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13-3 Satin Chrome Double CS23-3 Satin Chrome Full dimensions - p66 27 Sivu 2828 Supports - 3mm rod Multi-position supports to hold rods Support to hold 6mm rods Support to hold 10mm rods Hooks Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Under-shelf support Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Item Code: Finish: Single CH01-3 Satin Chrome Double CH02-3 Satin Chrome - locates under shelf - for shelf with 10mm hole - shelf is drilled - inconspicuous Rod support for 6mm rod - holds 6mm diameter rod at any angle - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-3/6 Satin Chrome Item Code: Finish: CS01-3 Satin Chrome - for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics Item Code: Finish: CS05-3 Satin Chrome - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11-3 Satin Chrome Double CS21-3 Satin Chrome Picture hook Clamp for glass shelves Item Code: Finish: CS12-3 Satin Chrome Supports for screw fix panels Support CS03-3 Boss PO2 Screw to retain glass shelves - holds 10mm diameter rod at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-3/10 Satin Chrome - can also be used on 3mm cable For panels up to 12.7mm thick Item Code: Finish: CG15-3 Satin Chrome - Support for any item fitted with boss fitting P02 - perfect to support hanging rails Item Code: Finish: CS03-3 Satin Chrome Item Code: Finish: P02 Nickel Used with CS11-3 or CS21-3 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Full dimensions - p66 Sivu 296mm rod - fitting options 6mm rods and end caps Threaded rod - both ends Threaded rod - one end only Unthreaded rod Rod fitting options Top/bottom fitting for rods Item Code: Finish: RAS Satin Chrome RAS/PC Polished Chrome RAS/BR Polished Brass Wall fitting - projects 24mm 24mm - 1.5m rod, left hand threaded at both ends - rods can be joined together Item Code: Finish: R1500 Stainless steel R1500/PC Polished Chrome R1500/BR Polished Brass - available in 0.5m and 1m lengths Item Code: Finish: 0.5m R500P Stainless steel R500P/PC Polished Chrome R500P/BR Polished Brass 1m R1000P Stainless steel R1000P/PC Polished Chrome R1000P/BR Polished Brass Angled top fitting plus bottom floor fitting Rod ceiling fittings - adjustable through 180°, the top fitting can be fixed to a horizontal, vertical or sloping surface Item Code: Finish: RAAS Satin Chrome RAAS/PC Polished Chrome RAAS/BR Polished Brass - use vertical or horizontal - use up to no.10 screw to fix Item Code: Finish: WM11 Satin Chrome WM11/PC Polished Chrome WM11/BR Polished Brass Screw fit - available as screw fit - use with threaded rod or push fit with grub screw Item Code: Finish: Screw fit RS Satin Chrome RS/PC Polished Chrome RS/BR Polished Brass Push fit RP Satin Chrome RP/PC Polished Chrome RP/BR Polished Brass See page 39 for Acrylic Hook-on Accessories Push fit - 0.5m rod, left hand threaded at one end, domed at the other Item Code: Finish: R500 Stainless steel R500/PC Polished Chrome R500/BR Polished Brass Rod end caps Item Code: Finish: End cap for 6mm rod REC Satin Chrome REC/PC Polished Chrome REC/BR Polished Brass Wall/panel fitting - projects 10mm RS03 P02 Black PVC end cap for 6mm rod REC-P/BL Black Angled fittings - available as screw fit - use with threaded rod or push fit with grub screw - adjustable through 180° Item Code: Finish: Screw fit RSA Satin Chrome RSA/PC Polished Chrome RSA/BR Polished Brass Push fit RPA Satin Chrome RPA/PC Polished Chrome RPA/BR Polished Brass - use vertical or horizontal - support to be used with Boss ref. P02 - minimum panel thickness 12mm - use up to no. 8 screw to fix Item Code: Finish: RS03 Satin Chrome RS03/PC Polished Chrome RS03/BR Polished Brass P02 Nickel Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: 2 Sivu 30Panel clamps - 6mm rod 30 Vertical clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Multi-position clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Item Code: Finish: Single RG01 Satin Chrome RG01/PC Polished Chrome RG01/BR Polished Brass Double RG02 Satin Chrome RG02/PC Polished Chrome RG02/BR Polished Brass - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG11 Satin Chrome RG11/PC Polished Chrome RG11/BR Polished Brass Double RG21 Satin Chrome RG21/PC Polished Chrome RG21/BR Polished Brass Multi-position clamps for wide panels For panels up to 7mm thick: Single Double - top/bottom clamps for panels wider than the distance between rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG12 Satin Chrome RG12/PC Polished Chrome RG12/BR Polished Brass Double RG22 Satin Chrome RG22/PC Polished Chrome RG22/BR Polished Brass Supports for panels with holes Single Double - to hold standard panels 5-6mm thick - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick are also available - see ordering information on the right For panels up to 7mm thick - non-removable For panels up to 10mm thick Single Double All rod fittings are easy to install and remove For panels 5-6mm thick: Item Code: Finish: Single RS13 Satin Chrome RS13/PC Polished Chrome RS13/BR Polished Brass Double RS23 Satin Chrome RS23/PC Polished Chrome RS23/BR Polished Brass - supports signs from the side Item Code: Finish: RGN01 Satin Chrome RGN01/PC Polished Chrome RGN01/BR Polished Brass - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG13 Satin Chrome RG13/PC Polished Chrome RG13/BR Polished Brass Double RG23 Satin Chrome RG23/PC Polished Chrome RG23/BR Polished Brass RS13 & RS23 for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Ref example: RS13/S Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: Sivu 31Supports - 6mm rod Supports for screw fix panels Single Double Sign support For panels up to 7mm thick Hooks - support for any item fitted with boss fitting P02 - see right Item Code: Finish: Single RS03 Satin Chrome RS03/PC Polished Chrome RS03/BR Polished Brass Double RS04 Satin Chrome RS04/PC Polished Chrome RS04/BR Polished Brass - Supports signs from above Item Code: Finish: RG05 Satin Chrome RG05/PC Polished Chrome RG05/BR Polished Brass Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Item Code: Finish: Single RH01 Satin Chrome Double RH01/PC Polished Chrome RH01/BR Polished Brass Under-shelf support Support P02 Boss Double RH02 Satin Chrome RH02/PC Polished Chrome RH02/BR Polished Brass - locates under shelf - shelf requires 10mm diameter hole - non-removable support Picture hooks Single Item Code: Finish: Single RS01 Satin Chrome RS01/PC Polished Chrome RS01/BR Polished Brass - Boss for use with supports RS03/RS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel Item Code: Finish: Single RS12 Satin Chrome RS12/PC Polished Chrome RS12/BR Polished Brass Double RS22 Satin Chrome RS22/PC Polished Chrome RS22/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: 31 Sivu 32Shelf supports - 6mm rod Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single RS11 Satin Chrome RS11/PC Polished Chrome RS11/BR Polished Brass Double RS21 Satin Chrome RS21/PC Polished Chrome RS21/BR Polished Brass Clamps for glass shelves and panels Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Double - for glass shelves without holes Item Code: Finish: Single RG06 Satin Chrome RG06/PC Polished Chrome RG06/BR Polished Brass Double RG07 Satin Chrome RG07/PC Polished Chrome RG07/BR Polished Brass Multi-position clamps for glass shelves and panels Multi-position clamp for glass shelves and panels up to 7mm thick Single Double Supports to hold rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG11 Satin Chrome RG11/PC Polished Chrome RG11/BR Polished Brass Double RG21 Satin Chrome RG21/PC Polished Chrome RG21/BR Polished Brass Screw to retain glass shelves See page 29 for 6mm Diameter Rods See page 39 for Acrylic Hook-on Accessories Used on on RS11 or RS21 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome P08/PC Polished Chrome P08/BR Polished Brass Multi-position clamp for glass shelves and panels up to 10mm thick Single Double Rod support Rod support - Multi-position Single 32 Double - for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics etc Item Code: Finish: Single RS05 Satin Chrome RS05/PC Polished Chrome RS05/BR Polished Brass Double RS06 Satin Chrome RS06/PC Polished Chrome RS06/BR Polished Brass - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG13 Satin Chrome RG13/PC Polished Chrome RG13/BR Polished Brass Double RG23 Satin Chrome RG23/PC Polished Chrome RG23/BR Polished Brass - to hold 6mm rod - support for rods at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01 Satin Chrome RR01/PC Polished Chrome RR01/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: Sivu 3310mm rod - fitting options 10mm threaded rod Threaded rod - both ends Rod end caps Rod fitting options - 10mm rod, right hand threaded - available in .5m, 1m and 1.5m lengths Item Code: Finish: R1500-10 Stainless steel R1000-10 Stainless steel R500-10 Stainless steel Top/bottom fitting Ceiling fitting Item Code: Finish: RAS-10 Satin Chrome - screw fix for use with threaded rod Item Code: Finish: RS-10 Satin Chrome - wall mounted fixing to hold the rod 27mm from the wall Item Code: Finish: WM11-10 Satin Chrome Item Code: Finish: End cap for 10mm rod REC-10 Satin Chrome In-line connector Decorative cover disc - thread through - allows a 6mm horizontal rod to be fitted flush to the vertical 10mm rod Item Code: Finish: RC10-6 Satin Chrome Extra strong ceiling/wall fitting - heavy duty ceiling/wall support with 3 screw holes for extra secure fixing Item Code: Finish: HDS Satin Chrome Wall mounted fittings - vertical or horizontal Decorative support plate - wall mounted fixing to hold the rod 50mm from the wall - ideal for use with narrow shelves Item Code: Finish: WM11L-10 Satin Chrome - can be used with any standard 6mm or 10mm diameter rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-10 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Full dimensions - p66 33 Sivu 3434 Panel clamps - 10mm rod Vertical clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Multi-position clamps Item Code: Finish: Single RG01-10 Satin Chrome Double RG02-10 Satin Chrome For panels up to 12.7mm thick: For panels up to 7mm thick: For panels up to 10mm thick Single Double - adjustable to any angle - can be locked into position Multi-position clamps for wide panels For panels up to 7mm thick Hooks Single Double Item Code: Finish: Single RG11-10 Satin Chrome Double RG21-10 Satin Chrome - top/bottom supports for panels wider than the distance between rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG12-10 Satin Chrome Double RG22-10 Satin Chrome Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Item Code: Finish: Single RH01-10 Satin Chrome Double RH02-10 Satin Chrome Item Code: Finish: RG14-10 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Single Single Double For panels 5-6mm thick Double Item Code: Finish: Single RG13-10 Satin Chrome Double RG23-10 Satin Chrome Supports for panels with holes Picture hook Single - hole size 6mm diameter - to hold standard panels 5-6mm thick - for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Add £1.00 to price shown Item Code: Finish: Single RS13-10 Satin Chrome Double RS23-10 Satin Chrome Item Code: Finish: RS12-10 Satin Chrome Full dimensions - p66 Sivu 35Supports - 10mm rod Supports for wooden or glass shelves Shelf support - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Clamp for glass shelves and panels Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Single Double Screw to retain glass shelves Single - for glass shelves without holes Single Double Double Item Code: Finish: Single RS11-10 Satin Chrome Double RS21-10 Satin Chrome Item Code: Finish: Single RG06-10 Satin Chrome Double RG07-10 Satin Chrome Supports for screw fix panels Supports to hold rods Rod support for 6mm rod Used on on RS11-10 or RS21-10 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Support PO2 Boss - to take 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics - support for any item fitted with boss fitting P02 - see right - Boss for use with supports RS03-10/RS04-10 Item Code: Finish: Single RS03-10 Satin Chrome Double RS04-10 Satin Chrome Multi-positional supports to hold rods Double Support to hold 6mm rods Support to hold 10mm rods - to hold 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics etc Item Code: Finish: RR01/6-10 Satin Chrome See page 29 for 6mm Diameter Rods. See page 39 for Acrylic Hook-on Accessories Item Code: Finish: Single RS05-10 Satin Chrome Double RS06-10 Satin Chrome - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel - to hold 10mm rod - support for rods at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-10 Satin Chrome NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Full dimensions - p66 35 Sivu 36Accessories can make an enormous difference to the power of your presentation. Create highly attractive hardworking projects 36 Graphic display Your choice of finishes & material More than just clear acrylic... be adventurous and turn a simple design into something spectacular... Imagery... Screen printing Create high quality text and logo images. Vinyl lettering An inexpensive option, ideal for simple lettering. Acrylics... Non-reflective acrylic - used to increase visibility in sunny windows or to reduce the glare from spot lighting. Silicone - green edge, looks like glass. Sandblast effect - looks like sandblasted glass and does not show dust. Creates impressive screens and background panels. Coloured acrylic - solid colours create ideal backgound panels. 23 Sivu 37Acrylic pockets & poster holders A wide range of pocket types and sizes are available to suit any display requirement. Shown here are just some of the options available - if you want a special size or shape, please call to discuss your requirements. Easy access pockets Portrait and landscape pockets in clear acrylic, available in a wide range of sizes. - designed to be used with cable/rod systems or wall mounted supports (WM09, WM05-13 with WMS-2) Easy access pockets Jumbo pockets Double sided acrylic pocket designed to take very large posters. Made to order - please call for details. ?C? shaped pockets A poster display that has a decorative back panel which can be screen printed with logos or text. Back panel can be supplied straight or with decorative ?ragged? edge. Made to order only - please call. - portrait and landscape pockets in clear acrylic with polished edges - available in a wide range of sizes Portrait pockets - A2, A1 and A0 are supplied with top clip as standard - Sizes A5 and A4 are 2mm thick acrylic, all others are 3mm thick Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA5PW A5 182mm 186mm 190mm MA4PW A4 244mm 248mm 252mm MA3PW A3 331mm 335mm 339mm MA2PW A2 454mm 458mm 462mm MA1PW A1 628mm 632mm 636mm MA0PW A0 (2 part pocket) 875mm 879mm 883mm M5070PW 500mm x 700mm 534mm 538mm 542mm A2030PW Crown (20" x 30") 542mm 546mm 550mm A3040PW Double Crown 796mm 800mm 804mm (Quad) (30" x 40") Landscape pockets - A2 and A1 are supplied with top clip as standard - Sizes A5, A4 and A3 are 2mm thick acrylic, all others are 3mm thick Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA5LW A5 244mm 248mm 252mm MA4LW A4 331mm 335mm 339mm MA3LW A3 454mm 458mm 462mm MA2LW A2 628mm 632mm 636mm MA1LW A1 875mm 879mm 883mm Double and treble width pockets - double and treble width A4 portrait pockets in 2mm thick clear acrylic Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: M2A4PW A4 x 2 pockets 466mm 470mm 474mm M3A4PW A4 x 3 pockets 688mm 692mm 696mm - A3 landscape pocket to be used with M2A4PW above Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA3LW-456 A3 466mm 470mm 474mm Spare top clips - for use with landscape and portrait easy access pockets Item Code: MRC Cable/rod centres shown refer to fixed position clamps only e.g. CG01, CG03(p16), CG01-3, CG03-3 (p27), RG01 (p30), RG01-10 ( Sivu 3838 Acrylic pockets & poster holders Top fixing pocket Top fixing pockets - designed to be suspended from the top - 3mm thick acrylic, supplied with top clip - use with KC2-CG05 (p14) Item Code: Size: MA2HD A2 MA1HD A1 Pocket frames - for suspension on cables Solid natural beech frames that attach directly to the cables, with no additional fittings - complete with U-shaped acrylic pockets - all units double sided - profile size: 22mm wide x 20mm deep Item Size: 1.5mm Code: Cable centres: WFA5 A5 182mm WFA4 A4 244mm WFA3 A3 331mm WFA2 A2 454mm Wall mounted easy access pockets with holes - to be mounted directly onto wall - A5 and A4 pockets are 2mm thick acrylic, all other sizes are 3mm thick - use with WM05-13, WM05L-20 (p9) Portrait pockets with holes Item Code: Size: MA5PW-WM A5 MA4PW-WM A4 MA3PW-WM A3 MA2PW-WM A2 MA1PW-WM A1 MA0PW-WM A0 Landscape pockets with holes Item Code: Size: MA5LW-WM A5 MA4LW-WM A4 MA3LW-WM A3 MA2LW-WM A2 MA1LW-WM A1 MA0LW-WM A0 Wall mounted frameless acrylic poster holders - two part pocket with a fixed back panel in foam board, which screws directly to the wall. Hook-on acrylic front creates a frameless poster display that is flat against the wall with no visible fixing - no tools required to change the poster Portrait Item Code: Size: AWPA4 A4 AWPA3 A3 AWPA2 A2 AWPA1 A1 Landscape Item Code: Size: AWPA4L A4 AWPA3L A3 AWPA2L A2 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm Sivu 39Hook-on accessories for use on wall-mounted rods Hook-on easy access pockets - pockets designed to be used with horizontal rods. Just hook on in desired position - A5 and A4 pockets are 2mm thich acrylic, all other sizes are 3mm thick Portrait Item Code: Size: HA5P A5 HA4P A4 HA3P A3 HA2P A2 Landscape Item Code: Size: HA5L A5 HA4L A4 HA3L A3 HA2L A2 Hook-on leaflet dispensers - A4 portrait hook-on leaflet dispenser. Just hook on in desired position - 3mm thick acrylic, 40mm internal depth - A4 sized as standard - other sizes on request Item Code: HA4D A4 Hook-on sloping shelf with lip Fixing systems WM11 (p29) P02 + RS03 (p29) - sloping shelves used with wallmounted horizontal rods - 3mm thick acrylic, 40mm deep lip - supplied with triangular back support - ideal for displaying literature or folded items Kits - available in kits of 4 x A4 portrait shelves or 2 x A3 landscape shelves, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings - available in kit of 4 x A4 portrait pockets, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings Kit - 4 x A4 portrait pockets Item Code: Size: KHA4W Kit 4 x A4 Portrait Item Code: Size: HA4S A4 Landscape Item Code: Size: HA3S A3 Kit - 4 x A4 portrait shelves Item Code: Size: KHA4S 4 x A4 Kit - 2 x A3 landscape shelves Item Code: Size: KHA3S 2 x A3 Hook-on wall mounted pockets/leaflet dispensers: - fix to the wall with WM11 which will give a good solid fixing to any type of wall. Use R1000P for single bays and R1500 for continuous runs - projects centre of rod 24mm away from the wall. Use HAS to ensure display hangs vertical - fix WM11 support every 484mm on horizontal rod Wall mounted supports for hook-on shelves: - use P02 + RS03 when fixing hook-on shelves. This support fits closely to the wall and allows the accessory to locate securely - projects centre of rod 10mm away from the wall L-shaped support To be used with wall-mounted hook-on pockets, where WM11 supports have been used to fix rods to the wall - keeps pockets hanging vertically - supplied with double sided adhesive Item Code: HAS KHA4D - available in kit of 4 x A4 portrait dispensers, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings Kit - 4 x A4 portrait dispensers Item Code: Size: KHA4D 4 x A4 KHA4S KHA3S 39 Sivu 40350mm 260mm 260mm A4 dispensers 40 Leaflet dispensers Single A4 MA4D A5 dispensers 2 x A5 overall width A2 ADMA2 DL (1/3rd A4) dispensers 4 x DL overall width A2 ADSA2 Angled leaflet dispensers for use on cable/rod systems - leaflet dispensers to take A4 portrait leaflets - 3mm thick acrylic. 2 x A4 versions have 4mm acrylic backs - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA4D Single A4 244mm 248mm 252mm ADLA2 2 x A4 454mm 458mm 462mm ADLA1 2 x A4 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA4DD Single A4 244mm 248mm 252mm ADLA2-D 2 x A4 454mm 458mm 462mm ADLA1-D 2 x A4 628mm 632mm 636mm 2 x A4 overall width A2 ADLA2 - leaflet dispensers to take A5 portrait leaflets - 4mm acrylic back panel, 3mm acrylic front section - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADMA2 2 x A5 454mm 458mm 462mm ADMA1 3 x A5 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADMA2-D 2 x A5 454mm 458mm 462mm ADMA1-D 3 x A5 628mm 632mm 636mm - leaflet dispensers to take DL (1/3rd A4) portrait leaflets - 4mm acrylic back panel, 3mm acrylic front section - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADSA2 4 x DL 454mm 458mm 462mm ADSA1 5 x DL 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADSA2-D 4 x DL 454mm 458mm 462mm ADSA1-D 5 x DL 628mm 632mm 636mm - 3mm thick acrylic leaflet dispensers designed to take a variety of sizes - with 40mm lip and triangular back support - special sizes available on request Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ASA4P A4 portrait 244mm 248mm 252mm ASA4L A4 landscape 331mm 335mm 339mm ASA3L A3 landscape 454mm 458mm 462mm 300mm 140mm 2 x A4 overall width A1 ADLA1 3 x A5 overall width A1 ADMA1 5 x DL overall width A1 ADSA1 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm Sivu 41Acrylic accessories Sloping shelves ALSA4 ASAS3L For use on cable/rod systems Freestanding/wall mounted leaflet dispensers A4D/I - injection moulded plastic - units can be linked together Item Code: Size: Dimensions (mm): A34D/I DL (1/3rd A4) 104w x 200h A5D/I A5 155w x 200h A4D/I A4 230w x 300h Freestanding menu/leaflet holders - single sided, 2mm thick acrylic Item Code: Size: Dimensions (mm): MA5PF A5 148w x 210h MA4PF A4 210w x 300h - acrylic shelf with lip at front edge - designed to be supported by four cables or rods - ideal for A4 leaflets/booklets and product presentations - shelf height 330mm with front lip of 45mm - choose from clear or silicon acrylic - shelves are 5mm thick Item Code: Size: Finish: ALSA4 A4 Clear ALSA4/S A4 Silicon ASAS3L A3 landscape Clear ASAS3L/S A3 landscape Silicon Shelves have been designed to be used with 150 mm spacing between front and back cable/rods. Use with multiposition supports - see pages 16, 21, 27, 30, 34. A34D/I MA4PF MA5PF MA4PF-D MA5PF-D - Double sided, 2mm thick acrylic Item Code: Size: Dimensions (mm): MA5PF-D A5 148w x 220h MA4PF-D A4 210w x 307h A5D/I 41 Sivu 4242 Banner & hanging rails Gotcha strips Single Double Banner rails Hanging rails Supports Remember to add supports for Gotcha strips. Available as single or double sided - supports listed are in satin chrome finish, for other finishes see p17, 21 and 31 Aluminium banner rail with clear plastic gripper strip. Fitted with PO2 supports ready to be used on 1.5mm and 3mm cable and on 3mm, 6mm and 10mm rods. - quick and easy way to suspend large posters. The clear plastic strips simply clip the poster into position, holding it firmly in place. - suspend banners from the top only or use floor to ceiling cables or rods to hold banners top and bottom - ensures perfect tension at all times. - remember to order supports - see below Item Code: Cable/rod: Single CS03 1.5mm cable CS03-3 3mm cable/rod RS03 6mm rod RS03-10 10mm rod 19mm diameter banner rails - supplied with suppports CS03/RS03 to fit directly onto 1.5mm cables/6mm rods. No additional fittings required - Shorter lengths cut to size - add £1.00 (specify cable centres required) Item Code: Size: A-60 60? (1524mm) A-48 48? (1219mm) A-40 40? (1016mm) A-36 36? (914mm) A-24 24? (610mm) A-12 12? (305mm) Item Code: Length: Cable/rod centre: BR19C-3/PC 3? (914mm) 944mm cable centres BR19C-4/PC 4? (1219mm) 1250mm cable centres BR19R-3/PC 3? (914mm) 944mm rod centres BR19R-4/PC 4? (1219mm) 1250mm rod centres 25mm diameter hanging/banner rails - ideal for light weight merchandise - polished chrome rails, supplied with supports to fit directly onto 1.5mm cables/6mm rods, no additional fittings required - shorter lengths cut to size Item Code: Cable/rod: Double CS04 1.5mm cable RS04 6mm rod RS04-10 10mm rod - ask about banner rails for 3mm cable, 3mm and 10mm rod Item Code: Length: Cable centre: HR25C-3/PC 3? (914mm) 944mm cable centre HR25R-3/PC 3? ( Sivu 43Ensure your products are displayed in the best possible way and they will sell themselves! Choose from a wide range of dynamic shelving and display options to maximise your sales. Product display Flat shelves, sloping shelves, narrow shelves under posters, framed displays. Any way you want to display your products, we can help. Acrylic cubes and boxes, with or without lids - a dynamic way to display products. 43 Sivu 4444 Shelving for use with cable/rod systems Drilled and slotted shelves - use with 1.5mm cables Plain shelves - use with cable or rod systems - 6mm toughened safety glass - for shelf supports see p18, 21, 32, 35 330mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 618330 618w x 330d For A1 cable centres 628w x 300d Special shapes & sizes available on request Available in glass and acrylic Flat shelf with lip For use on wall-mounted rods Use as a group to make a feature or use under an A2 pocket to create a powerful wall display with graphics and product. - 2mm thick acrylic - shelf is 448mm wide x 120mm deep with a 10mm lip and a 100mm drop back - 6mm toughened safety glass 330mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 391330 391w x 330d For A3 cable centres 331w x 300d 514330 514w x 330d For A2 cable centres 454w x 300d 688330 688w x 330d For A1 cable centres 628w x 300d 180mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 688180 688w x 180d For A1 cable centres 628w x 150d Item Code: Size: HA2-93 A2 For use with RS03 HA2-103 A2 For use with WM11 - fixing details see p39 Time saving tip Use drilled and slotted shelves with CS01 (p18) ? shelves can be removed for cleaning without using any tools KS2A1 KWS2A1 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188m Sivu 45Acrylic display cubes Standard cube kits KC33/S Low voltage straight lights (20 watt max) are supplied with all our cube kits. Position them diagonally between cables Cubes can be placed side by side sharing a pair of cables. Only use 3 lights per pair of diagonal cables Acrylic cubes suspended from the cables create powerful semi-secure presentations. The low-voltage lighting greatly increases the impact of the display and will help to increase sales. Dimensions: 300 h x 300 w x 250 d (150mm cable centres) Cubes are in 3mm thick acrylic, with option of 2mm thick ?U? shaped back pocket for graphics. Clear front and satin side and top. Removable lid with hole for lighting. Included in standard cube kits 3 x Display Cubes 4 x CA4 1.5mm dia. Cables 24 x CS13/C Panel Support to take 3mm material 3 x LM64C Straight light mini-lamp head for 348mm diagonal centres supplied with 20 watt - 35mm dia. lamps 1 x LT60-12 Transformer 2 x CS08 Power Connectors 4 x PC01/1 Top Isolators 4 x SP/IS Bottom Isolators Item Code: Description: KC33/S Satin acrylic without pocket KC33-P/S Satin acrylic with pocket Cubes can be suspended on cables or rods. Ask about customised cube displays, including security features, integrated graphics and lighting Sivu 46add visual impact increase sales high quality easy to install 46 Low voltage Display lighting Adding low voltage lighting to your cable or rod displays will increase visual impact and increase your sales by up to 107% ? Quick and easy to install ? Light fittings are easy to specify - just follow our step-by-step guide on the next page ? All you need to complete the installation is an electrical spur, positioned within 2m of the transformer ? No need to use special cables - our lighting uses our standard cables or rods, retaining strength and load bearing c Sivu 47HOW MANY LIGHTS CAN I PUT ON ONE PAIR OF CABLES * ? The answer to this lies in the type of light you have selected Single lights are powered on a 12V system and require a 60W transformer (order code LT60-12) This means on one pair of cables fitted with a 60W transformer you can have: 1 x 50W light or Up to 3 x 20W lights Double lights are powered on a 24V system and require a 100W transformer (order code LT100-24) This means on one pair of cables fitted with a 100W transformer you can have: 2 x 50W lights or Up to 4 x 20W lights *Remember, only one transformer per pair of cables. For light configurations other than those above, please call. Choosing your lighting... This guide will help you choose the right lights for your displays and ensure you select all the right component parts, giving you easy, problem-free installation. When you know what your display is going to look like and consist of (display panels, shelves, leaflet holders), you can choose lights to maximise their impact. Just follow this easy step-by-step guide: 1 2 3 4 Check the panel on the left to see how many lights you can put on one pair of cables Next choose the style of lights you?d like (see pages 48 to 51). Remember to add the correct transformer, power connectors and isolators to your order (see page 52) Choose which lamps you want - standard dichroic lamps (20 or 50 watt) are included in the price of the fitting. See page 52 for extra long life, extra bright or coloured lamps That?s it! Place your order and look forward to boosting your sales with exciting displays! How the lighting works: 1 transformer required above each pair of cables/ rods. Fix transformer to ceiling or wall. Cable or rod fixed to main ceiling. Suspended/false ceiling. Power connection can be made above the false ceiling. Alternatively, transformers can be discretely surface mounted on the ceiling, floor or wall 2m of mains cable from power supply to transformer. Electrical spur supplies mains power to the transformer. Light fittings can be positioned anywhere along the length of the cable/rod. Units can be moved easily using an allen key. 1m of cable from transformer to power connectors. Cables ref: CS08 Rods ref: RS08 Power connectors attach simply onto the cable/rod. Perfect contact is ensured by two grub screws. Sivu 4848 Cantilevered lights ? ideal for lighting graphic panels or posters ? lights have 180° adjustable heads and project 150mm from cable/rods ? available in either single (50W) or double (2 x 50W) options ? use single lights for graphics up to A2 ? double lights are available as special orders up to 1000mm wide - just ask for details and prices Single cantilevered lights - 1 x 50W lamp included A4 - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4, A3, A2 and up to 636mm cable/rod centres Double cantilevered lights - 2 x 50W lamps included A2 NEW budget single cantilevered light 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4. Other sizes available on request A3 A2 A4 - requires transformer LT100-24 - 24 volt - to fit A4, A3, A2 and up to 636mm cable/rod centres A1 To fit A4 cable/ rod centre Code: Cable/rod size: LWA4SC To fit 1.5mm cable LWA4SC-3 To fit 3mm cable/rod A4 To fit A4 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA4SC/SI To fit 1.5mm cable LA4SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA4SR/SI To fit 6mm rod A3 To fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA3SC/SI To fit 1.5mm cable LA3SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA3SR/SI To fit 6mm rod A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA2SC/SI To fit 1.5mm cable LA2SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA2SR/SI To fit 6mm rod + To fit cable/rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LM6SC/SI To fit 1.5mm cable LM6SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LM6SR/SI To fit 6mm rod - specify size required To fit 466mm cable/rod centres Code: Cable/rod size: LW466SC To fit 1.5mm cable LW466SC-3 To fit 3mm cable/rod - for double A4 pocket M2A4PW (p37) A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA2SC/SI To fit 1.5mm cable LDA2SR/SI To fit 6mm rod A1 + To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA1SC/SI To fit 1.5mm cable LDA1SR/SI To fit 6mm rod To fit cable/rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LDM6SC/SI To fit 1.5mm cable LDM6SR/SI To fit 6mm rod - specify siz Sivu 49Customised cantilevered lights Double sided cantilevered lights - lamps included Single Double Extra wide cantilevered lights - lamps included Single double sided cantilevered lights - 2 x 20W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit any size from A4 up to 636mm cable/rod centres - please specify size when ordering 1 x 20W single light on each side Code: Cable/rod size: L2M6SC/SI To fit 1.5mm cable L2M6SR/SI To fit 6mm rod Twin double sided cantilevered lights - 4 x 20W - requires transformer LT100-24 - 24 volt - to fit any size from A2 up to 840mm cable/rod centres - please specify size when ordering 2 x 20W single lights on each side Code: Cable/rod size: L2DM8SC/SI To fit 1.5mm cable L2DM8SR/SI To fit 6mm rod - light projects 200mm - to be used on panels up to 7mm thick - to fit up to 1000mm cable/rod centres - please specify size when ordering Single - 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt To fit cable/rod centres up to 1000mm Code: Cable/rod size: LM6PC/SI To fit 1.5mm cable LM6PR/SI To fit 6mm rod Double - 2 x 50W - requires transformer LT100-24 - 24 volt Double To fit cable/rod centres up to 1000mm Code: Cable/rod size: LDM8PC/SI To fit 1.5mm cable LDM8PR/SI To fit 6mm rod 49 Sivu 50Straight lights ? ideal for lighting shelving presentations ? straight fitting - lamp is positioned in the middle or offset with 180° adjustment ? available in either single (1 x 20W) or double (2 x 50W) options 50 Single straight lights - 1 x 20W lamp included Single straight light - fits side cable/rod with cable/rod centres of 300mm - requires transformer LT60-12 - 12 volt Double straight lights - 2 x 50W lamps included - Set of 2 lights for use on the front of shelving - requires transformer LT100-24 - 24 volt Single straight lights with swivel feature - 1 x 20W lamp included Single straight light with swivel - fits side cable with cable centres of 300mm - requires transformer LT60-12 - 12 volt To fit 300mm cable/rod centre Code: Cable/rod size: LM3C/SI To fit 1.5mm cable LM3R/SI To fit 6mm rod A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA2C/SI To fit 1.5mm cable LDA2R/SI To fit 6mm rod A1 To fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA1C/SI To fit 1.5mm cable LDA1R/SI To fit 6mm rod + To fit cable/ rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LDM6C/SI To fit 1.5mm cable LDM6R/SI To fit 6mm rod - specify size required To fit 300mm cable centre Code: Cable size: LM3OCS/SI To fit 1.5mm Sivu 51Wirelights ? Wirelights are an elegant yet cost-effective way to illuminate any display supported on cables or rods ? lamps are angled down to give a good overall spread of light ? available in either single (1 x 50W) or double (2 x 50W) options ? cool-to-the-touch black silicone rings are also included for extra elegance Single Wirelights - 1 x 50W lamp included Single Wirelight - 50W Single Wirelight to fit A4 cable/rod centre NEW budget single cantilevered light 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4. Other sizes available on request - lamps project 150mm from cables - requires transformer LT60-12 - 12 volt Double sided Wirelights - 2 x 50W lamps included Double-sided Wirelight - 2 x 50W - lamps project 150mm from cables - requires transformer LT100-24 - 24 volt A4 Code: Cable/rod size: LWA4C To fit 1.5mm cable LWA4C-3 To fit 3mm cable/rod LWA4R To fit 6mm rod A3 to fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA3C To fit 1.5mm cable LWA3C-3 To fit 3mm cable/rod LWA3R To fit 6mm rod A2 to fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA2C To fit 1.5mm cable LWA2C-3 To fit 3mm cable/rod LWA2R To fit 6mm rod A1 to fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA1C To fit 1.5mm cable LWA1C-3 To fit 3mm cable/rod LWA1R To fit 6mm rod Double Wirelight to fit A4 cable/rod centre A4 A3 A2 A1 A4 To fit A4 cable/ rod centre Code: Cable/rod size: LWA4SC To fit 1.5mm cable LWA4SC-3 To fit 3mm cable/rod To fit 466mm cable/rod centres Code: Cable/rod size: LW466SC To fit 1.5mm cable LW466SC-3 To fit 3mm cable/rod - for double A4 pocket M2A4PW (p37) A4 Code: Cable/rod size: LDWA4C To fit 1.5mm cable LDWA4R To fit 6mm rod A3 to fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA3C To fit 1.5mm cable LDWA3R To fit 6mm rod A2 to fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA2C To fit 1.5mm cable LDWA2R To fit 6mm rod A1 to fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA1C To fit 1.5mm cable LDWA1R To fit 6mm Sivu 5252 Lighting accessories Transformers - see page 49 for number of lights per transformer Lamps - 50mm diameter Silver Silicone rings LT60-12 12v transformer LT100-24 24v transformer Standard dichroic lamps - top quality, glass fronted lamp with an average lamp life of 5,000 hours Extra long life lamps - average lamp life 10,000 hours - more than a years life based on 24 hours a day usage - saves time and money, reduces the hassle of changing lamps IRC lamps - 70% brighter - average lamp life 4,000 hours - brightness equivalent to a 65W dichroic lamp Silver lamps Add a touch of style - change the appearance of your lamp fittings - the external casing of the lamp is silver. - light projects forward only - average lamp life 3,500 hours Add a touch of style - gives the finishing touch to any 50mm diameter lamp. The black silicone ring just clips onto the rim of the lamp. Power connectors and isolators Add isolators when using channel or installing into metal ceilings or floors Power connectors - allows electrical power to be connected to the cable or rod - perfect contact is ensured by two grub screws - Satin chrome finish Top isolator - Black nylon for cables, white nylon for rods Top isolator Code: PC01/I For cables PR01/I For rods Top Isolator LT60-12 Code: LT60-12 LT100-24 Code: LT100-24 20W lamp Code: Beam angle LD20/W 36° 50W lamp Code: Beam angle LD50/24 24° 50W lamp Code: Beam angle LD50-UL/24 24° 50W lamp Code: Beam angle LD50-IR/24 24° 20W lamp Code: Colour: Beam angle LD20/S Silver 36° 50W lamp Code: Colour: Beam angle LD50/S Silver 36° Silicone ring Code: LHR/BL Power connector Code: CS08 For 1.5mm cable CS08-3 For 3mm cable or rod RS08 For 6mm rod Bottom isolator - in 3 nylon sections Bottom isolator Code: SP/IS For cables & rods Bottom Isolator - supplied with 2m input lead and 1m output lead - includes protection against overheating, overloading and short-circuits - remember to order power connectors (see below) In-line rod isolator - insert when metal acccessories touch both rods to avoid fusing Inline isolator Code: LIJ For 6mm Sivu 53Providing instant 3D walkround access, freestanding displays make standing out in the crowd so easy. Freestanding Freestanding displays Make the most of your floor space by promoting your image, products and services to best effect using our range of freestanding display units. Make an impact with your information. Use pockets and frames for maximum style...and maximum sales. 53 Sivu 5454 Freestanding units - single Freestyle frame - flat profile upright Available in 3 widths - 990mm, 1230mm and 1730mm Freestyle frame - round profile upright Available in 3 widths - 990mm, 1230mm and 1730mm Freestyle frames are lightweight satin silver aluminium units ideal for use on exhibition stands, conferences and reception areas - combine posters, leaflet dispensers, sloping shelves - create a display that gets your message across! - all units 1900mm high - steel bases are 330mm diameter - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request Item Code: External width mm: Internal width mm: KFL-759 990 759 KFL-1000 1230 1000 KFL-1500 1730 1500 Flat uprights - single frame Satin silver aluminium units with 50mm diameter uprights and flat horizontal profiles - combine posters, leaflet dispensers, sloping shelves - create a display that gets your message across! - all units 1980mm high - steel bases are 330mm diameter - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request Item Code: External width mm: Internal width mm: KFR-759 990 759 KFR-1000 1230 1000 KFR-1500 1730 1500 45mm 45mm Round uprights - single frame 19mm 50mm Freestyle frame kit - comprises KFL-759 Freestyle frame, 1 x A1 portrait acrylic pocket, 2 x quick fit cables and 4 x CG03 panel clamps Item Code: Description: KFL-759-A1 1 x A1 Kit Freestyle frame kit - comprises KFR-759 Freestyle frame, 8 x A4 portrait acrylic pockets, 4 x quick fit cables and 32 x CG03 panel clamps Item Code: Description: KFR-759-8A4 8 x A4 Kit Sivu 55Freestanding units - multiple Flexi-frames - double and treble Frame accessories Doubled sided bracket Quick fit cable Item Code: Description: External width mm: Internal width mm: AF2 Double 2 x 850 width frames 759 AF3 Treble 3 x 850 width frames 759 Brackets Double sided bracket - supports cables/rods (not included) - two sizes available: 150mm cable/rod centres, ideal for small shelves, sloping shelves and acrylic cubes 300mm cable/rod centres, ideal for shelving and double depth displays Single sided bracket - supports cables/rods in front of frame - projects 50mm - can also be used to support cables away from the wall on exhibition stands (fits wall depth 20mm). Order cables/rods separately Item Code: Description: Cable/rod centres: KMFB1/SI Single sided bracket - KMFB3/SI Double sided bracket 300 KMFB15/SI Double sided bracket 150 300/150mm centres Item Code: Finish: CQQ Satin Chrome CQQ/PC Polished Chrome CQQ/BR Polished Brass Brackets fit a profile up to 20mm deep 20mm 50mm Double sided bracket Single sided bracket See Product and Graphic Display sections (p36-45) for accessories to use with frames - cable designed to be used with freestanding frames top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner NB Not to be used with lighting Lightweight satin silver aluminium units ideal for use on exhibition stands, conferences, reception areas or in-store - Double and treble frames with flexible hinges - flat profile measures 45mm x 19mm deep - all units 1900mm high - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request - special sizes on request Flexible hinge allows unit to fold flat for easy storage and transporting Use brackets to support a wide range of accessories - shelves, panels, leaflet dispensers... Toggle - for fixing standard cable or rod to freestanding frames - can be used with all top and bottom cable/rod fittings - allen key provided Item Code: Finish: AT Silver 55 Sivu 5656 Freestanding units Info-post KIPA-H6A4 Info-post kit supplied with 6 A4 hook-on pockets KIPA-6A4 Info-post kit supplied with 6 A4 side supported pockets Create an instant presentation to display signs, posters and leaflets. Perfect for use in: - reception areas for company information or as a directory sign - shop windows - near a sales counter or customer service desk - on exhibition stands Info-post kits Kits are supplied complete with: - a 1980mm satin aluminium upright - 330mm diameter base unit - set of 6 A4 portrait acrylic pockets, either hook-on pockets with rods or side supported easy access pockets - all fittings supplied - kits are supplied flat packed and can be assembled in minutes Item Code: Description: KIPA-6A4 Kit with side supported pockets KIPA-H6A4 Kit with hook-on pockets Upright and base only - 1980mm satin aluminium upright with 330mm diameter silver painted base Item Code: Description: IPA20 Upright and base Supports Choose from: - satin chrome clamp to take panels up to 10mm thick or - horizontal stainless steel rods, supplied with quick fit toggle that allows easy relocation. Comes with REC decorative end fitting in satin chrome. Available in 2 sizes to take A4 portrait or A4 landscape Item Code: Description: KPC Clamp for panels up to 10mm KR230 Rod to take A4 portrait KR317 Rod to take A4 landscape Pockets - 3mm thick high impact acrylic for increased durability in public areas - supplied with wing on the left or right hand side - use with KPC support clamps Item Code: Description/size: Left or right fixing: MA5PW/LH A5 Portrait Left MA5PW/RH A5 Portrait Right MA5LW/LH A5 Landscape Left MA5LW/RH A5 Landscape Right MA4PW/LH A4 Portrait Left MA4PW/RH A4 Portrait Right MA4LW/LH A4 Landscape Left MA4LW/RH A4 Landscape Right Info-Post with A4 leaflet dispenser Info-Post with double A4 pockets KIPA-6A4 Info-post with side supported pockets KIPA-H6A4 Info-post with hookon pockets IPA20 Sivu 57The eye is drawn to light... An illuminated poster or graphic can increase sales by up to an incredible 107% over a nonilluminated presentation. Light boxes Using the latest technology coupled with an incredibly long lamp life, our wall mounted or suspended light boxes give you maximum impact in your premises. 57 Sivu 58Light boxes - single & double sided Cold cathode light boxes - cold cathode light boxes use the very latest light technology, making them incredibly bright and light weight. - extremely long lamp life - up to 50,000 hours (approx. 5 years) - lux level at panel centre of A1 unit is 1092 lux, making it one of the brightest around - supplied with a 3-pin plug - stylish, slim click frame, 30mm wide x 35mm deep - available in sizes A4 - AO - use wall mounted or suspended on cable/rod system 58 A2 A1 A0 Single sided light boxes - silver anodised finish Item Code: Size: Frame size Viewing area Max graphic area LBA4-CC A4 257 x 334 197 x 284 215 x 302 LBA3-CC A3 244 x 467 284 x 407 302 x 435 LBA2-CC A2 467 x 641 407 x 581 435 x 599 LBA1-CC A1 641 x 886 581 x 828 599 x 845 LBA0-CC A0 886 x 1235 828 x 1175 845 x 1193 All sizes given in mm and width x height Double sided light boxes - double sided units can be suspended from cable/rod systems - ask for details - brushed aluminium finish Item Code: Size: Frame size Viewing area Max graphic area LBDA2-CC A2 467 x 641 407 x 581 435 x 599 LBDA1-CC A1 641 x 886 581 x 828 599 x 845 All sizes given in mm and width x height PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm Sivu 59Light boxes - suspended - Completely even spread of light which eliminates shadows - Takes inkjet prints, duratans or standard paper Cold cathode light boxes XtraLite Profile at top and bottom only Only 25mm thick - Graphics can be changed in seconds - Extremely slim floating light boxes, single or double sided - Invisible power supply, no ugly power cables Compact cold cathode light box with a silver plastic frame suspended on cables/rods with a low-voltage 12 volt power supply. Uses the very latest light technology. Units can be used as headers with acrylic pockets underneath, as a set of 3 units to create a really powerful illuminated display or with the digital screen as part of a high technology presentation. - size A3 - can be used portrait or landscape - incredibly bright - approximately 2000 lux - cold cathode tube with an average lamp life 50,000 hrs (approximately 5 years) - units are incredibly light weight - graphics can be changed in seconds - profile size 40mm width x 25mm depth See Digital Display page 64 for full details and components required for installation. Item Code: Size: DCA3 A3 single sided, landscape/portrait supplied with PO2 supports DCDA3 A3 double sided, landscape/portrait supplied with PO2 supports Use XtraLite in windows and interiors. Ideal for exhibition stands, reception areas and information centres. Standard XtraLite: - T5 tubes. Aperture lamps with an average lamp life of 9,000 hours - supplied with cables or rods, transformer, power connectors and isolators Item Code: Size: Fixing Cable/rod centres KXLA1C/SI A1 Cables: 4m floor/ceiling 628 KXLA1R/SI A1 Rods: 3m floor/ceiling 632 Cold Cathode XtraLite: - Cold cathode tube giving an average lamp life of 50,000 hours - supplied with cables, 12 volt, 60va DC transformer, power connectors, supports and isolators - frame size 595mm x 960mm Item Code: Size: Fixing KXLA1CCT/SI A1 Cable: 3m from ceiling only KXLA1CCT/DB A1 Cable: 4m floor/ceiling KXLA1CCT/WW A1 Cable: wall/wall Single sided 59 Sivu 61Moving displays E-motion E-motion is available with a choice of 3 types of blades: pocket blades to take A4 information; poster blades to take 2 cut posters back to back; product panels with 100m deep shelves for displaying items. - delay from 3 to 20 seconds - period of delay can be easily adjusted - installation must be carried out by a qualified installer Pocket blades - large acrylic clear panels supplied with double sided A4 pockets - information is easy to change - panel width 212mm - 4 pockets per blade - overall height 1500mm - 16 pocket unit 978mm cable/rod centres - 20 pocket unit 1178mm cable/rod centres Poster blades - takes 2 cut posters back to back, giving a double image - available in A1 and AO sizes - 6 blades per unit A1: - overall height 1040mm - poster strip size 840mm x 100mm - 760mm cable/rod centres A1 Item Code: For cables/rods KEMA1/C For 1.5mm cable KEMA1/R For 6mm rod - units supplied with power connectors, transformer, top/bottom cable/rod fittings and supports. The cable units are supplied with 4m cables, the rod units with 3m rods. Longer lengths can be supplied on request For 1.5mm cables: Item Code: Size: KEMA4/44C 16 x A4 pockets KEMA4/45C 20 x A4 pockets For 6mm rods: Item Code: Size: KEMA4/44R 16 x A4 pockets KEMA4/45R 20 x A4 pockets A0: - overall height 1400mm - poster strip size 1200mm x 140mm - 1000mm cable/rod centres A0 Item Code: For cables/rods KEMA0/C For 1.5mm cable KEMA0/R For 6mm rod Enhance your merchandise and sales message with customised units Maximum size 1500mm wide x 1500mm high 61 Sivu 62Increase the impact of any display by adding sound and moving images! Research shows sales can increase by up to 317% (source POPAI). 62 Digital displays Incorporate movement into your displays and watch sales soar! New Digital Display System is highly compact and economical, which means small as well as large companies can benefit from the advantages of digital media. Digital Displays are the solution if you want to: ? Present jpeg images, mpeg video and sound ? Increase awareness that will increase sales ? Update your display instantly without expensive print costs ? Grab the attention of passers-by with strong sales messages Where can Digital Display be used? Shop windows Exhibition stands Showrooms Museums Offices Banks Point of Sale Airports Incredibly easy to use ? Ultra slim - only 53 mm in depth ? Uses compact flash card media which can be changed in seconds ? Extra bright - can be viewed f Sivu 63Digital displays - kits Digital screen - all kits are supplied with a demo compact flash card and instruction manual - depth 53mm, 17? wide screen Single cold cathode light box kits Single digital screen kit Cold cathode light box - only 25mm deep - single and double sided options - poster size 420mm x 297mm - lamp life up to 50,000 hrs - single sided or double sided light box kits - supplied with 1.5mm cable and transformer Item Code: Description: KDCA3 Single sided KDCA3-D Double sided - supplied with 1.5mm cable and transformer Item Code: KDA3 Multiple and combination kits 3 cold cathode light boxes - supplied with 1.5mm cables and transformer Code: Description: KD2 3 x single sided light boxes KD2-D 3 x double sided light boxes 1 digital screen, 1 cold cathode light box & 1 double A4 acrylic pocket - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD3 Includes 1 single sided light box, 1 digital screen & 1 double A4 pocket KD3-D Includes 1 double sided light box, 1 digital screen & 1 double A4 pocket Kits are supplied with 1.5mm cables with a 4 metre drop or 6mm rods with a 3m drop, transformer and power connectors. Width of display 540mm. Installation must be carried out by a qualified installer. Combined digital screen/light box kit 1 digital screen plus 2 cold cathode light boxes - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD4 Includes 2 single sided light boxes and 1 digital screen KD4-D Includes 2 double sided light boxes and 1 digital screen - kit comprising one single sided digital screen plus one single or double sided light box - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD1 With single sided light box KD1-D With double sided light box 3 digital screens - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD5 3 digital screens 6 Sivu 6464 Digital displays Totally unique digital screens and cold cathode light boxes powered via the low-voltage cable or rod system Important fitting information: - Units can be fitted to 1.5mm or 3mm cable or 3mm or 6mm rod systems - when ordering, make sure you have the correct supports for the system you are ordering - Cable/rod centres: Landscape: 540mm Portrait: 420mm - One pair of 1.5mm or 3mm cables or rods will take a maximum 60 watts. This means either one digital screen or 3 light boxes. One pair of 6mm rods will take a maximum of 300 watts, so can easily take 3 digital screens - Frame size for digital screen and light box is 520mm x 400mm Digital display screen - ultra slim 53mm depth screen which simply clips onto cable/rod system - 17? wide LCD screen - all the unit needs to run is a memory card with data downloaded directly from a digital camera or PC - you can install jpeg images, mpeg video and sound files - to load the digital screen you will need a USB card reader and a compact flash memory card. Item Code: Size: DA3 A3 17? LCD Digital Screen (60 watts/12 volt) supplied with PO2 supports and a compact demo card See website for current prices Only 25mm thick Use on their own as an illuminated header with acrylic pockets Cold cathode light boxes - suspended underneath, a bank of three units one under the other, or as part of a display with the digital screen. - Completely even spread of light which eliminates shadows - Invisible power supply, no ugly power cables - Use standard paper posters up to 90 gsm or inkjet prints - Units are very light weight - Extremely long lamp life of up to 50,000 hrs (approximately 5 years) - Single or double sided options - Poster size 420mm x 297mm. Viewing area 418mm x 296mm Item Code: Size: DCA3 A3 single sided, landscape/portrait (15 watts/12 volt) supplied with PO2 supports DCDA3 A3 double sided, landscape/portrait (15 watts/12 volt) supplied with PO2 supports See website for current prices 2 x A4 acrylic pockets - 2mm thick acrylic poster pocket supplied on special 540mm cable/rod centrals Transformers - white single-circuit transformers, supplied with 2m input lead and 1m output lead. - provides protection against overheating, overloading and short-circuits Ordering checklist: 1. Cables or rods if not already fitted Item Code: Size: D-M2A4PW 2 x A4 pockets Item Code: Size: LT100-12 100 VA For use on rods only LT200/B 200 VA For use on rods only 2. A suitable transformer per pair of cables (see above for details) 3. Power connectors per pair cables/rods (eg CS08 for cables or RS08 for rods. See page 52) 4. Four supports per screen/light box to fix to cables/rods (eg 4 x CS03 (p17) for 1.5mm cables, CS03-3 (p28) for 3mm cables/rods, RS03 (p31) for 6mm rods) 5. Isolators to fit to top and bottom (see page Sivu 65Promotional material Samples Increase your sales by using samples which enable you to show the quality and design of the product. Remember - once your client sees and touches the product they normally purchase, as they are so delighted with the quality and design. Sample snake - 1.5mm cable supplied with top/bottom fittings. - length 1 metre - fittings: CG01, CG02, CG03/PC, CG04, CG06, CG09, CG11, CS01/BR, CS13 Item Code: CSC Sample 3mm rod - 3mm rod (100mm length) supplied with REC end cap and a CG03 support Item Code: RB1-S Freestyle sample frame - supplied with quick fit cables and a business card holder supported with CG03 supports Item Code: SFS Sample cases Small - small lightweight blue plastic case with cables/rods and wall mounted supports - 350mm w x 300mm h x 65mm d Large: Large heavy duty aluminium case with a comprehensive range of cable/rod fittings, plus low voltage lighting sample - 390mm w x 290mm h x 135mm d Item Code: Size: SC/S Small SC/L Large Sample frame - complete frame ideal for dropping in your briefcase - extensive range of cable and rod samples with a 1/3 A4 acrylic pocket - size 430mm wide x 310mm high Item Code: CSF 65 Sivu 6666 Component measurements All measurements are in millimetres unless stated L=Length W=Width H=Height Ø=Diameter D=Depth Int=Internal Item Allen Page Dimensions: code: key: No. AC 22 W=19; H=11.5 ACD 22 W=28; H=11 ACL 22 W=19; H=11.5 C2 14 2m cable; top fitting Ø=16 C2A4F ?? 15 Top fitting Ø=18; floor fitting Ø=15 C2CW-15 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=16 C2CW-30 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=16 C2WF-15 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=15 C2WF-30 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=15 C2WW-15 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable C2WW-30 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable CA4 ? 13 4m cable; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 CA4-3 ? 20 Top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 CAA ?? 13 4m cable; fittings Ø=38 CAF ?? 13 4m cable; top bracket Ø=38; floor fitting Ø=15 CAT ? 14 Weight 100H x 30Ø; weighs 0.55kg CCT ? 14 Weight 100H x 30Ø; weighs 0.55kg CCW ? 13 3m cable; top fitting Ø=16; projects 40 from wall CD-4 ? 14, 20 W=5; Ø=25 CD-10 ? 33 W=5; Ø=25 CG01 ? 16 L=20; Ø=16 CG01-3 ?? 20, 27 L=21; Ø=16 CG02 ? 16 L=32; Ø=16 CG03 ? 16 L=15; Ø=10 CG03-3 ? 27 L=15; Ø=10 CG04 ? 16 L=22; Ø=10 CG04-3 ? 27 L=22; Ø=10 CG06 ? 18 L=20; Ø=16 CG07 ? 18 L=32; Ø=16 CG08 ? 16 L=31; Ø=21; 8.5mm Ø hole required 15mm from edge of panel CG09 ? 16 L=22; Ø=16 CG11 ?? 16, 18 L=27; Ø=16 CG11-3 21, 27 L=28; Ø=16 CG12 ?? 16 L=30; Ø=18 CG12-3 20, 27 L=31; Ø=18 CG13 ?? 16, 18 L=27; Ø=18 CG13-3 21, 27 L=28; Ø=18 CG14 ? 16 L=20; Ø=20.5 CG14-3 ?? 20, 27 L=21; Ø=20.5 CG15 ? 18 L=20; Ø=20.5 CG15-3 ?? 21, 28 L=20.5; Ø=21 CG21 ?? 16, 18 L=46; Ø=16 CG21-3 21, 27 L=46; Ø=16 CG22 ?? 16 L=52; Ø=18 CG22-3 20, 27 L=52; Ø=18 CG23 ?? 16, 18 L=46; Ø=18 CG23-3 21, 27 L=46; Ø=18 CH01 ? 17 L=16; Ø=16 CH01-3 ? 21, 28 L=17; Ø=16 CH02 ? 17 L=24; Ø=16 CH02-3 ? 21, 28 L=24; Ø=16 CQQ ? 14, 22, 55 2m Cable; top and bottom fitting Ø=16 CS01 ? 18 D=11; Ø=16 CS01-3 ? 21, 28 D=11; Ø=16 CS03 ?? 17, 42 L=14; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS03-3 ?? 21, 28, 42 L=15; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS04 ?? 17, 42 L=20; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS05 ?? 19 L=14; Ø=16 CS05-3 ?? 28 L=15; Ø=16 CS06 ?? 19 L=20; Ø=16 CS07 ?? 19 L=28; Ø=16 CS08 ?? 52 L=12; Ø=12 CS08-3 ?? 52 L=16; Ø=16 CS09 ? 19 L=17; Ø=16 CS11 ?? 18 L=36; Ø=18 CS11-3 21, 28 L=37; Ø=18 CS12 ? 17 H=28; D=14.6; Ø=16 Item Allen Page Dimensions: Item Allen Page Dimensions: code: key: No. code: key: No. CS12-3 ?? 28 H=27; D=26; Ø=16 CS13 ?? 17 L=21.5; Ø=16 CS13-3 ?? 20, 27 L=23.5; Ø=16 CS21 ?? 18 L=64; Ø=16 CS21-3 ?? 21, 28 L=64; Ø=16 CS22 ? 17 H=28; D=21.2; Ø=16 CS23 ?? 17 L=35; Ø=16 CS23-3 ?? 20, 27 L=37; Ø=16 CWF ? 13 3m cable; projects 40 from wall; floor fitting Ø=15 CWW ? 13 3m cable; projects 40 from wall; fitting plate Ø=38 HDS 14, 33 D=15; Ø=50 HR10-3 ? 27 L=790; Ø=10 KC2-CG05 ?? 14 Top fitting Ø=16; support Ø=23 KC2-CG05-10 ?? 14 Top fitting Ø=16; KMDB/SI ? 22 H=350; D=350; cables/rods project 40mm & 340mm from wall KMSB-25/SI 22 H=30; Ø=35; cable fitting 25mm from wall KMSB/SI 22 H=60; Ø=60; cable fitting 50mm from wall KMSB-100/SI 22 H=110; Ø=110; cable fitting 100mm from wall P01 11 Ø=38 P01-PC01 14, 20, 33 H=15; Ø=38 P02 17, 21, 28, 29, 31, 35 Ø=12; D=6 P08 ? 11, 18, 21, 28, 32, 35 H=8; Ø=16 PC01/I 22, 52 L=12; Ø=16 PC31 10 L=18 PR01-I 22, 52 L=12; Ø=16 R1000-10 33 L=1000; Ø=10 R1000P 19, 29 L=1000; Ø=6 R1500 29 L=1500; Ø=6 R1500-10 33 L=1500; Ø=10 R500 29 L=500; Ø=6 R500-10 33 L=500; Ø=10 R500P 19, 29 L=500; Ø=6 RAAS ?? 29 Top fitting Ø=15; bottom fitting Ø=18 RAS ? 29 Top & bottom fitting Ø=18 RAS-10 33 Top fitting Ø=20; Bottom fitting Ø=22 RB1 26 1m rod; top fitting Ø=16 RB2 26 2m rod; top fitting Ø=16 RB3 26 3m rod; top fitting Ø=16 RBCF3 26 3m rod; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 RBT1 26 1m rod; top fitting Ø=16 RBT2 26 2m rod; top fitting Ø=16 RBT3 26 3m rod; top fitting Ø=16 RBTF3 26 3m rod; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 RC10-6 ? 33 L=25; Ø=10 REC ? 19, 29 L=16; Ø=12 REC-10 27, 33 L=15; Ø=10 REC-P/BL 19, 29 L=17; Ø=8.5 RG01 ? 30 L=25; Ø=16 RG01-10 ?? 34 L=29; Ø=18 RG02 ? 30 L=36; Ø=16 RG02-10 ?? 34 L=40; Ø=18 RG05 ?? 31 L=16; Ø=16 RG06 ? 32 L=25; Ø=16 RG06-10 ?? 35 L=29; Ø=18 RG07 ? 32 L=36; Ø=16 RG07-10 ?? 35 L=40; Ø=18 RG11 ?? 30, 32 L=30; Ø=16 RG11-10 34 L=34; Ø=18 RG12 ?? 30 L=33; Ø=18 RG12-10 34 L=37; Ø=18 RG13 ?? 30, 32 L=30; Ø=18 RG13-10 34 L=34; Ø=18 RG14-10 ?? 34 L=29; Ø=20.5 RG21 ?? 30, 32 L=46; Ø=16 RG21-10 34 L=68; Ø=16 RG22 ?? 30 L=52; Ø=18 RG22-10 34 L=56; Ø=18 RG23 ?? 30, 32 L=46; Ø=18 RG23-10 34 L=50; Ø=18 RGN01 ? 30 L=25; Ø=16 RH01 ? 31 L=19; Ø=16 RH01-10 ? 34 L=23; Ø=18 RH02 ? 31 L=24; Ø=16 RH02-10 ? 34 L=28; Ø=18 RP ? 29 Ø=18 RPA ?? 29 Ø=15 RR01 ?? 32 L=31; Ø=16 RR01-10 ?? 35 L=40; Ø=18 RR01-3/10 28 L=33; Ø=18 RR01-3/6 28 L=29; Ø=16 RR01-6/10 ?? 35 L=56; Ø=18 RS 29 Ø=18 RS01 ? 31 D=11; Ø=16 RS03 ?? 29, 31, 42 L=17.5; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 RS03-10 ?? 35, 42 L=22; Ø=18 RS04 ?? 31, 42 L=21; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 RS04-10 ?? 35, 42 L=26; Ø=18 RS05 ?? 32 L=17; Ø=16 RS05-10 ?? 35 L=22; Ø=18 RS06 ?? 32 L=20; Ø=16 RS06-10 ?? 35 L=26; Ø=18 RS08 ?? 52 L=18; Ø=16 RS-10 33 L=22; Ø=20 RS11 ?? 32 L=39; Ø=16 RS11-10 ?? 35 L=43; Ø=18 RS12 ? 31 H=28; D=18.1; Ø=16 RS12-10 ?? 34 L=20; Ø=18 RS13 ?? 30 L=25; Ø=16 RS13-10 ? 34 L=30; Ø=18 RS21 ?? 32 L=64; Ø=16 RS21-10 ?? 35 L=68; Ø=18 RS22 ?? 30 L=30; D=24.2; Ø=16 RS23 ?? 30 L=38; Ø=16 RS23-10 ? 34 L=38; Ø=18 RSA ? 29 Ø=15 WM01 ?? 11 L=3
PS Hela - General Catalog
Sivu 1Gesamtprogramm
general catalog Sivu 31
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
16
Absturzsichernde Verglasungen
fall-secured glazing
Connect-System
Connect-System 02
Punkthaltesysteme
Fixed point systems
Glasplattenträger/Glasverbinder
Glass plate supports/Glass connectors
Vite System
vite system
Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door systems
UV-verklebbare Beschläge
UV-glueable fittings
Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe
Glass door hinges, locks, knobs
Spiegelbefestigungen
Mirror clamps
Ganzglasduschen
glass showers
Profile und Trennwandstützen
Profiles and partition wall supports
Durchsprecher /Durchreichen
Voice hatches/Document hatches
13
14
15 Compo: Das Innenausbausystem
Compo: interior construction system
Glastüranlagen
Glass door systems
Überkopfverglasungen
Overhead glazing
Informationen/ Farbbezeichnungen
Information/colour name
01
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16 Sivu 5Absturzsichernde Verglasungen
fall-secured glazing
15 Sivu 64 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 Symbolübersicht/ survey of symbols
AbZ
AbP
TRAV
ETB
SPG
möglich
So gekennzeichnete Klemmbefestigungen haben eine Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung ( AbZ)
und können ohne weitere Nachweise verwendet werden./Clamp fixtures marked like this are included
in the general building permit (AbZ) and can be used without any further proofs.
So gekennzeichnete Punktbefestigungen haben ein Allgemeines bauaufschtliches Prüfzeugnis (AbP)
und können ohne weitere Nachweise im Innenbereich verwendet werden./Point fastener with this
identification have a general building permit with test certificate (AbP) and can be used for indoor
applications without further verifications.
So gekennzeichnete Punkthalter können nach TRAV (Technische Richtlinen für die Verwendung von
absturzsichernden Verglasungen) ohne weitere Nachweise verwendet werden./ Fix points marked like
this can be used without further proofs according to TRAV (technical regulations fort the application
of fall-secured glazing).
Die eingeführten technischen Richtlinien (ETB) bestimmen die Regeln/Bedingungen für Absturzsicherungen
insgesamt außer dem Material Glas. Die gekennzeichneten Artikel erfüllen die Anforderungen
der ETB./ The ETB define the rules and regulations for falling protections for everything but glass. The
articles marked meet the demands of the ETB.
So gekennzeichnete Produkte sind durch den TÜV-Rheinland geprüft./ Products marked like this have
been tested by TÜV-Rheinland.
Mit dem Ü-Zeichen bestätigt der Hersteller, dass für das in seinem Werk gefertigte Bauprodukt ein
Übereinstimmungsnachweis mit den technischen Regeln oder Verwendbarkeitsnachweisen geführt
wurde./ With the uniform code the manufacturer confirms that a conformity verification with the
technical regulations or the verification of applicability has been provided.
Die Informationsstelle Edelstahl Rostfrei (ISER) ist eine Gemeinschaftsorganisation von Unternehmen
und Institutionen aus den Bereichen: Edelstahlherstellung, Edelstahlhandel und Anarbeitung,
Edelstahlverarbeitung, Oberflächenveredelung, Legierungsmittelindustrie und Marktforschung für
nichtrostenden Stahl./ The information center Edelstahl Rostfrei (ISER) is a joint organization of companies
and institutions working in manufacturing of stainless steel, processing of stainless steel, surface
refinement and the alloy industry and market research for rust-resistant steel.
Die Verwendung von Spiegelglas ist möglich/The use of plate glass is possible.
Klemmbefestigungen für Vierkantrohr/clamp fixtures for flat tube
Klemmbefestigungen für Rundrohr, Durchmesser bei der Bestellung angeben/
Clamp fixtures for round tube, please state the diameter when ordering Sivu 7Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 5
Rubrikübersicht/survey of categories
Klemmbefestigungen/clamp fixtures
Nach TRAV/according to TRAV Banano/Banano
CP-Minis/CP-Minis
Zink-Klemmen Edelstahl-Klemmen
1 Sivu 813 1
6 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Inhalt/contents
• Anwendungsbeispiele absturzsichernde Verglasungen 7
applications of fall-secured glazing
• Sicherheit für Klemmbefestigungen/ 15
safety for clamp fixtures
• Zinkdruckgussklemmen (ZN)/zinc (ZN) diecast clamp fixtures 32
integrierte Klemmen/in-line mounted clamp fixtures
vorgesetzte Klemmen/front mounted clamp fixtures
Glasplattenträger/glass plate supports
Designklemmen/design clamp fixtures
• VA-Klemmen/stainless steel clamp fixtures 56
integrierte Klemmen/in-line mounted clamp fixtures
Glasplattenträger/glass plate supports
• Zubehör/extras 65
• Brüstungsverglasung nach TRAV- 71
Anwendungsbeispiele
balustrade glazing according to TRAVapplications
• Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures according to TRAV 77
• Klemmhalter Banano nach TRAV mit allgemeinen 83
bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen (AbP)/
clamp fitting Banano with TRAV according to
the general building test certificates (AbP)
• Klemmbefestigung CP-Minis Anwendungsbeispiel/ 91
application of clamp fixtures CP-Minis
• CP-Minis/CP-Minis 95
• Farbkarte Rubrik 1/color palette category 1 103 Sivu 9Anwendungsbeispiele für absturzsichernde Verglasungen/
application fall-secured glazing
ZN Klemmbefestigungen/zinc diecast clamp fixtures
VA Klemmbefestigungen/stainless steel clamp fixtures Sivu 1013 1
8 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Kurhaus Büsum Deutschland/ spa hotel Büsum Germany Sivu 11Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 9
Eissporthalle Leksand (Siljansee, Schweden)/ ice rink Leksand (Siljansee, Sweden)
1 Sivu 1213 1
10 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Autofähre Tunesien/ car-ferry Tunesia Sivu 13Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 11
Schwimmbad in Scholl, Deutschland/ swimming pool near Scholl, Germany
1 Sivu 1413 1
12 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Bushaltestelle in Hannover/ bus stop in Hannover Busbahnhof in Großenbaum/ bus station near Großenbaum Sivu 15Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13
Usedom, Deutschland/ Usedom, Germany
1 Sivu 1613 1
14 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 17Sicherheit mit Absturzsichernde Verglasungen
Security with fall-secured glazing
AbZ ETB Sivu 1813 1
16 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
AbZ
Sicherheit mit AbZ
Security with general building permit (AbZ)
Das Wichtigste, was Sie über die
AbZ 70.2-28 wissen sollten.
Bei Brüstungsverglasungen sind Sie mit P+S-Produkten auf der
sicheren Seite. Denn jetzt liegt die erweiterte Allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung 70.2-28 für mehr als 190 Klemmvarianten
vor. Das heißt für Sie: Sicherheit bei der Auswahl und Planung
ohne großen zeitlichen und bürokratischen Aufwand.
Glasbreiten bis zu 1500 mm/
glass widths up to 1500 mm
Klemmen für VSG aus ESG
Klemmen für ESG-H
Klemmen für VSG aus TVG/
clamp fixtures for LSG made
of tempered safety glass
clamp fixtures for tempered
safety glass-heat soak
clamp fixtures for LSG made
of heat strengthened glass
Klemmen für VSG
aus Spiegelglas/
clamp fixtures for laminated
glass made of plate glass
innen und außen anwendbar/
indoor and outdoor use
viele Designmodelle/
various design models
Vorteile, die überzeugen!
Convincing advantages!
What you should know about the
general building permit AbZ 70.2-28
With P+S products you are on the safe side for balustrade
glazing. The enhanced general building permit (AbZ) 70.2-28 is
now available for more than 190 types of clamp fixtures. That
means for you: Security during choice and planning without
spending a lot of time and without much administrative work.
erhöhte Sicherheit bei vorgesetzten Scheiben
durch Sicherungsstift bzw. Sicherungsplatte/
enhanced security for frount-mounted glass
panels with security stud and security plate
Kalkulationsspielraum durch freie
Wahl des Glases nach AbZ/
calculation clearance scope by free
choice of the glass according to
general building permit (AbZ)
Die Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung - AbZ/The general building permit - AbZ
Die „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung” (AbZ) bietet wesentliche Erleichterungen
für alle Planer und Handwerker. Mit der AbZ benötigen Sie keine Bauteilversuche
und keine „Zustimmung im Einzelfall“ mehr. Sie ermöglicht somit eine schnelle
und unkomplizierte Planung und Realisierung des Bauprojektes. Alles, was in der
AbZ festgeschrieben wird, dient einem Ziel: der Sicherheit.
The general building permit (AbZ) makes the work of planners and handicraftsmen
easier. Thanks to the AbZ you need no component testing and no approval on an
individual basis. The AbZ makes it possible for construction projects to be realized
quickly and in an uncomplicated way. Everything defined in the general building
permit aims at one objective: safety.
freie Wahl der
Glashersteller/
free choice of
glass manufacturer
Parallelogramm max. 41°/
parallelogram max. 41° angle
Vorteile der AbZ:
• keine Bauteilversuche
• keine statische Berechnung
• keine Zustimmung im
Einzelfall (ZiE)
Advantages of AbZ:
• no component testing
• no static calculations
• no approval on an individual
basis (ZiE) Sivu 19Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 17
Die wichtigsten vier Argumente/The four most important aspects
Diese Faktoren spielen eine entscheidende Rolle und bieten viele Vorteile für Ihre Planung von Brüstungsverglasungen.
So können Sie Ihre Bauprojekte effektiv und kostengünstig planen./
These factors are of great importance and offer many advantages in your planning of balustrade glazing. In that way you can
plan your building projects in an effective and economic way.
Glasbreiten bis zu 1500 mm/glass widths of up to 1500mm
Für Brüstungsverglasungen im Aussenbereich können Sie jetzt mit einer Vielzahl von Klemmen
für Glasbreiten von 500 bis zu 1500 mm planen./ For balustrade glazing outdoors you
can use a lot of different clamp fixtures for glass widths from 500mm up to 1500mm.
Klemmen für VSG aus ESG, ESG-H und VSG aus TVG.
clamp fixtures for LSG made of toughened safety glass,clamp fixtures for toughened
safety glass-heat soak.
VSG bietet ein Höchstmaß an Sicherheit und eignet sich daher bestens für Brüstungsverglasungen
im öffentlichen Bereich./ LSG offers a maximum safety and is therefore suitable
for balustrade glazing in public area.
Klemmen für VSG aus Spiegelglas/clamp fixtures for LSG made of plate glass
Mit Spiegelglas/Floatglas können Sie ihre Bauvorhaben günstig realisieren./
Using plate glass/float glass you can realize your building projects in an economic way.
Erhöhte Sicherheit bei vorgesetzten Scheiben durch Sicherungsstift bzw. Sicherungsplatte/higher
security for front mounted panels by the use of security studs or plates
Mit der neuen AbZ werden Ihre Brüstungsverglasungen noch sicherer. Viele der Klemmen
können Sie mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte einsetzen./ With the new general
building permit your balustrade glazing will be even safer. You can use a lot of clamp fixtures
with security stud or security plate
Verbund-Sicherheitsglas = VSG. Bei der Herstellung von
VSG werden zwei oder mehrere übereinanderliegende Glasscheiben
durch eine oder mehrere durchsichtige, hochelastische
Folien (PVB) fest miteinander verbunden. Beim Bruch
einer VSG-Scheibe bleiben die Bruchstücke an der Folie haften,
was ein Höchstmaß an Sicherheit gewährt (splitterbindendes
Glas).
Einscheiben-Sicherheitsglas = ESG ist ein thermisch vorgespanntes
Glas. Bei Zerstörung entsteht ein engmaschiges
Netz von kleinen, meist stumpfkantigen Glaskrümeln,
wodurch die Verletzungsgefahr erheblich gemindert wird.
Teilvorgespanntes Glas = TVG ist ein wärmeverfestigtes
Glas ähnlich dem ESG. Das Glas wird bei der Herstellung
langsamer abgekühlt. Dies hat einen geringeren Vorspannungsgrad
zu Folge. Bei Scheibenbruch verlaufen einige Radialrisse
vom Bruchzentrum ausgehend in die Scheibenkante.
Einscheiben-Sicherheitsglas mit Heißlagerungstest = ESG-H
Die ESG-Scheiben durchlaufen einen Heißlagerungstest
(Heat-soak-Test). Hierbei wird möglicher Spontanbruch
gewollt herbeigeführt.
SPG = Spiegelglas = Floatglas
Floatglas ist Flachglas, welches im Floatglasverfahren
hergestellt wird.
Laminated Safety Glass = VSG. During the production of
VSG two or more panes of glass are combined with one or
more transparent, high-elastic sheets (Polyvinyl butyral =
PVB). When breakage occurs the fragments stick to the sheets
of PVB resulting a maximum of safety (splinter lacing glass).
ESG is a thermally tempered glass. In case of breakage,
the glass breaks into a fine meshed net of small, mostly
stump-squared glass shards which in turn, reduce the
injury danger.
Heat Strengthened Glass = TVG
TVG is similar to ESG. The glass is cooled (quenched) slower
then ESG resulting in lower initial tension. In case of breakage,
radial cracks run in larger groups thus creating wafer type shards.
Tempered Safety Glass with Heat soak testing =ESG-H
ESG-H is glass that has been fully tempered and has under gone
a heat soak test to insure against spontaneous breakage.
Float Glass = SPG
SPG is float glass (sheet glass) that has been produced by
the float process. (Invented by Sir Alastair Pilkington in
the 1950s).
Kurze Erklärungen zu Glasarten/short information about the glass types
1 Sivu 2013 1
18 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
AbZ
Auszug aus der AbZ 70.2-28
abstract of the generalbuilding permit AbZ 70.2-28
Klemmenbefestigungen ohne Sicherungsstift und Sicherungsplatte/
clamp fixtures without security stud and security plate
Klemmhalter
clamp fixture
Ausfachende Verglasung
glass filling
Klemmhalter ohne
Sicherungsstift/Sicherungsplatte
clamp fixtures without security
stud/security plate
Betrifft/this concerns:
4800 4801 4802 4804 4805 4806
4807 4808 4809 4810 4811 4812
4813 4814 4816 4817 4821 4827
4831 4832 4836 4837 4841 4842
4843 4845 4846 4847 4848 4852
4853 4854 4859 4890 4891 4893
4894 4896 4897 9002 9006 9013
9014 9016 9017 9044 9045 9047
9048 9082 9086 9300 9301 9302
9303 9304 9305 9306 9307 9308
9309 9320 9321 9322 9323 9324
9325 9326 9327 9328 9329 9330
9331 9332 9333 9334 9335 9336
9337 9338 9339 9341 9343 9344
9347 9348 9349 9511 9512 9513
9521 9522 9523 9711 9712 9713
9721 9722 9723 11110 11112 11113
11117 11118 11119
Pfosten
post
Glasart/glass type dg = Glasdicke von bis in mm
dg = glass plate thickness in mm
VSG aus SPG oder TVG/ 9,52 11,52
VSG made of SPG or TVG
VSG aus ESG/ 8,76 16,76
VSG made of ESG
ESG-H/ 8 15
ESG-H
bg Breite der Glasscheibe/ 500 1500
pane width
ao Glaskante oben – Achse
oberer Klemmhalter/ 150 250
upper glass edg-eaxis
upper clamp fixture
h1 Achsabstand Klemmhalter/ 500 700
axis-center distance cl. fixt.
au Glaskante unten – Achse 150 250
unterer Klemmhalter/
lower pane edg-eaxis
lower clamp fixture
hg Höhe der Glasscheibe/ 800 1000
pane height
as Pfosten- bzw. Handlauf–Glas 10 50*/120**
post/ handrail - glass
ar Abstand Boden – Glas 10 50*/120**
distance floor - glass
* ohne Kantenschutz / ** mit Kantenschutz
* without edge protection / ** with edge protection
VSG = Verbund Sicherheitsglas/
laminated safety glass
SPG = Spiegelglas/
float glass
TVG = Teilvorgespanntes Glas
heat-strengthened glass
ESG-H= Heißgelagertes Einscheiben Sicherheitsglas
tempered safety glass-heat-soak
ESG = Einscheiben Sicherheitsglas
tempered safety glass Sivu 21Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 19
Mögliche Glasdicken für den Innenbereich:
ESG-H 8mm/10mm/12mm/15mm oder VSG aus ESG 2 x 4mm/2 x 5mm/2 x 6mm/2 x 8mm
VSG aus SPG oder TVG 2 x 4mm/2 x 5mm, Kanten poliert (KPO)./
Possible glass thicknesses for interior applications:
Safety glass 8mm/10mm/12mm/15mm or laminated safety glass 2 x 4mm/2 x 5mm/2 x 6mm/2 x 8mm,
laminated plate glass or heat strengthened glass 2 x 4mm/2 x 5mm, edges polished (KPO).
Mögliche Glasdicken für die Anwendungen im Aussenbereich, abhängig von Windlast
und Scheibenbreite (bg) ohne Sicherungsstift, ohne Sicherungsplatte (grüne Felder sind möglich)/
Possible glass thicknesses for outside applications, depending on wind load and panel width
without security stud, without security plate. (possible glass compounds are indicated in green)
bg= 500 mm
bg= 750 mm
bg= 1000 mm
bg= 1250 mm
bg= 1500 mm
Last (Einbaubereich it. DIN 1055-4)/ SPG SPG ESG ESG ESG ESG ESG ESG ESG TVG TVG
load (application field DIN 1055-4) 2x5mm 2x6mm 2x4mm 2x5mm 2x6mm 8mm 10mm 12mm 15mm 2x5mm 2x6mm
2,2 kN/m 2 (20m Sivu 2213 1
20 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
AbZ
Auszug aus der AbZ 70.2-28
Abstract of the general building permit AbZ 70.2-28
Klemmenbefestigungen mit Sicherungsstift/
clamp fixtures with security stud
Sicherungsstift
security stud
Ausfachende Verglasung
glass filling
Klemmhalter
clamp fixture Pfosten
post
Achtung:
Sicherungsstift bei oberen und unteren
Klemmhaltern möglich/
Attention:
security stud can be used for upper and lower
clamp fixtures.
Betrifft/this concerns:
4821 4827 9013 9014 9016 9017
9320 9321 9324 9325 9328 9329
Sicherungsstift nur bei oberen Klemmhaltern
möglich,
?
siehe mit gekennzeichneten Klemmhaltern./
Security stud can only be used for the upper clamp
fixtures
see clamp fixtures marked with
?
Betrifft/ This concerns:
9511 9512 9513 9521 9522 9523
9711 9712 9713 9721 9722 9723
Glasart/glass type dg = Glasdicke von bis in mm
dg = glass plate thickness in mm
VSG aus SPG oder TVG/ 9,52 11,52
VSG made of SPG or TVG
VSG aus ESG/ 8,76 12,76
VSG made of ESG
ESG-H/ 8 12
ESG-H
bg Breite der Glasscheibe/ 500 1500
pane width
ao Glaskante oben – Achse
oberer Klemmhalter/ 150 250
upper glass edg-eaxis
upper clamp fixture
h1 Achsabstand Klemmhalter/ 500 700
axis-center distance cl. fixt.
au Glaskante unten – Achse 150 250
unterer Klemmhalter/
lower pane edge-axis
lower clamp fixture
hg Höhe der Glasscheibe/ 800 1000
pane height
as Pfosten- bzw. Handlauf–Glas 10 50*/120**
post/ handrail - glass
ar Abstand Boden – Glas 10 50*/120**
distance floor - glass
* ohne Kantenschutz / ** mit Kantenschutz
* without edge protection / ** with edge protection
VSG = Verbund Sicherheitsglas/
laminated safety glass
SPG = Spiegelglas/
float glass
ESG-H= Heißgelagertes Einscheiben Sicherheitsglas
tempered safety glass heat-soak
ESG = Einscheiben Sicherheitsglas
tempered safety glass Sivu 23Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 21
Mögliche Glasdicken für den Innenbereich:
ESG-H 8mm/ 10mm/ 12mm oder VSG aus ESG 2 x 4mm/ 2 x 5mm/ 2 x 6mm. Klemmbefestigungen: 9320 und 9325
mit VSG aus SPG oder TVG 2 x 4mm und 9321 und 9329 mit VSG aus SPG oder TVG 2 x 5mm, Kanten poliert (KPO)./
Possible glass thicknesses for interior applications:
Toughened safety glass-heat soak 8mm/10mm/12mm/ or laminated safety glass 2 x 4/2 x 5/2 x 6/, clamp fixtures: 9320
and 9325 with laminated safety glass made of plate glass or heat strengthened glass 2 x 4mm and 9321 and 9329 with
laminated safety glass made of plate glass or heat strengthened glass 2 x 5mm, edges polished (KPO).
Mögliche Glasdicken für die Anwendungen im Außenbereich, abhängig von Windlast und Scheibenbreite (bg) mit
Sicherungsstift (grüne Felder sind möglich)/
Possible glass thicknesses for outside applications, depending on wind load and panel width without security stud,
without security plate (possible glass compounds are indicated in green).
bg= 500 mm
bg= 750 mm
bg= 1000 mm
bg= 1250 mm
bg= 1500 mm
Last (Einbaubereich it. DIN 1055-4)/ ESG ESG ESG ESG ESG ESG
load (application field DIN 1055-4) 2x4mm 2x5mm 2x6mm 8mm 10mm 12mm
2,2 kN/m 2 (20m Sivu 2413 1
22 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
AbZ
Auszug aus der AbZ 70.2-28
Abstract of the general building permit AbZ 70.2-28
Klemmenbefestigungen mit Sicherungsplatte/
clamp fixtures with security plate
Klemmhalter
clamp fixture
Ausfachende Verglasung
glass filling
Sicherungsplatte
security plate
Klemmhalter mit Sicherungsplatte/
clamp fixtures with security plate
Betrifft/this concerns:
4800 4801 4802 4804 4805 4806
4807 4841 4845 4846 4847 4848
4859 4890 4891 4893 4894 4896
4897 9002 9006 9044 9045 9047
9048 9082 9086 9330 9331 9332
9333 9334 9335 9336 9337 9338
9339 9341 9343 9344 9347 9348
9349
Pfosten
post
Glasart/glass type dg = Glasdicke von bis in mm
dg = glass plate thickness in mm
VSG aus ESG/ 8,76 16,76
VSG made of ESG
ESG-H/ 8 15
ESG-H
bg Breite der Glasscheibe/ 500 1500
pane width
ao Glaskante oben – Achse
oberer Klemmhalter/ 150 250
upper glass edg-eaxis
upper clamp fixture
h1 Achsabstand Klemmhalter/ entsprechend verwendeter
axis-center distance cl. fixt. Klemmen/ according to
clamps in use
hg Höhe der Glasscheibe/ 800 1000
pane height
as Pfosten- bzw. Handlauf–Glas 10 50*/120**
post/ handrail - glass
ar Abstand Boden – Glas 10 50*/120**
distance floor - glass
* ohne Kantenschutz / ** mit Kantenschutz
* without edge protection / ** with edge protection
VSG = Verbund Sicherheitsglas/
laminated safety glass
ESG-H= Heißgelagertes Einscheiben Sicherheitsglas
tempered safety glass heat-soak
ESG = Einscheiben Sicherheitsglas
tempered safety glass Sivu 25Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 23
Mögliche Glasdicken für den Innenbereich:
ESG-H 8mm/ 10mm/ 12mm/ 15mm oder VSG aus ESG 2 x 4mm/ 2 x 5mm/ 2 x 6mm/ 2 x 8mm,
Kanten poliert (KPO)./
Possible glass thicknesses for interior applications:
Safety glass 8mm/10mm/12mm/15mm or laminated safety glass 2 x 4/2 x 5/2 x 6/2 x 8mm, edges polished (KPO).
Mögliche Glasdicken für die Anwendungen im Außenbereich, abhängig von Windlast und
Scheibenbreite (bg) mit Sicherungsplatte (grüne Felder sind möglich)/
Possible glass thicknesses for outside applications, depending on wind load and panel width
without security stud, without security plate. (possible glass compounds are indicated in green)
bg= 500 mm
bg= 750 mm
bg= 1000 mm
bg= 1250 mm
bg= 1500 mm
Last (Einbaubereich it. DIN 1055-4)/ ESG ESG ESG ESG ESG ESG ESG ESG
load (application field DIN 1055-4) 2x4mm 2x5mm 2x6mm 8mm 2x8mm 10mm 12mm 15mm
2,2 kN/m 2 (20m Sivu 2613 1
24 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
DAS Ü-ZEICHEN / The uniform code
Übereinstimmungserklärung
zur AbZ 70.2-28
Neben technischen Regeln und Prüfverfahren enthalten die
Bauregellisten A Teile 1 bis 3 auch Angaben zu Verwendbarkeitsnachweisen
und insbesondere zu den bauordnungsrechtlich
geforderten Übereinstimmungsnachweisen, die als
Grundlage für die Kennzeichnung der Bauprodukte mit dem
Übereinstimmungszeichen (Ü-Zeichen) nach § 24 MBO dienen.
Mit dem Ü-Zeichen bestätigt der Hersteller, dass für das in
seinem Werk gefertigte
Bauprodukt ein Übereinstimmungsnachweis
mit
den technischen Regeln
oder Verwendbarkeitsnachweisen
geführt
wurde. Das heißt, dass die
Vorgaben von DIN und
AbZ von Werkstoffen und
Zubehör auf alle Produktteile
eingehalten werden
und Aufbau und Abmessungen
mit den Detailangaben des DIBt übereinstimmen.
Weitere ausführliche Informationen stehen in der AbZ 70.2-
28 Abschnitt 2.2.2 und 2.3.1.
Conformity description
for AbZ 70.2-28
Besides the technical regulations and test procedures, the
building material codes A paragraphs 1 to 3 comprise specifications
for the verification of applicability and especially
for the conformity verifications required from the building
authorities. These are the basis for the marking of the building
products with the uniform code (Ü sign) according to
§ 24 MBO.
With the uniform code the manufacturer confirms that a
conformity verification with the technical regulations or the
verification of applicability has been provided.
That means that the requirements of the DIN and the general
building permit regarding material and accessories are
kept and that the structure and the dimensions are up to the
detailed specifications of the DIBt.
More detailed information can be found in the general building
permit 70.2-28 paragraphs 2.2.2 and 2.3.1. Sivu 27Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 25
Deutsche Qualität bei
Zinkgussverfahren
Durch Zusätze von Aluminium, Magnesium und Kupfer entsteht
aus dem ehemals spröden Werkstoff Zink ein hochfester Konstruktionswerkstoff.
Die mechanischen Eigenschaften bezüglich
Festigkeit und Verformbarkeit sind mit denen vieler anderer Gusswerkstoffe,
wie zum Beispiel Aluminium, Magnesium,
Messing und Gusseisen vergleichbar oder ihnen sogar überlegen.
Überzeugende Eigenschaften
Das Druckgießverfahren bietet eine hervorragende Genauigkeit
der Gussstücke durch kontrollierte Prozesssicherheit.
Hinzu kommen die gleichmäßigen Schwingungseigenschaften
der Zinklegierung in punkto Festigkeit, Dichte und Kombination
der mechanischen Eigenschaften, die Zinkdruckguss zu einem
idealen Material machen.
Praktisch keine Grenzen für Einsatz und Verwendung
Die hervorragenden Gießeigenschaften unserer ZAMAK®-Feinzink-Legierungen
erlauben die Konstruktion und Herstellung
selbst komplexester Geometrien mit vielfältigen Möglichkeiten
der Oberflächengestaltung. Im Alltag umgeben uns Druckgusslegierungsteile
z.B. im Automobil, in Küche und Bad, an Möbeln,
Türen und Fenstern sowie in der Telekommunikation und sogar
im Spielzeug.
German quality in zinc
diecasting
The additive of aluminium, magnesium and copper changed
this formerly very brittle material into a high-strength
construction material.
The mechanical characteristics (resistance and deformability)
can be compared to other diecast materials like aluminium,
brass and cast iron, or are even superior.
Convincing features
The diecasting allows for an outstanding exactness of the
diecast parts thanks to controlled process stability. In addition
to that the regular vibration characteristics of the zinc alloy
with regard to strength, density and the combination of
mechanical characteristics make zinc diecast an ideal material .
Here are virtually no limits for the application
The outstanding casting characteristics of our ZAMAK® fine zinc
alloy allow for the construction and production of very complex
geometries offering manifold possibilities for the design of the
surface. A lot of diecast parts are part of our everyday life, e.g. in
the car, in the kitchen and the bathroom, at furniture, doors and
windows as wells as in telecommunication and even toys.
1 Sivu 2813 1
26 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
ETB
Sicherheitspaket von P+S
P+S safety
QMS bei Pauli + Sohn/QMS at Pauli + Sohn
Um den hohen Standard unserer Produkte zu sichern, haben wir ein Qualitätsmanagement-System (QMS) aufgebaut. Es garantiert
unseren Kunden eine vorbildliche Produktqualität. Die Qualität der Produkte und auch unsere organisatorischen Abläufe
werden ständig von uns optimiert, denn hohes Produktniveau und unkomplizierter Service sind wichtiger Bestandteil unserer
Unternehmensphilosophie. Zusätzlich zu unserem eigenen Qualitätsmanagement-System führt der TÜV alle 12 Monate in
unserem Hause eine Follow-up-Prüfung durch. Diese Prüfung basiert auf der EN 9000-ff.
In order to ensure the high standard of our products, we have established a Quality Management System (QMS). This guarantees our
customers an exemplary product quality. We continually optimise the quality of our products and also of our organisational procedures.
For a high product standard and uncomplicated service are important constituents of our company philosophy. In addition to our own
Quality Management System, the TÜV (German Technical Inspectorate) conducts a follow-up inspection in our firm every twelve
months. This inspection is based on EN 9000-ff.
TÜV Rheinland/ TÜV Rheinland
Technischer Überwachungsdienst/Product Safety Group
Der TÜV ist als technische Prüforganisation in den Bereichen dokumentierte Sicherheit und Qualität tätig. Um unsere eigenen
Kontrollen zu verbessern und zu überprüfen, unterziehen wir uns jährlich einem Audit durch einen Sachverständigen der
product safety group TÜV Rheinland. Dadurch ist die Firma Pauli + Sohn zusätzlich fremd überwacht./
The TUV is a technical testing and research facility-organization which documents safety and quality. In order to optimize our
own controls we subject ourselves annually to an audit by the product safety group Rhineland. Through that, Pauli + Sohn is
controlled by an external source which increases the quality level.
Offizielle Belastungswerte der Klemmsysteme /Product Safety Group
Durch den TÜV-Rheinland wurden nachfolgend aufgeführte Klemmsysteme auf Ihre zulässigen Haltekräfte geprüft. Die Prüfung
erfolgte senkrecht ( reine Klemmung, ohne zusätzliche Sicherung wie Sicherungsstift oder Sicherungsplatte ) sowie waagerecht
zur Scheibenachse./TÜV-Rheinland ( Technical Inspection Agency of Rheinland) has tested following clamping system for allowable
holding force. The test was carried out in perpendicular position (pure clamping, without additional protection like lock pin or
safety plates) as well as horizontal to the panel
Offizielle Belastungswerte gemäß Prüfung des TÜV-Rheinlands/
official loading values in accordance with TÜV-Rheinland inspection
Artikel-Nr./ Glasstärke/ zulässige Haltekräfte (N) zulässige Haltekräfte (N)
Klemmsystem bestehend aus 4 Klemmen Klemmsystem bestehend aus 4 Klemmen
senkrecht zur Scheibenachse/ waagerecht zur Scheibenachse/
article no. glass thickness permissible cohesive forces (N): clamp system permissible cohesive forces (N): clamp system
comprising of 4 clamps vertical to the axis of comprising of 4 clamps horizontal to the
the pane axis of the pane
4801 8 mm 800 N 3) 3000 N 2)
4802 10 mm 800 N 3) 3000 N 2)
4804 8 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
4805 10 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
4806 8 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
4807 10 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
4808 8 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
4810 10 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
4813 8 mm 800 N 1) 3000 N 2)
4814 10 mm 800 N 1) 3000 N 2)
4816 8 mm 800 N 1) 3000 N 2)
4817 10 mm 800 N 1) 3000 N 2)
4818 8 mm 600 N 1) 3000 N 2)
4819 6 mm 600 N 1) 3000 N 2)
4822 8 mm 600 N 1) 3000 N 2)
4823 6 mm 600 N 1) 3000 N 2)
4830 6–10 mm 500 N 1200 N
4840 8 mm 400 N 3) 3000 N 2)
4842 8 mm 1000 N 1) 3000 N 2) Sivu 29Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 27
Artikel-Nr. Glasstärke zulässige Haltekräfte (N) zulässige Haltekräfte (N)
Klemmsystem bestehend aus 4 Klemmen Klemmsystem bestehend aus 4 Klemmen
senkrecht zur Scheibenachse waagerecht zur Scheibenachse
article no. glass thickness permissible cohesive forces (N): clamp system permissible cohesive forces (N): clamp system
comprising of 4 clamps vertical to the axis of comprising of 4 clamps horizontal to the
the pane axis of the pane
4844 6 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4845 8 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4846 10 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4847 8 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4848 10 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4850 10 mm 400 N 3) 3000 N 2)
4851 6 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4852 10 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
4852 A 10 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4855 8 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4856 10 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4857 8 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4858 10 mm 600 N 3) 3000 N 2)
4860 8–12 mm 500 N 3) 3000 N 2)
4861 8–12 mm 500 N 3) 3000 N 2)
4866 8–12 mm 500 N 3) 3000 N 2)
4867 8–12 mm 500 N 3) 3000 N 2)
4870 6–12 mm 500 N 1600 N
4872 6–12 mm 500 N 1600 N
4874 8–12 mm 500 N 1200 N
4875 8–12 mm 500 N 1200 N
4891 12 mm 1100 N 3) 3000 N 2)
4892 14 mm 1100 N 3) 3000 N 2)
4893 16 mm 1100 N 3) 3000 N 2)
4894 12 mm 1100 N 3) 3000 N 2)
4895 14 mm 1100 N 3) 3000 N 2)
4895/R30 14 mm 1100 N 3) 3000 N 2)
4896 16 mm 1100 N 3) 3000 N 2)
9001 6 mm 800 N 3) 3000 N 2)
9005 6 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
9302 8 mm 600 N 3) 3000 N 2)
9303 10 mm 600 N 3) 3000 N 2)
9306 8 mm 600 N 3) 3000 N 2)
9307 10 mm 600 N 3) 3000 N 2)
9352 6 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9353 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9356 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9357 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9362 6 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9363 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9364 10 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9366 6 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9367 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9368 10 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9382 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9383 10 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9384 12 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9386 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9387 10 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9388 12 mm 1000 N 3) 3000 N 2)
9510 6 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9511 8 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9512 10 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9520 6 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9521 8 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9522 10 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9710 6 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9711 8 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9712 10 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9720 6 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9721 8 mm 500 N 3) 3000 N 2)
9722 10 mm 500 N 3) 3000 N 2)
*1 Die angegebenen Werte wurden bei Raumtemperatur
ermittelt./The values indicated
were obtained at room temperature.
*2 Die angegebenen Werte gelten für eine
Befestigung der Klemme an Stahl./The
values indicated apply for fixture to steel.
*3 Die angegebenen Werte wurden bei 50 °C
ermittelt. Der Anziehmoment betrug (M6)
10 N.m bei den Prüfungen.
The values indicated were obtained at 50 °C.
The achieved tightening torque (M6) was 10 N.m
during the inspections.
1 Sivu 3013 1
28 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
ETB
ETB Nachweis / ETB proof
ETB - Eingeführte technische Bedingungen
Um sicher zu stellen, dass bauliche Anlagen nicht die öffentliche Sicherheit oder Ordnung gefährden,
existieren technische Baubestimmungen. Sie sind in der Bauregelliste aufgeführt. Die ETB bestimmt
die Regeln/Bedingungen für Absturzsicherungen insgesamt außer dem Material Glas./
ETB - technical regulations
To make sure that structural works do not endanger public safety, technical regulations have been set up.
They are specified in building material code. The ETB defines the rules and regulations for falling
protections for everything but glass.
Der rechnerische Nachweis „Bauteile, die gegen Absturz sichern“
ETB-Richtlinie Bruchlasten Material: ZL5 bzw. V4A
– Werkstoffnummer 1.4581 nur für 9302/03/06/07
The calculated proof “Components which protect against falling”
ETB guideline break loads material: ZL5 or V4A
– material no. 1.4581 only for 9302/03/06/07
Artikel-Nr./ Ausladung 1) / Fzul/Klemme/ Fzul auf die Füllung Fzul auf die Füllung
bei 4 Klemmen/ bei 4 Klemmen/
article-no. projection 1) Fperm/clamp Fperm on the plate Fperm on the plate
with 4 clamps with 4 clamps
mm N N kN
4804 2) 32 1842 7368 7,37
4805 2) 32 1842 7368 7,37
4806 32 1842 7368 7,37
4807 32 1842 7368 7,37
4808 35 1120 4480 4,48
4810 35 1120 4480 4,48
4813 31,5 2097 8388 8,39
4814 31,5 2097 8388 8,39
4816 31,5 2097 8388 8,39
4817 31,5 2097 8388 8,39
4842 35 1120 4480 4,48
4844 29 1733 6932 6,93
4845 29 1733 6932 6,93
4846 29 1733 6932 6,93
4847 29 1733 6932 6,93
4848 29 1733 6932 6,93
4851 29 1733 6932 6,93
4852 35 1120 4480 4,48
4855 31 1485 5940 5,94
4856 31 1485 5940 5,94
4857 31 1485 5940 5,94
4858 31 1485 5940 5,94
4860 18 4190 12344 12,34
4861 18 3086 12344 12,34
4866 18 3086 12344 12,34
4867 18 4190 12344 12,34
4874 48 719 2876 2,89
4875 48 719 2876 2,89
4891 32 2238 8952 8,95
4892 32 2238 8952 8,95
4893 32 2238 8952 8,95
4894 32 2238 8952 8,95
4895 32 2238 8952 8,95
4896 32 2238 8952 8,95
9001 2) 32 1842 7366 7,37
9005 2) 32 1842 7366 7,37
9302/03V4A 35 3159 12636 12,64
9306/07V4A 35 3159 12636 12,64
1) Bezogen auf die Vorderkante des Einlegegummis.
in relation to the front edge of the rubber inlay.
2) Diese Bauteile sind gem. ETB-Richtlinie „Bauteile, die gegen Absturz
sichern“ vom Institut für Baustoffkunde und Materialprüfung der
Universität Hannover geprüft und haben die Prüfung mit hartem und
weichem Stoß nach o.g. Richtlinien bestanden.
These components are tested in accordance with ETB guideline
“Components which ensure against collapse” by the Institute for
Construction Material Studies and Material Testing of the University
of Hannover and have passed the tests with hard and soft impact in
accordance with the above-mentioned guidelines. Sivu 31Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 29
Interessante Einsatzgebiete mit
Trespa-Platten
Pauli + Sohn hat in Zusammenarbeit mit der Fa. TRESPA den
Nachweis nach ETB-Richtlinien von P+S Klemmsystemen in
Kombination mit Trespa-Schichtstoffplatten erbracht.
Damit erschließt sich für den Verbauer von Balkon- und
Treppengeländern eine neue Anwendungsmöglichkeit von
geprüften Systemen.
Die Anforderungen der Klemmen (siehe Tabelle) genügen der
Richtlinie „Bauteile, die gegen Absturz sichern“ hinsichtlich ihrer
Widerstandsenergie bei
Beanspruchung durch weichen
Stoß
und
harten
Stoß
(3.2.2 und
3.2.3).Die
geprüften
Prüfzeugnisse:
auf Wunsch lieferbar
test certificates:
ETB available on request
Befestigungsmittel haben bei einer Prüfkraft größer 2,8 kN
keine Schädigungen gezeigt, obwohl die Klemmbefestigungen
bereits durch die Testreihen vorbelastet waren. Alle
Anforderungen wurden somit erfüllt.
Interesting fields of application
with TRESPA plates
Pauli + Sohn has in cooperation with TRESPA given the proof
according to the ETB guidelines for P+S clamp fixtures in combination
with TRESPA-laminated plastic plates.
This opens up new applications with proved systems for constructors
of balustrade and stair railings. The clamp fixtures fulfil
the guideline “components which protect against falling” (see
table), with regard to resistance by hard and soft impact (3.2.2
and 3.2.3). The tested fastening components have shown no
damage by using a testing strength of 2,8 kN, although the
clamp fixture have been pre-loaded in test series before. All
requirements have been fulfilled.
Art. Nr. Material Schichtstoffplatten Abmessungen gerader oder Ergebnis der ETB Prüfung
art. no. material laminated plastic plates dimensions Rundrohranschluss result of the ETB testing
Dicke/thickness Länge/length Breite/bright inkl. 3 mm Luft/connection
to flat or round
tubeincl. 3 mm gap
4804 ZL5 8 mm 1000 mm 750 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
4806 ZL5 8 mm 1000 mm 750 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
4805 ZL5 10 mm 1500 mm 1100 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures
4807 ZL5 10 mm 1500 mm 1100 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures
9333 VA 10 mm 1500 mm 1100 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures
9337 VA 10 mm 1500 mm 1100 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures
11112 ZL5 8 mm 1006 mm 756 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
11117-R15 ZL5 8 mm 1006 mm 756 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
11117-R20 ZL5 8 mm 1006 mm 756 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
9343 VA 8 mm 1002 mm 752 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
9347 VA 8 mm 1002 mm 752 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
9344 VA 10 mm 1502 mm 1102 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures
9348 VA 10 mm 1502 mm 1102 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures
4808 ZL5 8 mm 994 mm 744 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
4842 ZL5 8 mm 994 mm 744 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures
9303 VA 10 mm 1494 mm 1094 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures
9307 VA 10 mm 1494 mm 1094 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures
1 Sivu 3213 1
30 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Planungsablauf/
Planungsablauf
Glas / glass
Klemmen / clamp fixtures
Klärung der baulichen
Situation/ check the
structural situation
Klemmen mit Allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung/
clamp fixtures with a general building permit
AbZ
Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung/
general building
permit
Bestellen der AbZ 70.2-28/
order the general building permit AbZ 70.2-28
Unter der folgenden Adresse haben Sie die Möglichekeit eine Ausgabe der AbZ (Allgemeinen bauaufsichtlichen
Zulassung) zu bestellen, Bestellnummer: P0240/
A copy of our AbZ (General Building Permit) can be ordered under the following address,
purchase order number: P0240
Pauli + Sohn GmbH
Eisenstraße 2
D- 51545 Waldbröl
Tel.: (0 22 91) 92 06-0 Fax: (0 22 91) 92 06-681
Planungsablauf/planning process
Klärung Innen- oder
Außenanwendung/
check the application:
indoor or outdoor use
Außenanwendung/
outdoor use
Innenanwendung/
indoor use
Ermittlung der Glasaufbauten mit
Hilfe der AbZ 70.2-28/
determine the glass compounds
with the help of the general
building permit AbZ 70.2-28
Ermittlung der Klemmen/
choose the clamp fixtures
Anforderungsblatt für
die Glasbestellung/
requirements
specification for the
glass order Sivu 33Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 31
So planen Sie richtig
Klemmbefestigungen mit bauaufsichtlicher Zulassung
Die Möglichkeiten von absturzsichernden Verglasungen sind
unendlich. Wie ein typischer Planungsablauf aussehen kann,
haben wir für Sie auf dieser Seite zusammengefasst.
Selbstverständlich stehen wir Ihnen auch mit Rat und Tat zur
Seite, wenn Sie Fragen bezüglich Ihrer aktuellen Planungssituation
haben.
Bestellung/ order Überprüfung der
gelieferten Glasscheiben und
Klemmbefestigungen mit
Anforderung der AbZ /
check the delivered glass panes
and clamp fixtures with regard
to the requirements of the
general building permit
Bestellung der
Glasscheiben/
order the glass
panes
Bestellung der
Klemmen bei
Pauli + Sohn/
order the clamp
fixtures at
Pauli + Sohn
This is how you should do your
planning
Clamp fixtures with a general building permit
There are manifold possibilities to do fall secured glazing.
On this page we have tried to give a description of a typical
planning process.
If there are any questions regarding your current planning
situation, we are ready to give you any advice that might
be needed.
Montage der Klemmen und
Glasscheiben nach AbZ/
assemble the clamp fixtures
and the glass panes in accordance
with the general
building permit
Übergabe der
Übereinstimmungserklärung
des
Montageunternehmens
an den Bauherren
(siehe Rückseite der AbZ
70.2-28)/
hand over the conformity
description of the
assembling company to
the building owner
(see back page of the
AbZ 70.2-28)
1 Sivu 3413 1
32 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Farbbezeichnungen/colours
Standardfarben/standard colours
RAL Zink RAL-Farben / zinc RAL colours
ZN0 Zink roh / zinc rough
ZN1 Zink geschliffen, poliert, mattverchromt /
zinc ground, polished, matt chrome finish
ZN1-K Zink geschliffen, poliert, mattverchromt mit Klarlack /
zinc ground, polished, matt chrome finish with clear lacquer
ZN5 Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt /
zinc ground, polished, bright chrome finish
ZN7 Zink geschliffen, poliert, glanzvergoldet /
zinc ground, polished, bright gold finish
ZN12 Zink alufarbig, pulverbeschichtet / zinc aluminium colour, powder coated
ZN14 Zink weiß RAL 9016, pulverbeschichtet /
zinc white RAL 9016, powder coated
ZN15 Zink braun RAL 8019, pulverbeschichtet /
zinc brown RAL 8019, powder coated
ZN16 Zink schwarz RAL 9005, pulverbeschichtet /
zinc black RAL 9005, powder coated
ZN20 Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) /
zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect)
ZN20-K Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) mit Klarlack/
zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) with clear lacquer
ZN22 Zink Edelstahlfinish / zinc stainless steel finish (simulated)
ZN22-K Zink Edelstahlfinish mit Klarlack /
zinc stainless steel finish (simulated) with clear lacquer
Sonderfräsungen und Sonderfarben / Special-milled and special colours
Für Sonderfräsungen, Sonderfarben beträgt die Lieferzeit 6–8
Wochen. Desweiteren wird bei Mindermengen (unter 50 Stück)
ein Aufschlag erhoben.
Artikel-Nr. Standarddurchmesser Mögliche Sonderfräsung
Article-no. Standard round tube diameters Special milling dimensions
9005/4806/07 38–48 mm ? Ø 36 mm (R18)
4823/22 28–36 mm ? Ø 24 mm (R12)
4851/47/48 38–48 mm ? Ø 36 mm (R18)
4842/52 38–48 mm ? Ø 36 mm (R18)
4816/17 38–48 mm ? Ø 36 mm (R18)
4894/95/96 42–48 mm ? Ø 40 mm (R20)
4861/67 33–42 mm ? Ø 28 mm (R14)
4863 38–48 mm ? Ø 24 mm (R12)
4865 38–48 mm ? Ø 24 mm (R12)
4878 38–48 mm ? Ø 24 mm (R12)
Bei der Verwendung von Edelstahlklemmbefestigungen im Aussenund
Feuchtraumbereich, bitte auf die entsprechende Befestigungsschraube
achten. Wir empfehlen Edelstahlschrauben (Art.-
Nr. 1624VA (M8x25)).
Oberflächen für den Außenbereich/surfaces for outdoor use
Bei besonders hoher Beanspruchung empfehlen wir Pulverbeschichtung z.B. im
Außenbereich. /In cases particularly subject to wear e.g. outdoor applications, we
recommend powder coating or stainless steel.
RAL Zink RAL-Farben / zinc RAL colours
ZN0 Zink roh / zinc rough
ZN1-K Zink geschliffen, poliert, mattverchromt mit Klarlack /
zinc ground, polished, matt chrome finish with clear lacquer
ZN5 Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt /
zinc ground, polished, bright chrome finish
ZN12 Zink alufarbig, pulverbeschichtet / zinc aluminium colour, powder coated
ZN14 Zink weiß RAL 9016, pulverbeschichtet /
zinc white RAL 9016, powder coated
ZN15 Zink braun RAL 8019, pulverbeschichtet /
zinc brown RAL 8019, powder coated
ZN16 Zink schwarz RAL 9005, pulverbeschichtet /
zinc black RAL 9005, powder coated
Befestigungsschraube für Edelstahlklemmbefestigungen / Fastening bolts for stainless steel clamp fixtures
ZN20-K Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) mit Klarlack/
zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) with clear lacquer
ZN22-K Zink Edelstahlfinish mit Klarlack /
zinc stainless steel finish (simulated) with clear lacquer
There is a delivery time of 6 to 8 weeks for special-milled and
colour coated clamps. In cases of low quantity orders (under 50
pieces) we demand a surcharge.
Hinweis Klarlack:
Hinsichtlich verfahrenstechnischer Fertigung weisen wir darauf hin,
dass es zu Einschlüssen in der klarlackierten Oberfläche kommen kann.
Da diese Einschlüsse in keiner Weise die Funktionalität und Haltbarkeit
beeinflussen, erkennen wir eine Reklamation nicht an. Lieferzeit: 1-2
Wochen.
Attention clear lacquer:
In reference to our clear lacquer clamps. Due to procedural manufacturing,
inclusions in clear lacquer surfaces can occur (small imperfections).
This does not influence the functionality or the life span of the
surface and we do not recognize complaints thereof. Delivery time: 1-
2 weeks
Please take care while using stainless steel clamps in external and
humid areas, to employ only stainless steel fastening bolts (Art.-no.
1624VA (M8x25)). Sivu 35ZN-Klemmbefestigungen integriert und vorgesetzt/ZN-clamp
fixtures mounted in-line
and front-mounted
Zinkdruckgussklemmen (ZN) Übersicht/zinc diecast clamp fixtures (ZN) overview
integrierte Klemme, eckige Form/in-line mounted clamp fixture, squared shape
integrierte Klemme, runde Form/in-line mounted clamp fixture, round shape
vorgesetzte Klemme, eckige Form/front-mounted clamp fixture, squared shape
vorgesetzte Klemme, runde Form/front-mounted clamp fixture, round shape
Winkelverbinder/corner bracket
Die auf den folgenden Seiten hellgrün unterlegten Artikel entsprechen den Anforderungen der Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung
The articles on the following pages with light green underlay meet the demands of the general building permit Sivu 3634 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4845ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4845ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4849VA
4841ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
4846ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
4846ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9044ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 11,52 mm 4849VA**:TVG,SPG
9045ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4849VA
9045ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
4844ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 9320VA 4849VA
4844ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4847ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4847ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4849VA
4859ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
4848ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
4848ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9047ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 11,52 mm 4849VA**:TVG,SPG
9048ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4849VA
9048ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
4851ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 9320VA 4849VA
4851ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. Sivu 37Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 35
ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4804ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4804ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** 4849VA
9002ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
4805ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
4805ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9001ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA 4849VA
9001ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4806ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4806ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** 4849VA
9006ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
4807ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
4807ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9005ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA 4849VA
9005ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 3836 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4891ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4891ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4898VA** 4899VA
4890ZN VSG 12 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 13,52 mm Glasdicke x1 4899VA**:TVG,SPG
(min. ø10)
9082ZN Mono 15 mm – ESG-H 15,00 mm glass thickness x 1 4899VA
(min. ø10)
4893ZN VSG 16 mm 0,76 mm ESG 16,76 mm
4892ZN – – – 14,00 mm – – 4898VA 4899VA
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4894ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4894ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4898VA** 4899VA
4897ZN VSG 12 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 13,52 mm Glasdicke x1 4899VA**:TVG,SPG
(min. ø10)
9086ZN Mono 15 mm – ESG-H 15,00 mm glass thickness x 1 4899VA
(min. ø10)
4896ZN VSG 16 mm 0,76 mm ESG 16,76 mm
4895ZN VSG 14 mm – ESG,TVG,SPG 14,00 mm – – 4898VA 4899VA
für Vierkantrohr/
for flat tube
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request Sivu 39Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 37
ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4831ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4831ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm 1500 mm 1500 mm* 4828VA** –
Glasdicke x1
4832ZN VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
4832ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10)
4834ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm – – 4828VA –
4835ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4836ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4836ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm 1500 mm 1500 mm* 4828VA** –
Glasdicke x1
4837ZN VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
4837ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10)
4838ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm – – 4828VA –
4839ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
1 Sivu 4013 1
38 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift/Sicherungsplatte Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud/security plate glass bore ø pu/piece
9090ZN* 12 mm - in der Lieferung enthalten
Glasdicke x1 (min. ø10)
1/4
included in delivery
glass thickness x 1 (min. ø10)
9091ZN* - 12,76 mm (2x6 mm + 0,76 mm)
Beispiel Seite 67/
example page 67
9092ZN* 16 mm -
9093ZN* - 16,76 mm (2x8 mm + 0,76 mm)
9094ZN* - 17,52 mm (2x8 mm + 1,52 mm)
* Ist nur in den Oberflächen ZN0, ZN12 und RAL erhältlich/only available in the surfaces ZN0, ZN12 and RAL
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift/Sicherungsplatte Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud/security plate glass bore ø pu/piece
9095ZN* 12 mm - in der Lieferung enthalten
Glasdicke x1 (min. ø10)
1/4
included in delivery
glass thickness x 1 (min. ø10)
9096ZN* - 12,76 mm (2x6 mm + 0,76 mm)
Beispiel Seite 67/
example page 67
9097ZN* 16 mm -
9098ZN* - 16,76 mm (2x8 mm + 0,76 mm)
9099ZN* - 17,52 mm (2x8 mm + 1,52 mm)
* Ist nur in den Oberflächen ZN0, ZN12 und RAL erhältlich/only available in the surfaces ZN0, ZN12 and RAL
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request Sivu 41Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 39
ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4801ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4801ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** 4849VA
4800ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
4802ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
4802ZN Mono 10 mm – ESG 10,00 mm
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece
4803ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm Madenschraube für Glasdickenregulierung, 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben 1/10
M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16,
A=Einstellschraube für die Glasdicke/ grub screw for plate thickness regulation,
2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink
security screws (article no. Z070) M6x16, A=screw to regulate the glass plate thickness
für Vierkantrohr/
for flat tube
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket
1 Sivu 4240 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4825ZN 6-10 mm 6,76 mm-10,76 mm B=M5-Stützschraube, C=Rundgummi – 1/10
B=M5-set screw, C=round gasket
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4815ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm Madenschraube für Glasdickenregulierung, 2 Stück Glasdicke x1 1/10
Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück (min. ø10)
Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16, glass thickness x1
A=Einstellschraube für die Glasdicke/ grub screw for Plate (min. ø10)
thickness regulation, 2 stainless steel countersink screws Beispiel Seite 67/
M6x16, alternative: 2 special countersink security screws example page 67
(article no. Z070) M6x16 , A=screw to regulate the glass
plate thickness
für Vierkantrohr/
for flat tube Sivu 43Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 41
ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud glass bore ø pu/piece
4819ZN 6 mm 6,76 mm (2x3 mm + 0,76 mm) 4824VA Glasdicke x1 (min. ø10) 1/10
glass thickness x1 (min. ø10)
4818ZN 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud glass bore ø pu/piece
4823ZN 6 mm 6,76 mm (2x3 mm + 0,76 mm) 4824VA Glasdicke x1 (min. ø10) 1/10
glass thickness x1 (min. ø10)
4822ZN 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 4442 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4808ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4808ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** –
4809ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
4810ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
4810ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
4811ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm
4812ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm
4812ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4842ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4842ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** –
4843ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
4852ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
4852ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
4854ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm
4853ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm
4853ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. Sivu 45Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 43
ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
11110ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
11112ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** –
11112ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
11113ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
11113ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
11111ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA –
11111ZN Mono 6 mm - ESG-H 6,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
11117ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
11117ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** –
11119ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG-H 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
11118ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
11118ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
11116ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA –
11116ZN Mono 6 mm - ESG-H 6,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
1 Sivu 4644 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4813ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4813ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** –
Glasdicke x1
4814ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
4814ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm (min. ø10)
4821ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 9,52 mm 9320VA
Glasdicke x1
9013ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 11,52 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
9014ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10)
9014ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
4816ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
4816ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** –
Glasdicke x1
4817ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
4817ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm (min. ø10)
4827ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 9,52 mm 9320VA
Glasdicke x1
9016ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 11,52 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
9017ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10)
9017ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. Sivu 47Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 45
ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9521ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ 1/10
indoors: outdoors: security stud:
9521ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA ?
Glasdicke x1 (min. ø10)
9523ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm ausgelegt als Langloch mit
4mm Verstellbarkeit
9522ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10)
oblong hole with 4mm adjustability
9522ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9520ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA
9520ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9721ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ 1/10
indoors: outdoors: security stud:
9721ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA ?
Glasdicke x1 (min. ø10)
9723ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm ausgelegt als Langloch mit
4mm Verstellbarkeit
9722ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10)
oblong hole with 4mm adjustability
9722ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
?
AbZ
AbZ
9720ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA
9720ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
Nur bei oberen Klemmhaltern möglich/ Can only be used for the upper clamp fixtures
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 4846 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9511ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ 1/10
indoors: outdoors: security stud:
9511ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA ?
Glasdicke x1 (min. ø10)
9513ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm ausgelegt als Langloch mit
4mm Verstellbarkeit
9512ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10)
oblong hole with 4mm adjustability
9512ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9510ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA
9510ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9711ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ 1/10
indoors: outdoors: security stud:
9711ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA ?
Glasdicke x1 (min. ø10)
9713ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm ausgelegt als Langloch mit
4mm Verstellbarkeit
9712ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10)
oblong hole with 4mm adjustability
9712ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
?
AbZ
AbZ
9710ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA
9710ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
Standardfarben zu 9510/11/12/13 und 9710/11/12/13 ;
standard colours for 9510/11/12/13 and 9710/11/12/13
Farbe bestehend aus Grundkörper/ und Dreieck/
colour composed of base and delta insert
ZN44 ZN22 ZN2-G
ZN50 ZN22 ZN5
Nur bei oberen Klemmhaltern möglich/ Can only be used for the upper clamp fixtures Sivu 49Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 47
ZN-Klemmbefestigungen/
ZN-clamp fixtures
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud features glass bore ø pu/piece
4855ZN 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) 4820VA 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrau- Glasdicke 1/10
ben M6x16. Alternativ: 2 Stück Spe- x1 (min. ø10)
4856ZN 10 mm 10,76 mm (2x5 mm + 0,76 mm) zialsenkkopf Sicherheitsschrauben glass thick-
(Artikel Z070) M6x16/ ness x1(min. ø10)
stainless steel countersink screws
M6x16, alternative: 2 special
countersink security screws
(article no. Z070) M6x16
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud features glass bore ø pu/piece
4857ZN 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) 4820VA 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrau- Glasdicke 1/10
ben M6x16. Alternativ: 2 Stück Spe- x1 (min. ø10)
4858ZN 10 mm 10,76 mm (2x5 mm + 0,76 mm) zialsenkkopf Sicherheitsschrauben glass thick-
(Artikel Z070) M6x16/ ness x1(min. ø10)
stainless steel countersink screws
M6x16, alternative: 2 special
countersink security screws
(article no. Z070) M6x16
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 5048 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/
ZN-clamp fixtures front-mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece
4860ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm Madenschraube für Glasdickenregulierung, 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben 1/10
M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/
grub screw for plate thickness regulation, 2 stainless steel countersink screws M6x16,
alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece
4861ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm Madenschraube für Glasdickenregulierung, 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben 1/10
M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/
grub screw for plate thickness regulation, 2 stainless steel countersink screws M6x16,
alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request Sivu 51Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 49
ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/
ZN-clamp fixtures front-mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece
4866ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf- 1/10
Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws
M6x16 alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece
4867ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf- 1/10
Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws
M6x16 alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16
Fräsrichtung A
am Beispiel 4861
milling direction A
on example 4861
Klemmbefestigung für vorgesetzte Glas- bzw. Plattenmontage / clamp fixture for front mounted glass or sheet fitting
Fräsrichtung B
am Beispiel 4861
milling direction B
on example 4861
Bei beiden Artikeln (4861, 4867) ist die zeichnerische Darstellung der Fräsrichtung an einem senkrechten Geländerpfosten zu sehen. Bitte achten Sie bei Ihrer Bestellung
auf die entsprechenden Angaben der Fräsrichtung und des Rundrohrdurchmessers./ In both articles (4861, 4867), the depiction of the milling direction can be seen on
a vertical railing post. Please remember when ordering to include corresponding specifications of the milling direction and of the round tube diameter.
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 5250 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/
ZN-clamp fixtures front-mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4862ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 1 Stück Edelstahl-Senkkopfschraube M6x16. Alternativ: ø 20mm 1/10
1 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschraube (Artikel Z070)
M6x16/1 stainless steel countersink screw M6x16, alternative:
1 special countersink security screw (article no. Z070) M6x16
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4863ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 1 Stück Edelstahl-Senkkopfschraube M6x16. Alternativ: ø 20mm 1/10
1 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschraube (Artikel Z070)
M6x16/1 stainless steel countersink screw M6x16, alternative:
1 special countersink security screw (article no. Z070) M6x16
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request Sivu 53Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 51
ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/
ZN-clamp fixtures front-mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4864ZN-E90 8-10 mm 8,76 mm-10,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: ø 20mm 1/4
2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070)
M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative:
2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4865ZN 8-10 mm 8,76 mm-10,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: ø 20mm 1/4
2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070)
M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative:
2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 5452 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/
ZN-clamp fixtures front-mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4874ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16 ø 20mm 1/10
Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben
(Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws
M6x16, alternative: 2 special countersink security screws
(article no. Z070) M6x16
Beschreibung: (x)=(y) + Glasabstandsmaß + Glasdicke/ description: (x)=(y) + glass offset + glass plate thickness
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4875ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 1 Stück Edelstahl-Senkkopfschraube M6x16. ø 20mm 1/10
Alternativ:1 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschraube
(Artikel Z070) M6x16/ 1 stainless steel countersink screw
M6x16, alternative: 1 special countersink security screw
(article no. Z070) M6x16 Sivu 55Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 53
ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/
ZN-clamp fixtures front-mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB Features glass bore ø pu/piece
4876ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück ø 20mm 1/10
Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/
2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special
countersink security screws (article no. Z070) M6x16
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB Features glass bore ø pu/piece
4877ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück ø 20mm 1/10
Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/
2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special
countersink security screws (article no. Z070) M6x16
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB Features glass bore ø pu/piece
4878ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück ø 20mm 1/10
Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/
2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special
countersink security screws (article no. Z070) M6x16
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 5654 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/
ZN-clamp fixtures front-mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmal Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
4830ZN 6-12 mm 6,76 mm -12,76 mm Verbinder für Glas-Glas/ bracket for glass-glass – 1/10
1 Stück Edelstahl-Senkkopfschraube M6x30
1 stainless steel countersink screw M6x30
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmal Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB feature glass bore ø pu/piece
4840ZN 8 mm 8,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M5x12 — 1/10
2 stainless steel countersink screws M5x12
4850ZN 10 mm 10,76 mm
Befestigung z.B.: Schraube DIN 912 M6/Fixation for example: screw DIN 912 M6
Zusatz zu Artikel 4830ZN:/additional information about article 4830ZN
Glasdicke x
glass thickness
9,52-12,76 5
7,52-8,76 6
6,00-6,76 8
für Vierkantrohr/
for flat tube Sivu 57Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 55
ZN-Punktbefestigungen vorgesetzte Montage/
ZN-fix point fittings front-mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece
4870ZN 6-12 mm 6,76 mm -12,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung mit Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10
2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück Andere Länge der Di-
KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud stanzstücke auf Anfrage/
M6x60 (H) glass connector with 2 pcs plastic Z057 hook wrench
seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube other lengths of the
10x13x5 (G) back part available
on request
4872ZN Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm
Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben
1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück
10x13x5 (G)/ wood screw M6x60 (I), glass
connector with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F),
1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece
4871ZN 6-12 mm 6,76 mm -12,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10
für ø 22-30, 33-42, 38-48, 48-56 mm mit 2 Stück Andere Länge der Dis-
KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU- tanzstücke auf Anfrage/
Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud M6x60 (H) Z057 hook wrench
glass connector for ø 22-30, 33-42, 38-48, 48-56 mm other lengths of the
with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc back part available
plastic tube 10x13x5 (G) on request
4873ZN Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm
Glasplattenhalterung für ø 22-30, 33-42, 38-48,
48-56 mm mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben
1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/
wood screw M6x60 (I), glass connector for ø 22-30,
33-42, 38-48, 48-56 mm with 2 pcs plastic seating
rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
für Vierkantrohr/
for flat tube
4870
4871
4872
4873
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 5813
56 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Farbbezeichnungen/ colours
Oberflächen für den Außenbereich Edelstahl / standard colours stainless steel
VA1 Edelstahl poliert / stainless steel polished
VA2 Edelstahl matt gebürstet / stainless steel matt brushed Sivu 59VA-Klemmbefestigungen integriert und
vorgesetzt/VA-clamp fixtures imounted in-line
and front-mounted
Edelstahlklemmen aus A4 (V4A)-Material 1.4401 (316).
Besondere Einsatzgebiete sind Schwimmbäder (chlorhaltige
Luft), Außenbereich (z.B. Nord- und Ostseeküste), Bootsbau
und viele andere Bereiche.
High-grade stainless steel clamps made of VA 1.4401 (316).
Special areas of application are swimming pools (chlorous air),
outdoor areas (e.g. North and Baltic Sea coast), ship building
and many other fields.
Edelstahl Klemmen (VA)/ stainless steel clamp fixtures (VA)
integrierte Klemme, eckige Form/in-line mounted clamp fixture, squared shape
integrierte Klemme, runde Form/in-line mounted clamp fixture, round shape
vorgesetzte Klemme, runde Form/front-mounted clamp fixture, round shape Sivu 6058 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 VA-Klemmbefestigungen/
VA-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9343VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
9343VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4849VA
9341VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
9344VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
9344VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9342VA VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 9320VA 4849VA
9342VA Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9347VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
9347VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4849VA
9349VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
9348VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
9348VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9346VA VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 9320VA 4849VA
9346VA Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request Sivu 61Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 59
VA-Klemmbefestigungen/
VA-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9332VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
9332VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4899VA
9330VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
9333VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
9333VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9331VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG,TVG,SPG 11,52 mm – – 4899VA**:TVG,SPG
9334VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4899VA
9334VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9336VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
9336VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4899VA
9335VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
9337VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
9337VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9339VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG,TVG,SPG 11,52 mm – – 4899VA**:TVG,SPG
9338VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4899VA
9338VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 6260 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 VA-Klemmbefestigungen/
VA-clamp fixtures
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift/ Sicherungsplatte Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud/ security plate glass bore ø pu/piece
9390VA* 12 mm - in der Lieferung enthalten
Glasdicke x1 (min. ø10)
1/4
included in delivery
glass thickness x 1 (min. ø10)
9391VA* - 12,76 mm (2x6 mm + 0,76 mm)
9392VA* 16 mm -
9393VA* - 16,76 mm (2x8 mm + 0,76 mm)
9394VA* - 17,52 mm (2x8 mm + 1,52 mm)
*Ist nur in der Oberfläche VA2 erhältlich/is available only in the surface VA2
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift/ Sicherungsplatte Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud/ security plate glass bore ø pu/piece
9395VA* 12 mm - in der Lieferung enthalten
Glasdicke x1 (min. ø10)
1/4
included in delivery
glass thickness x 1 (min. ø10)
9396VA* - 12,76 mm (2x6 mm + 0,76 mm)
9397VA* 16 mm -
9398VA* - 16,76 mm (2x8 mm + 0,76 mm)
9399VA* - 17,52 mm (2x8 mm + 1,52 mm)
*Ist nur in der Oberfläche VA2 erhältlich/is available only in the surface VA2
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request Sivu 63Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 61
VA-Klemmbefestigungen/
VA-clamp fixtures
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud glass bore ø pu/piece
9312VA 6 mm 6,76 mm (2x3 mm + 0,76 mm) 4820VA Glasdicke x1 (min. ø10) 1/10
glass thickness x1 (min. ø10)
9313VA 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67
9314VA 10 mm 10,76 mm (2x5 mm + 0,76 mm)
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud glass bore ø pu/piece
9316VA 6 mm 6,76 mm (2x3 mm + 0,76 mm) 4820VA Glasdicke x1 (min. ø10) 1/10
glass thickness x1 (min. ø10)
9317VA 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67
9318VA 10 mm 10,76 mm (2x5 mm + 0,76 mm)
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
1 Sivu 6462 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 VA-Klemmbefestigungen/
VA-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9302VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
9302VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** –
9300VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
9303VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
9303VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9301VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm
9304VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm
9304VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9306VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: external area: outdoors: security plate:
9306VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** –
9305VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1
(min. ø10)
9307VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1
(min. ø10)
9307VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm
9309VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm
9308VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm
9308VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. Sivu 65Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 63
VA-Klemmbefestigungen/
VA-clamp fixtures
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9322VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
9322VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** –
Glasdicke x1
9323VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
9323VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm (min. ø10)
9320VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG, TVG ,SPG 9,52 mm 9320VA
Glasdicke x1
9321VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG ,SPG 11,52 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
9324VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10)
9324VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
AbZ
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece
9326VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10
indoors: outdoors: security stud: security plate:
9326VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** –
Glasdicke x1
9327VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
9327VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm (min. ø10)
9325VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG, TVG ,SPG 9,52 mm 9320VA
Glasdicke x1
9329VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG ,SPG 11,52 mm (min. ø10)
glass thickness x 1
9328VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10)
9328VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm
für Vierkantrohr/
for flat tube
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
* Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit
** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
1 Sivu 6664 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 VA-Punktbefestigungen vorgesetzte Montage/
VA-fix point fittings assembly front mounted
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece
1341VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung mit Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10
1341VA-M8 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück Andere Länge der Dis-
KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud tanzstücke auf Anfrage/
M6x60(H) glass connector with 2 pcs plastic Z057 hook wrench
seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube other lengths of the
10x13x5 (G) back part available
on request
1351VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm
Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben
1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück
10x13x5 (G)/ wood screw M6x60(I), glass
connector with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F),
1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece
1339VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10
1339VA-M8 für ø 38-48 mm mit 2 Stück Andere Länge der Dis-
KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU- tanzstücke auf Anfrage/
Schlauchstück 10x13x5 (G)/ hreaded stud M6x60 (H) Z057 hook wrench
glass connector for ø 38-48, mm with 2 pcs plastic other lengths of the
seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube back part available
10x13x5 (G) on request
1349VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm
Glasplattenhalterung für ø 38-48 mm
mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F),
1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/
wood screw M6x60 (I), glass connector for ø
38-48 mm with 2 pcs plastic seating
rings 380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
für Vierkantrohr/
for flat tube
1341
1339
1351
1349
R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm,
R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm,
R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm
Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request Sivu 67Zubehör für Klemmbefestigungen/
extras for clamp fixtures
Neben unserer großen Auswahl an unterschiedlichen Klemmbefestigungen
halten wir selbstverständlich auch sämtliches
für die Montage notwendige Zubehör ständig für Sie bereit.
Unser Zubehörprogramm umfaßt Zylinderkopf- und Sicherheitsschrauben,
Spezialbits, Sicherungsstifte, Sicherungsplatten,
Einnietmuttern, Einnietmutternzangen, Hakenschlüssel,
Distanzstücke und Sonderanfertigungen.
For our wide range of clamp fixtures we have all extras and
accessories needed for the assembly permanently in stock for you.
Our range of extras includes cylindrical head and security
screws, special bits, security studs, security plates, single rivet
nuts, single rivet nut pincers, hook wrenches, spacing pieces
and special productions. Sivu 6813 1
66 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Artikel-Nr. Kofferset bestehend aus: Set/Stück
article no. boxed set comprising: pu/piece
9100 Profilführungsstäbe in Längen von je 1240 mm/ 1/2
Quick-Easy profile guide rods in lengths of 1240 mm each
Cliphalter einschließlich Clips für Spannbereich 1/4
von 40 – 43,5 mm/
clip holder incl. clips for span range of 40 – 43.5 mm
Handlaufjustierung mit Clip für Spannbereich von 1/2
40 – 43,5 mm/
handrail adjustment with clip for span range
of 40 – 43.5 mm
Verschleißbohrbuchsen/ 1/4
wear drill bushes
Winkelmesser/ 1/1
protractor
Stellwinkel/ 1/1
setsquare
Rollbandmaß mit Fenster und Wasserwaagen-Libelle/ 1/1
measuring tape with window and spirit level
Schraubendreher zum Öffnen des Clips/ 1/1
screwdriver for opening clips
Bohr- und Montagehilfswerkzeug für Rundrohrklemmbefestigungen.
Exakte und wirtschaftliche
Lösung zur Positionierung von Bohrungen an Rundrohr./
drilling and fitting aid for round tube clamp
fixtures. Exact and economic solution for positioning
holes on round tube.
Art.-Nr. bestehend aus: VE/Stück
art. no. comprising: pu/piece
9102 Profilführungsstab in der 1/1
Bohrhilfs- Länge von 1240 mm/
werkzeug/ profile guide rod in length
drilling 1240 mm
aid
Cliphalter einschließlich 1/2
Clips für Spannbereich von
40 – 43,5 mm/
clip holder incl. clips for
span range of 40–43.5 mm
Handlaufjustierung mit Clip 1/1
für Spannbereich von
40–43,5 mm/
handrail adjustment with
clip for span range of
40–43.5 mm
Verschleißbohrbuchsen/ 1/2
wear drilling bushings
Spiralbohrer Ø 3,5 mm 1/1
zum Vorbohren/
spiral drill 3.5 mm for
predrilling
Filzstreifen, selbstklebend, 1/1
13 mm breit, 1,5 mm dick,
10 m lang/
felt strip, self-adhesive,
13 mm wide, 1.5 mm thick,
10 m long
9110KUG – 9116KUG passend zu Art.-Nr. 9101KU
fitting for Art.-no. 9101KU, 9110KUG - 9116KUG
passend zur Handlaufjustierung/fitting for handrail
adjustment
Art.-Nr. Standard Spannbereich für
Rundrohr-Ø in mm/
art. no. standard span range for
round tube Ø in mm
9110 KU Kunststoff/ 27,9 – 31,5
clip KU plastic
9111 KU Kunststoff/ 32,0 – 35,0
clip KU plastic
9112 KU Kunststoff/ 35,6 – 39,5
clip KU plastic
9113 KU Kunststoff/ 40,0 – 43,5
clip KU plastic
9114 KU Kunststoff/ 47,0 – 50,5
clip KU plastic
9115 KU Kunststoff/ 51,0 – 55,0
clip KU plastic
9116 KU Kunststoff/ 59,0 – 63,5
clip KU plastic
Artikel-Nr. Kofferset bestehend aus: Set/Stück
article no. boxed set comprising: pu/piece
9100 Spiralbohrer Ø 3,5 mm zum Vorbohren/ 1/1
Quick-Easy spiral drill 3.5 mm for predrilling
Leichtmetall-Wasserwaage zur Kontrolle der Pfosten/ 1/1
light metal spirit level for checking posts
Filzstreifen, selbstklebend, 13 mm breit, 1/1
1,5 mm dick, 10 m lang/
felt strip, self-adhesive, 13 mm wide,
1.5 mm thick, 10 m long
Verschleißbohrbuchse/ wear drilling bushing
Art.-Nr. Standard VE/Stück
art. no. standard pu/piece
9101 KU Kunststoff/ 1/1
Verschleiß- KU plastic
bohrbuchsen
wear drill
bushes Sivu 69Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 67
4820VA 4824VA 4826VA 4898VA
Artikel-Nr. Materialbezeichnung Abmessung Plattenbohrung VE/Stück
article no. material spec. dimensions plate bore pu/piece
4826VA VA Edelstahl/ Ø 4 x 12 mm min. Ø 10 mm 1/10
Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/
security stud with rubber tubing ?glass thickness
4824VA VA Edelstahl/ Ø 4 x 16 mm min. Ø 10 mm 1/10
Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/
security stud with rubber tubing ?glass thickness
4828VA VA Edelstahl/ Ø 4 x 25 mm min. Ø 10 mm 1/10
Sicherungsstift VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/
security stud with rubber tubing ?glass thickness
4820VA VA Edelstahl/ Ø 6 x 16 mm min. Ø 10 mm 1/10
Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/
security stud with rubber tubing ?glass thickness
4898VA VA Edelstahl/ Ø 6 x 25 mm min. Ø 10 mm 1/10
Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/
security stud with rubber tubing ?glass thickness
9320VA VA Edelstahl/ Ø 6 x 20 mm min. Ø 10 mm 1/10
Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/
security stud with rubber tubing ?glass thickness
9360KU1 KU1 Ø 6 x 23 mm min. Ø 10 mm 1/10
Sicherungsstift/ ?Glasdicke/
security stud ?glass thickness
Beispiel zur Glasbohrung/ example for glass bore
Beisp.: ESG 12 mm = Bohrungsdurchmesser 12mm
Example: Tempered safety glass 12mm = diameter of the drilling 12mm
4849VA
incl. 4887KU3 4899VA
Sicherungsstift
mit dem Hammer
in das
Klemmen-Oberteileinschlagen/Drivesecurity
stud into
the top part of
the clamp with
the hammer
Artikel-Nr. Materialbezeichnung Abmessung Keine Bohrung erforderlich Merkmale VE/Stück
article no. material specification dimensions no drilling necessary features pu/piece
4849VA VA Edelstahl/ 18 x 20 x 2 mm Eckbefestigung rechts und KU-Unterlegscheibe selbstklebend/ 1/10
Sicherungsplatte/ VA stainless steel links verwendbar/ self-adhesive plastic washer
security plate corner fixture for use left or right
4899VA VA Edelstahl/ 24 x 22 x 2 mm Eckbefestigung rechts und KU-Unterlegscheibe selbstklebend/ 1/10
Sicherungsplatte/ VA stainless steel links verwendbar/ self-adhesive plastic washer
security plate corner fixture for use left or right
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Abmessungen VE/Stück
article no. finishes article name features dimensions pu/piece
4887KU3 KU schwarz/ KU-Unterlegscheibe selbstklebend/ als Ausgleich: z.B. Verbinder-System-Perfekt oder Ø 12 x 1 mm 1/1
plastic black self-adhesive plastic washer Glasplattenträger./for use as a spacer for Perfect
connector System or glass plate supports etc.
ø12
1
1 Sivu 7013 1
68 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Artikel-Nr. Materialbezeichnung Abmessung Passend zu Artikel VE/Stück
article no. material spec. dimensions to fit article pu/piece
3058KU0 Kunststoffauflage selbstklebend/ Ø 9 x 1,5 mm 4849 1/50
self-adhesive plastic support 4899
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art. no. article name pu/piece
Z072 Einnietmutternzange einschl. Gewindedorn M8/ 1/1
ST5 rivet nut tongs incl. thread tap M8
Z074 Gewindedorn M6/ 1/1
thread tap M6
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art.-no. article name pu/piece
Z057 Hakenschlüssel zu Artikel-Nr.: 1/1
ST5 hook wrench for article-no.:
1339/41/49/51, 4870/71/72/73
Art.-Nr. Artikelbezeichnung Bohrung VE/Stück
art. no. article name bore pu/piece
Z071 Einnietmutter mit Senkbördelung Ø 10,1 mm 1/10
ST12 und Schafträndelung für M8
Gewindeschrauben. Nietbare
Materialstärke von 0,25 – 3 mm/
rivet nut with nurled taper and
milled shaft for M8 thread screws.
Rivetable material thickness of
0,25 – 3 mm
Z073 Einnietmutter für M6 Gewinde- Ø 8,1 mm 1/10
ST12 schrauben/
rivet nut for M6 thread screws
Z095ST8, Z096ST8, Z097VA
ø9
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art.-no. article name pu/piece
Z095 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant nach 1/10
ST8 DIN7984, M6x10 zur Montage von Piccolo/Mikro/
cylinder head screw with inner hexagonal
recess DIN7984, M6x10 for Piccolo/Mikro
Z096 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant nach 1/10
ST8 DIN 912, M8x20 zur Montage von Klemmbefestigungen/cylinder
head screw with inner hexagonal
recess DIN 912, M8x20 for fitting clamp fixtures
Z097 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant nach 1/10
VA DIN 912, M8x20 zur Montage von Klemmbefestigungen/cylinder
head screw with inner hexagonal
recess DIN 912, M8x20 for fitting clamp fixtures
Z098 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant nach 1/10
VA DIN 6912, M8x20 zur Montage von 4831/32/36/37/
cylinder head screw with inner hexagonal
recess DIN 6912 M8x20 for 4831/32/36/37
1.5
Z098VA Sivu 71Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 69
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art. no. article name pu/piece
Z070 Spezialsenkkopf-Sicherheitsschraube M6x16, V2A, 1/20
VA für Klemmbefestigungen. (Empfehlung als Schutz
gegen Vandalismus.)/ special countersink security
screws M6x16, V2A, for clamp fixtures
(recommended as protection against vandalism)
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art. no. article name pu/piece
Z080 Spezial-Bit für Sicherheitsschrauben 1/1
ST0 zu Artikel-Nr.: Z070/
special security screwdriver bit
for article no.: Z070
Art-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Passend zu VE/Stück
art no. finishes article name for article pu/piece
4869 Standard- und Sonder- Distanzstück für Rundrohr Ø 21, 33, 42 oder 50 mm 4860, 4866, 4870 1/10
farben siehe Farbkarte/ Bitte Rundrohrdurchmesser angeben/ 4871, 4872, 4873
standard- and special spacer piece for round tube Ø 21, 33, 42 or 50 mm.
colours Please specify round tube diameter.
Ø 30
Ø 9
10
Ø 21, 33, 42, 50
1 Sivu 7270 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
13 1 Sivu 73Absturzsichernde Verglasungen nach TRAV-Richtlinien/
fall-secured glazing according to the TRAV guidelines
TRAV (Technische Regeln für die Verwendung von absturzsichernden
Verglasungen), Abschnitt 6.3.3 (punktförmig
gelagerte Verglasungen der Kategorie C1).
TRAV (technical regulations for the application of fall-secured
glazing), paragraph 6.3.3 (punctually supported glazing of
category C1). Sivu 7413 1
72 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Punktförmig gelagerte Verglasungen der
Kategorie C1 (Abschnitt 6.3.3) sind definiert als:
mit durchgehender Verschraubung und beidseitigen kreisförmigen
Klemmtellern jeweils im Eckbereich, befestigte rechteckige
Geländerfüllung (max. Höhe: 1000 mm) im Innenbereich
aus VSG.
Der Abstand der Glasbohrungsränder von den Glaskanten
muss zwischen 80 und 250 mm liegen. Die Klemmteller
müssen die Glasbohrungsränder min. 10 mm überdecken.
Der direkte Kontakt zwischen Klemmtellern, Verschraubung
und Glas ist durch geeignete Zwischenlagen (Zulagen bzw.
Schlauchstücke aus Weich-PVC) zu verhindern. Jede Glashalterung
muss eine statische Last von min. 2,8 kN aufnehmen
können. Die in der Tabelle genannten Vorgaben für VSG-
Scheiben sind einzuhalten.
Point fixed glazing of category C1
(paragraph 6.3.3) is defined:
The clamping plates must be cylindrical and connected by one
bolt passing through the light. The plates must be mounted in
the corner area of rectangle lights with a maximum height of
1000mm. Used only in the indoor applications.
The distance between the glass bore edges must be within
80 and 250mm. The clamping plates must have a contact
area of at least 10mm extending from the glass bore edge.
There may be no contact between glass and the metal plates.
A gasket of rubber, PVC or similar properties must be implemented.
Each point fixture must have a static load capacity of
at least 2,8kn. Refer to the table for LSG lights.
Spannweite in mm Tellerdurchmesser Glasaufbau
spread in mm disc diameter glass compound
min. max. mm mm
500 1200 ? 50 ? (6 ESG/1,52 PVB/6 ESG)
500 1600 ? 70 ? (8 ESG/1,52 PVB/8 ESG)
500 1600 ? 70 ? (10 TVG/1,52 PVB/10 TVG) Sivu 75Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 73
1 Sivu 7613 1
74 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 77Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 75
1 Sivu 7813 1
76 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 79Punkthalter nach TRAV
fixed point fixtures according to TRAV
Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures according to TRAV
Punkthalter/fix point fixtures
Zubehör/extras Sivu 8013 1
78 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Belastungswerte in Bearbeitung/
load values in processing
Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmale Zubehör Glasbohrung VE/Stück
art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece
7016VA 8-12 mm Punktbefestigung ø 60 mm, 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit M8 – ø 20 1/4
7016VA-16 12,5-16 mm erhaben/ Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang).
7016VA-20 16,5-20 mm fix point fitting ø 52 mm, Mit schwarzer EPDM-Unterlegscheibe./2 mm
7016VA-24 20,5-24 mm elevated adjustable over 360°. Fastened by an M8 cylinder
head screw (not included). With black rubber washer
Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request
Belastungswerte/ load values
maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück
art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece
7072VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 52 mm/ Befestigung mit M10. (Schraube nicht im Liefer- Z060 ø 20 1/4
fix point fitting ø 52 mm umfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/
fastened by an M10. (screws not
included). With 2 pcs seatings rings, POM bushing
Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request
Belastungswerte/ load values
maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
TRAV
TRAV
TRAV
Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück
art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece
7073VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 72 mm/ Befestigung mit M10. (Schraube nicht im Liefer- Z060 ø 20 1/4
fix point fitting ø 72 mm umfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/
fastened by an M10. (screws not
included). With 2 pcs seatings rings, POM bushing/
Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request
03
03
03 Sivu 81Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 79
Belastungswerte/ load values
maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück
art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece
7076VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 52 mm/ Befestigung mit M10. (Schraube nicht im Liefer- Z060 ø 20 1/4
fix point fitting ø 52 mm umfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/
fastened by an M10. (screws not
included). With 2 pcs seatings rings, POM bushing
Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request
Belastungswerte/ load values
maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück
art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece
7077VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 72 mm/ Befestigung mit M10. (Schraube nicht im Liefer- Z060 ø 20 1/4
fix point fitting ø 72 mm umfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben,, POM Buchse/
astened by an M10. (screws not
included). With 2 pcs seatings rings, POM bushing
Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request
preisgünstig/
bargain price
Belastungswerte/ load values
maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
TRAV
TRAV
TRAV
Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück
art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece
7078VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 72 mm/ Befestigung mit Schraube DIN 7991 M10x70 – ø 20 1/4
fix point fitting ø 72 mm Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/
fastened by an M10x70.
With 2 pcs seatings rings, POM bushing/
Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request
03
03
03
1 Sivu 8213 1
80 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
03
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art.-no. article name pu/piece
S912A2D10X45 Zylinderkopfschraube M10x45 (DIN912)/ 1/1
cylinder head screw M10x45 (DIN912)
S912A2D10X60 Zylinderkopfschraube M10x60 (DIN912)/ 1/1
cylinder head screw M10x60 (DIN912)
03
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art.-no. article name pu/piece
S7991A2D10X45 Senkkopfschraube M10x45 (DIN7991)/ 1/1
countersunk screw M10x45 (DIN7991)
S7991A2D10X60 Senkkopfschraube M10x60 (DIN7991)/ 1/1
countersunk screw M10x60 (DIN7991)
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art.-no. article name pu/piece
Z060 verstellbarer Spezialschlüssel/ 1/4
adjustable special wrench
03
03 03
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art.-no. article name pu/piece
S913A2D10X40 Gewindestift M10x40 (DIN913)/ 1/1
threaded stud M10x40 (DIN913)
S913A2D10X60 Gewindestift M10x60 (DIN913)/ 1/1
threaded stud M10x60 (DIN913)
Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
art.-no. article name pu/piece
Z058 verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur 1/4
Montage der Punktbefestigung/adjustable
face spanner 3 mm for assembly of the fitting Sivu 83Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 81
1 Sivu 8413 1
82 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
AbP Banano mit Prüfzeugnis/
Banano with general building test
Punktbefestigungen mit Sicherungsplatte/
point fixtures with security plate
Allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis
Nr. P-54301/05 für Pauli + Sohn GmbH
Geltungsdauer 23.12.2005 – 31.12.2010
Getestet wurde der Verbinder „Banano“ gemäß der TRAV
(Bauregelliste A, Teil 3, lfd. Nr.12). Für die Bauart wird eine
absturzsichernde Verglasung der Kategorie C1 nach den technischen
Regeln für die Verwendung von absturzsichernden
Verglasungen (TRAV) verwendet.
Die absturzsichernde, ausfachende Verglasung wird über in
vier Bohrungen sitzende Punkthalter des Punkthaltertyps
„Banano“ von P+S mit den Pfosten verbunden. Die Verglasung
besteht für VSG aus ESG.
Für das VSG gelten die Bestimmungen der Bauregelliste A
Teil1 lfd. Nr. 11.8. Die VSG-Scheiben müssen, je nach Scheibenabmessungen,
aus zwei Scheiben ESG der in der Tabelle
angegebenen Dicken bestehen. Die Scheiben können Rechteck-
oder Parallelogrammform haben.
Anzuwendende Prüfverfahren:
Der Nachweis der Tragfähigkeit unter stoßartigen Einwirkungen
wurde sowohl von der Vorderseite als auch von der
Rückseite erbracht. Es gelten die Anforderungen gemäß TRAV.
Der Nachweis der Tragfähigkeit unter stoßartigen Einwirkungen
der Verglasung und ihrer unmittelbaren Befestigung (Halterung,
Verschraubung) ist für den Anwendungsbereich mit
dem AbP erbracht.
general building test
certificate
no. P-54301/05 for
Pauli + Sohn GmbH
Scheibendicken in Abhängigkeit der zulässigen Scheibenabmessungen:
plate thickness depending on the permitted plate dimensions:
period of validity
23.12.2005 –31.12.2010
zul. Scheibenabmessungen/
permitted panel dimensions
Scheibenaufbau VSG Breite min-max Höhe min-max
glass compound VSG width min-max height min-max
4 mm ESG/1,52mmPVG/4mmESG 500-1500 mm 800-1000mm
5 mm ESG/1,52mmPVG/5mmESG 500-1500 mm 800-1000mm
6 mm ESG/1,52mmPVG/6mmESG 500-2000 mm 800-1000mm
The connector “Banano”
has been tested according
to TRAV (building
material code A, part 3,
sequential number 12). For the construction fall-secured glazing
of category C1 according to the technical regulations for the
application of fall-secured glazing (TRAV) is used.
The fall-secured glass filling is connected to the post by P+S
fix points “Banano” which are mounted to the glass.
The glazing for LSG is made of toughened safety glass.
For LSG the regulations of the building material code A part 1
sequential number 11.8 have to be applied. Depending on the
dimensions of the panel, the LSG panels have to consist of two
tempered safety glass panels with the thicknesses stated in the
table. The panels can be rectangular or shaped like a
parallelogram.
Applied test procedures:
The verification of the load capacity under impulsive impacts
has been provided from the front and from the rear side. The
requirements of the TRAV have to be met.
The load capacity of the glazing and its fixation (fitting, screw
connection) under impulsive impacts has been verified for the
application with general building test certificate. Sivu 85Verbinder Banano/
connector Banano
Klemmhalter Banano mit allgemeinen
bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen (AbP)/
clamp fixtures Banano with general
building test certificates (AbP)
Anwendungen/ applications
Verbinder/connector
Zubehör/extras Sivu 8613 1
84 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 87Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 85
1 Sivu 8813 1
86 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück
article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece
7220L ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Endverbinder „Banano“, linke Ausführung/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1
ZN22, RAL 12,76 mm end connector “Banano“, left execution 7235VK40, 7235VK50
13,52 mm
7220R ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Endverbinder „Banano“, rechte Ausführung/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1
ZN22, RAL 12,76 mm end connector “Banano“, right execution 7235VK40, 7235VK50
13,52 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück
article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece
7230 ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Mittelverbinder „Banano“/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1
ZN22, RAL 12,76 mm middle connector “Banano“ 7235VK40, 7235VK50
13,52 mm
AbP
AbP Sivu 89Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 87
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück
article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece
7235R20 ZN0, ZN1, ZN5, – Rundrohradapter R20/R21,2/R24 für „Banano“ 7220ZN 7221EO ff. oder 7221E0-V ff/ – 1/1
7235R21 ZN22, RAL und 7230ZN“/round tube adapter R20/R21,2/R24 for
7235R24 “Banano“ 7220ZN and 7230ZN“
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück
article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece
7235VK40 ZN0, ZN1, ZN5, – Vierkantrohradapter 40mm/50 mm für „Banano“ – – 1/1
7235VK50 ZN22, RAL 7220ZN und 7230ZN“/square tube adapter 40 mm/
50 mm for “Banano“ 7220ZN and 7230ZN“
1 Sivu 9013 1
88 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes glass thick. VSG article name pu/piece
7221 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 40x2 mm/ 1/1
fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 40x2 mm
7222 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2 mm/ 1/1
fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2 mm
7223 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm/ 1/1
fixation insidethe round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm
7224 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2 mm/ 1/1
fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2 mm
7225 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm/ 1/1
fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes glass thick. VSG article name pu/piece
7221E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 40x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1
variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 40x2 mm; angle
of thread bore variable (50–115°)
7222E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1
variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2 mm; angle
of thread bore variable (50–115°)
7223E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm; Winkel Gewindeboh- 1/1
rung variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm;
angle of thread bore variable (50–115°)
7224E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1
variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2 mm; angle
of thread bore variable (50–115°)
7225E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm; Winkel Gewindeboh- 1/1
rung variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm;
angle of thread bore variable (50–115°) Sivu 91Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 89
Anwendungsbeispiel Art.-Nr. 7220ZN und 7230ZN/example of application art. no. 7220ZN and 7230ZN
1 Sivu 9213 1
90 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 93Klemmbefestigung CP-Minis/
Clamp fixture CP-Minis
CP-Minis Anwendungsbeispiele/
CP-Minis applications Sivu 9413 1
92 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 95Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 93
1 Sivu 9613 1
94 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 97Klemmbefestigung CP-Minis/
Clamp fixtures CP-minis
CP-Minis - Einzelteile und Zubehör/
CP-Minis-single components and accessoires Sivu 9813 1
96 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9410VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini (180°gerade) Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
CP-Mini (180° straight) fastening screw DIN 6912 M6
A= Abzugsmaß Glas 24 mm
A= reduction measurement glass 24 mm
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9411VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-unten Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(139°-150°, schräg) fastening screw DIN 6912 M6
CP-Mini -at the bottom A= Abzugsmaß Glas 24 mm
(139°-150°, angular) A= reduction measurement glass 24 mm
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9412VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-unten Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(30°-41°, schräg) fastening screw DIN 6912 M6
CP-Mini -at the bottom A= Abzugsmaß Glas 24 mm
(30°-41°, angular) A= reduction measurement glass 24 mm Sivu 99Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 97
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9413VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-oben Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(139°-150°, schräg) fastening screw DIN 6912 M6
CP-Mini -at the top A= Abzugsmaß Glas 24 mm
(139°-150°, angular) A= reduction measurement glass 24 mm
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9414VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-oben Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(30°-41°, schräg) fastening screw DIN 6912 M6
CP-Mini -at the top A= Abzugsmaß Glas 24 mm
(30°-41°, angular) A= reduction measurement glass 24 mm
1 Sivu 10013 1
98 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9420VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(180°gerade) fastening screw DIN 6912 M6
CP-Mini R22 A= Abzugsmaß Glas 24 mm
(180° straight) A= reduction measurement glass 24 mm
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9421VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-unten R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(139°-150°schräg) fastening screw DIN 6912 M6
CP-Mini-at the bottom A= Abzugsmaß Glas 24 mm
R22(139°-150° angular) A= reduction measurement glass 24 mm
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9422VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-unten R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(30°-41°schräg) fastening screw DIN 6912 M6
CP-Mini-at the bottom A= Abzugsmaß Glas 24 mm
R22(30°-41° angular) A= reduction measurement glass 24 mm Sivu 101Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 99
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9423VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-oben R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(139°-150°schräg) fastening screw DIN 6912 M6
CP-Mini-at the top A= Abzugsmaß Glas 24 mm
R22(139°-150° angular) A= reduction measurement glass 24 mm
Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece
9424VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-oben R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10
(30°-41°schräg) fastening screw DIN 6912 M6 x value variable
CP-Mini-at the top A= Abzugsmaß Glas 24 mm
R22(30°-41° angular) A= reduction measurement glass 24 mm
1 Sivu 10213 1
100 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 103Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 101
Anwendungsmöglichkeiten von Klemmbefestigungen CP-Mini für Rundrohr/
applications of clamp fixtures CP-Mini for round tube
9424VA
CP-Mini-oben R22
30°-41° schräg/
CP-Mini-at the top
30°-41° angular
9423VA
CP-Mini-oben R22
139°-150° schräg/
CP-Mini-at the top
139°-150° angular
9420VA
CP-Mini R22
180° gerade/
180° straight
9422VA
CP-Mini-unten R22
30°-41° schräg/
CP-Mini at the bottom R22
30°-41° angular
9421VA
CP-Mini-unten R22
139°-150° schräg/
CP-Mini at the bottom R22
139°-150° angular
1 Sivu 10413 1
102 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Sivu 105Farbenkarte/
colours
Welche Farbe hätten Sie gern? Wir stellen uns flexibel auf
Ihre besonderen Wünsche ein und realisieren diese in
kürzester Zeit, auch in großen Stückzahlen. Die zeitgemäße
Beschichtungstechnologie für Glasbeschläge
bringt jeden gewünschten Farbton in einmaliger Brillanz
auf Ihre Beschlagsversion. Und trotz schneller Lieferzeit
achten wir stets darauf, bei der Qualität unserer Produkte
keine Kompromisse einzugehen – dafür bürgen wir mit
unserem Namen.
Which colour would you like? We can react flexibly to your
special wishes and realise them in a very short time, even
in large quantities. Modern coating technology for glass
fittings provides every desired shade in unique brilliance
on your fitting version. And in spite of the quick delivery
time, we always take care that no compromises are made
with the quality of our products – that is what our name
stands for. Sivu 10613 1
104 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Farben und Beschichtungen für den Innenbereich/colours and surfaces for indoor
ZN0
Zink roh/
zinc rough
ZN12
Zink alufarbig pulverbeschichtet/
zinc aluminium colour, powder coated
ZN20
Zink geschliffen, mattverchromt
(Edelstahleffekt)/zinc ground, matt
chrome finish (stainless steel effect)
ZN20-K:mit Klarlack/with clear lacquer
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben,
z.B. 3027 Himbeerrot/
zinc powder coated in RAL colours, e.g.
3027 raspberry red
ZN1
Zink geschliffen, poliert,
mattverchromt/ zinc ground, polished,
matt chrome finish
ZN1-K: mit Klarlack/with clear lacquer
ZN14
Zink weiß RAL 9016
pulverbeschichtet/
zinc white RAL 9016,
powder coated
ZN22
Zink Edelstahlfinish/zinc stainless steel
finish (simulated)
ZN22-K: mit Klarlack/with clear lacquer
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben,
z.B. 3004 Purpurrot/
zinc powder coated in RAL colours, e.g.
3004 purple red
ZN5
Zink geschliffen, poliert,
glanzverchromt/zinc ground, polished,
bright chrome finish
ZN15
Zink braun RAL 8019
pulverbeschichtet/
zinc brown RAL 8019,
powder coated
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben,
z.B. 1016 Schwefelgelb/ zinc powder
coated in RAL colours, e.g. 1016
sulphur yellow
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben,
z.B. 5015 Himmelblau/
zinc powder coated in RAL colours, e.g.
5015 sky blue
ZN7
Zink geschliffen, poliert,
glanzvergoldet/zinc ground,
polished, bright gold finish
ZN16
Zink schwarz RAL 9005
pulverbeschichtet/
zinc black RAL 9005,
powder coated
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben,
z.B. 2002 Blutorange/
zinc powder coated in RAL colours, e.g.
2002 blood orange
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben,
z.B. 5002 Ultramarinblau/
zinc powder coated in RAL colours, e.g.
5002 ultramarine blue Sivu 107Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 105
VA
Edelstahl matt geschlichtet/
stainless steel turned finish
ZN44
Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22),
Zink Dreieck geschliffen, mattvermessingt
(ZN2-G)/zinc base stainless steel finish
(simulated) (ZN22), zinc delta insert
ground, matt brass finish (ZN2-G)
VA1
Edelstahl poliert/
stainless steel polished
ZN50
Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22),
Zink Dreieck glanzverchromt (ZN5)/
zinc base stainless steel finish (simulated)
(ZN22), zinc delta insert bright
chrome finish (ZN5)
VA2
Edelstahl matt gebürstet/
stainless steel matt brushed
1 Sivu 10813 1
106 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Farben und Beschichtungen für den Außenbereich/colours and surfaces for outdoor
ZN0
Zink roh/
zinc rough
ZN14
Zink weiß RAL 9016 pulverbeschichtet/
zinc white RAL 9010, Powder coated
VA1
Edelstahl poliert/
stainless steel polished
ZN20-K
Zink geschliffen, mattverchromt
(Edelstahleffekt) mit Klarlack/
zinc ground, matt chrome finish (stainless
steel effect) with clear lacquer
ZN5
Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt/zinc
ground, polished, bright
chrome finish
ZN15
Zink braun RAL 8019
pulverbeschichtet/
zinc brown RAL 8019,
powder coated
VA2
Edelstahl matt gebürstet/
stainless steel matt brushed
ZN22-K
Zink Edelstahlfinish mit Klarlack/zinc
stainless steel finish (simulated) with
clear lacquer
ZN12
Zink alufarbig pulverbeschichtet/
zinc aluminium colour, powder coated
ZN16
Zink schwarz RAL 9005
pulverbeschichtet/
zinc black RAL 9005,
powder coated
VA
Edelstahl matt geschlichtet/
stainless steel turned finish Sivu 109Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 107
1 Sivu 111Connect-System
Connect-System
Auslaufmodell/
discontinued model
Katalog Übersicht Auslaufmodell
bei Pauli + Sohn bestellen!/
Catalog overview of discontinued
products from Pauli + Sohn Sivu 11213 02
110 Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction
Inhalt/Contents
• Anwendungen/ applications 112
• Visionen 2007/ visions 2007 114 Sivu 113Connect-System
Connect-system
Anwendungen/applications
Auslaufmodell/
discontinued model
Neu ab 2007
new in 2007
02 Sivu 11413 02
112 Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction
Bauen mit System/ Building with system
Glas und Edelstahl – kaum eine andere Materialkombination
verbindet kühles Understatement und
optische Leichtigkeit so perfekt miteinander.
Das Geländerbausystem "Connect" umfasst neben
Systemteilen in VA auch umfangreiches Zubehör –
alles abgestimmt auf 40er Rundrohr. Dieses System
kann für Brüstungsverglasungen, Geländer und Balkone
eingesetzt werden.
Glass and stainless steel – hardly any other material
combination so perfectly combines cool understatement
and visual lightness.
The railing system "Connect" comprises both of
system components and accessories – everything fitted
to a tube with Ø40mm.
This system can be used for balustrades, railings and
balconies. Sivu 115Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction 113
02 Sivu 11613 02
114 Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction
Visionen 2007/
visions 2007 Sivu 117Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction 115
02 Sivu 11813 02
116 Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction Sivu 119Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction 117
02 Sivu 121Punkthaltesysteme
fix point systems
03 Sivu 122120 Punkthaltesysteme/fixed point systems
13 03 Inhalt/Contents
• Punkthaltesysteme allgemein/
general fix point systems 121
• Fassadenverglasung/facade glazing
Anwendungen/applications 127
Einzelteile/components 143
• Weitere Möglichkeiten der Vertikalverglasung/
further possibilities for vertical glazing
Anwendungen/applications 155
Einzelteile/components 161
• Gum-Punkt/gum point
Anwendungen/applications 173
Einzelteile/components 179
• Innenausbau/Interior design
Anwendungen/applications 183
Einzelteile/components 189
• Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures to TRAV
Anwendungen/applications 209
Absturzsichernde Verglasung nach TRAV/ 213
Fall-secured glazing with rules and
regulation to TRAV
Einzelteile/components 217
• Banano mit Prüfzeugnis/
Banano with general building test 222
Anwendungen/applications 223
Einzelteile/components 226
• Fugenhalter/glass edge support
Anwendungen/applications 231
Einzelteile/components 239
• Spinnenarme/spider
Anwendungen/applications 245
Einzelteile/components 251
• Sonderlösungen/special constructions
Anwendung/application 259
Einzelteile/components 263 Sivu 123Punkthaltesysteme
fix point systems
Punkthaltesysteme
fix point systems Sivu 12413 03
122 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Netz-Werke aus Glas
glass networks
Pauli + Sohn Punkthaltesysteme vereinigen einmalige Qualität,
Technik und Design. Moderne Produktionstechniken und
motivierte Mitarbeiter stehen für eine kontinuierliche Fertigungsqualität
bis ins kleinste Detail.
Eine permanente Weiterentwicklung unserer Produkte sowie
die Zusammenarbeit mit externen Prüfstellen und einem führenden
Ingenieurbüro gewährleistet, dass die Pauli-Produkte
den neusten technischen und baurechtlichen Anforderungen
entsprechen.
Unsere Punkthaltesysteme sind entwickelt worden, um mit
neuester Technologie Projekte jeglicher Art und Größe zu
realisieren. Von ganzen Fassaden und Glaskuppeln bis hin zu
Überkopfverglasungen, Geländerverglasungen und Innenausbau
ist alles möglich. Individuelle Wünsche, sowie konstruktive
Sonderlösungen können zusammen mit dem Planer oder
Architekten objektbezogen ausgearbeitet werden.
Unsere freundlichen und kompetenten Fachleute aus Technik,
Produktion und Vertrieb beraten sie gerne und helfen Ihnen
bei der Realisierung von Projekten und Terminen. Sivu 125Punkthaltesysteme/fixed point systems 123
Pauli + Sohn fixpoint systems combine unique quality,
technique and design. Up-to-date production methods
and motivated staff guarantee a continious production
quality up to the least detail.
A permanent further development of our products, as
well as the cooperation with external test centres and
leading consulting engineers guarantees that Pauli products
are in an up-to-date status with regard to technique
and legal requirements.
Our fix point systems have been developed to realize
projects of any kind with the latest technology. Starting
from complete facades and glass domes, up to overheadand
balustrade glazing and interior design, everything is
possible. Individual requests and special construction
solutions can be designed based on the object with planners
and architects.
Our competent experts of the technical department,
production and sales are any time at your disposal for
realizing projects.
03 Sivu 12613 03
124 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Rubrikübersicht/survey of categories
Fassadenverglasung/
facade glazing
Punkthalter für Innenausbau/
fix point fixtures for indoor use
Weitere Möglichkeiten
der Fassadenverglasung/
further possibilities
facade glazing
Überkopfverglasung
finden sie in der
Rubrik 14/over head
glazing can be found
in category 14
Punkthalter nach TRAV/
fix point fixtures according to TRAV Sivu 127Punkthaltesysteme/fixed point systems 125
Banano/
spiders
Spinnenarme/
spiders
Fugenhalter/
glass edge support
Sonderlösungen/
special construction
03 Sivu 12813 03
126 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 129Fassadenverglasung
facade glazing
Anwendungen/applications Sivu 13013 03
128 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Stadthalle in Bremen/cityhall in Bremen Sivu 131Punkthaltesysteme/fixed point systems 129
Römisch-Germanisches Museum Köln/
museum cologne
Wuppertaler Schwebebahn mit Punkthaltern und Lite-Armen/
Suspension Railway of Wuppertal with fix point fixtures + Lite arms
03 Sivu 13213 03
130 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 133Punkthaltesysteme/fixed point systems 131
03 Sivu 135Punkthaltesysteme/fixed point systems 133
Neue Generation Punkthalter
new generation fix point fixtures
Technische Raffinesse und Vorteile bei der Montage von
Verglasungen standen bei der Entwicklung unserer neuen
Punkthalter im Vordergrund.
Die Punkthalter zeichnen sich durch vielfältige Durchmesser,
verschiedene Glasdicken und eine Verstellbarkeit zur
Unterkonstruktion aus.
Durch die Möglichkeiten des modularen Systems bleibt die
Konstruktion bei festem Abstand der Glasebene zur Unterkonstruktion
optimal und flexibel planbar.
Technical sophistication and advantages during assembly
of glazing have been standing in the foreground during
development.
The point fixtures are characterized by an enlarged diameter,
differnet glass thickness and their adjustability to subconstruction.
The possibilities offered by the modular
system enable to choose construction on the glass-side
later in the planning phase and these are completely
optional throughout the point fixture range.
generation
future
03 Sivu 13613 03
134 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Neue Generation Punkthalter
generation
future
new generation fix point fixtures Vorteile die überzeugen/advantages that convince:
• abwickelbare Flächenkonstruktion (Polygon) möglich
• for angled areas and polygonal facades
• wahlweise beweglicher Punkthalter
• optional articulating point fixture
• Versuche nach Stand der Technik durchgeführt
• tests have been made according to the technical stand
• verschiedene Anwendungsbereiche
• various fields of application
• 13° von den Achsen verstellbar für winkelförmige Bereiche und
mehreckige Fassaden
• 13° from the bolt for angled areas and polygonal facades
• Frontmontage der Glaselemente möglich
• front mounting of glass elements possible
• Punkthalter positioniert sich selbstständig in die Nulllage
• self-centering point fixtures Sivu 137Punkthaltesysteme/fixed point systems 135
Neue Generation Punkthalter
generation
future
new generation fix point fixtures • Systemachsen frei planbar
• free planning of the system axis
• Die Fassade kann optimal auf die Anforderung der
statischen Berechnung abgestimmt werden
• The facade can be adapted optimal to the requirements of
the static calculation
• Die Entscheidung für den Kopf der Punktbefestigung
kann zu einem späteren Zeitpunkt in der Planungsphase
getroffen werden.
• decision for the used head of the point fixture can be
made late in planning phase
• Die Systemachse ist fest, verschiedene Glasbefestigungen
möglich
• system axis is fixed, different glass fixations possible
• Planungssicherheit durch variablen Einsatz von
M12 und M16 Schrauben/
• planning safety through variable application of
M12 or M16 threads
• neues modernes Design
• new modern design
03 Sivu 13813 03
136 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Neue Generation Punkthalter
new generation fix point fixtures
Die Entscheidung für den Kopf der Punktbefestigung kann zu einem späteren Zeitpunkt in
der Planungsphase getroffen werden. Die Systemachse ist fest, und verschiedene Glasbefestigungen
sind möglich/Decision for the head of the point fixture can be made later in
planning period. The system axis are fixed and different glass fixations possible.
ø 45mm ø 60mm ø 80mm ø 45mm ø 60mm ø 80mm
starr/
fixed
beweglich/
articulating
M12 M16
Planungssicherheit durch variablen Einsatz von M12 und M16 Schrauben/
planning safety through variable application of M12 or M16 threads
generation
future Sivu 139Punkthaltesysteme/fixed point systems 137
Neue Generation Punkthalter
generation
future
new generation fix point fixtures starr/fixed
beweglich/articulating
ø in mm M12 M16
45 ? -
60 ? ?
80 - ?
ø in mm M12 M16
45 ? -
60 ? ?
80 - ?
erhaben/raised head flächenbündig/flush
erhaben/raised head flächenbündig/flush
03 Sivu 14013 03
138 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fassaden-Punkthalter - AbZ für punktgehaltene
Fassadenscheiben beantragt/
Facade point fixtures – General building permit submitted
for fix-point-fitted glass facade
Bautoleranzen, Wind - und Verkehrslasten sowie Wärmeausdehnung
sind im Glasbau zentrale Themen. Bereits im Planungsstadium
sollte auf das Wissen von Tragwerksplanern
zurückgegriffen werden bzw. mit den ausführenden Firmen
Kontakt aufgenommen werden, um bereits in der Rohbauphase
auf die notwendigen Kriterien und die Machbarkeit der
Verglasung Rücksicht zu nehmen. Resttragfähigkeit, allgemeine
bauaufsichtliche Zulassung oder DIN Normen spielen
bei der Planung der Projekte eine entscheidende Rolle.
Unsere Punkthalter wurden bei anerkannten Instituten
getestet. Die punktgehaltenen Glasscheiben weisen eine
gute Resttragfähigkeit auf. Eine allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung ist beantragt.
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
Die „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung” (AbZ) bietet
wesentliche Erleichterungen für alle Planer und Handwerker.
Mit der AbZ benötigen Sie keine Bauteilversuche und keine
„Zustimmung im Einzelfall“ mehr.
Sie ermöglicht somit eine schnelle und unkomplizierte Planung
und Realisierung des Bauprojektes. Alles, was in der
AbZ festgeschrieben wird, dient einem Ziel: der Sicherheit.
The general building permit (AbZ) makes the work of planners
and handicraftsmen easier. Thanks to the AbZ you need no
component testing and no approval on an individual basis.
The AbZ makes it possible for construction projects to be realized
quickly and in an uncomplicated way. Everything defined
in the general building permit aims at one objective: safety.
Construction tolerances, wind and working loads, as
well as thermal expansion are central topics in glass
construction. During the planning phase the structural
engineers and the executing companies should be contacted
in order to determine the requested criteria in
the period of the structural construction for the feasibility
of the glazing. Rest bearing capacity, general
building permit, legal standards and regulations play an
important role during the planning.
Our point fixtures have been tested at accredited institutes.
The glass has a very good post breakage load
bearing capacity. A general building permit has been
submitted.
Vorteile der AbZ:
• keine Bauteilversuche
• keine statische Berechnung
• keine Zustimmung im
Einzelfall (ZiE)
Advantages of the general building
permit:
• no component testing
• no static calculations
• no approval on an individual
basis (ZiE)
AbZ
AbZ für punktgehalteneFassadenscheiben
beantragt/
General building
permit submitted
for fix-pointfitted
glass facade Sivu 141Punkthaltesysteme/fixed point systems 139
Fassaden-Punkthalter - Technische Regeln für
punktgehaltene Verglasung (E-TRPV)
technical rules for point supported glazing (E-TRPV)
Technische Regeln für punktgehaltene Verglasung (E-TRPV)
technical rules for point supported glazing (E-TRPV)
Mit E-TRPV (Technische Regeln für punktförmig gelagerte
Verglasungen, Entwurfsfassung) gekennzeichnete
Punkthalter entsprechen dieser Vorschrift oder weichen
nicht wesentlich davon ab. Sie können bei Einführung
dieser Vorschrift ohne ZiE verwendet werden; es ist nur
eine statische Berechnung für die Verglasung notwendig.
Point fixtures marked with E-TRPV (Technical rules for
point supported glazing, draft) correspond with this regulation
or deviate non essentially. After introduction of
this regulation they can be used without a ZiE (approval
on an individual basis).
Only a static calculation for the glazing is necessary.
Vorteile der TRPV:
• keine Bauteilversuche
• keine Zustimmung im
Einzelfall (ZiE)
Advantages of the technical rules:
for point supported glazing:
• no component testing
• no approval on an individual
basis (ZiE)
E-TRPV
Technische Regeln
für punktgehaltene
Verglasung
Entwurfsfassung/
Technical rules for
point supported
glazing, draft
03 Sivu 14213 03
140 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Neue Generation Punkthalter
new generation fix point fixtures
Pauli + Sohn testet für Sie!
Bevor unsere Punkthalter zum Verkauf angeboten werden
erproben wir sie auf Herz und Nieren. So werden die Halter
von unabhängigen Instituten auf die verschiedenen Beanspruchungen
praxisnah geprüft. Hier zeigen wir Ihnen die
Versuche auf Zug und Abscherkraft am Beispiel einer unserer
Fassadenhalter.
Die Nachweise werden entsprechend der Normen geführt.
Grenzzugkraft/tension limit force
Beanspruchung auf Zug in Richtung der Schraubenachse/
testing the tension in the fixture axis
N
generation
future
Pauli + Sohn tests for you!
Before our point fixtures are offered, we test them from
A to Z. Our fixtures are tested for the different demands by
independent institutes. Here we show you for example,
tests on tension and shearing loads on one of our facade
fixtures.
The verifications are being done according to the norm.
Grenzabscherkraft/sheare load limit
Beanspruchung auf Abscheren/
strain of shear
In den Produktinformationen auf den folgenden Seiten sind Bemessungswerte angegeben./
Rated values are indicated in the following pages of product information.
Q Sivu 143Punkthaltesysteme/fixed point systems 141
Bemessungswerte der Punkthalter
generation
future
Dimensioned values of the point fixtures Anmerkung zu den angegebenen Belastungen:
Bei den angegebenen Belastungen handelt es sich um empfohlene
Bemessungswerte, die für die üblichen Anwendungsfälle
ausreichend sind.Die tatsächlichen Tragfähigkeiten sind
in der Regel sehr viel höher.
Im Einzelfall kann projektbezogen von größeren Tragfähigkeiten
Gebrauch gemacht werden, bitte kontaktieren Sie uns
hierzu. Die Bemessungswerte wurden in der Regel versuchstechnisch
analog aktueller Normen erstellt.
WICHTIG:
Der Nachweis von Bolzen mit Sonderlängen (z.B. bei großen
Abständen von Fassade zur Wand) ist in den Bemessungswerten
noch nicht berücksichtigt.
Rufen Sie uns an, wir helfen ihnen gerne weiter.
Annotation to the indicated loads:
The indicated loads are recommended values that are sufficient
for usual case applications.
The actual load-carrying capacities are usually much higher.
On individual projects, greater load-carrying capacities can be
implemented. In these cases, please contact us.
The rated values were made with consideration to current
existing norms.
IMPORTANT:
The verification of bolts with special lengths (for example with
longer distances from the facade to the wall) have not been
considered in the rated values.
Give us a call, it will be our pleasure to help you.
03 Sivu 14413 03
142 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 145Fassaden-Punkthalter
fix point fittings for facade
Einzelteile/single components Sivu 14613 03
144 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fassaden-Punkthalter, starr, erhaben/ fix point fixtures for facade, fixed, raised head
Merkmale
features
Befestigung von vorne./
mountable from front side
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
750245VAM12 VA erhaben, starr/ ø 45 mm 8-22 mm 67,5 mmm ø 18 mm 10 7,5 1/1
raised head, fixed
Merkmale
features
Befestigung von vorne./
mountable from front side
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
750260VAM12 VA erhaben, starr/ ø 60 mm 10-26 mm 64,5 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1
raised head, fixed
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
E-TRPV Sivu 147Punkthaltesysteme/fixed point systems 145
Fassaden-Punkthalter, starr, erhaben/ fix point fixtures for facade, fixed, raised head
Merkmale
features
Befestigung von vorne./
mountable from front side
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
750260VAM16 VA erhaben, starr/ ø 60 mm 10-26 mm 74,5 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1
raised head, fixed
Merkmale
features
Befestigung von vorne./
mountable from front side
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
750280VAM16 VA erhaben, starr/ ø 80 mm 10-30 mm 74,5 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1
raised head, fixed
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
E-TRPV
E-TRPV
03 Sivu 14813 03
146 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fassaden-Punkthalter, starr, flächenbündig/ fix point fixtures for facade, fixed, flush
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
750345VAM12 VA flächenbündig, ø 45 mm 8-20 mm 67,5 mmm ø 26 mm, 4x 45° in Bearbeitung/
1/1
starr/flush, fixed Senkung/countersink in process
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
750360VAM12 VA flächenbündig, ø 60 mm 12-26 mm 64,5 mmm ø 32 mm, 4x 45° in Bearbeitung/
1/1
starr/flush, fixed Senkung/countersink in process
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade Sivu 149Punkthaltesysteme/fixed point systems 147
Fassaden-Punkthalter, starr, flächenbündig/ fix point fixtures for facade, fixed, flush
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
750360VAM16 VA flächenbündig, ø 60 mm 12-26 mm 74,5 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/
1/1
starr/flush, fixed Senkung/countersink in process
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glassbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
750380VAM16 VA flächenbündig, ø 80 mm 12-26 mm 74,5 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/
1/1
starr/flush, fixed Senkung/countersink in process
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
03 Sivu 15013 03
148 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fassaden-Punkthalter, beweglich, erhaben/ fix point fixtures for facade, articulating, raised head
Merkmale
features
Befestigung von vorne./
mountable from front side
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
751245VAM12 VA erhaben, beweglich/ ø 45 mm 8-22 mm 64 mmm ø 18 mm 10 7,5 1/1
raised head, articulating
Merkmale
features
Befestigung von vorne./
mountable from front side
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
751260VAM12 VA erhaben, beweglich/ ø 60 mm 10-26 mm 61 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1
raised head, articulating
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
E-TRPV Sivu 151Punkthaltesysteme/fixed point systems 149
Fassaden-Punkthalter, beweglich, erhaben/ fix point fixtures for facade, articulating, raised head
Merkmale
features
Befestigung von vorne./
mountable from front side
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
751260VAM16 VA erhaben, beweglich/ ø 60 mm 10-26 mm 71 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1
raised head, articulating
Merkmale
features
Befestigung von vorne./
mountable from front side
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
751280VAM16 VA erhaben, beweglich/ ø 80 mm 10-26 mm 71 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1
raised head, articulating
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
E-TRPV
E-TRPV
03 Sivu 15213 03
150 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fassaden-Punkthalter, beweglich, flächenbündig/ fix point fixtures for facade, articulating, flush
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
751345VAM12 VA flächenbündig, beweg- ø 45 mm 8-26 mm 64 mmm ø 26 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/
1/1
lich/flush, articulating Senkung/countersink in process
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
751360VAM12 VA flächenbündig, beweg- ø 60 mm 12-26 mm 61 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/
1/1
lich/flush, articulating Senkung/countersink in process
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade Sivu 153Punkthaltesysteme/fixed point systems 151
Fassaden-Punkthalter, beweglich, flächenbündig/ fix point fixtures for facade, articulating, flush
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
751360VAM16 VA flächenbündig, beweg- ø 60 mm 12-26 mm 71 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/
1/1
lich/flush, articulating Senkung/countersink in process
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
751380VAM16 VA flächenbündig, beweg- ø 80 mm 12-26 mm 71 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/
1/1
lich/flush, articulating Senkung/countersink in process
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
03 Sivu 15413 03
152 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fassaden-Punkthalter/ fix point fixtures for facade,
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
7591VA-10 VA flächenbündig, starr/ ø 59,5 mm VSG 10-15 mm 86 mmm ø 45 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/
1/1
flush, fixed Senkung/countersink in process
7591VA-16 VSG 16-22 mm
Merkmale
features
Befestigung von vorne, Senkbuchse aus
POM-Material/mountable from front side,
countersink POM sleeve
Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
7592VA-10 VA erhaben, starr/ ø 59,5 mm VSG 10-15 mm 86 mmm ø 28 mm in Bearbeitung/
1/1
raised head, fixed
in process
7592VA-16 VSG 16-22 mm
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
E-TRPV Sivu 155Punkthaltesysteme/fixed point systems 153
03 Sivu 15613 03
154 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 157Weitere Möglichkeiten für Vertikalverglasung/
further possibilities for vertical glazing
Anwendungen/applications Sivu 15813 03
156 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 159Punkthaltesysteme/fixed point systems 157
14
Überkopfverglasung finden sie in der Rubrik 14/
over head glazing can be found in category 14
03 Sivu 16013 03
158 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fassaden-Punkthalter - AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben
beantragt/facade point fixtures – general
building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
Punkthalter + Zubehör/Fix points and accessories
rechts/right - rechts/right
Punkthalter/fix point
links/left - links/left
rechts/right - links/left
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit
Article-no. Article name Safety feature
1928VA/1929VA “Classic”/ “Cylindrical“
1930VA/1931VA “Gefast”/ “Chamfered“
Für Vertikalverglasung wurde die AbZ
beantragt(Punkthalter und Glas)/
1982VA/1983VA “Sphärisch”/ “Spherical“ for vertical glazing AbZ submitted
(fix point fixtures and glass)
1927VA/1926VA “Credo”
1870VA “Tec”
1930-2VA-52 Gabel/Fork
1931-1VA-52 Öse/Eye Link Sivu 161Punkthaltesysteme/fixed point systems 159
Fassaden-Punkthalter - AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben
beantragt/facade point fixtures – general
building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
03 Sivu 16213 03
160 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 163Fassaden-Punkthalter - AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben
beantragt/facade point fixtures – general building permit submitted for
fix-point-fitted glass facade
Einzelteile/single components Sivu 16413 03
162 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter nach AbZ/ fix point fitxtures of general building permit
14
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
1928VA-12 VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1
Gabel, “classic”/fix point
1928VA fitting with fork “classic” 17,52 mm
21,52 mm
14
Merkmale
features
inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM),
2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/
incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM),
2 plastic seating rings (1360POM-6/8)
Merkmale
features
inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM),
2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/
incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM),
2 plastic seating rings (1360POM-6/8)
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glassbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
1929VA-12 VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1
Öse, “classic”/ fix point
1929VA fitting with eye link, “classic” 17,52 mm
21,52 mm
14
Merkmale
features
inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM),
2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/
incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM),
2 plastic seating rings (1360POM-6/8)
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
1930VA-12 VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1
Gabel, “gefast”/
1930VA fix point fitting with fork 17,52 mm
“chamfered” 21,52 mm
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade Sivu 165Punkthaltesysteme/fixed point systems 163
Punkthalter nach AbZ/ fix point fitxtures of general building permit
14
Merkmale
features
inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM),
2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/
incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM),
2 plastic seating rings (1360POM-6/8)
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
1931VA-12 VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1
Öse, “gefast”/
1931VA fix point fitting with eye 17,52 mm
link “chamfered” 21,52 mm
14
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
1982VA VA Punktbefestigung mit Öse, ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1
“sphärisch”/
1982VA-16 fix point fitting with eye 17,52 mm
link, “sphearical”
1982VA-20 21,52 mm
14
Merkmale
features
inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM),
2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/
incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM),
2 plastic seating rings (1360POM-6/8)
Merkmale
features
inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM),
2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/
incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM),
2 plastic seating rings (1360POM-6/8)
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
1983VA VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1
Öse, “sphärisch”/
1983VA-16 fix point fitting with eye 17,52 mm
link, “sphearical”
1983VA-20 21,52 mm
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
03 Sivu 16613 03
164 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter nach AbZ/ fix point fitxtures of general building permit
14
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glassbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
1926VA-12 VA Punktbefestigung mit Öse, ø 69,5 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1
fix point fitting with eye link
1926VA-16 17,52 mm
1926VA-20 21,52 mm
14
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glassbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
1927VA-12 VA Punktbefestigung mit Öse, ø 69,5 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1
fix point fitting with eye link
1927VA-16 17,52 mm
1927VA-20 21,52 mm
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
Merkmale
features
inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM),
2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/
incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM),
2 plastic seating rings (1360POM-6/8)
Merkmale
features
inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM),
2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/
incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM),
2 plastic seating rings (1360POM-6/8) Sivu 167Punkthaltesysteme/fixed point systems 165
03 Sivu 16813 03
166 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 169Senkpunkthalter - AbZ für Überkopfverglasung beantragt/
countersink fix point General building permit submitted for
overhead glazing
Anwendungen/applications Sivu 17013 03
168 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Dank der Neuentwicklung eines Senkpunkthalters von Pauli+Sohn, bei dem die Resttragfähigkeit nachgewiesen wurde,
ergeben sich neue gestalterische Möglichkeiten.
Ausführliche Informationen und Hintergrundwissen erhalten Sie in Rubrik 14.
The newly developed countersink fix point of Pauli + Sohn, for which a sufficient post breakage load capacity has been
verified and offers new possibilities in design.
You will find detailed information and background information in catagory 14. Sivu 171Punkthaltesysteme/fixed point systems 169
Scheibengrößen:
Dieser neuartige Punkthalter mit Senkung eignet beispielsweise
sich für Überkopfverglasungen bis zu einer Scheibengröße
von 1650 x 3300 mm (6-Punkthalter, 2 x 10 mm TVG,
1,52 PVB).
Glasaufbau:
PVB-Folie dient als tragendes Element. Durch die Klemmung
der oberen Glasscheibe inklusive der PVB-Folie kann eine
sehr gute Resttragfähigkeit erzielt werden. Lediglich die
zweite, untere Glasscheibe des VSG wird mit einer Senkung
versehen. Diese wird nun durch den Senkkopf formschlüssig
und durch die PVB-Folie im Verbund zur ersten Glasscheibe
gehalten.
Plate dimensions:
This new fix point with countersink can be used for overhead
glazing for example with panels of up to 1650mm x 3300mm
(6 fix points, 2 x 10mm HSG and 1.52mm PVB laminate)
Glass compound:
PVB laminate is the carrying element. A very good post breakage
load capacity can be obtained by clamping of upper
glass panel and the PVB laminate. Only the second, lower
glass panel of the LSG is provided with a countersink. The
glass is then supported by the form-fit countersink fixture
and is held by the PVB laminate and with the first and upper
glass panel.
03 Sivu 17213 03
170 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Senkpunkthalter/ countersink fix point
14
Merkmale
features
Es werden 3 unterschiedlich dicke EPDM-
Scheiben mit geliefert die die Glasdicken
VSG 12, 16, und 20 mm abdecken./ 3 differnet
EPDM -washers are included in the
shipment for glass plate thicknes of 12, 16
and 20 mm
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length max. N max. Q pu/piece
7590VA VA Senkpunkthalter für Überkopfverglasung ø 60 mm 13,52 mm 83 mm in Bearbeitung/ 1/1
und Fassadenverglasung/ countersink 17,52 mm
in process
fix point for overhead glazing and facade 21,52 mm
glazing
AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben/Überkopfverglasung beantragt/
General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade/over head glazing Sivu 173Punkthaltesysteme/fixed point systems 171
03 Sivu 17413 03
172 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 175Fassaden-Punkthalter (gum)/
fix point fittings for facade (gum)
Anwendungen/applications
Erklärung/explanation Sivu 17613 03
174 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Gum-punkt ist ein Punkthalter für den konstruktiven Glasbau. Er eignet sich besonders gut in der Kombination mit den Haltesystemen
„lite“ und „spinne“, eine überzeugende Kombination von Funktionalität und Ästhetik.
Vielfältige und einfache Anwendbarkeit, sowie hohe Qualität zeichnen diese Punkthalter aus.
Der gum-punkt überzeugt unter anderem durch seine geringen Kosten. Der flächenbündige Einbau ermöglicht insbesondere
auch die Verwendung in Verbundsicherheitsglaselementen ohne Durchgangsbohrung. Vorzugsweise wird nur die innere Scheibe
durch den gum-punkt gehalten.
Gum-point is a fix point glass fitting system for glass constructions. They are especially well suited to be combined with the restraint
systems "lite" and "spinne", a strong combination of functionality and aesthetics.
These fix point fittings feature their manifold and simple applicability, as well as their high quality standards. Gum-point convinces
among other things by its low costs. The flush installation makes it possible to use the fix point fittings for laminated safety
glass elements without through boring. Preferably only the inner glass plate is held by the gum-point fix point fitting. Sivu 177Punkthaltesysteme/fixed point systems 175
03 Sivu 17813 03
176 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Verarbeitungshinweis gum-Punkt/
processing notice gum-point
Hierbei handelt es sich um Senkpunkthalter mit UV-Beständigkeit.
Der Glasaufbau besteht aus 2 Scheiben ESG mit 1,52
mm Folie (PVB). Vor dem Zusammenfügen der Scheiben werden
in der ersten Scheibe die Punkthalter zwischengelegt.
Erst dann werden beide ESG-Scheiben mittels PVB Folie verbunden.
Dadurch, dass die zweite Scheibe ungebohrt vor den
Senkpunkthaltern liegt, wird eine optimale Flächenbündigkeit
erreicht.
Die Anwendungsbereiche von gum-punkt reichen vom Innenbereich
(z. B.Trennwände, Sichtschutz, Möbelbau) bis zur Fassade.
Ganzglasfassaden, Windfänge, Wintergärten, Dachverglasungen,
Fahrstuhlverglasungen, Haltestellen, Trennwände,
Geländer- und Brüstungsbau, Schilder- und Spiegelbefestigungen,
etc.
This is a countersunk fix point (90?) with UV resistance.
The construction consists of two panes of ESG glass with a
1.52 mm interlayer (PVB).
Before the panes are fitted together the fix points are inserted
into the first pane. Only then are the two ESG panes connected
by means of PVB foil. Because the second pane lies in front
of the countersunk fix point and has not been drilled, a perfectly
flush result is achieved.
gum-point applications include everything from interiors (e.g.
dividing walls, blinds, furniture) to facades.
Glass claddings, vestibules, conservatories, ceiling glazings,
lift glazings, stops, partition walls, railings and balustrades,
mirror- and signpost retainers etc. Sivu 179Punkthaltesysteme/fixed point systems 177
bauseitige Konstruktion/
on-site design
spinne/spider
gum-punkt/
gum-point
03 Sivu 18013 03
178 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 181Fassaden-Punkthalter (Gum)/
fix point fittings for facade (gum)
Einzelteile/single components Sivu 18213 03
180 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fassaden-Punkthalter/ fix point fixtures for facade
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
7090VA VA Punktbefestigung flächen- ø 50 mm 10-12 mm 69 mm ø 36 mm, 7 x 45° in Bearbeitung/ 1/10
bündig/ fix point fitting ,flush Senkung/countersink in process
Anwendungsbeispiele für 7092 mit verschiedenem Glas /example of applications for 7092 with different glass
ESG-Glas/
Tempered safety glass
VSG-Glas/
Laminated safety glass
Merkmale
features
M10x80 mm Gewindestift, Abdeckkappe aus
Edelstahl, Senkkopf=Edelstahlkern mit aufvulkanisiertem
Gummimantel/
M10x80 mm threaded stud, stainless steel cap,
countersink head=stainless cove with vulcanized
rubber jacket.
Merkmale
features
M10x80 mm Gewindestift, Abdeckkappe aus
Edelstahl, Senkkopf=Edelstahlkern mit aufvulkanisiertem
Gummimantel/
M10x80 mm threaded stud, stainless steel cap,
countersink head=stainless cove with vulcanized
rubber jacket.
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
7092VA VA Punktbefestigung flächen- ø 50 mm 10-12 mm 71 mm ø 36 mm, 7 x 45° 10 7,5 1/10
bündig/ fix point fitting ,flush Senkung/countersink
Dieser Punkthalter darf aus baurechtlichen
Gründen mit VSG-Glas im Außenbereich nur mit
mechanischer Sicherung eingesetzt werden./
These point fixture with laminated safety glass
can only be used outdoors when the glass lights
are mechanically secured. Sivu 183Punkthaltesysteme/fixed point systems 181
Punkthalter für den Innenausbau ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use ø 30 mm
Anwendungsbeispiele für 7095 mit verschiedenem Glas / Example of applications 7095 with different glass
ESG-Glas/
Tempered safety glass
VSG-Glas/
Laminated safety glass
Merkmale
features
M8x60 mm Gewindestift, Abdeckkappe aus
Edelstahl Senkkopf=Edelstahlkern mit aufvulkanisiertem
Gummimantel/M8x60 mm threaded
stud, stainless steel cap, countersink
head=stainless cove with vulcanized rubber
jacket.
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
7094VA VA Punktbefestigung flächen- ø 30 mm 8-10 mm 50 mm ø 18 mm, 6 x 45° in Bearbeitung/ 1/10
bündig/ fix point fitting ,flush Senkung/countersink in process
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück
article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece
7095VA VA Punktbefestigung flächen- ø 30 mm 8-12 mm 53 mm ø 18 mm, 6 x 45° 10in Bearbeitung/ 7,5 1/10
bündig/ fix point fitting ,flush Senkung/countersink in process
03 Sivu 18413 03
182 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 185Punkthalter für den Innenausbau
fix point fixtures for indoor use
Anwendungen/applications Sivu 18613 03
184 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Büro-Geschäftshaus in Frankfurt/Dreieich - Eingangsbereich mit Punktbefestigungen, Foto: Robert Mehl/
Office building in Frankfurt-Dreieich Entrance area with fix points fittings, photo: Robert Mehl Sivu 187Punkthaltesysteme/fixed point systems 185
03 Sivu 18813 03
186 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 189Punkthaltesysteme/fixed point systems 187
03 Sivu 19013 03
188 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 191Punkthalter für den Innenausbau
fix point fixtures for indoor use
Einzelteile/single components Sivu 19213 03
190 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau ø 60 mm /fix point fixtures for indoor use ø 60 mm
Belastungswerte/load values:
maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7010VA VA Punktbefestigung ø 60 mm, flächenbündig 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit M8 1/4
Fix point glass fitting ø 60 mm, flush Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang).
Senkbuchse aus Aluminium./2 mm adjustable over
360°. Fastened by a M8 cylinder head screw (not included).
Countersink aluminum sleeve.
2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit M8
Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang).
7011VA Senkbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable
over 360°. Fastened by a M8 cylinder head screw
(not included). Countersink plastic sleeve.
Belastungswerte/load values:
maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7015VA VA Punktbefestigung ø 60 mm, erhaben 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit M8 1/4
Fix point glass fitting ø 60 mm, raised head Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang), mit
schwarzer EPDM-Unterlegscheibe/2 mm adjustable over
360°. fastened by a M8 cylinder head screw (not included).
with black EPDM-washer
Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./
For explanations of load values see pp. 140/141.
**Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request
Zubehör
extras
Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
3 mm zur Montage der Punktbefestigung/
adjustable face spanner 3 mm for assembly
of the fitting
Zubehör
extras
Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
3 mm zur Montage der Punktbefestigung/
adjustable face spanner 3 mm for assembly
of the fitting Sivu 193Punkthaltesysteme/fixed point systems 191
Punkthalter für den Innenausbau ø 45 mm /fix point fixtures for indoor use ø 45 mm
Belastungswerte/load values:
maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7070VA VA Punktbefestigung ø 45 mm, erhaben/ 8 – 20 mm M10 x 50 mm Gewindestift/ 1/8
Fix point glass fitting ø 45 mm, raised head M10 x 50 mm threaded stud
7071VA M10x80 mm Stockschraube für Holzbefestigung/
M10x80 mm wood srew
03 Sivu 19413 03
192 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau ø 40 mm /fix point fixtures for indoor use ø 40 mm
7001VA
Belastungswert für 7000VA/
load values for 7000VA :
maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN
**Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request
Zubehör
extras
Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
3 mm zur Montage der Punktbefestigung/
adjustable face spanner 3 mm for assembly
of the fitting
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7000VA VA Punktbefestigung ø 40 mm, flächenbündig/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°,Befestigung mit M8 Zylinder- 1/4
fix point fittings ø 40 mm, flush kopfschraube (nicht im Lieferumfang), Senkbuchse aus
7000VA-16 13 – 16 mm** Aluminium/ 2 mm adjustable over 360°, fastended by a
M8 cylinder head screw (not included), countersink
7000VA-20 17 – 20 mm** aluminium sleeve
7000VA-24 21 – 24 mm** Belastungswerte/load values: maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN
7001VA 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Befestigung mit M8 Zylinderkopfschraube
(nicht im Lieferumfang), Senkbuchse aus
7001VA-16 13 – 16 mm** schwarzem Kunststoff/ 2 mm adjustable over 360°,
fastended by a M8 cylinder head screw (not included),
7001VA-20 17 – 20 mm** countersink black plastic sleeve
7001VA-24 21 – 24 mm**
Belastungswerte/load values :
maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN
Zubehör
extras
Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
3 mm zur Montage der Punktbefestigung/
adjustable face spanner 3 mm for assembly
of the fitting
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7005VA VA Punktbefestigung ø 40 mm, erhaben/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Befestigung ø 30 mm 1/4
fix point fittings ø 40 mm, raised head mit M8 Zylinderkopfschraube (nicht
7005VA-16 13 – 16 mm** im Lieferumfang), mit schwarzer EPDM-
Unterlegscheibe/ 2 mm adjustable over 360°,
7005VA-20 17 – 20 mm** fastended by a M8 cylinder head screw
(not included), with black EPDM-washer
7005VA-24 21 – 24 mm**
*variabel/variable Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
*
____VAS__ VA Rückenteil für alle Punkthalter ø 40 und 60 mm Sonderanfertigung mit Mindestabnahme von
Auf Anfrage variabel lieferbar/ the back part of all verlängertem Rückenteil/ 20 Stück/minimum
point fastener. You can be variable delieverd on request. custom length wall adapter quantity 20 pieces
Artikelnummer-Zusammensetzung: Artikelnummer der Punkthalter-VAS-Maß der Höhe/z.B. 7005VAS35 = Punktbefestigung 7005VA mit Alu-Buchse Wandabstand 35 mm
article explantation: art-no. of the fixture - VAS - heigth dimension/ z.B. 7005VAS35 = fix point fitting with alu bushing wall plate distance 35 mm Sivu 195Punkthaltesysteme/fixed point systems 193
Punkthalter für den Innenausbau ø 40 mm /fix point fixtures for indoor use ø 40 mm
7003 VA
Belastungswerte in Bearbeitung/
load values in processing:
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7002VA VA Punktbefestigung ø 40 mm, flächenbündig/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Wandabstand einstellbar von 1/4
fix point fittings ø 40 mm, flush 30 - 36 mm, Befestigung mit M8 Zylinderkopfschraube
7002VA-16 13 – 16 mm** (nicht im Lieferumfang), Senkbuchse aus Aluminium/
2 mm adjustable over 360°, wall glass distance adjustable
7002VA-20 17 – 20 mm** from 30 - 36 mm, fastended by a M8 cylinder head screw
(not included), countersink aluminium sleeve
7002VA-24 21 – 24 mm**
7003VA 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Wandabstand einstellbar von
30 - 36 mm, Befestigung mit M8 Zylinderkopfschraube
7003VA-16 13 – 16 mm** (nicht im Lieferumfang), Senkbuchse aus schwarzem Kunststoff/
2 mm adjustable over 360°, wall glass distance adjust-
7003VA-20 17 – 20 mm** able from 30 - 36 mm, fastended by a M8 cylinder head
screw (not included), countersink black plastic sleeve
7003VA-24 21 – 24 mm**
Belastungswerte in Bearbeitung/
load values in processing:
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7004VA VA Punktbefestigung ø 40 mm, erhaben/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Wandab- ø 30 mm 1/4
fix point fittings ø 40 mm, raised head stand einstellbar von 30 - 36 mm, Befest-
7004VA-16 13 – 16 mm** igung mit M8 Zylinderkopfschraube (nicht
im Lieferumfang), mit schwarzer EPDM-
7004VA-20 17 – 20 mm** Unterlegscheibe/ 2 mm adjustable over 360°,
wall glass distance adjustable from 30 - 36 mm,
7004VA-24 21 – 24 mm** fastended by a M8 cylinder head screw
(not included), with black EPDM-washer
Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./
For explanations of load values see pp. 140/141.
**Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request
Zubehör
extras
Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
3 mm zur Montage der Punktbefestigung/
adjustable face spanner 3 mm for assembly
of the fitting
Zubehör
extras
Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
3 mm zur Montage der Punktbefestigung/
adjustable face spanner 3 mm for assembly
of the fitting
03 Sivu 19613 03
194 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use ø 30 mm
7050E0
Belastungswerte/
load values: maxQ = 1,0 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7050E0-M6 E0 Punktbefestigung ø 30 mm, flächenbündig/ 6 - 15 mm M6x40 mm Gewindestift/ 1/10
fix point glass fitting ø 30 mm, flush M6x40 mm threaded stud
7050E0-M8 6 - 20 mm M8x45 mm Gewindestift/
M8x45 mm threaded stud
7051E0 6 - 15 mm Senkkopfschraube für Holzbefestigung 6 x 60 mm/
countersink wood screw 6 x 60 mm
7082VA
Belastungswerte/
load values: maxQ = 1,0 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7082VA-M6 VA Punktbefestigung ø 30 mm/ 6 - 12 mm 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauchstück, ø 16 mm 1/10
fix point glass fitting ø 30 mm, flush M6x40 mm Gewindestift/ 2 plastic seating rings,
1 pcs plastic tube, M6x40 mm threaded stud
7082VA-M8 6 - 20 mm 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauchstück, ø 16 mm 1/10
M6x40 mm Gewindestift/ 2 plastic seating rings,
1 pcs plastic tube, M6x40 mm threaded stud
7083VA 6 - 12 mm Senkkopfschraube für Holzbefestigung 6x50 mm
2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauchstück/
countersink wood screw 6x50 mm, 2 plastic
seating rings, 1 pcs plastic tube
Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./
For explanations of load values see pp. 140/141. Sivu 197Punkthaltesysteme/fixed point systems 195
Punkthalter für den Innenausbau bis ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use up to ø 30 mm
Belastungswerte/
load values: maxQ = 2,0 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7063VA VA Punktbefestigung ø 24 mm/ 4-14 mm 2 KU- Unterlegscheiben, 1 Schlauchstück, Befestigung mit ø 16 mm 1/10
fix point glass fitting ø 24 mm ø 5mm Senkkopfschraube (nicht im Lieferumfang)/2 plastic
seating rings, 1 pcs plastic tube, fastener with ø 5 mm
countersink screw (not included)
Belastungswerte/
load values: maxQ = 2,0 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7064VA VA Punktbefestigung ø 30 mm/ 4-14 mm 2 KU- Unterlegscheiben, 1 Schlauchstück, Befestigung mit ø 16 mm 1/10
fix point glass fitting ø 30 mm ø 5mm Senkkopfschraube (nicht im Lieferumfang)/2 plastic
seating rings, 1 pcs plastic tube, fastener with ø 5 mm
countersink screw (not included)
03 Sivu 19813 03
196 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use ø 30 mm
Belastungswerte/
load values: maxQ = 1,0 kN
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
1341VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (M8x60) (H), Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU- ø 16 mm 1/10
1341VA-M8 Unterlegscheiben 1380KU(F),1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/
threaded stud M6x60 (M8x60)(H) glass connector with 2 pcs plastic
seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
1351VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, Glasplattenhalterung mit
2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück
10x13x5 (G)/ wood screw M6x60(I), glass connector with 2 pcs plastic
seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
Belastungswerte/
load values: maxQ = 1,0 kN
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece
1339VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (M8x60) (H), Glasplattenhalterung für ø 38-46 mm mit ø 16 mm 1/10
1339VA-M8 2 Stk. Unterlegscheiben 1380KU(F),1 Stk KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/
threaded stud M6x60 (M8x60)(H) glass connector for ø 38-46 mm with
2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
1349VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, Glasplattenhalterung für
ø 38-46 mm mit 2 Stk KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stk KU-Schlauch
stück 10x13x5 (G)/ wood screw M6x60(I), glass connector for ø 38-46 mm
with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
131
131
Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./
For explanations of load values see pp. 140/141.
1341
Zubehör/extras
1339
1351
Z057 -Hakenschlüssel, Andere Länge der
Distanzstücke auf Anfrage!/Z057-hook
wrench, other lengths of the back part available
on request
Zubehör/extras
1349
Z057 -Hakenschlüssel, Andere Länge der
Distanzstücke auf Anfrage!/Z057-hook
wrench, other lengths of the back part available
on request Sivu 199Punkthaltesysteme/fixed point systems 197
Punkthalter für den Innenausbau ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use ø 30 mm
Belastungswerte/
load values: maxQ = 1,0 kN
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece
4870 ZN Standard- Punktbefestigung/ 6 - 12 mm 2 KU-Unterlegscheiben,1 KU-Schlauchstück ø 16 mm 1/10
und Sonder- fix point glass fitting M6x60 mm Gewindestift/
farben s.u./ 2 plastic seating rings, 1 plastic tube,
for all ZN M6x60 mm threaded stud
colours refer
4872 below Stockschraube für Holzbefestigung
M6x60 mm/wood screw 6x60 mm
Belastungswerte/load values: maxQ = 1,0 kN
Belastungswerte/
load values: maxQ = 1,0 kN
ZN 0 ZN 1 ZN 5 ZN 7 ZN 12 ZN 14 ZN 15 ZN 16 ZN 20
ZN 22
RAL3027 RAL3004 RAL6029 RAL5018
ACHTUNG:
Wir empfehlen ausschließlich folgende Farben für den Aussenbereich:
– ZN1K, ZN5, ZN20K, ZN22K
– ZN12, ZN14, ZN15; ZN16 oder RAL (pulverbeschichtete Klemmbefestigungen)
1
1
RAL1016 RAL2002
Zubehör
extras
Z057 -Hakenschlüssel/hook wrench
Zubehör
extras
Z057 -Hakenschlüssel/hook wrench
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece
4871 ZN Standard- Punktbefestigung für ø 22-30, 33-42, 6 - 12 mm 2 KU-Unterlegscheiben,1 KU-Schlauchstück ø 16 mm 1/10
und Sonder- 38-48, 48-56 mm, andere Durchmesser für M6x60 mm Gewindestift/
farben s.u./ Rundrohr auf Anfrage lieferbar./ 2 plastic seating rings, 1 plastic tube,
for all ZN fix point glass fitting for ø 22-30, 33-42 , M6x60 mm threaded stud
colours refer 38-48, 48-56 mm, other tube diameters
4873 below available on request Stockschraube für Holzbefestigung
M6 x 60 mm /wood screw M6 x 60 mm
Belastungswerte/load values: maxQ = 1,0 kN
noch viele weitere RAL-Farben auf Anfrage lieferbar/
many other RAL-colours available on request
ATTENTION:
We recommend the following colours exclusively for external use:
– ZN1K, ZN5, ZN20K, ZN22K
– ZN12, ZN14, ZN15, ZN16 or RAL (powder coated clamp fixtures)
03 Sivu 20013 03
198 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau bis ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use up to ø 30 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7100E0 E0 Punktbefestigung ø 30 mm, erhaben 8 mm Wandbefestigung mit Senkkopfschraube ø 4,5 x 60 mm/ 1/10
fix point glass fitting ø 30 mm, raised head wall assembly with wood srew ø 4,5 x 60 mm
7180
7181
Zubehör
extras
Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel zur
Montage der Punktbefestigung Größe
2,5 mm/Z059 2,5 mm adjustable face spanner
for assembly of the fittng size 2,5 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece
7180E0 E0 Punktbefestigung ø 20 mm, erhaben 6 mm handfest anziehen/hand thightened ø 12 mm 1/10
fix point glass fitting ø 20 mm, raised head
7181E0 handfest anziehen, mit Stift zur Abstützung/
hand thightened with a leaning pin Sivu 201Punkthaltesysteme/fixed point systems 199
Punkthalter für den Innenausbau bis ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use up to ø 30 mm
05
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7654E0 E0 Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schrauben- 1/10
fix point glass fitting ø 29 mm, flush kopf. Senkkopfbuchse aus Aluminium/ 2 mm adjustable
over 360°. a cap srew adapter, Countersink bushing of aluminum.
05
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7655VA VA Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 8 - 12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schrauben- 1/10
fix point glass fitting ø 29 mm, flush kopf. Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable
over 360°. a cap srew adapter, Countersink black plastic.
05
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7657VA VA Punktbefestigung ø 25 mm, flächenbündig/ 8 - 12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schrauben- 1/10
fix point glass fitting ø 25 mm, flush kopf. Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable
over 360°. a cap srew adapter, Countersink black plastic.
03 Sivu 20213 03
200 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau ø 20 - 22 mm /fix point fixtures for indoor use ø 20 - 22 mm
Belastungswerte/
load values: maxQ = 2,5 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7060E0 E0 Punktbefestigung ø 20 mm, flächenbündig 6 – 12 mm** Befestigung mit ø 5 mm Senkkopfschraube (nicht im Liefer- 1/10
Fix point glass fitting ø 20 mm, flush umfang) /fastened by ø 5 mm countersink (not included)
Belastungswerte/
load values: maxQ = 2,0 kN
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece
7061 VA Punktbefestigung ø 22 mm, erhaben 6 – 12 mm** 2 KU-Unterlegscheiben, 1 Schlauchstück ø 18 mm 1/10
VA1 Fix point glass fitting ø 22 mm, raised head Befestigung mit ø 5 mm Senkkopfschraube
VA2 (nicht im Lieferumfang) /2 plastic washers,
1 plastic tube, fastened by ø 5 mm countersink
( not included)
Belastungswerte/
load values: maxQ = 2,0 kN
**Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request
Zubehör
extras
Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059
adjustable face spanner 2,5 mm
for assembly of the fitting
Zubehör
extras
Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059
adjustable face spanner 2,5 mm
for assembly of the fitting
Zubehör
extras
Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059
adjustable face spanner 2,5 mm
for assembly of the fitting
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7062 VA Punktbefestigung ø 22 mm, erhaben 6 – 12 mm** 2 KU-Unterlegscheiben und 1 Schlauchstück ø 18 mm 1/10
VA1 Fix point glass fitting ø 22 mm, raised head Befestigung mit ø 5 mm Senkkopfschraube
(nicht im Lieferumfang) /2 plastic washers,
1 plastic tube, fastened by ø 5 mm countersink
( not included) Sivu 203Punkthaltesysteme/fixed point systems 201
Punkthalter für den Innenausbau ø 20 - 22 mm /fix point fixtures for indoor use ø 20 - 22 mm
Belastungswerte/
load values: maxQ = 0,5 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7110E0 E0 Punktbefestigung ø 20 mm,erhaben 8 mm Befestigung mit M6x60 mm Stockschraube/ ø 12 mm 1/10
fix point glass fitting ø 20 mm, raised head wall assembly with M6x60 mm wood srew
Belastungswerte/
load values: maxQ = 0,5 kN
Zubehör
extras
Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059
adjustable face spanner 2,5 mm
for assembly of the fitting
Zubehör
extras
Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel
2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059
adjustable face spanner 2,5 mm
for assembly of the fitting
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7110VA VA Punktbefestigung ø 22 mm, erhaben 8 mm Befestigung mit M6x60 mm Stockschraube/ ø 15 mm 1/10
fix point glass fitting ø 22 mm, raised head wall assembly with M6x60 mm wood srew
Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./
For explanations of load values see pp. 140/141.
03 Sivu 20413 03
202 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau ø 20 - 22 mm /fix point fixtures for indoor use ø 20 - 22 mm
Belastungswerte/
load values: maxQ = 1,0 kN
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece
7120VA VA Punktbefestigung ø 20 mm, erhaben 8 mm Befestigung mit ø4,5x60 mm Spaxschraube, ø 15 mm 1/10
fix point glass fitting ø 20 mm, raised head handfest anziehen/ wall assembly with
ø 4,5x60 mm wood srew, hand thightened
Belastungswerte/
load values: maxQ = 1,0 kN
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece
7120E0 E0 Punktbefestigung ø 20 mm, erhaben 8 mm Befestigung mit ø4,5x60 mm Spaxschraube, ø 12 mm 1/10
fix point glass fitting ø 20 mm, raised head handfest anziehen/ wall assembly with
ø 4,5x60 mm wood srew, hand thightened
Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./
For explanations of load values see pp. 140/141. Sivu 205Punkthaltesysteme/fixed point systems 203
Punkthalter für den Innenausbau ø 20 - 22 mm /fix point fixtures for indoor use ø 20 - 22 mm
Belastungswerte in Bearbeitung/
load values in processing
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7650VA VA Punktbefestigung ø 18 mm, flächenbündig/ 8 - 12 mm Befestigung von hinten, Senkbuchse aus Aluminium/ 1/10
fix point glass fitting ø 18 mm, flush mountable from rea,. countersink aluminium sleeve
Belastungswerte/
load values: maxQ = 0,5 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7656VA VA Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig 8 - 12 mm 2 mm verstellbar auf 360°, Befestigung mit M6x60 mm Gewinde- 1/10
fix point glass fitting ø 29 mm, flush stift, Abdeckkappe für Schraubenkopf Senkkopfbuchse aus
schwarzem Kunststoff/2 mm adujstable over 360°,fastened by a
M6x60 mm threaded stud, presscap to cover the adjustable srew,
countersink black plastic
03 Sivu 20613 03
204 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau ø 16 mm /fix point fixtures for indoor use ø 16 mm
Belastungswerte/
load values: maxQ = 0,25 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7074VA VA Punktbefestigung ø 16 mm/ 4 – 6 mm 2 KU-Unterlegscheiben, M5x40 mm ø 10 mm 1/10
fix point fitting ø 16 mm Gewindestift/ 2 plastic seating rings
M5x40 mm threaded stud
7075VA 2 KU-Unterlegscheiben, 5x40 mm Stockschraube
für Holzbefestigung/2 plastic
seating rings 5x40 mm wood screw
Belastungswerte/
load values: maxQ = 0,25 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece
7084VA VA Punktbefestigung ø 16 mm/ 4 – 8 mm 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauch- ø 8 mm 1/10
fix point fitting ø 16 mm stück, M5x40 mm Gewindestift/ 2 plastic
seating rings, 1 plastic tube, M5x40 mm
threaded stud
7085VA 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauch-
stück, 5x40 mm Senkkopfschraube für Holzbefestigung/
2 plastic seating rings, 1 plastic
tube, 5x40 mm wood countersink screw
Belastungswerte/
load values: maxQ = 0,5 kN
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finish article name plate thickness features pu/piece
7054E0 E0 Punktbefestigung ø 16 mm, flächenbündig/ 4 – 8 mm M5x40 mm Gewindestift/M5x40 mm threaded stud 1/10
fix point glass fitting ø 16 mm, flush
7055E0 5x40 mm Senkkopfschraube für Holzbefestigung/
5x40 mm countersink wood screw Sivu 207Punkthaltesysteme/fixed point systems 205
Punkthalter für den Innenausbau/fix point fixtures for indoor use
Merkmale
features
Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück
number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece
7147 MS7 s8, s10, s12, s20, s30 -8, -15, -20 r/f DS – 1/10
E1/Ev1 s8, s10, s12, s20, s30 -8, -15, -20 r/f DS –
VA s8, s10, s12, s20, s30 -8, -15, -20 r/f DS –
7139 = ø10 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 4 mm
7142 = ø14 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 5 mm
7143 = ø18 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 6 mm
7142-2KU, ø12 x 8 mm Acryl Stück/acryl spacer
7142-3KU, ø10 x 8mm Acryl Stück/ acryl spacer
Schraube nicht enthalten/srew not included
Nummer Oberfläche Wandabstand (Acryl Stück) Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück
number finishes wall distance (acryl spacer) material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece
7139 MS7 s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ? 1/10
MS18 s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ?
E1/Ev1 s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ?
E0 s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ?
VA s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ?
7142 MS7 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
MS18 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
E1/Ev1 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
E0 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
VA s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
7143 MS7 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
MS18 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
E1/Ev1 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
E0 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
VA s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ?
Merkmale
features
Glasbohrung/ glass bore = ø 12 mm
Schraube nicht enthalten/srew not included
03 Sivu 20813 03
206 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter für den Innenausbau/fix point fixtures for indoor use
Merkmale
features
Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück
number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece
7144 MS7 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f DS ? 1/10
MS18 s8, s10 -8, -15, -20 r/f – ?
E1/Ev1 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f DS ?
E0 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f – ?
VA s8, s10 -8, -15, -20 r/f DS –
7145 MS7 s8 -8, -15 r/f DS –
E1/Ev1 s8 -8, -15 r/f DS –
Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück
number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece
7140 MS7 s8 -6, -12, -18 f – ? 1/10
MS18 s8 -6, -12, -18 f – ?
E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f – ?
VA s8 -6, -12, -18 f – ?
7141 MS7 s8 -6, -12, -18 f DS ?
MS18 s8 -6, -12, -18 f DS ?
E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f DS ?
VA s8 -6, -12, -18 f DS ?
7146 MS7 s8 -6, -12, -18 f DS ?
MS18 s8 -6, -12, -18 f DS ?
E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f DS ?
VA s8 -6, -12, -18 f DS ?
7144 = ø15 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 12 mm
7145 = ø12 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 10 mm
Schraube nicht enthalten/srew not included
Merkmale
features
7140 = ø10 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 5,5 mm
7141 = ø14 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 7,5 mm
7146 = ø18 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 9,5 mm
Schraube nicht enthalten/srew not included Sivu 209Punkthaltesysteme/fixed point systems 207
Punkthalter für den Innenausbau/fix point fixtures for indoor use
Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück
number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece
7148 MS7 s8 -6, -12, -18, -24 f – ? 1/10
E1/Ev1 s8 -6, -12, -18, -24 f – ?
VA s8 -6, -12, -18, -24 f – ?
7149 MS7 s8 -6, -12, -18, -24 f – ?
E1/Ev1 s8 -6, -12, -18, -24 f – ?
VA s8 -6, -12, -18, -24 f – ?
Artikelnummersystem für Punkthalter/article number system for fix point fixtures
Art.Nr.: 7144 MS7 s8 -8 r ds
Nummer/
number Materialdicke/
material thickness
Oberfläche/
finish
r=rund/
rounded
f= flach/
flat
Wandabstand/
wall distance
Diebstahlsicherung/
anti theft device
Merkmale
features
7148 = ø24 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 15 mm
7149 = ø30 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 15 mm
Schraube nicht enthalten/srew not included
03 Sivu 21013 03
208 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 211Punkthalter nach TRAV
fix point fixtures according to TRAV
Anwendungsbeispiele/applications Sivu 21213 03
210 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 213Punkthaltesysteme/fixed point systems 211
03 Sivu 21413 03
212 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 215Absturzsichernde Verglasungen nach TRAV/
Fall-secured glazing with rules and regulation to TRAV
TRAV (Technische Regeln für die Verwendung von absturzsichernden
Verglasungen), Abschnitt 6.3.3 (Punktförmig
gelagerte Verglasungen der Kategorie C1).
Anwendung und Richtlinien/
applications and regulation
TRAV (Technical regulations for the application of fallsecured
glazing),paragraph 6.3.3 (point supported glazing of
category C1). Sivu 21613 03
214 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punktförmig gelagerte Verglasungen der
Kategorie C1 (Abschnitt 6.3.3) sind definiert als:
mit durchgehender Verschraubung und beidseitigen kreisförmigen
Klemmtellern jeweils im Eckbereich, befestigte rechteckige
Geländerfüllung (max. Höhe: 1000 mm) im Innenbereich
aus VSG.
Der Abstand der Glasbohrungsränder von den Glaskanten
muss zwischen 80 und 250 mm liegen. Die Klemmteller
müssen die Glasbohrungsränder min. 10 mm überdecken.
Der direkte Kontakt zwischen Klemmtellern, Verschraubung
und Glas ist durch geeignete Zwischenlagen (Zulagen bzw.
Schlauchstücke aus Weich-PVC) zu verhindern. Jede Glashalterung
muss eine statische Last von min. 2,8 kN aufnehmen
können. Die in der Tabelle genannten Vorgaben für VSG-
Scheiben sind einzuhalten.
Point fixed glazing of category C1 (paragraph 6.3.3) is
defined:
The clamping plates must be cylindrical and connected by one
bolt passing through the light. The plates must be mounted in
the corner area of rectangle lights with a maximum height of
1000mm. Used only in the indoor applications.
The distance between the glass bore edges must be within
80 and 250mm. The clamping plates must have a contact
area of at least 10mm extending from the glass bore edge.
There may be no contact between glass and the metal plates.
A gasket of rubber, PVC or similar properties must be implemented.
Each point fixture must have a static load capacity of
at least 2,8kn. Refer to the table for LSG lights.
Spannweite in mm Tellerdurchmesser Glasaufbau
Spread in mm Disc diameter Glass compound
min. max. mm mm
500 1200 ? 50 ? (6 ESG/1,52 PVB/6 ESG)
500 1600 ? 70 ? (8 ESG/1,52 PVB/8 ESG)
500 1600 ? 70 ? (10 TVG/1,52 PVB/10 TVG) Sivu 217Punkthaltesysteme/fixed point systems 215
03 Sivu 21813 03
216 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 219Punkthalter nach TRAV
fix point fixtures according to TRAV
Einzelteile/single components Sivu 22013 03
218 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures to TRAV
Belastungswerte/load values:
maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
**Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request
Zubehör
extras
Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/
adjustable special wrench
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7072VA VA Punktbefestigung ø 52 mm, erhaben/ 12 – 20 mm** Befestigung Oberteil und Rückenteil mit M10 (Schraube nicht 1/4
fix point fittings ø 52 mm, raised head im Lieferumfang), mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM-Buchse/
fastened head and back part with M10 (srews not included),
with 2 pcs plastic seating, POM bushing
Belastungswerte/load values:
maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
Zubehör
extras
Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/
adjustable special wrench
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7073VA VA Punktbefestigung ø 72 mm, erhaben/ 12 – 20 mm ** Befestigung Oberteil und Rückenteil mit M10 (Schraube nicht 1/4
fix point fittings ø 72 mm, raised head im Lieferumfang), mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM-Buchse/
fastened head and back part with M10 (srews not included),
with 2 pcs plastic seating, POM bushing
Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./
For explanations of load values see pp. 140/141.
TRAV
TRAV Sivu 221Punkthaltesysteme/fixed point systems 219
Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures to TRAV
Belastungswerte/load values:
maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
**Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request
Zubehör
extras
Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/
adjustable special wrench
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7076VA VA Punktbefestigung ø 52 mm, gerundeter 12 – 20 mm** Befestigung Oberteil und Rückenteil mit M10 (Schraube nicht 1/4
Kopf/ fix point fittings ø 52 mm, rounded im Lieferumfang), mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM-Buchse/
head fastened head and back part with M10 (srews not included),
with 2 pcs plastic seating, POM bushing
Belastungswerte/load values:
maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
Zubehör
extras
Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/
adjustable special wrench
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7077VA VA Punktbefestigung ø 72 mm, gerundeter 12 – 20 mm** Befestigung Oberteil und Rückenteil mit M10 (Schraube nicht 1/4
Kopf/ fix point fittings ø 72 mm, rounded im Lieferumfang), mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM-Buchse/
head fastened head and back part with M10 (srews not included),
with 2 pcs plastic seating, POM bushing
TRAV
TRAV
03 Sivu 22213 03
220 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures to TRAV
Belastungswerte in Bearbeitung/
load values in processing
**Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request
Zubehör
extras
Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/
adjustable special wrench
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7016VA VA Punktbefestigung ø 60 mm, erhaben/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Befestigung mit M8 Zylinder- 1/4
fix point fittings ø 60 mm, raised head kopfschraube (nicht im Lieferumfang), mit schwarzer EPDM-
7016VA-16 13 – 16 mm** Scheibe/2 mm adjustable over 360°, fastended by a M8
cylinder head screw (not included), with black rubber washer
7016VA-20 17 – 20 mm**
7016VA-24 21 – 24 mm**
Belastungswerte/load values:
maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN
preisgünstig/
bargain price
Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbeschreibung Merkmal Glasdicke ESG Glasbohrung VE/Stück
article no. finish article name features glass thick. ESG glass bore pu/piece
7078VA VA Punktbefestigung ø 52 mm/ Befestigung mit Schraube DIN 7991 M10x70 12-20 mm** ø 20 1/4
fix point fitting ø 52 mm Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/
fastened by an M10x70.
With 2 pcs seatings rings, POM bushing
TRAV
TRAV Sivu 223Punkthaltesysteme/fixed point systems 221
Zubehör für TRAV-Punkthalter/extras fix point fixtures to TRAV
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. article name pu/piece
S912A2D10X45 Zylinderkopfschraube M10x45 (DIN912) 1/1
cylinder-head screw M10x45 (DIN912)
S912A2D10X60 Zylinderkopfschraube M10x60 (DIN912)
cylinder-head screw M10x60 (DIN912)
Artikel.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. article name pu/piece
Z060 verstellbarer Spezialschlüssel 3mm/ 1/1
adjustable special wrench 3mm
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. article name pu/piece
S7991A2D10X45 Senkkopfschraube M10x45 (DIN7991) 1/1
countersink screw M10x45 (DIN7991)
S7991A2D10X60 Senkkopfschraube M10x60 (DIN7991)
countersink screw M10x60 ( DIN7991)
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. article name pu/piece
S913A2D10X40 Zylinderkopfschraube M10x40 (DIN913) 1/1
cylinder-head screw M10x40 (DIN913)
S913A2D10X60 Zylinderkopfschraube M10x60 (DIN913)
cylinder-head screw M10x60 (DIN913)
Artikel.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. article name pu/piece
Z058 verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur 1/1
Montage der Punktbefestigung/adjustable
face spanner 3 mm for assembly of the fitting
03 Sivu 22413 03
222 Punkthaltesysteme/fixed point systems
AbP Banano mit Prüfzeugnis/
Banano with general building test
Punktbefestigungen mit Sicherungsplatte/
point fixtures with security plate
Allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis
Nr. P-54301/05 für Pauli + Sohn GmbH
Geltungsdauer 23.12.2005 – 31.12.2010
Getestet wurde der Verbinder „Banano“ gemäß der TRAV
(Bauregelliste A, Teil 3, lfd. Nr.12). Für die Bauart wird eine
absturzsichernde Verglasung der Kategorie C1 nach den technischen
Regeln für die Verwendung von absturzsichernden
Verglasungen (TRAV) verwendet.
Die absturzsichernde, ausfachende Verglasung wird über in
vier Bohrungen sitzende Punkthalter des Punkthaltertyps
„Banano“ von P+S mit den Pfosten verbunden. Die Verglasung
besteht für VSG aus ESG.
Für das VSG gelten die Bestimmungen der Bauregelliste A
Teil1 lfd. Nr. 11.8. Die VSG-Scheiben müssen, je nach Scheibenabmessungen,
aus zwei Scheiben ESG der in der Tabelle
angegebenen Dicken bestehen. Die Scheiben können Rechteck-
oder Parallelogrammform haben.
Anzuwendende Prüfverfahren:
Der Nachweis der Tragfähigkeit unter stoßartigen Einwirkungen
wurde sowohl von der Vorderseite als auch von der
Rückseite erbracht. Es gelten die Anforderungen gemäß TRAV.
Der Nachweis der Tragfähigkeit unter stoßartigen Einwirkungen
der Verglasung und ihrer unmittelbaren Befestigung (Halterung,
Verschraubung) ist für den Anwendungsbereich mit
dem AbP erbracht.
general building test
certificate
no. P-54301/05 for
Pauli + Sohn GmbH
Scheibendicken in Abhängigkeit der zulässigen Scheibenabmessungen:
plate thickness depending on the permitted plate dimensions:
period of validity
23.12.2005 –31.12.2010
zul. Scheibenabmessungen/
permitted panel dimensions
Scheibenaufbau VSG Breite min-max Höhe min-max
glass compound VSG width min-max height min-max
4 mm ESG/1,52mmPVG/4mmESG 500-1500 mm 800-1000mm
5 mm ESG/1,52mmPVG/5mmESG 500-1500 mm 800-1000mm
6 mm ESG/1,52mmPVG/6mmESG 500-2000 mm 800-1000mm
The connector “Banano”
has been tested according
to TRAV (building
material code A, part 3,
sequential number 12). For the construction fall-secured glazing
of category C1 according to the technical regulations for the
application of fall-secured glazing (TRAV) is used.
The fall-secured glass filling is connected to the post by P+S
ix points “Banano” which are mounted through four drillings.
The glazing for LSG is made of toughened safety glass.
For LSG the regulations of the building material code A part 1
sequential number 11.8 have to be applied. Depending on the
dimensions of the panel, the LSG panels have to consist of two
toughened safety glass panels with the thicknesses stated in
the table. The panels can be rectangular or shaped like a
parallelogram.
Applied test procedures:
The verification of the load capacity under impulsive impacts
has been provided from the front and from the rear side. The
requirements of the TRAV have to be met.
The load capacity of the glazing and its fixation (fitting, screw
connection) under impulsive impacts has been verified for the
application with general building test certificate. Sivu 225Verbinder Banano/
connector Banano
Klemmhalter Banano mit allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen (AbP)/
clamp fixtures Banano with general building test certificates (AbP)
Anwendungen/applications
Verbinder/connector
Zubehör/extras Sivu 22613 03
224 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 227Punkthaltesysteme/fixed point systems 225
03 Sivu 22813 03
226 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punktbefestigung nach AbP/fix point fittings to AbP
1
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück
article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece
7220L ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Endverbinder „Banano“, linke Ausführung/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1
ZN22, RAL 12,76 mm end connector “Banano“, left execution 7235VK40, 7235VK50
13,52 mm
7220R ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Endverbinder „Banano“, rechte Ausführung/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1
ZN22, RAL 12,76 mm end connector “Banano“, right execution 7235VK40, 7235VK50
13,52 mm
1
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück
article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece
7230 ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Mittelverbinder „Banano“/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1
ZN22, RAL 12,76 mm middle connector “Banano“ 7235VK40, 7235VK50
13,52 mm
AbP
AbP Sivu 229Punkthaltesysteme/fixed point systems 227
Punktbefestigung nach AbP/fix point fittings to AbP
1
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück
article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece
7235R20 ZN0, ZN1, ZN5, – Rundrohradapter R20/R21,2/R24 für „Banano“ 7220ZN 7221EO ff. oder 7221E0-V ff/ – 1/1
7235R21 ZN22, RAL und 7230ZN“/round tube adapter R20/R21,2/R24 for
7235R24 “Banano“ 7220ZN and 7230ZN“
1
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück
article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece
7235VK40 ZN0, ZN1, ZN5, – Vierkantrohradapter 40mm/50 mm für „Banano“ – – 1/1
7235VK50 ZN22, RAL 7220ZN und 7230ZN“/square tube adapter 40 mm/
50 mm for “Banano“ 7220ZN and 7230ZN“
03 Sivu 23013 03
228 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Punktbefestigung nach AbP/fix point fittings to AbP
1
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes glass thick. VSG article name pu/piece
7221 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 40x2 mm/ 1/1
fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 40x2 mm
7222 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2 mm/ 1/1
fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2 mm
7223 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm/ 1/1
fixation insidethe round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm
7224 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2 mm/ 1/1
fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2 mm
7225 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm/ 1/1
fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm
1
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes glass thick. VSG article name pu/piece
7221E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 40x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1
variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 40x2 mm; angle
of thread bore variable (50–115°)
7222E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1
variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2 mm; angle
of thread bore variable (50–115°)
7223E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm; Winkel Gewindeboh- 1/1
rung variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm;
angle of thread bore variable (50–115°)
7224E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1
variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2 mm; angle
of thread bore variable (50–115°)
7225E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm; Winkel Gewindeboh- 1/1
rung variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm;
angle of thread bore variable (50–115°) Sivu 231Punkthaltesysteme/fixed point systems 229
Punktbefestigung nach AbP/fix point fittings to AbP
03 Sivu 23213 03
230 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 233Fugenhalter
edge support
Anwendungen/applications Sivu 23413 03
232 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 235Punkthaltesysteme/fixed point systems 233
03 Sivu 23613 03
234 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fast unsichtbar- der hochfunktionale Fugenhalter
Vitually invisible- The highly functional glass edge support
Unser Fugenhalter ist ein neu entwickeltes System zum Bau
von Glaswänden und Decken aus Einscheiben- und Verbundsicherheitsglas.
Die Glaselemente werden ausschließlich in den im Glasrand
eingefrästen Nuten gehalten. Das ermöglicht eine beidseitig,
flächenbündige Konstruktion. Keine vorstehenden Rahmen,
Klemmen, Schrauben oder sonstige Befestigungselemente zerstören
das Bild der Glasflächen.
Unser Fugenhalter ist modulartig aufgebaut. Das Bauteil kann
unterschiedliche Glasdicken aufnehmen, auch innerhalb desselben
Fassaden- oder Deckenteiles.
Weiter kann er bis zu einem gewissen Grad abgewinkelte,
beziehungsweise gekrümmte Fassadenkonstruktionen
elegant lösen.
- Befestigung mit einer konischen Schraube
mit abgeflachtem Kopf
- Einzelne Glaselemente austauschbar
- Befestigung an der Unterkonstruktion
mit 2-Arm, 3-Arm und 4-Arm Haltern
- Max. Glasmaße: 1000 x 1000 mm
- Einsatz mit 10 mm ESG, 1,52 mm PVB-Folie,
6 mm Float-Glas
- Form der Glasscheiben frei wählbar
Our edge bracket is a newly developped system for the
construction of glass walls and ceilings made of heat strengthened
glass, laminated safety glass.
The glass elements will only be held in the slots that have to be
milled into the glass rims.
This makes a flush installation on both sides possible. There will
not be any protruding frames, clamps, screws or other attaching
elements that could desturb the image of the cladding.
Our edge bracket consists of modules – a component can hold
glass plates that have different thicknesses, even within the
same cladding or ceiling. ao-fuge offers elegant solutions for
angled of slight bent cladding constructions.
- fixation with round conical head, flattened
on one side
- change of single glass panels without
disassembly of the complete construction
- fixation to sub-construction with two arm,
three arm and four arm spiders
- glass panel dimension: 1000 x 1000 mm
- glass structure: 10 mm heat-strengthened
glass, 1,52 mm PVB foil, 6 mm float
glass
- free choice of shape of the glass panels Sivu 237Punkthaltesysteme/fixed point systems 235
Das Fugenhaltersystem auf einem Blick/The glass edge support-system at a single glance
Beispiel Fassadenverglasung/Example facade glazing
03 Sivu 23813 03
236 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Das Fugenhaltersystem auf einem Blick/The glass edge support-system at a single glance
Beispiel Überkopfverglasung/Example over head glazing
A Sivu 239Punkthaltesysteme/fixed point systems 237
Das Fugenhaltersystem auf einem Blick/The glass edge support-system at a single glance
03 Sivu 24013 03
238 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Das Fugenhaltersystem auf einem Blick/The glass edge support-system at a single glance Sivu 241Einzelteile
single components
Einzelteile/single components Sivu 24213 03
240 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fugenhalter/edge support
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7300E0 E0 Punkthalter und Excenterbuchse ø 25 mm ? 10 mm mit Excenterbuchse und Zylinderkopfschraube M3x12 mm zur 1/1
fix point fitting and eccentrial sleeve Sicherung/with eccentrial sleeve and cylinder head screw
ø25 mm M3x12 mm of security
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7300-1ALU E0 Fugenhalter ? 10 mm – 1/1
edge support
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7300-2VA E0 M5 für Fugenhalter – – 1/1
M5 for edge support Sivu 243Punkthaltesysteme/fixed point systems 241
Fugenhalter/edge support
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7301-3ALU E0 Excenterbuchse – – 1/1
eccentrial sleeve
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7301-4ALU E0 Mutter zu Excenterbuchse – – 1/1
screw nut for eccentrial sleeve
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7320-E0 E0 Stirnlochwerkzeug – 1/2
face spanner
03 Sivu 24413 03
242 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Fugenhalter/edge support
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7304VA VA Halter 2-fach Arm 180° - 1/1
spider 2-arm 180°
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7306VA VA Halter 2-fach Arm 90° - 1/1
spider 2-arm 90°
Anwendungsbeispiele füe 7304 und 7306 / Example of applications 7304 and 7306
t = 10 mm
t = 10 mm Sivu 245Punkthaltesysteme/fixed point systems 243
Fugenhalter/edge support
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7308VA VA Halter 3-fach Arm 90° - 1/1
spider 3-arm 90°
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7310VA VA Halter 4-fach Arm 180° - 1/1
spider 4-arm 180°
Anwendungsbeispiele füe 7308 und 7310 / Example of applications 7308 and 7310
t = 10 mm
t = 10 mm
03 Sivu 24613 03
244 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 247Spinnenarme
spiders
Anwendungen/applications
Einzelteile/ components Sivu 24813 03
246 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Kölner Hauptbahnhof - Punkthalter und Lite-Arme /Central station Cologne - Fix point fittings + Lite arms
Römisch-Germanisches Museum Köln / Romano-Germanic
Museum Cologne Sivu 249Punkthaltesysteme/fixed point systems 247
Überdachung Kolumbushotel in Berlin/
overhead glazing Kolumbushotel in Berlin
03 Sivu 25013 03
248 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Spinnen Belastungswerte
spider load values Sivu 251Punkthaltesysteme/fixed point systems 249
Anwendungsbeispiel Spinnen
application example spider
bauseitige Konstruktion/
on-site design
spinne/spider
gum-punkt/
gum-point
03 Sivu 25213 03
250 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 253Einzelteile
single components
Einzelteile/single components Sivu 25413 03
252 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Lite Arme/Lite arms
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7540VA VA Lite 4-Arm Aufnahme von 4 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 4-arm connector for 4 fixed point fixtures in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7535VA VA Lite 3-Arm Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 3-arm connector for 3 fixed point fixtures in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7545VA VA Lite 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 2-arm connector for 2 fixed point fixtures in use with glass or other materials Sivu 255Punkthaltesysteme/fixed point systems 253
Lite Arme/Lite arms
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7530VA VA Lite 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 2-arm connector for 2fixed point fixtures in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7520VA VA Lite 1-Arm Aufnahme von 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 1-arm connector for 1 fixed point fixtures in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7522VA VA Lite 1-Arm Aufnahme von 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 1-arm connector for 1 fixed point fixtures in use with glass or other materials
03 Sivu 25613 03
254 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Lite Arme/Lite arms
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7525VA VA Lite Fuss Aufnahme für 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ - 1/1
Lite feet connector 1 piece for fixed point fixtures in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7500VA VA Lite Kante Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ - 1/1
Lite edge connector for 2 fixed point fixtures in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7510VA VA Lite Ecke 1 Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ - 1/1
Lite corner connector for 3 fixed point fixtures in use with glass or other materials Sivu 257Punkthaltesysteme/fixed point systems 255
Zubehör/extras
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7532 VA Lite Abdeckplatte Zur Abdeckung der Befestigungsschraube an der Unterkonstrukion - 1/1
Lite cap for concealing fixinf srew to the sub-construction
Auf Gehrung:
Bei dem Einsatz auf Gehrung, sind die Bohrabstände A und B immer
gleichgroß.
Auf Stoß:
Bei dem Einsatz auf Stoß, verhält sich der Bohrabstand E wie unten
beschrieben. Das Maß D beträgt konstant 200 mm.
Allgemein:
Da die veränderte Scheibendicke nur durch das Verstellen des
Gewinderinges am Punkthalterkopf eingestellt wird, ergeben sich
die folgenden Bohrabstände.
Bei dickeren Glasscheiben, bleiben die Bohrabstände A, B und D
immer gleich (200 mm). Lediglich das Maß E muß, wie unten
beschrieben errechnet werden.
Beispiel siehe Tabelle*:
Soll eine 19 mm dicke Glasscheibe eingesetzt werden, so geht man
folgendermaßen vor: Von dem Referenzmaß 200 mm, ist die verwendete
Glasstärke abzuziehen. Es ergibt sich für die 19 mm dicke
Scheibe ein Bohrabstand von 181 mm.
Die Glasbohrungen sind auf den gewählten Punkthalter abzustimmen.
B
Auf Gehrung/Mitred
Glasstärke C A B
10 mm 200 mm 200 mm
12 mm 200 mm 200 mm
20 mm 200 mm 200 mm
19 mm* 200 mm 200 mm
A
C
mit Silikon
befestigen/
fix with
silicon
Mitred:
A mitred use requires that the bore distances A and B are always of
the same size.
Butt-use:
In case of a butt-use, the bore distance E is described below. The
measurement D constantly amounts to 200 mm.
Generally:
Since the modified pane thickness is only adjusted by regulating the
ring nut in the head of the point fastener, the following bore distances
arise.
When you have thicker glass panes, the bore distances A, B and D
always remain the same (200 mm). Only the measurement E has to
be calculated as described below.
For an example please see table*:
Using a 19 mm glass pane, you have to proceed as follows: The used
glass thickness has to be deducted from the reference measurement
of 200 mm. For panse with a thickness of 19 mm a bore distance of
181 mm arises.
The glass bores have to be adjusted to the selected point fastener.
E
Auf Stoss/Butt-use
Glasstärke C D E
10 mm 200 mm 190 mm
12 mm 200 mm 188 mm
20 mm 200 mm 180 mm
19 mm* 200 mm 181 mm
D
C
03 Sivu 25813 03
256 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Spinnenarme/spiders
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7491 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 4-Arm Aufnahme von 4 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 4 arm connector for 4 fixed point fittings in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7481 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 3-Arm Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 3 arm connector for 3 fixed point fittings in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7476 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben Endstück Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings end piece connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials Sivu 259Punkthaltesysteme/fixed point systems 257
Spinnenarme/spiders
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7471 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 2 arm connector for 2 fixed point fitting in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7461 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 1-Arm Aufnahme von 2 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 1 arm connector for 2 fixed point fitting in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7423 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 1-Arm, lang Aufnahme von 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 1 arm, long connector for 1 fixed point fitting in use with glass or other materials
03 Sivu 26013 03
258 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 261Sonderlösungen
custom solutions
Sonderlösungen/custom solutions Sivu 26213 03
260 Punkthaltesysteme/fixed point systems
„PauliProdukt” bietet Ihnen die Möglichkeit, aus einer
Vielzahl von Produkten die jeweils optimale Lösung zu
finden. Mit „Pauli +Sohn“ bekommen Sie alles in den Griff.
„PauliProduct“ offers you the possibility to find, within the
wide range of products, the optimal solution. With „Pauli
+Sohn“, you will have everything under control.
Im Dialog mit den Kunden
Sonderlösungen - wir helfen Ihnen weiter
Dialog with our customers
We will help you on your way
Pauli + Sohn offeriert Ihnen für vielfältige Anwendungen
Standardlösungen. Für besondere architektonische oder
sicherheitsrelevante Konstruktionen können unsere Techniker
in Kooperation mit führenden Ingenieurbüros (z.B. Ingenieurbüro
Dr. Siebert) und technischen Prüfanstalten
(z.B. Labor für konstruktiven Ingenieurbau der Universität
BWM), Sonderlösungen anbieten.
Ob Zustimmung im Einzelfall oder Lösungen mit „nicht
wesentlichen Abweichungen“ unserer statischen Nachweise
stehen wir Ihnen mit unserem Know-How zur Verfügung.
Profitieren Sie von einem Expertenteam in Sachen Glas und
Beschlag.
In Zusammenarbeit mit Architekten und Bauherren stehen
Ihnen viele ästhetische Gestaltungsmöglichkeiten offen. Wir
stellen uns besonderen Aufgaben und suchen Lösungen für
Ihre Visionen.
Wenn Sie Fassaden- oder Überkopfverglasungen planen,
sprechen Sie uns bitte an.
Pauli + Sohn offer you for diverse applications standard solutions.
For special architectural constructions or where security
reasons come in to play, our technicians, in cooperation with
leading engineering offices (e.g. Dr. Siebert)) and technical
testing-institutions (e.g. University of the Munich German
Federal Armed Forces) can offer you special solutions.
Whether approval on an individual basis or solutions with
"non essential deviations" of our static proofs, we support you
with our Know-How. Profit from our expert team in regards to
glass and hardware.
In cooperation with architects and builders many aesthetic
design options are open to you. We are up for these special
tasks and search for solutions for your visions.
If you are planning a project with facade or overhead glazing,
give us a call. Sivu 263Punkthaltesysteme/fixed point systems 261
Pauli bietet Sicherheit rundum.
Wir testen für Sie.
Pauli offers safety full circle.
We will conduct tests for you.
03 Sivu 26413 03
262 Punkthaltesysteme/fixed point systems Sivu 265Punkthalter
point fixtures
Einzelteile/single components Sivu 26613 03
264 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Bewegliche Punkthalter/ articulating fittings
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness glass bore pu/piece
7586VA VA Punkthalter, erhaben ø 50 mm 12 - 21,52 mm ø 29 mm 1/1
fix point fitting, raised head ø 50 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness glass bore pu/piece
7585VA VA Punkthalter, erhaben ø 60 mm 12 - 21,52 mm ø 29 mm 1/1
fix point fitting, raised head ø 60 mm
ø50
ø 29
M16
ø60
ø 29
M16
68
68
ø 29
ø 29
12-21,52 mm
12-21,52 mm Sivu 267Punkthaltesysteme/fixed point systems 265
Bewegliche Punkthalter/ articulating fittings
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features glass bore pu/piece
7587VA VA Punkthalter, flächenbündig ø 50 mm - ø36 mm 1/1
fix point fitting, flush ø 50 mm Senkung/countersink 4,5 x 45°
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features glass bore pu/piece
7588VA VA Punkthalter, flächenbündig ø 60 mm - ø36 mm 1/1
fix point fitting, flush ø 60 mm Senkung/countersink 4,5 x 45°
ø50
ø45
ø35
ø60
ø45
ø35
M16
M16
68
68
90°
ø45
ø36
90°
ø45
ø36
12-21,52 mm
12-21,52 mm
03 Sivu 269Glasplattenträger/Glasverbinder
glass plate supports/glass connectors Sivu 27013 04
268 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Inhalt/ contents
• Glasplattenträger, Glasbodenträger aus Zink (ZN) und Messing (MS) 269
glass plate supports, glass shelf supports, zink (zn) and brass (ms)
Glasplattenträger/glass plate supports, 270
Glasbodenträger/glass shelf supports 275
Klemmenprofile/clamp profile 276
Lochschienen und Zubehör/slotted standards and accessories 277
• Glasplattenträger, Glasbodenträger aus Edelstahl (VA) 281
glass plate supports, glass shelf supports in stainless steel (VA)
• Glasplattenträger „Designerkollektion” 287
glass plate supports “designer collection”
• Verbinder-Systeme 293
connector systems
• Thekenbau und Hutmuttern 301
bar building system and head screw
• Farbpalette 307
colour palette Sivu 271Glasplattenträger/Glasbodenträger
Glass plate supports/Glass shelf supports
Glasplattenträger, Glasbodenträger aus Zink (ZN) und Messing (MS)
glass plate supports, glass shelf supports, zink (zn) and brass (ms)
Glasplattenträger/glass plate supports,
Glasbodenträger/glass shelf supports
Klemmenprofile/shelf supports
Lochschienen und Zubehör/
slotted standards and accessories
04 Sivu 272270 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
35
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
13 04 article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2875 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 5,5 mm für 8 – 10 mm Z090-KU 1/20
RAL-Farben/RAL colours Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 5,5 mm for
fastening countersink head screws
35
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2885 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7, Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
ZN22 Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screws
50
20
40
17,5
Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung
steel screw to regulate glass thickness
Z090-
Schraube
zur Glasdickenregulierung/
steel screw
to regulate
glass thickness
Z090-
Schraube
zur Glasdickenregulierung/
steel screw
to regulate
glass thickness
3
3,5
30 27
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2880 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
ZN22 Senkkopfschraube/glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for
RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screw
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2881 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
ZN22 Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screws
100
60
Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung
steel screw to regulate glass thickness
16
16
??
??
2,5
2,5
27
35
30
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
10,5
10,5
10,5
10,5 Sivu 273Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 271
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2882 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
ZN22 Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screws
KU-Schraube
zur Glasdickenregulierung/
plastic screw to
regulate glass
thickness
Ø 30 20
5 M8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2876 MS7, MS15 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 8 mm – 1/20
Senkkopfschraube/glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screw
50
25
30
Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung
steel screw to regulate glass thickness
16
??
50 27
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2884 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
ZN22 Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screws
30
Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung
steel screw to regulate glass thickness
16
??
3
2,5
28
M10x1
M10x1
9
10,5
10,5
04 Sivu 27413 04
272 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Z090-Schraube
zur Glasdickenregulierung
steel screw to
regulate glass
thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
Z090-Schraube
zur Glasdickenregulierung
steel screw to
regulate glass
thickness
Ø 20 26
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2877 ZN0, ZN1, ZN5, Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung M6 mit Senkung für 6 – 10 mm 2878 ST8 1/20
ZN7, ZN22, M5-Senkkopfschrauben./ 2879
RAL-Farben/ RAL colours glass plate support, 1 fastening hole M6 with countersink for Z090-KU
M5 countersink screw.
Z090-Schraube
zur Glasdickenregulierung
steel screw to
regulate glass
thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2883 ZN0, ZN1, ZN5, Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung M6 mit Senkung für – 2878 ST8 1/20
ZN7, ZN22, M5-Senkkopfschrauben./ 2879
RAL-Farben glass plate support, 1 fastening hole M6 with countersink for Z090-KU
RAL colours M5 countersink screw.
Ø 20
R16,5
(R20) ?
2873 ZN0, ZN1, ZN5, Glasplattenträger mit Rundrohradapter für Ø 27–33 mm 1 Befesti- 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
ZN22, RAL-Farben gungsbohrung Ø7 mm mit Senkung für M5-Senkkopfschrauben./
RAL colours round tube glass plate support for Ø 27–33 mm, 1 fastening hole
Ø7 mm with countersink for M5 countersink screw.
Ø 20
5
10
10
5
26
21
M10x1
M10x1
M10x1
10,5
10,5
4,5 Sivu 275Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 273
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes article name pu/piece
2878 ST8 Gewindestift M6x25 mit 1/20
2 KU-Unterlegscheiben und
1 KU-Schlauchstück
ø8xø6x6,5 mm/
grubscrew M6x25 with 2 plastic
washers and 1 plastic tube
ø8xø6x6,5 mm
2877
??
6-10
2878
Glasbohrung / glass bore Ø 8 mm
M6
2879
25
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes article name pu/piece
2879 VA0 = (ZN1) Rändelschraube M6x16 1/20
VA1 = (ZN5) mit 2 KU-Unterlegschei-
VA2 = (ZN22) ben und 1 KU-Schlauch-
VA7 = (ZN7) stück ø8xø6x6,5 mm/
RAL-Farben knurled thumb screw
RAL colours M6x16 with 2 plastic
washers and 1 plastic tube
ø8xø6x6,5 mm
Anwendungsbeispiel zu 2877, 2883 in Verwendung mit 2878 und 2879 / example of 2877, 2883 in use with 2878 and 2879
2883
??
6-10
2878
Glasbohrung / glass bore Ø 8 mm
M6
Ø20
2879
16
3
04 Sivu 276274 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Z090-Schraube
zur Glasdickenregulierung/
screw to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
13 04 article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2886 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für Senk- 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
ZN22 kopfschraube ø 10 x1mm/glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm
RAL-Farben/RAL colours for fastening countersunk head screw ø 10 x1mm
Z090-Schraube
zur Glasdickenregulierung/
screw to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2887 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger mit 1 Zapfen Ø 5x11 mm Länge für Lochwände/ 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
ZN22 glass plate support with 1 pin Ø 5x11 mm length for predrilled walls
RAL-Farben/RAL colours
Kunststoff-
Einsatz
Z090-VA Z090-VA
plastic
insert
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name extras pu/piece
Z090 VA Gewindestift M10x1x7 aus VA mit Kunststoffeinsatz 2875, 2877, 2880, 2881, 2882, 1/20
stainless Steel grub screw M10x1x7 with a plastic insert 2883, 2884, 2885, 2886, 2887
Z090 KU Gewindestift M10x1x8 aus Kunststoff/ 2875, 2877, 2880, 2881, 2882, 1/20
plastic grub screw M10x1x8 2883, 2884, 2885, 2886, 2887
0,5 ?
16
7
15
15
M10x1
16
??
Ø5x11
2,5
??
2,5
27
M10x1
27
M10x1
10,5
10,5 Sivu 277Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 275
73
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2896 ZN0, ZN1, ZN5, Universal-Bodenträger, verstellbar durch Rastereinteilung, einsetz- 6 – 23 mm 2857 ST8 1/10
ZN22, bar in der Senkrechten sowie an Schrägen bis 30° je nach Platten-
RAL-Farben/RAL colours dicke. 1 Befestigungsbohrung Ø 6,5 mm für Senkkopfschraube./
universal shelf support, adjustable by grooved slots, usable vertically
as well as slants up to 30° depending on Plate thickness. 1 hole
for fastening Ø 6,5 mm countersink head screw.
32
40 30
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
4938 ZN0, ZN1, ZN5, Regalbodenträger, stufenlos verstellbar. 2 Befestigungsbohrungen 4 – 23 mm – 1/10
ZN22, Ø 5,5 mm für Senkkopfschrauben./
RAL-Farben/RAL colours shelf support, infinitely variable. 2 holes Ø 5,5 mm for
fastening countersink head screws.
6-23 ??
38
27
48
??
8
50
30°
19
15
4-23 36
35
60°
7
max.8 ??
04 Sivu 27813 04
276 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
4945 RAL-Farben Klemmprofil ungebohrt. Bei Befestigung ist die Wandebenheit 10 mm SET-4946KU6 1/5
RAL colours zu prüfen! Fixlänge auf Anfrage./ SET-4946KU3
clamp profile, undrilled. while mounting, control the wall flatness. 4947ST8
Different lengths on request.
SET-4946KU6 mattverchromt 2 Endkappen (links und rechts)/2 end caps (left and right) – – 1/1
matt chrome
SET-4946KU3 schwarz/ black
4947ST8 5 Befestigungsschrauben 4,8x60, 5 Dübel 8 mm/
5 screws and wall plug 4,8x60, 5 dowels 8 mm – – 1/1
SET-4946KU3 4947ST8
Ø12
M6
Glasbohrung / glass bore Ø 8 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2888 MS0, Glasbodenträger einseitig mit Gummiauflage, 1 Gewindeschraube, 6 – 8 mm Ø 8 mm 1/50
MS5 2 KU-Unterlegscheiben und 1 KU-Schlauchstück./
glass shelf support, one-sided rubber support, 1 screw, 2 plastic
washers and 1 plastic tube.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2889 MS0, Glasbodenträger doppelseitig mit Gummiauflage, 1 Gewindestift, 6 – 10 mm Ø 8 mm 1/50
MS5 2 KU-Unterlegscheiben und 1 KU-Schlauchstück./
glass shelf support, two-sided rubber support, 1 grub screw,
2 plastic washers and 1 plastic tube.
Zubehör zu 4945 / extras for 4945
Ø12
M6x30
max. 5000
18
5
18
Glasbohrung / glass bore Ø 8 mm
5
Ø12
Ø14,5
Ø14,5
Maximale Tragfähigkeit 10 kg/
maximum load 10 kg
Maximale Tragfähigkeit 10 kg/
maximum load 10 kg
64
22
10 63
49 Sivu 279Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 277
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Belegbreite Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name bearing width extras pu/piece
4955 E3/EV1 Lochschiene, Mehrfachböden/ – 4956 E3/EV1, 4957 KU1, 1/5,12
slotted standard for multiple shelves 4958, 4959 KU3
Auflagebreite
bearing width
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Belegbreite Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name bearing width extras pu/piece
4956 E3/EV1 Lochschienenträger/ 200, 250, 300, 4955 E3/EV1, 1/10
shelf support 350 und 400 mm 4957 KU1, 4958, 4959 KU3
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes article name pu/piece
4957 KU1 Plastikstopfen zu Art. Nr. 4958/ 1/100
plastic insert for art. no. 4958
4
Ø 5
Ø 3,3
40
Ø 5,4
5120
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes article name pu/piece
4958 – Querlappen (Edelstahl) zur Ab- 1/100
lage/transverse, rest plate VA
13
16
18
6
6
38
3 3
28
04 Sivu 28013 04
278 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes article name pu/piece
4959 KU3 Abschlußstopfen/ 1/100
end caps
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes article name pu/piece
10051 MS7, MS10 Schraube M6 für 10050/ 1/10
MS18 screw M6 for 10050
3
9
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2857 ST8 Einhängevorrichtung mit Schraube für Stahlrohre mit Rechteck- – – 1/50
lochung/hanging equipment with screw for steel tubes with
rectangular punch
18
29
M 6
3
Ø 14
Ø 5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes article name pu/piece
3057 KU0 Saugnapf/ 1/500
sucktion cap
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Ausladung Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate width extras pu/piece
10050 MS7, MS10, Glasbodenträger inkl. Dübel/ 150, 200, 250 mm 10051 für überstehende Glas- 1/2
MS18 glass shelf support incl. dowels scheiben/for extruding glass panes
5 3 4 Sivu 281Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 279
04 Sivu 28213 04
280 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Sivu 283Glasplattenträger/Glasbodenträger (VA)
glass plate supports/shelf supports (VA)
Glasplattenträger, Glasbodenträger aus VA/
glass plate supports, glass connectors, VA
Glasplattenträger/glass plate supports,
Glasbodenträger, Zubehör/
shelf supports, accessories Sivu 284282 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
35
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
13 04 article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2885 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20
Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screws.
40
Z090-VA zur
Glasdickenregulierung/stainlesssteel
screw
to regulate
glass
thickness
17,5 3,5
30 27
Z090-VA zur Glasdickenregulierung/
stainless-steel screw to regulate glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2880 VA1, VA2 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20
Senkkopfschraube./glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screw.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2881 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20
Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screws.
100
60
Z090-VA zur Glasdickenregulierung/
stainless-steel screw to regulate glass thickness
16
16
??
??
2,5
2,5
27
30
M10x1
50 27
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2884 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20
Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screws .
30
Z090-VA zur Glasdickenregulierung/
stainless-steel screw to regulate glass thickness
16
??
2,5
M10x1
M10x1
M10x1
10,5
10,5
10,5
10,5 Sivu 285Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 283
Z090-VA zur
Glasdickenregulierung/
stainless-steel
screw to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2886 VA1, VA2 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für Senk- 6 – 10 mm – 1/20
kopfschraube./glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for fastening
countersunk head screw.
Z090-VA zur
Glasdickenregulierung/
stainless-steel
screw to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2887 VA1, VA2 Glasplattenträger mit 1 Zapfen Ø 5x11 mm Länge für Lochwände/ 6 – 10 mm – 1/20
glass plate support with 1 pin Ø 5x11 mm length for predrilled walls
Z090-VA zur
Glasdickenregulierung/
stainless-steel
screw to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2877 VA1, VA2 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung M6 mit Senkung für 6 – 10 mm 2878 ST8 1/20
M5-Senkkopfschrauben. Auf Anfrage für Rundrohr lieferbar./ 2879
glass plate support, 1 fastening hole M6 with countersink for
M5 countersink screw. On request available for round tubes.
32
16
15
15
16
??
Ø5x11
2,5
??
2,5
Ø 20 26
27
M10x1
27
M10x1
10 M10x1
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
4938 VA1, VA2 Regalbodenträger, stufenlos verstellbar. 2 Befestigungsbohrungen 4 – 23 mm – 1/10
Ø 5,5 mm für Senkkopfschrauben./shelf support, infinitely variable.
2 holes Ø 5,5 mm for fastening countersink head screws.
38
27
48
19
15
4-23 36
35
7
10,5
10,5
10,5
04 Sivu 286284 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
13 04 30,5
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
3071 VA1, VA2 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20
Senkkopfschraube./glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screw.
30,5
30
Z090-VA zur
27
Glasdickenregulierung/stainlesssteel
screw
to regulate
glass thickness
M10x1
Z090-VA zur
Glasdickenregulierung/stainlesssteel
screw
to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
3072 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20
Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screws.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
3073 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20
Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screws.
M6
Ø20
30,5
16
3
100
60
50
30
Z090-VA zur
Glasdickenregulierung/stainlesssteel
screw
to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
article-no. finishes article name pu/piece
2879 VA0 = (ZN1), VA1= (ZN5) Rändelschraube M6x16 mit 2 KU-Unterlegscheiben und 1 KU-Schlauchstück 1/20
VA2 = (ZN22), VA7 = (ZN7) ø8xø6x6,5 mm./
VA14 = (ZN14) knurled thumb screw M6x16 with 2 plastic washers and 1 plastic tube
RAL-Farben/RAL-colours ø8xø6x6,5 mm.
??
2,5
27
M10x1
27
M10x1
10,5
10,5
10,5 Sivu 287Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 285
Durchgangsbohrung
Ø 8 mm mit
Senkung 3,5x45°/
glass bore Ø 8 mm
with a 3,5x45°
countersink
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
3040 VA Glasbodenträger „Bottini“/ 6 - 10 mm – 1/20
glass shelf support “Bottini“
Durchgangsbohrung Ø 8 mm/
glass bore Ø 8 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
3035 VA Glasbodenträger „Nano“/glass shelf support “Nano“ 6-8 mm Z059 1/20
Z059 – Verstellbarer Stirnlochschlüssel/adjustable face spanner – – 1/1
Durchgangsbohrung
Ø 8 mm/
glass bore
Ø 8 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
3045 VA Glasbodenträger „Bottini“/ 6 - 8 mm – 1/20
glass shelf support “Bottini“
Durchgangsbohrung
Ø 10 mm/
glass bore
Ø 10 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
3050 VA Glasbodenträger „Bottini“ erhaben/glass shelf support “Bottini“ elevated 6 - 8 mm Z059 1/20
Z059 – Verstellbarer Stirnlochschlüssel/adjustable face spanner – – 1/1
04 Sivu 28813
04
286 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors Sivu 289Glasplattenträger/Designerkollektion
glass plate supports/designer collection
Glasplattenträger „Designerkollektion”/
glass plate supports “designer collection”
Glasplattenträger/
glass plate supports
Ralph-Rainer Matthis
Geboren 1958 in Freiburg, Diplom Designer, zur
Zeit in Krefeld. Sein vorrangiges Arbeitsfeld ist
die Gestaltung am Glas.
Ralph-Rainer Matthis
Born 1958 in Freiburg, he majored in design
at the present time he is working in Krefeld.
His major field of work is a combination of
forming and presenting glass. Sivu 29013 04
288 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Unter www. .de finden Sie unter anderem
die Designer-Glasplattenträger von Pauli + Sohn inkl. Glasplatte/
on www.steelmax.de you will find among other things
the designer glass supports of Pauli + Sohn incl. glass plate Sivu 291Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 289
04 Sivu 292290 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
24
Z090-Schraube zur
M10x1
Glasdickenregulierung/
steel screw to regulate
6,5
glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
13 04 article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece
10010 ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger KONO, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
RAL-Farben/RAL colours Senkkopfschraube./glass plate support KONO, 1 hole Ø 4,5 mm for
fastening countersink head screw.
Z090-Schraube zur
Glasdickenregulierung/
steel screw to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece
10020 ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger STIPO, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
RAL-Farben/RAL colours Senkkopfschrauben./glass plate support STIPO, 2 holes Ø 4,5 mm
for fastening countersink head screws.
Z090-Schraube zur
Glasdickenregulierung/
steel screw to regulate
glass thickness
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece
10030 ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger OVO, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20
RAL-Farben/RAL colours Senkkopfschrauben./glass plate support OVO, 2 holes Ø 4,5 mm
for fastening countersink head screws.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece
10040 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger MONTI, 1 Befestigungsbohrung Ø 6,5 mm 8 – 12 mm – 1/6
RAL-Farben/RAL colours für Senkkopfschraube./glass plate support MONTI,
1 hole Ø 6,5 mm for fastening countersink head screw.
30
85
44
5
36
17
20
55
30
66
6 ??
4
7
30
??
17 6,5
15
50
16
??
25 7,3
25
??
53
10,5
M10x1
10,5
M10x1
10,5 Sivu 293Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 291
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece
10000 ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger ARCHIA, 2 Befestigungsbohrungen Ø 6 mm, 6 – 12 mm – 1/2
RAL-Farben auf 2 KU-Unterlegscheiben, 1 Zylinderkopfschraube M5x35,
Anfrage/RAL colours 2 Zink-Kerne, 1 Zink-Abdeckkappe, 1 Zink-Abdeckhülse/
on request glass plate support ARCHIA, 2 fastening holes Ø 6 mm, 2
plastic washers, 1 cylinder head screw M5x35, 2 zinc cores,
1 zinc cap, 1 zinc sleeve
Artikel-Nr. Max. a Tragfähigkeit bei gleichmäßiger Glasdicke
article-no. max. a Lastverteilung bei einer Ausladung (e) von: glass thickness
load capacity on permanent load
sharing on a overhang of (e) von:
100 200 300
2875 500 mm 37,5 kg 18,7 kg 12,5 kg 6 mm
2876 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm
2878 300 mm 4,5 kg 2,25 kg 1,5 kg 6 mm
2880 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm
2881 500 mm 30 kg 15 kg 10 kg 6 mm
2884 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm
2885 500 mm 37,5 kg 18,7 kg 12,5 kg 6 mm
2886 300 mm 4,5 kg 2,25 kg 1,5 kg 6 mm
2896 500 mm 42 kg 21 kg 14 kg 6 mm
3071 300 mm 18 kg 9 kg 6 kg 6 mm
3072 500 mm 37,5 kg 18,7 kg 12,5 kg 6 mm
3073 300 mm 18 kg 9 kg 6 kg 6 mm
4938 500 mm 30 kg 15 kg 10 kg 6 mm
4945* 500 mm 80 kg 60 kg 40 kg 10 mm
10000 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm
10010 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm
10020 500 mm 37,5 kg 18,7 kg 12,5 kg 6 mm
10030 300 mm 10,4 kg 5,2 kg 3,5 kg 6 mm
10040 300 mm 10,4 kg 5,2 kg 3,5 kg 6 mm
150 200 250
10050 300 mm 11 kg 8 kg 4 kg 6 mm
* Belastungsangaben für 500 mm bei 3 Befestigungspunkten/
load capacity for 500 mm in combination with 3 fixation points
Träger Max. Zink Max. VA
support max zinc max VA
2867 6 kg -
2868 6 kg -
2868 2,5 kg 5 kg
2887 2,5 kg 5 kg
2877 2,5 kg 5 kg
2883 2,5 kg -
2873 2,5 kg -
3070 - 5 kg
3080 - 5 kg
172
15°
30
25
135 27
Ergebnisse beziehen sich auf die Auflagefläche von einem Glasplatenträger
4 sind zu verwenden/Test results in
application of area of support of one support.
Ø10mm
22
Glasbohrung
Ø 10 mm/
glass bore
Ø 10 mm
Die Maximallast kann als empfohlener Wert verstanden werden.
Die Bruchlast liegt erheblich über dem empfohlenen Wert. Eine
Erweiterung der Reagle ist problemlos möglich, bitte beachten
Sie die maximale Abmessung max. a./
The maximum load can be understood as recommended value.
The failure load is much more higher than the recommended
value. To widen the bookshelve is possible without problems, the
maximum measurement max a is to observe
04 Sivu 29413 04
292 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Sivu 295Verbinder-Systeme Perfekt
connector systems perfekt
Verbinder-Systeme/
connector systems Sivu 296294 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
13 04 article-no. finishes article name glass thickness pu/piece
4880 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Winkelverbinder 90° mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10
RAL waagerecht aufzulegende Platten./
angle connector 90° with recessed inner clamp
part for horizontally support sheets.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness pu/piece
4881 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Mittelverbinder mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10
RAL waagerecht aufzulegende Platten./
centre connector with recessed inner clamp
part for horizontally support sheets.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness pu/piece
4882 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, T-Verbinder mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10
RAL waagerecht aufzulegende Platten./
t-connector with recessed inner clamp
part for horizontally support sheets.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness pu/piece
4883 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Kreuzverbinder mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10
RAL waagerecht aufzulegende Platten./
cross connector with recessed inner clamp
part for horizontally support sheets. Sivu 297Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 295
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness pu/piece
4884 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Gehrungsverbinder 135° mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10
RAL waagerecht aufzulegende Platten./
mitre connector 135° with recessed inner clamp
part for horizontally support sheets.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness pu/piece
4885 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Scharnier und variabler Verbinder, Öffnungswinkel 90°–270°. Durch Fixieren 5-8 mm 1/10
RAL der Zylinderkopfschraube mit Innensechskant kann das Scharnier auch als
starrer Verbinder in beliebiger Winkeleinstellung zwischen 90° und 270°
eingesetzt werden./
hinge and variable connector, opening angle 90°–270°. By fixing the cylindrical
head screw with inner hex. recess, the hinge can also be used as a rigid connector
in any angle setting between 90° and 270°.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmal Abmessungen VE/Stück
article-no. finishes article name feature dimensions pu/piece
4887 KU3 KU-Unterlegscheibe selbstklebend/ als Ausgleich: z.B. Verbinder-System-Perfekt oder Ø 12 x 1 mm 1/1
self-adhesive plastic washer Glasplattenträger/for use as a spacer for perfect
connector system or glass plate supports etc.
ø 12
1
04 Sivu 29813 04
296 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2851 ZN5 Winkelhalter für Messe-, 4 – 6 mm 1/10
Regal-, Trennwand- und
Vitrinenbau/corner
connector open slit
Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2853 ZN5 Kreuz-Mittelhalter für 4 – 6 mm 1/10
Messe-, Regal-, Trennwand-
und Vitrinenbau/
intercect connector
open slit
Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2855 ZN5 Kreuz-Endhalter für 4 – 6 mm 1/10
Messe-, Regal-, Trennwand-
und Vitrinenbau/
intercect connector
butted slit
52
25
Klemmschraube/ clamp screw
3,5
??
7,5 ??
??
52
6,5
19
52
Klemmschraube/clamp screw
3,5
??
7,5 ??
32
Klemmschraube/clamp screw
3,5 ??
32
??
6,5
19
??
??
6,5
25
19
7,5
52
25
Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2852 ZN5 T-Mittelhalter für 4 – 6 mm 1/10
Messe-, Regal-, Trennwand-
und Vitrinenbau/
t-connector open slit
Klemmschraube
clamp screw
33
3,5
Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2854 ZN5 T-Endhalter für 4 – 6 mm 1/10
Messe-, Regal-, Trennwand-
und Vitrinenbau/
t-connector butted
slit
??
52
Klemmschraube/clamp screw
7,5 ??
3,5 ??
??
19
52
6,5
19
25
??
25
33
6,5
7,5
?? Sivu 299Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 297
Anwendungsbeispiel/example
04 Sivu 30013 04
298 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Glasbohrung/ glass bore Ø 6 mm
Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2898* MS0, Winkelhalterung mit 2 6 – 10 mm 1/20
MS5 Gewindeschrauben, 4 KU-
Unterlegscheiben, 2 KU-
Schlauchstücke/angle
holder with 2 screws, 4
plastic washers, 2 plastic
tubes
Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2891** KU5, (MS5 Würfel mit 1 Gewinde- 8 – 12 mm 1/20
Schraube/ schraube (M6x20),
screw) 1 KU-Unterlegscheibe,
1 KU-Schlauchstück/
cube, with 1 screw
M6x20, 1 plastic washer,
1 plastic tube
Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2893* KU5, (MS5 Würfel mit 3 Gewinde- 8 – 12 mm 1/20
Schraube/ schrauben (M6x20),
screw) 3 KU-Unterlegscheiben,
3 KU-Schlauchstücke/
cube, with 3 screws
M6x20, 3 plastic washers,
3 plastic tubes
*Maximale Tragfähigkeit 5 kg/
maximum load 5 kg
28 +0,7
??
12,5 15
25
Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm
25
2,5
28 +0,7
15
15
Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2899* MS0, Dreifachhalterung mit 3 6 – 10 mm 1/20
MS5 Gewindeschrauben, 6 KU-
Unterlegscheiben, 3 KU-
Schlauchstücke/triple
holder with 3 screws, 6
plastic washers, 3 plastic
tubes
Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2892** KU5, (MS5 Würfel mit 2 Gewinde- 8 – 12 mm 1/20
Schraube/ schrauben (M6x20),
screw) 2 KU-Unterlegscheiben,
2 KU-Schlauchstücke/
cube, with 2 screws
M6x20, 2 plastic washers,
2 plastic tubes
Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm
**Maximale Tragfähigkeit 25 kg/
maximum load 25 kg
M4x18
28 +0,7
Glasbohrung/ glass bore Ø 6 mm
Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St.
art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs.
2894* KU5, Doppelwürfel mit 8 – 12 mm 1/20
Schraube/ 1 Gewindestift (M6x30),
screw) 1 KU-Schlauchstück/
double cube with 1 stud
M6x30, 1 plastic tube
25
28 +0,7
??
25
2,5
M4x18
15
15 Sivu 301Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 299
Anwendungsbeispiel 2898 und 2899/example 2898 and 2899
Glasbohrung/ glass bore Ø 6 mm
2898 2899
Anwendungsbeispiel für 2893/example for 2893
2893
Glasbohrung/ glass bore Ø 6 mm
Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm
04 Sivu 30213 04
300 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Sivu 303Thekenbau und Hutmuttern/
bar building system and head screw
Miniklemmen/ mini clamp fixtures
Hutmuttern/head screw Sivu 30413 04
302 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Sivu 305Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 303
04 Sivu 30613 04
304 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness Extras pu/piece
3000 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Klemmbefestigung „Piccolo“ mit 2 Stück Edelstahl-Senk- 4 mm 4826VA 1/20
3001 RAL kopfschrauben M4x10, Bohrung zur Befestigung Ø 6,5 mm/ 6 mm
Clamp fixture “Piccolo“ with 2 pcs stainless steel countersink
screw M4x10, through hole for fastening Ø 6,5 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness Extras pu/piece
3010 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Klemmbefestigung „Piccolo“ für Ø 30 mm. 4 mm 4826VA 1/20
3011 RAL Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar. 6 mm
2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M4x10,
Bohrung zur Befestigung Ø 6,5 mm/
Tube clamp fixture “Piccolo“ for Ø 30 mm.
Other round tube diameters available on request
2 pcs stainless steel countersink screw M4x10,
through hole for fastening Ø 6,5 mm. Sivu 307Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 305
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness Extras pu/piece
3020 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Klemmbefestigung „Mikro“ mit 2 Stück Edelstahl-Senk- 4 mm 4826VA 1/20
3021 RAL kopfschrauben M4x10, Bohrung zur Befestigung Ø 6,5 mm/ 6 mm
Clamp fixture “Mikro“ with 2 pcs stainless steel countersink
screw M4x10, through hole for fastening Ø 6,5 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness Extras pu/piece
3030 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Klemmbefestigung „Mikro“ für Ø 30 mm. 4 mm 4826VA 1/20
3031 RAL Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar. 6 mm
2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M4x10,
Bohrung zur Befestigung Ø 6,5 mm/
Tube clamp fixture “Mikro“ for Ø 30 mm.
Other round tube diameters available on request
2 pcs stainless steel countersink screw M4x10,
through hole for fastening Ø 6,5 mm.
04 Sivu 30813 04
306 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Artikel-Nr.
Article-no.
1653VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1655VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1657VA
Artikelbezeichnung
Article name
Hutmutter für M8/
Cap nut for M8
Artikelbezeichnung
Article name
Hutmutter für M8/
Cap nut for M8
Artikelbezeichnung
Article name
Hutmutter für M8/
Cap nut for M8
15
15
18
6
9,5
M8
ø 17
M8
ø 17
M8
ø 24
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
Artikel-Nr.
Article-no.
1654VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1656VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1658VA
Artikelbezeichnung
Article name
Hutmutter für M8/
Cap nut for M8
Artikelbezeichnung
Article name
Hutmutter für M8/
Cap nut for M8
Artikelbezeichnung
Article name
Hutmutter für M10/
Cap nut for M10
www. .de
16
15
19
6
6
M8
ø 17
M8
ø 20
M10
ø 24
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 309Glasverbindungen in allen Nuancen
glass connections in all nuances
Welche Farbe hätten Sie gern? Wir stellen uns flexibel auf
Ihre besonderen Wünsche ein und realisieren diese in kürzester
Zeit, auch in großen Stückzahlen. Die zeitgemäße
Beschichtungstechnologie für Glasbeschläge bringt jeden
gewünschten Farbton in einmaliger Brillanz auf Ihre
Beschlagsversion. Und trotz schneller Lieferzeit achten wir
stets darauf, bei der Qualität unserer Produkte keine Kompromisse
einzugehen – dafür bürgen wir mit unserem Namen.
Which colour would you like? We can react flexibly to your
special wishes and produce them in a very short time, even in
large quantities. Modern coating technology for glass fittings
provides every desired shade in unique brilliance on your fitting.
And in spite of the quick delivery time, we always take
care that no compromises are made with the quality of our
products – that is what our name stands for. Sivu 31013 04
308 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
E – Leichtmetall / E – aluminium
E0
Leichtmetall blank
aluminium bright
E3/EV1
Leichtmetall poliert,
naturfarbig eloxiert
aluminium polished,
anodised natural colour
KU – Kunststoff / KU – plastic
KU0
Kunststoff naturfarbig-opak
plastic natural colour opaque
KU5
Kunststoff glasklar
plastic crystal clear
RAL
Leichtmetall alufarbig, pulverbeschichtet/aluminium
coloured
powder coated
KU1
Kunststoff weiß
plastic white
KU6
Kunststoff mattverchromt
plastic matt chrome finish
RAL
Leichtmetall weiß pulverbeschichtet
(RAL 9016)/aluminium
white powder coated (RAL 9016)
KU3
Kunststoff schwarz
plastic black
RAL
Leichtmetall braun pulverbeschichtet
(RAL 8019)/Aluminium
brown powder coated (RAL 8019) Sivu 311Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 309
MS – Messing / MS – brass
MS0
Messing roh
brass rough
MS15
Messing blank vergoldet
brass bright gold finish
VA – Edelstahl / VA – stainless steel
VA
Edelstahl geschlichtet
stainless steel turned finish
VA7 **
Edelstahl glanzvergoldet
stainless steel polished,
bright gold finish
MS5
Messing poliert vernickelt
brass polished nickel finish
MS18
Messing poliert vergoldet
brass polished gold finish
VA0
Edelstahl gestrahlt (mattverchromt)
stainless steel polished, matt
chrome finish
VA14
Edelstahl weiß pulverbeschichtet,
RAL 9016
stainless steel white powder
coated, RAL 9016
MS7
Messing poliert verchromt
brass polished chrome finish
VA1
Edelstahl poliert
stainless steel polished
MS10
Messing poliert matt verchromt
brass polished matt chrome
finish
VA2
Edelstahl matt gebürstet
stainless steel matt brushed
04 Sivu 31213 04
310 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
ZN – Zink / ZN – zinc
ZN0
Zink roh
zinc rough
RAL
Zink alufarbig,
pulverbeschichtet
zinc aluminium colour,
powder coated
ZN 22
Zink Edelstahlfinish
zinc, stainless steel
finish (simulated)
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-
Farben, z.B. 5015 Himmelblau
zinc powder coated in RAL
colours, e.g. 5015 sky blue
ZN 1
Zink geschliffen, poliert,
mattverchromt
zinc ground, polished,
matt chrome finish
RAL
Zink weiß pulverbeschichtet
(RAL 9016)
zinc white powder coated
(RAL 9016)
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-
Farben, z.B. 1016 Schwefelgelb
zinc powder coated in RAL
colours, e.g. 1016 sulfur yellow
ZN 5
Zink geschliffen, poliert,
glanzverchromt
zinc ground, polished,
bright chrome finish
RAL
Zink braun pulverbeschichtet
(RAL 8019)
zinc brown powder coated
(RAL 8019)
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-
Farben, z.B. 2002 Blutorange
zinc powder coated in RAL
colours, e.g. 2002 vermilion
ZN7
Zink geschliffen, poliert,
glanzvergoldet
zinc ground, polished,
bright gold finish
RAL
Zink schwarz pulverbeschichtet
(RAL 9005)
zinc black powder coated
(RAL 9005)
RAL
Zink pulverbeschichtet in RAL-
Farben, z.B. 5018 Türkisblau
zinc powder coated in RAL
colours, e.g. 5018 turquoise blue Sivu 313Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 311
04 Sivu 315Vite System
vite system Sivu 31613 05
314 vite System/vite system
Inhalt/contents
•Anwendungen 315
applications
• Einzelteile 323
single components
Punktbefestigungen/ Verbinder
fix point fittings/ Connector
Zubehör/ extras
Regalhalter/ frame supporter
Rolle/ wheel
Schloß/ lock
Scharnier/hinge
Stellfuss/feet Sivu 317vite System
vite system
Anwendungen/applications
1200060
www. .de Sivu 31813 05
316 vite System/vite system
Autohaus Wolfsburg/
car dealership Wolfsburg Sivu 319vite System/vite system 317
Vite ist ein Verbindungssystem für Platten, z.B. aus Glas.
Diese Platten sind zueinander entweder in einer Ebene angeordnet
oder im rechten Winkel (90°).
Bei der winkeligen Anordnung erfolgt die Verbindung jeweils
über die Diagonale einer Ecke bzw. einer Kante.
Ein spezieller Punkthalter ab nur 25 mm Durchmesser, mit
integriertem seitlichen Spiel, erlaubt eine gleichermaßen einfache
wie exakte Montage.
Das System eignet sich insbesondere zum Bau von Vitrinen
oder Regalen. Es lassen sich aber auch Waschtische, Duschverglasungen
oder sonstiges bauen.
Spezielle Zusatzteile erhöhen die Anwendbarkeit des
Systems, so dass mit Vite nahezu jeder Gestaltungswunsch
im Wohn-, Sanitär-, oder Geschäftsbereich realisiert werden
kann, z.B. Scharniere für Vitrinentüren, Regalbodenhalter,
Wandbefestigungen, Vitrinensockel, Räder, etc.
Vite is a connection system for glass plates. The plates are
assembled in line or at a 90° angle.
In the angular assembly, the connection is done via the diagonal
panels.
A special point fixture with a diameter of only 25mm allows a
simple an exact assembly.
This system is specially suitable for showcases and shelve
systems. Foe example, shower glazing, washing stands or
several other applications can be done with this system.
Special additional parts increase the usability for nearly any
design in the living and bath area as well as in the business
area. For example, hinges for showcase doors, shelve supports,
wall fixations, showcase bases, wheels, etc.
Sets von vite-bath finden Sie
unter der Rubrik 10/
Vite-bath sets can be found in
category 10
05 Sivu 32013 05
318 vite System/vite system
verschiedene Anwendungsbeispiele/ different applicatons
1200160
www. .de
1200260
www. .de Sivu 321vite System/vite system 319
1200360 1200460
www. .de www. .de
05 Sivu 32213 05
320 vite System/vite system
1200760
www. .de Sivu 323vite System/vite system 321
Oberflächen VA
finishes
Art.-Bezeichnung Vitrinenset mit Glasrückwand
article name und Stellfüßen/Vite glass cabinet
set with glass backboard and
adjustable legs
Merkmale –
features
Glasdicke 8 mm
glass thickness
VE/Stück 1/1
pu/piece
Set-Beispiel/ set example
Vitrinenset bestehend aus/
vite glass cabinet comprised: of:
4 x 7610VA
4 x 7600VA
4 x 7676VA
4 x 7675VA
4 x 7686VA
8 x 7685ALU
16 x 7654E0
05 Sivu 32413 05
322 vite System/vite system Sivu 325vite-Einzelteile
vite-single components
Einzelteile
single components Sivu 32613 05
324 vite System/vite system
vite System/vite system
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7600VA VA Kante/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1
edge connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7610VA VA Ecke/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1
corner connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7620VA VA Doppelecke/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1
double edge connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials. Sivu 327vite System/vite system 325
vite System/vite system
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7630VA VA 2-Arm/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1
2 arm connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7625VA VA 1-Arm/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1
1 arm connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7626VA VA 1-Arm lang/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1
1 arm long connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials.
05 Sivu 328326 vite System/vite system
vite System/vite system
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
13 05 article-no. finishes article name features pu/piece
7640VA VA 4-Arm/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1
4 arm connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7645VA VA 2-Arm Endstück/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1
2 arm end piece connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials. Sivu 329vite System/vite system 327
Punkthalter für vite System/fix point fixtures for vite system
D
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece
7654E0 E0 Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schraubenkopf. 8-12 mm 1/10
fix point glass fitting ø 29 mm, flush Senkkopfbuchse aus Aluminium/2 mm adjustable over 360°.
Countersink bushingof aluminium.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece
7655VA VA Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schraubenkopf. 8-12 mm 1/10
fix point glass fitting ø 29 mm, flush Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable
over 360°. Countersink bushing of black plastic.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece
7657VA VA Punktbefestigung ø 25 mm, flächenbündig/ 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schraubenkopf. 8-12 mm 1/10
fix point glass fitting ø 25 mm, flush Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable
over 360°. Countersink bushing of black plastic.
7654
7655
7657
D
Für kleine Vitrinen und Anwendungen/
for small display case and applications
05 Sivu 33013 05
328 vite System/vite system
Verbinder, Stange, Wandhalter für vite System/connector, rod and wall fastener for vite system
A
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Paar
article-no. finishes article name features glass bore pu/pair
7675 VA Verbinder/ ohne Stange 7676VA - 1/10
connector without rod 7676VA
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features glass bore pu/piece
7676VA VA Stange für Regal/ Länge variabel/ - 1/1
rod for shelve length variable
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Paar
article-no. finishes article name features glass bore pu/pair
7665 VA Wandhalter/ - - 1/10
wall fastener
7676
7675
A
7665 Sivu 331vite System/vite system 329
Regalhalterung für vite System/shelf support for vite system
B
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece
7685ALU E0 Regalhalterung für 8mm Glas/ Senkkopfbuchse aus Aluminium/ 8 mm 1/10
shelf support for 8 mm glass countersink bushing of
aluminium
7680ALU Regalhalterung für 10mm Glas/ 10 mm
shelf support for 10 mm glass
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece
7685KU KU Regalhalterung für 8mm Glas/ Senkkopfbuchse aus schwarzem 8 mm 1/10
shelf support for 8 mm glass Kunststoff/countersink bushing of
black plastic
7680KU Regalhalterung für 10mm Glas/ 10 mm
shelf support for 10 mm glass
B
7685/7680
05 Sivu 33213 05
330 vite System/vite system
Magnetverschluss, Schloß, Scharnier für vite System/magnet lock, lock and hinge for vite system
E
F
C
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features glass bore pu/piece
7682 VA Magnetverschluss/ - - 1/1
magnetic lock
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features glass bore pu/piece
7683 VA Schloß/ - ø 22 mm 1/1
lock
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7681 VA Scharnier/ links und rechts verwendbar/ 1/1
hinge usable left and right
C
7681
7682
F
E
7683 Sivu 333vite System/vite system 331
Vermaßung der Bohrungen für das Scharnier (7681), Magnetverschluß (7682) und Schloß (7683)/
Dimensions for drilling for hinge (7681), magnetic striker (7682) and lock (7683)
05 Sivu 33413 05
332 vite System/vite system
Fuß für vite System/feet for vite system
A
A A
7686 7670
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features glass bore pu/piece
7686VA VA Stellfuß/ - ø13 mm 1/4
feet
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features glass bore pu/piece
7670VA VA Rolle für 8-12 mm Glas/ 8-12 mm, Max. Traglast 30kg ø 13 mm 1/1
wheel for 8-12 mm glass max load 30kg
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Paar
article-no. finishes article name features glass bore pu/pair
1329VA VA Rolle/ Max. Traglast 40kg - 1/10
wheel max load 40kg
7676 Sivu 335vite System/vite system 333
Fuß für vite System/feet for vite system
G
G G
G
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features glass bore pu/piece
7687e0 E0 Sockelhalter/ mit Stellfuß VA montieren - 1/1
socketfastener assemble with VA adjustable leg
7687e0
Vermaßung der verschiedenen Anschlussseiten des Glases/Dimensions of divers applications for glass
Auf Gehrung:
Bei dem Einsatz auf Gehrung, bleiben die Bohrabstände A
und B immer gleich groß; z.B. 84mm bei 8mm Glas.
Auf Stoß:
Das Mass E beträgt bei Einsatz auf Stoß konstant 76 mm.
Der Bohrabstand D verhält sich in diesem Fall wie in der
Tabelle unten angegeben.
7655
With mitre joints:
With mitred joints, the bore distances A and B always remain
of the same size; e.g. 84mm with 8mm glass.
With butted joints:
The measurement E is a constant 76mm.
The bore distance D is to be handled as listed in table below.
The glass bore is to be carried out as a through hole of ø 18 mm
and a countersink of 5,5 x 45° on the outer side of the pane.
Die Bohrungen sind immer als Durchgangsloch mit ø 18 mm
und einer Senkung von 5,5x45°, an der Scheiben-Aussenseite,
auszuführen. Auf Gehrung/With mitre joints
Glasstärke/ glass thickness C A B
8 mm 84 mm 84 mm
10 mm 86 mm 86 mm
12 mm 88 mm 88 mm
Auf Stoß/With butted joints
Glasstärke/ glass thickness C E D
8 mm 84 mm 76 mm
10 mm 86 mm 76 mm
12 mm 88 mm 76 mm
05 Sivu 337Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door fittings Sivu 338336 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
Inhalt/Contents
• Anwendungen/Applications 337
• Schiebetürbeschlag Modell 2000, Belastung/m
mit 2 Rollen: ca. 20 kg/m/sliding door fitting model 2000
maximum loading/m with 2 wheels: ca. 20 kg/m 339
• Schiebetürbeschlag Modell 2100, Belastung/m
mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m/sliding door fitting model 2100
maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m 343
• Schiebetürbeschlag Modell 2200, Belastung/m
mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m/sliding door fitting model 2200
maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m 349
• Schiebetürbeschlag Modell 2400, Belastung/m
mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m/sliding door fitting model 2400
maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m 355
• Schiebetürbeschlag Modell 2500, Belastung/m
mit 2 Rollen: ca. 50 kg/m/sliding door fitting model 2500
maximum loading/m with 2 wheels: ca. 50 kg/m 361
• Zubehör/Accessoires 365
• Hängetürbeschlag Modell 2600, Belastung je Flügel
ca.: 35 kg/suspended fitting model 2600
maximum loading: ca. 35 kg per door wing 369
• Farben/colours 374 Sivu 339Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door fittings
Anwendungen/
applications Sivu 34013 06
338 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/Glass sliding door fittings, locks, accessories
Glasschiebetürbeschläge für viele Einsatzgebiete
- durchgehende Nut für kantenbündigen Einsatz verhindert
ein Ausbrechen
- optimale Sicherheit durch integrierte Anschlageinlagen,
seitliche Rahmenprofile und Aushängesicherung
- Kombination mit Beschlägen, Schlössern und
Zubehör möglich
glass sliding door fittings for various application fields:
- continuous groove for flush-mounted edges to prevent
breakage
- integrated stop filler, lateral frame outline and suspended
security fitting for optimum safety
- combination of door fittings, locks and
accessories possible Sivu 341Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door system
Schiebetürbeschlag Modell 2000
für Plattendicke 5 - 6 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 20 kg/m
(mit 4 Rollen/m ca.: 40 kg/m)
sliding door fitting model 2000
for plate thickness 5 - 6 mm, maximum loading/m with 2 wheels:
ca. 20 kg/m (with 4 wheels/m ca.: 40 kg/m)
Schiebetürbeschlag Modell 2000
sliding door fitting model 2000 Sivu 34213 06
2001 2011
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2001 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, ungebohrt/ 5 - 6 mm - 1/5
top double U-guide rail, undrilled
2011 Obere Doppel-U-Führungsschiene, samtiert für ruhigen Lauf,
ungebohrt/top double U-guide rail, coated for quiet
operation, undrilled
23
8
10
7
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2002 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 5 - 6 mm 2003, 2005, 2006, 1/5
running shoe with protective foil 2045, 2050
18,5
8
15 12,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2007 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5
lower double guide rail with double sided tape
2008 E6/EV1 Untere Einbahnlaufschiene mit Doppelklebeband/ 5015
lower single guide rail with double sided tape 5016
1
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2003 ST 8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle/ - 2045, 2050 1/100
rollers with steel bearing
2007 2008
6,5
14,5
6,5 Sivu 343Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 341
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück
article-no. article name for rollers extras pu/piece
2045 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2223 - 1/1
fitting tool of macralon
2050 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2503
fitting tool of macralon
2005 2006
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2005 KU6 Endstück/end piece - - 1/100
2006 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved
Ø5,5
2
20
1
Gebrauchsanweisung/Features
1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug
aufstecken und in den Laufschuh einschieben
2. Montagewerkzeug abziehen
1. pass Rollers onto the fitting tool and insert
in to the running shoe
2. remove fitting tool
3 2
9
23
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2910 ZN1-L, ZN1-R Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2000 - 1/5
Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/
glass sliding door-runnig shoe lock
with two keys and press lock cylinder
Ø 25
18 11,5
Ø 7
16,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Für Beschlag Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore for fitting features plate thickn. pu/piece
2922 KU6 Glasschiebetürschloß mit Ø 16 mm 2000 Gleich- oder 6 mm 1/5
zwei Schlüsseln und 2001 verschieden-
Zylindersperrer/ 2200 schließend/
glass sliding door lock with 2400 Same or diftwo
keys and cylinder block 2770 ferent action 4 mm
06 Sivu 34413 06
342 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
Ø5,5
14
10
23
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2900 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2000 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
zwei Schlüsseln und Zylindersperrer/ rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock Same or different action, can be used
with two keys and cylinder block right and left
8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/metres
2964 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 6 mm 2000 1/5
dust cover strip with gray hair brushes 2200
2400
10
13
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness glass door dist. for fitting pu/metres
2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haar- - 6 - 10 mm 2000 1/3,5
borsten, selbstklebend/ 2200
dust cover strip with gray hair brushes, 2400
self-adhesive 2500
15
6(5)
28
8
Achtung/Attention:
Maximale Belastung pro Meter
maximum load per metre
2 x 2003 ST8 / m = ca. 20 kg
4 x 2003 ST8 / m = ca. 40 kg
Berechnung des Glasmaßes
glass size calculation
Einbauhöhe - 27 mm
= Glasmaß
Assembly height - 27 mm
= glass dimensions Sivu 345Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door system
Schiebetürbeschlag Modell 2100
für Plattendicke 6 - 8 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m
(mit 4 Rollen/m ca.: 50 kg/m)
sliding door fitting model 2100
for plate thickness 6 - 8 mm, maximum loading/m with 2 wheels:
ca. 25 kg/m (with 4 wheels/m ca.: 50 kg/m)
Schiebetürbeschlag Modell 2100
sliding door fitting model 2100 Sivu 34613 06
2401 2411
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2401 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, ungebohrt/ 6 - 8 mm - 1/5
top double U-guide rail, undrilled
2411 Obere Doppel-U-Führungsschiene, samtiert für ruhigen Lauf,
ungebohrt/top double U-guide rail, coated for quiet
operation, undrilled
2161
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetztes Schloß Für Beschlag VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness inserted lock for fitting pu/piece
2161 KU0 Aushängesicherung/Klapperschutz/ 6 mm - 2400 1/100
suspended security fitting/rattle
protection
2162 KU0 Aushängesicherung/Klapperschutz 8 mm - 2400 1/100
suspended security fitting/rattle
protection
2122
11
9
28,5
50
32 32
7,8
9,8
6
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness inserted running shoe for fitting pu/metres
2756 KU0 Klemmprofil/ 6 mm 2122* 2100 1/25
clamp profile
2758 5 mm 2122* 2100
6 mm 2124 2400
* überstehenden Rand abtrennen / * extract eccess clamp profile
6
11,5
7,5
0,9
2756 2758
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2122 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 5 - 6 mm 2103/2105/2106 1/5
running shoe with protective foil 2159/2160
2124 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 6 - 8 mm 2103/2105/2106 1/5
running shoe with protective foil 2159/2160
2162
11,5
5(6)
1,5
9
28,5
2124 8,8
50
8
11,5
10 Sivu 347Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 345
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2103 ST 8 Rolleneinsatz mit kunststoffummantelter - 2145 1/100
Stahlkugellagerrolle/
rollers with plastic coated steel bearing
18,5
2007 2008
15 12,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2007 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5
lower double guide rail with double sided tape
2008 E6/EV1 Untere Einbahnlaufschiene mit Doppelklebeband/ 5015
lower single guide rail with double sided tape 5016
6,5
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück
article-no. article name for rollers extras pu/piece
2145KU0 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2103 - 1/1
fitting tool of macralon
2105 2106
2
1
Gebrauchsanweisung/Features
1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug
aufstecken und in den Laufschuh einschieben
2. Montagewerkzeug abziehen
1. fit Rollers onto the fitting tool and insert in
to the running shoe
2. remove fitting tool
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2105 KU6 Endstück/end piece - - 1/100
2106 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved
14,5
2,5 2,5
6,5
06 Sivu 34813 06
346 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
2159 2160
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness inserted running shoe for fitting pu/piece
2159 KU6 Laufschuhgriff/ - 2124 2100 1/10
runner shoe recess knob
2160 Laufschuhgriff ausgeklinkt/
runner shoe recess knob grooved
32,8
14
28,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2116 ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2100 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder, ausgeklinkt/ rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used
with two keys and press lock cylinder, grooved right and left
2107 2108
Ø5,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2107 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2100 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
zwei Schlüsseln und Zylindersperrer/ rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used
with two keys and cylinder block right and left
2108 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2100 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
Schlüsseln und Zylindersperrer, ausgeklinkt/ rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock with same or different action, can be used
two keys and cylinder block, grooved right and left
21
12
33
Bohrmaß für Laufschiene/
Bohrmaß für Laufschiene
12,5
28,5
28,5
Ø5,5
2,5
28,5 Sivu 349Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 347
2126
28,5
33
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2126 ZN1 Sicherheits-Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2 2100 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder, ausgeklinkt/ rechts und links verwendbar/
safety glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used
with two keys and press lock cylinder, grooved right and left
2127 ST8 Demontagestift/ - für Art.-Nr. 2126/ 1/1
disassembly pin for Art.-Nr. 2126
Ø 25
13,4
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Für Beschlag Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore for fitting features plate thickness pu/piece
2922 KU6 Glasschiebetürschloß mit Ø 16 mm 2000 Gleich- oder 6 mm 1/5
zwei Schlüsseln und 2100 verschieden-
Zylindersperrer/ 2200 schließend/
glass sliding door lock with 2400 same or diftwo
keys and cylinder block 2770 ferent action 4 mm
21,5
14
18 11,5
Ø 7
25
15
40
55
16,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetztes Schloß Für Beschlag VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickn. Inserted lock For fitting pu/piece
2962 ZN1 Aushängesicherung (Diebstahlsicherung)/ - 2116 2100 1/50
suspended security fitting (theft secured) 2916
2919
10
4,5
12
20,5 8,5
6
Ø3,5
1,5
23
06 Sivu 35013 06
348 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
2964
8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/metres
2964 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 6 mm 2100 1/5
dust cover strip with gray hair brushes
2965 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 8 mm 2100 1/5
dust cover strip with gray hair brushes
10
13
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness Glass door distance for fitting pu/metres
2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haar- - 6 - 10 mm 2100 1/3,5
borsten, selbstklebend/dust cover strip
with gray hair brushes, self-adhesive
15
6(8)
33
10
Achtung/Attention:
Maximale Belastung pro Meter
Maximum load per metre
2 x 2103 ST8 / m = ca. 25 kg
4 x 2103 ST8 / m = ca. 50 kg
Berechnung des Glasmaßes ohne
Klemmprofil und Aushängesicherung/
glass size calculation without clamp
profile and suspended security fitting
Einbauhöhe - 31 mm
= Glasmaß
Assembly height - 31 mm
= glass dimensions
2965
10
13 Sivu 351Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door system
Schiebetürbeschlag Modell 2200
für Plattendicke 5 - 6 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m
(mit 4 Rollen/m ca.: 50 kg/m)
sliding door fitting model 2200
for plate thickness 5 - 6 mm, maximum loading/m with 2 wheels:
ca. 25 kg/m(with 4 wheels/m ca.: 50 kg/m)
Schiebetürbeschlag Modell 2200
sliding door fitting model 2200 Sivu 35213 06
81
28,5
10
2001 2011
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2001 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, ungebohrt/ 5 - 6 mm - 1/5
top double U-guide rail, undrilled
2011 Obere Doppel-U-Führungsschiene, samtiert für ruhigen Lauf,
ungebohrt/top double U-guide rail, coated for quiet
operation, undrilled
2756
11,5
7,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2222 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 5 - 6 mm 2203, 2223, 1/5
running shoe with protective foil 2205, 2206, 2045
2203 2103
11
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness inserted running shoe for fitting pu/metres
2756 KU0 Klemmprofil/ 6 mm 2222* 2200 1/25
2758 clamp profile 5 mm 2222* 2200
6 mm 2422 2400
* überstehenden Rand abtrennen / * extract eccess clamp profile
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2203 ST8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle/ - 2045 1/100
rollers with steel bearing
2758
2103 Rolleneinsatz mit kunststoffummantelter Stahlkugellagerrolle/
rollers with plastic coated steel bearing
6
0,9
11,5
5(6)
1,5 Sivu 353Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 351
18,5
2007 2008
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Extras pu/metres
2007 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5
lower double guide rail with double sided tape
2008 E6/EV1 Untere Einbahnlaufschiene mit Doppelklebeband/ 5015
lower single guide rail with double sided tapeN 5016
2045,2050
2205 2206
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2205 KU6 Endstück/end piece - - 1/100
2206 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved
15 12,5
6,5
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück
article-no. article name for rollers extras pu/piece
2045 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2223 - 1/1
fitting tool of macralon
2050 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2503
fitting tool of macralon
3,5
2959 2960
20
2
1
14,5
3 3
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness inserted running shoe for fitting pu/piece
2959 KU6 Laufschuhgriff/ 5 - 6 mm 2222 2200 1/10
runner shoe recess knob
2960 Laufschuhgriff ausgeklinkt/
runner shoe recess knob grooved
35
1
Gebrauchsanweisung/Features
1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug
aufstecken und in den Laufschuh einschieben
2. Montagewerkzeug abziehen
1. fit Rollers onto the fitting tool and insert
in to the running shoe
2. remove fitting tool
20
35
13
6,5
06 Sivu 35413 06
352 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
24
11
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2919* ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ 2400 rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock Same or different action, can be used
with two keys and press lock cylinder right and left
*Bitte geben Sie bei der Bestellung an, wenn Sie die Schlösser mit unseren Rahmenprofilen (2030, 2031, 2038) verwenden möchten.
Der Artikelnummer ist dann ein “RP„ hinzuzufügen, z.B. 2919ZN1-GRRP
*If you plan to use our frame profiles (2030, 2031, 2038) please include them with your order as follows: Frame profile 2919ZN1-GRRP
Ø 25
Ø5,5
24
18 11,5
Ø 7
11
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2916 * ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder, ausgeklinkt/ 2400 rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock Same or different action, can be used
with two keys and press lock cylinder, grooved right and left
Ø5,5
16,5
28,5
28,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Für Beschlag Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore for fitting features plate thickness pu/piece
2922 KU6 Glasschiebetürschloß mit Ø 16 mm 2000 Gleich- oder 6 mm 1/5
zwei Schlüsseln und 2100 verschieden-
Zylindersperrer/ 2200 schließend/
glass sliding door lock with 2400 Same or diftwo
keys and cylinder block 2770 ferent action 4 mm Sivu 355Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 353
14
13
Ø5,5
28,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2905 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
zwei Schlüsseln und Zylindersperrer/ 2400 rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock Same or different action, can be used
with two keys and cylinder block right and left
21,5
14
25
15
40
55
6
Ø3,5
1,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetztes Schloß Für Beschlag VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness inserted lock for fitting pu/piece
2962 ZN1 Aushängesicherung (Diebstahlsicherung)/ - 2916 2200 1/50
suspended security fitting (theft secured) 2919 2400
8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/metres
2964 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 6 mm 2000 1/5
dust cover strip with gray hair brushes 2200
2400
06 Sivu 35613 06
354 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
15
6(5)
33
10
10
13
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness glass door distance for fitting pu/metres
2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haar- - 6 - 10 mm 2100 1/3,5
borsten, selbstklebend/ 2200
dust cover strip with gray hair brushes, 2400
self-adhesive 2500
Achtung/Attention:
Maximale Belastung pro Meter
Maximum load per metre
2 x 2203/2223/ m = ca. 25 kg
4 x 2203/2223/ m = ca. 50 kg
Berechnung des Glasmaßes/
glass size calculation
Einbauhöhe - 29 mm
= Glasmaß
Assembly height - 29 mm
= glass dimensions Sivu 357Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door system
Schiebetürbeschlag Modell 2400
für Plattendicke 6 - 8 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m
(mit 4 Rollen/m ca.: 50 kg/m)
sliding door fitting model 2400
for plate thickness 6 - 8 mm, maximum loading/m with 2 wheels:
ca. 25 kg/m (with 4 wheels/m ca.: 50 kg/m)
Schiebetürbeschlag Modell 2400
sliding door fitting model 2400 Sivu 35813 06
28,5
10 1,5
2401 2411
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2401 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, ungebohrt/ 6 - 8 mm - 1/5
top double U-guide rail, undrilled
2411 Obere Doppel-U-Führungsschiene, samtiert für ruhigen Lauf,
ungebohrt/top double U-guide rail, coated for quiet
operation, undrilled
10 38
11,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness inserted running shoe for fitting pu/metres
2758 KU0 Klemmprofil/ 5 mm 2222* 2200 1/25
clamp profile 6 mm 2422 2400
* überstehenden Rand abtrennen / * extract eccess clamp profile
58
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke In Verwendung mit Für Beschlag VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness in use with for fitting pu/piece
2961 KU0 Aushängesicherung mit Klapperschutz/ 5 - 6 mm 2401 2400 1/100
suspended security fitting with rattle protection
5(6)
11,5
8,5
10
1,5
10,7
12,8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2422 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 6 - 8 mm 2203, 2223, 1/5
running shoe with protective foil 2205, 2406, 2045 Sivu 359Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 357
2203 2103
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2203 ST8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle/ - 2045 1/100
rollers with steel bearing
2103 Rolleneinsatz mit kunststoffummantelter
Stahlkugellagerrolle/
rollers with plastic coated steel bearing
18,5
2007 2008
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2007 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5
lower double guide rail with double sided tape
2008 E6/EV1 Untere Einbahnlaufschiene mit Doppelklebeband/ 5015
lower single guide rail with double sided tape 5016
2045, 2050
2205 2406
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2205 KU6 Endstück/end piece - - 1/100
2406 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved
15 12,5
6,5
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück
article-no. article name for rollers extras pu/piece
2045 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2223 - 1/1
fitting tool of macralon
2050 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2503
fitting tool of macralon
2
1
Gebrauchsanweisung/Features
1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug
aufstecken und in den Laufschuh einschieben
2. Montagewerkzeug abziehen
1. fit Rollers onto the fitting tool and insert
in to the running shoe
2. Remove fitting tool
14,5
3 4
6,5
06 Sivu 36013 06
358 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
24
11
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2919* ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ 2400 rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used
with two keys and press lock cylinder right and left
*Bitte geben Sie bei der Bestellung an, wenn Sie die Schlösser mit unseren Rahmenprofilen (2030, 2031, 2038) verwenden möchten.
Der Artikelnummer ist dann ein “RP„ hinzuzufügen, z.B. 2919ZN1-GRRP
*If you plan to use our frame profiles (2030, 2031, 2038) please include them with your order as follows: Frame profile e.g. 2919ZN1-GRRP
Ø 25
Ø5,5
24
18 11,5
Ø 7
11
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2916 * ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
ausgeklinkt/ Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ 2400 rechts und links verwendbar/
grooved glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used
with two keys and press lock cylinder right and left
Ø5,5
16,5
28,5
28,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Für Beschlag Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore for fitting features plate thickness pu/piece
2922 KU6 Glasschiebetürschloß mit Ø 16 mm 2000 Gleich- oder 6 mm 1/5
zwei Schlüsseln und 2200 verschieden-
Zylindersperrer/ 2400 schließend/
glass sliding door lock with 2770 same or dif- 4 mm
two keys and cylinder block ferent action Sivu 361Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 359
14
13
Ø5,5
28,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2905 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
zwei Schlüsseln und Zylindersperrer/ 2400 rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used
with two keys and cylinder block right and left
21,5
14
25
15
40
55
6
Ø3,5
1,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetztes Schloß Für Beschlag VE/Stück
article-no. fnishes article name plate thickness inserted lock for fitting pu/piece
2962 ZN1 Aushängesicherung (Diebstahlsicherung)/ - 2916 2200 1/50
suspended security fitting (theft secured) 2919 2400
2116
8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/metres
2964 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 6 mm 2000 1/5
dust cover strip with gray hair brushes 2100
2200
2400
06 Sivu 36213 06
360 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
2965 2967
8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter
article-no. fnishes article name plate thickness glass door distance for fitting pu/metres
2965 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 8 mm - 2400 1/5
dust cover strip with gray hair brushes 2500
2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten, - 6 - 10 mm 2000 1/3,5
selbstklebend/ 2200
dust cover strip with gray hair brushes, 2400
self-adhesive 2500
15
6(5)
33
10
* bei Verwendung
von
Klemmprofil
Nr. 2758
* in use with
clamp
profile no.
2758
Achtung/Attention:
Maximale Belastung pro Meter
Maximum load per metre
2 x 2203/2223/ 2204 m = ca. 25 kg
4 x 2203/2223/ 2204 m = ca. 50 kg
Berechnung des Glasmaßes/
glass size calculation
Einbauhöhe - 29 mm
= Glasmaß
Assembly height - 29 mm
= glass dimensions
10
13 Sivu 363Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door system
Schiebetürbeschlag Modell 2500
für Plattendicke 8 - 10 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m
(mit 4 Rollen/m ca.: 50 kg/m)
sliding door fitting model 2500
for plate thickness 8 - 10 mm, maximum loading/m with 2 wheels:
ca. 25 kg/m (with 4 wheels/m ca.: 50 kg/m)
Schiebetürbeschlag Modell 2500
sliding door fitting model 2500 Sivu 36413 06
12 1,5
2501 2511
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2501 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, mit versenkten 8 - 10 mm - 1/5
Schraublöchern/top double U-guide rail with countersink
2511 Obere Doppel-U-Führungsschiene, mit versenkten Schraub-
löchern samtiert für ruhigen Lauf/top double U-guide rail
with countersink, coated for quiet operation
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke In Verwendung mit Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness in use with for fitting pu/metres
2502 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 8 - 10 mm 2503, 2505, 2506, 2400 1/5
running shoe with protective foil 2050
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2503 ST8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle kunststoffummantelt/ - 2050 1/50
rollers with steel bearing plastic coated
7
38
16
11
18,5
23,5
15
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2507 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5
lower double guide rail with double sided tape Sivu 365Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 363
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück
article-no. article name for rollers extras pu/piece
2050 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2503 - 1/1
fitting tool of macralon
2505 2506
24
3*
21
Ø7,5
* Verklotzung / Blocking insert
38
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name for fitting features pu/piece
2923 ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2500 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5
Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ rechts und links verwendbar/
glass sliding door-runnig shoe lock with same or different action, can be used
two keys and press lock cylinder right and left
Ø 26
2
25
1
Ø 18
Gebrauchsanweisung/Features
1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug
aufstecken und in den Laufschuh einschieben
2. Montagewerkzeug abziehen
1. fit Rollers onto the fitting tool and insert
in to the running shoe
2. Remove fitting tool
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2505 ZN1 Endstück/end piece - - 1/50
2506 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved
3 3
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore features plate thickness pu/piece
2930 ZN3 Glasschiebetürschloß mit Zahnstange, - Gleich- oder verschieden 2 - 8 mm 1/10
125 mm lang zum Aufklemmen, zwei schließend/
Schlüssel/glass sliding door lock with same or different action
spur rack, 125 mm long and two keys
06 Sivu 36613 06
364 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
35
20
3
12 *
Ø 25,5
9
40
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore features plate thickness pu/piece
2943 ZN4 Glasschiebetürschloß mit Schließzylinder Ø 26 mm Gleich- oder ver- * 4 - 7 mm 1/5
und zwei Schlüsseln/ schiedenschließend/ (M3x12)
Glass sliding door lock with locking cylinder Same or different * 8 - 10 mm
and two keys action (M3x16)
2965 2967
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness glass door distance for fitting pu/metres
2965 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 8 mm - 2400 1/5
Dust cover strip with gray hair brushes 2500
2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten, - 6 - 10 mm 2000 1/3,5
selbstklebend/ 2200
Dust cover strip with gray hair brushes, 2400
self-adhesive 2500
20
10(8)
43
15
8
Achtung/Attention:
Maximale Belastung pro Meter
Maximum load per metre
2 x 2503 ST8/ m = ca. 25 kg
4 x 2503ST8/ m = ca. 50 kg
Berechnung des Glasmaßes/
glass size calculation
Einbauhöhe - 38 mm
= Glasmaß
Assembly height - 38 mm
= glass dimensions
10
13 Sivu 367Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door system
Zubehör für 2000/2001/2200/2400/2500
extras for 2000/2001/2200/2400/2500
Rahmenprofile/frame outline
Laufschienen/guide rail
Gleitbeschläge/guide fitting
Zubehör 2000, 2100, 2200, 2400, 2500
extras 2000, 2100, 2200, 2400, 2500 Sivu 368366 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
Artikelbezeichnung Zubehör VE/Meter
article name extras pu/metres
Beispiel für Rahmenprofil für Glasschiebetürbeschlag 2000, 2200 und 2400/ 2030, 2031, 1/5
Frame outline for glass sliding door fitting 2000, 2200 and 2400 2038
13 06 Technische Eckdaten für Beschlag 2000/
technical key data for Fitting 2000
Berechnung des Glasmaßes/glass size calculation
Einbauhöhe - 35 mm = Glasmaß
Assembly height - 35 mm = glass dimensions
15
13,8
2030 2031
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2030 E6/EV1 Rahmenprofil für Glasschiebetürbeschlag/ 6 - 8 mm 2038 1/5
frame outline for glass sliding door fitting 2919ZN1-GRRP
2031 Samtiert für ruhigen Lauf/
coated for quiet operation
12
32
13,5
1,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2038 E6/EV1 Untere Laufschiene für Rahmenprofil/ - 2030, 2031 1/5
lower guide rail for frame outline 2919ZN1-GRRP
40(34)
8(6)
10(8)
Technische Eckdaten für Beschlag 2200 und 2400/
technical key data for Fitting 2200 and 2400
Berechnung des Glasmaßes/glass size calculation
Einbauhöhe - 38 mm = Glasmaß
Assembly height - 38 mm = glass dimensions Sivu 369Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 367
2701
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Berechn. d. Glasmaßes VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness glass size calculation pu/metres
2701 KU1, Obere Doppel-U-Führungsschiene/ 4 mm Einbauhöhe-10 mm 1/5
KU2, top double U-guide rail = Glasmaß
KU4 Assembly height-10 mm
2702 Untere Doppel-U-Gleitschiene/ = Glass dimensions
lower double U-runner
2751
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Berechn. d. Glasmaßes VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness glass size calculation pu/metres
2751 KU1, Obere Doppel-U-Führungsschiene/ 4 mm Einbauhöhe-12 mm 1/5
KU2 top double U-guide rail = Glasmaß
assembly height-12 mm
2752 Untere Doppel-U-Gleitschiene/ = glass dimensions
lower double U-runner
2771
14
12
12
6
4
4
13
18
20
1
1
2
1,75
2
Einbauhöhe
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Berechn. d. Glasmaßes VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness glass size calculation pu/metres
2771 KU2 Obere Doppel-U-Führungsschiene/ 6 mm Einbauhöhe-12 mm 1/5
top double U-guide rail = Glasmaß
assembly height-12 mm
2772 Untere Doppel-U-Gleitschiene/ = glass dimensions
lower double U-runner
2700
2750
8
8
9
13
18
20
1
3
2
3
2 2
2700
3,5
2702
2752
2772
06 Sivu 37013 06
368 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories Sivu 371Glasschiebetürbeschläge
glass sliding door system
Hängtürbeschlag Modell 2600
für Plattendicke 6 - 8 mm, Belastung je Flügel ca.: 35 kg
suspended fitting model 2600
for plate thickness 6 - 8 mm, maximum loading: ca. 35 kg
per door wing
Hängetürbeschlag Modell 2600
suspended fitting model 2600 Sivu 37213 06
370 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
Einbahniger Hängebeschlag/
suspended fitting for single track
Zweibahniger Hängebeschlag/
suspended fitting for double track
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2600 E6/EV1 Hängebeschlag für ein- und zweibahnige Glasschiebetüren/ 6 - 8 mm 2203, 2618, 1/5
suspended fitting for single and for double sliding track doors 2620, 2625
Passendes Zubehör/Fitting accessories
Glasschiebetürschlösser Glasschiebetürgriffe Hilfsmittel Staubschutz
glass sliding door locks glass sliding door knobs aid dust cover
2930 2944 2045, 2050 2964 bei 6 mm Glas
2928 Rubrik 8 2950 2970 2965 bei 8 mm Glas
2929 Rubrik 8 2971 2967
2972
Technische Eckdaten/technical key data
Maximale Belastung pro Flügel Berechnung des Glasmaßes
maximum load per single profile (any length) glass size calculation
2 x 2618 / m = ca. 35 kg Einbauhöhe - 52 mm = Glasmaß
assembly height - 52 mm = Glass dimensions
** Bitte beachten Sie bei der Montage, daß die Schrauben des Klemmbeschlages (2618) zur Mitte (zueinander) zeigen.
** While assembling fitting (2618) please be sure that the screws are facing inwards and towards each other.
A
B
47
70
Berechnungsbeispiel für 1000 mm Gesamtöffnung des einbahnigen Hängebeschlags/
calculation example of 1000 mm total opening for the suspended fitting for single track
Berechnungsbeispiel für 1000 mm Gesamtöffnung des zweibahnigen Hängebeschlags/
calculation example of 1000 mm total opening for the suspended fitting for double track
Anzahl/quantity Länge/Stück Artikel-Nr. Artikelbezeichnung
A B length/piece article-no. article name
21
6-8
1 2 1000 mm 2601 Obere Laufschiene/top guide rail
1 2 500 mm 2602 Hängeprofil/suspended rail
2 4 Stück/pcs. 2203 Rolleneinsatz/rollers
2 4 Stück/pcs. 2618 Klemmbeschlag/clamp fitting
1 2 1000 mm 2620 Blendprofil/facing rail
1 1 Stück/pcs. 2625 Untere Führungsplatte/lower guide plate
**
3 mm min.*
** Montagehinweis
** Assembly notice
* bei 8 mm
Glasdicke
with 8 mm
glass thickness Sivu 373Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 371
2601
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2601 E6/EV1 Obere Laufschiene für Wand- oder - 2602, 2620 1/5
Deckenmontage/
top guide rail for wall or ceiling mounting
2602 Hängeprofil/suspended rail 2203, 2601, 2618
2203
27
21 11,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2203 ST8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle/ - 2045, 2050 1/100
rollers with steel bearing
2618 ZN12 Klemmbeschlag mit Rundgummi/ 6 - 8 mm 2203, 2601, 2602 1/10
clamp fixture with rubber gasket
2620
40
Klebefolie/
Double
sided tape
110
Distanzschrauben
adjustment screws
Arretierungsschrauben
positioning screws
70
20,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
2620 E6/EV1 Blendprofil/ - 2601 1/5
facing rail 2602
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
2625 KU5 Untere Führungsplatte/ - - 1/1
lower guide plate
2620 ist nur von einer Seite auf die obere Laufschiene 2601 aufklebbar/
2620 may only be fixed onto one side of the rail 2601
2602
2618
2625
2
3
10
40
4
8
25,5
06 Sivu 37413 06
372 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
2930
Ø 26
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore features extras pu/piece
2930 ZN3 Glasschiebetürschloß mit Zahnstange, - Gleich- oder ver- 2 - 8 mm 1/10
125 mm lang zum Aufklemmen, zwei Schlüssel/ schiedenschließend/
glass sliding door lock with spur rack, same or
125 mm long and two keys different action
2942 ZN10 Glasschiebetürschloß mit Schließzylinder Ø 20 mm 4 - 8 mm 1/5
und zwei Schlüsseln/glass sliding door lock
with locking cylinder and two keys
35
20
12 * 9
2943 2945
25
3
Ø 18
Ø 25,5
26
14 20,5
11 8,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore features extras pu/piece
2943 ZN4 Glasschiebetürschloß mit Schließzylinder Ø 26 mm Gleich- oder ver- * 4 - 7 mm 1/5
und zwei Schlüsseln/ schiedenschließend/ (M3x12)
glass sliding door lock with locking same or * 8 - 10 mm
cylinder and two keys different action (M3x16)
2945 MS6 Glasschiebetürschloß mit Schließzylinder, Ø 24,1 mm bis 6 mm
Schließweg 90° und zwei Schlüssel/ + Ausschnitt
guided glass sliding door with locking cylinder, s. Zeichnung/
locking movement 90° and two keys + extrusion
s. drawing
40
2942
2944 2950
SW22
Ø 5
19,5
10 30
max.6
25 44
Gummischeibe 1 mm
Rubber washer 1 mm
Ø 32
2,5
Glasbohrung
Glass bore
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name glass bore plate thickness pu/piece
2944 E3/1, E3/5 Einlaßgriff zum Schrauben/ Ø 21 mm 4 - 8 mm 1/50
recess knob threaded
2950 Ø 37 mm 4 - 8 mm
24,1
27
Ø 26
4 Sivu 375Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/piece
2970 Gummipuffer zum Anschrauben/ - 2000 1/100
Screwable rubber buffer 2200
2400
2500
2600
und andere Anwendungen/
and other applications
1,5
Ø5
Ø8,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Anwendungen Abmessung VE/Meter
article-no. finishes article name applications dimension pu/metres
2972 Filzstreifen, selbstklebend/ Klapperschutz etc./ 13 mm x 1,5 mm 1/10
Felt strip, self-adhesive Rattle protection etc.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Passend zu VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness fitted for pu/metres
5015 E0/14, U-Profil, 15 x 15 x 2 mm (obere Einbahn- 5 - 10 mm 2000, 2200, 2400 1/5
E6/EV1, Führungsschiene), passend zur unteren
E6/EV5, Einbahnlaufschiene/
E3/50, U-profile, 15 x 15 x 2 mm (top single guide
E1/22 rail), fitted for lower single guide rail
5016 E6/EV1 U-Profil, 15 x 15 x 2 mm (obere Einbahn-
Führungsschiene), passend zur unteren Einbahnlaufschiene,
samtiert für ruhigen Lauf/U-profile,
15 x 15 x 2 mm (top single guide rail), fitted for
lower single guide rail, coated for quiet operation
13
15
15
2
06 Sivu 37613 06
374 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
E - Leichtmetall / E - Aluminium
E0/14
Leichtmetall weiß pulverbeschichtet,
RAL 9016/aluminium
white powder coated, RAL 9016
E3/50
Leichtmetall poliert, verchromt/
aluminium polished, chromed
KU - Kunststoff / KU - Plastic
KU0
Kunststoff naturfarbig-opak/
plastic natural colour opaque
KU5
Kunststoff glasklar/
plastic crystal clear
E1/22
Leichtmetall gebürstet, silberfarbig
eloxiert (Edelstahleffekt)/
aluminium brushed, anodised
nickel silver (stainless steel effect)
E6/EV1
Leichtmetall geschliffen,
naturfarbig eloxiert/
aluminium ground,
anodised colour
KU1
Kunststoff weiß/
plastic white
KU6
Kunststoff mattverchromt/
plastic matt chrome finish
E3/1
Leichtmetall poliert,
mattverchromt/
aluminium polished,
matt chrome finish
E6/EV5
Leichtmetall poliert, glanzeloxiert/aluminium,
polished,
bright anodised
KU2
Kunststoff braun/
plastic brown
E3/5
Leichtmetall poliert,
glanzverchromt/
aluminium polished,
bright chrome finish
KU4
Kunststoff silbergrau
plastic silver-grey Sivu 377Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 375
MS - Messing / MS - Brass
MS6
Messing matt vernickelt/
brass matt nickel finish
ST - Stahl / ST - Steel
ST8
Stahl verzinkt/
steel zinc finish
ZN - Zink / ZN - Zinc
ZN 1
Zink geschliffen, poliert,
mattverchromt/
zinc ground, polished,
matt chrome finish
ZN10
Zink poliert, vernickelt/
zinc polished, nickel finish
ZN 3
Zink glanzverchromt/
zinc bright chrome finish
ZN12
Zink alufarbig pulverbeschichtet/zinc
aluminium
colour, powder coated
ZN 4
Zink mattvernickelt/
zinc matt nickel finish
06 Sivu 379UV-verklebbare Beschläge
UV-glueable fittings
04 07 Sivu 38013 07
378 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
Inhalt/contents
• UV-verklebbare Scharniere/ 379
UV-glueable glass door hinges
• Glastürschlösser/ 391
glass door locks
• Glasbodenträger/ 394
glass shelf support
• Glastürknöpfe/ 395
glass door knobs
• Füße + Rollen/ 396
furniture legs + wheels
• Zubehör/ 399
extras
• Montage Informationen/ 401
assembly instructions
• Farben/ 406
colours Sivu 381UV-verklebbare Beschläge
UV-glueable fittings
Transparenz durch UV-verklebbare Scharniere
Dank ihrer Leichtigkeit und Transparenz gewinnen Glas
und Stahl bei der Gestaltung von Wohnbereichen immer
mehr „Fans“.
Jetzt eröffnen unsere UV-verklebbaren Scharniere ganz
neue Verwendungsmöglichkeiten. Auf Schrauben und
Bohrungen kann komplett verzichtet werden. Darüber
hinaus begeistern die Scharniere durch ihre filigrane
Optik und ein harmonisches Design.
Transparency thanks to UV-glueable hinges
Due to their lightness and transparency in the design of
living areas, more and more people are becoming fans of
glass and steel.
Our UV-glueable hinges are opening up completely new
possibilities. There is no need for screws or drilling plus
these hinges have a beautifully subtile design that blends
in very well. Sivu 38213 07
380 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
20063VA 20061VA 20062VA Sivu 383UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 381
04 07 Sivu 38413 07
382 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
20110 VA 1328 Sivu 385UV-Scharniere-Einzelteile
UV-glass door hinges-individual parts
UV-Scharniere-Einzelteile
UV-glass door hinges-individual parts
UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable glass door hinges
Glastürschlösser/glass door locks
Glasbodenträger/glass shelf support
Glastürknöpfe/glass door knobs
Füße + Rollen/leg bases and casters
Zubehör/extras Sivu 386384 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
13 07 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20000 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 14 kg/Paar/ 4 – 8 mm 20300 1/1
VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ max. loadability 14 kg/pair,
UV-glueable glass door hinge for
complete glass constructions
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20010 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 14 kg/Paar, 4 – 8 mm 20300 1/1
VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ max. loadability 14 kg/pair
UV-glueable glass door hinge for
complete glass constructions Sivu 387UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 385
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20020 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 4 – 8 mm 20300 1/10
VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ 14 kg/Paar/
UV-glueable glass door hinge for max. loadability 14 kg/pair
complete glass constructions
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20030 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 4 – 8 mm 20300 1/10
VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ 14 kg/Paar/
UV-glueable glass door hinge for max. loadability 14 kg/pair
complete glass constructions
04 07 Sivu 388386 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
13 07 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20040 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 4 – 8 mm 20300 1/10
VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ 14 kg/Paar/
UV-glueable glass door hinge for max. loadability 14 kg/pair
complete glass constructions
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20061 VA2 UV-verklebbares Rechts und links verwendbar, 4 – 8 mm 20300 1/10
Glastürscharnier 90°-300°/ Max. Belastbarkeit
UV-glueable 14 kg/Paar/
glass door hinge 90°-300° usable right and left,
max. loadability 14 kg/pair Sivu 389UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 387
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20062 VA2 UV-verklebbares Rechts und links verwendbar, 4 – 8 mm 20300 1/10
Glastürscharnier 90°-300°/ Max. Belastbarkeit
UV-glueable 14 kg/Paar/
glass door hinge 90°-300° usable right and left,
max. loadability 14 kg/pair
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20063 VA2 UV-verklebbares Rechts und links verwendbar, 4 – 8 mm 20300 1/10
Glastürscharnier 90°-300°/ Max. Belastbarkeit
UV-glueable 14 kg/Paar/
glass door hinge 90°-300° usable right and left,
max. loadability 14 kg/pair
04 07 Sivu 39013 07
388 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20100 VA UV-verklebbares einliegendes Glastür- Rechts und links verwendbar, 6 – 8 mm 20300 1/10
scharnier 90° inkl. Kreuzmontageplatte 8 kg Belastung pro Paar/ 20220
mit Schnäpperfunktion usable right and left,
UV-glueable enclosed glass door hinge 90° load up to 8 kg per pair
incl. cross mounting plate with
spring bolt action
26,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20105 VA UV-verklebbares Glastürscharnier 135° Rechts und links verwendbar, 6 – 8 mm 20300 1/10
für einliegende Türen mit 8 kg Belastung pro Paar/ 20220
Schnäpperfunktion usable right and left,
UV-glueable glass door hinge 135° load up to 8 kg per pair
for flush mounted doors with
spring bolt action
16
32
46,5
86
46
32
32
16,5
17
32
46,5
83
32 46,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20110 VA UV-verklebbares Glastürscharnier 90° Rechts und links verwendbar, 6 – 8 mm 20300 1/10
für einliegende Türen mit 8 kg Belastung pro Paar/ 20220
Schnäpperfunktion usable right and left,
UV-glueable glass door hinge 90° load up to 8 kg per pair
for flush mounted doors with
spring bolt action
Die zugehörigen Klebemaße finden Sie in unseren Montageanleitungen./You will find the associated adhensive in the assembly instructions.
21,5
11,5 Sivu 391UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 389
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20115 VA UV-verklebbares Glastürscharnier 180° Rechts und links verwendbar, 6 – 15 mm 20300 1/10
für aufliegende Türen/ 30 kg Belastung pro Paar/
UV-glueable glass door hinge 90° usable right and left,
for surface mounted doors load up to 30 kg per pair
20
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20120 VA UV-verklebbares Glastürscharnier Rechts und links verwendbar 12 mm 20300 1/20
für einliegende Türen bis/ 20 kg Belastung pro paar/ (10 Paar/10 pair)
UV-glueable glass door hinge for usable right and left
flush mounted doors load up to 20 kg per pair
24
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20125 VA UV-verklebbares Glastürscharnier für ein- Rechts und links verwendbar 12 mm 20300 1/20
liegende Türen bis/ 20 kg Belastung pro paar/ (10 Paar/10 pair)
UV-glueable glass door hinge usable right and left
for flush mounted doors load up to 20 kg per pair
Die zugehörigen Klebemaße finden Sie in unseren Montageanleitungen./You will find the associated adhensive in the assembly instructions.
10
15
45
66
2
2
55
20
30
45
20
30
04 07 Sivu 39213 07
390 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20140 ZN4 UV-verklebbares Glastürscharnier mit Schnäpperfunktion 6 kg Belastung pro paar/ - 20300 1/10
und aufliegende Türen/ with spring bolt action load up to 6 kg per pair 20145
UV-glueable glass door hinge
20141 for flush surface mounted doors ohne Schnäpperfunktion 6 kg Belastung pro paar/
without spring bolt action load up to 6 kg per pair
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Bohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features accessories boring pu/piece
20145 ST2 Kreuzmontageplatte/ Höhenverstellung, Langlöcher 20140, 20141 ø 5 x 12 mm 1/20
clip cross mounting plate und vormontierte Direkt- Lochabstand
befestigungsschrauben/ 32 mm/
height adjustment, oblong ø 5 x 12 mm
holes and pre-assembled boring pitch
direct clamp bolts 32 mm
Die zugehörigen Klebemaße finden Sie in unseren Montageanleitungen./You will find the associated adhensive in the assembly instructions. Sivu 393UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 391
21,2
Glasbohrung Ø 25 mm
Glass bore Ø 25 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece
20150 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend/ 6 – 15 mm Ø 25 mm 1/5
Schließzylinder/ 2 keys, same locking action
glass door lock with
locking cylinder
21,2
Glasbohrung Ø 25 mm
Glass bore Ø 25 mm
ø35 20
ø24,5
18,2
11,5
20
35
34 20
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece
20155 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend 6 – 15 mm Ø 25 mm 1/5
Schließzylinder/ für zweiflügelige Türen/
glass door lock with 2 keys, same locking action
locking cylinder for double door
51
ø35 35
ø24,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece
20160 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend, – – 1/5
Schließzylinder/ für zweiflügelige Türen/
glass door lock 2 keys, same locking action,
with locking cylinder for double door
21,2 18,2
45,5
27
10
18
18
60,5
27
28
35
04 07 Sivu 39413 07
392 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
51
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece
20165 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend, 5 – 12 mm – 1/5
Schließzylinder/ für einliegende Türen/
with locking cylinder 2 keys, same locking action,
glass door lock for flushmounted doors
51
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece
20170 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend, 5 – 12 mm – 1/5
Schließzylinder/ für aufliegende Türen/
glass door lock 2 keys, same locking action,
with locking cylinder for surface mounted doors
13
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20175 VA UV-verklebbare Türsicherung für – – 20300 1/10
zweiflügelige Türen/
UV-glueable bolt lock for two wing doors
45,5
54
45,5
6
20
12
6
18
18
12
30,5
27
52
27
30,5
64
28
28 Sivu 395UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 393
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece
20180 VA UV-verklebbare Magnetzuhaltung für Kraft der – 20300 1/10
zweiflügelige Türen/UV-glueable Magnetzuhaltung 2 kg/
magnet holder for double doors magnet holder for 2 kg
20181 für einflügelige Tür/for single door
12
2
ø 8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name extras pu/piece
20182 VA UV-verklebbarer Schnäpper/ 20300 1/10
UV-glueable spring bolt
10
30
10
16
10
26
M6
30
12
19,5
30
15 8
Mind. 2mm
36
04 07 Sivu 39613 07
394 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
3060 VA UV-verklebbarer Glasbodenträger „Lastra“/ – 20300 1/20
UV-glueable glass shelf support “Lastra“
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
20200 09 transparent UV-verklebbare Glasronden, Borosilikatglas – 20300, 20305 1/20
09 transparence UV-glueable glass lenses, borosilicate glass
10
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
20215 VA UV-verklebbarer Glasbodenträger, Höhenverstellung um 1 mm/ – 20300 1/20
UV-glueable glass shelf support, height adjustable 1 mm
8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece
20220 VA UV-verklebbarer Glasbodenträger und Türstopper/ – 20300 1/20
UV-glueable glass shelf support and door stop
ø 20
2,5
5,5
1
ø 20
ø10 Sivu 397UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 395
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece
20185 VA Glastürknopf/ UV-Verklebung/ – – 1/10
glass door knob UV-glueable
38
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece
20190 09 transparent Glastürknopf/ UV-Verklebung/ – – 1/10
09 transparence glass door knob UV-glueable
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece
20195 VA Glastürknopf/ UV-Verklebung/ – – 1/10
glass door knob UV-glueable
28
20
ø16
ø 60
ø 30
ø20
ø10
04 07 Sivu 39813 07
396 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
1328 - System-Möbelrolle/ zur UV-Verklebung, ohne Feststellung, Max. Belastbarkeit 40 kg/ 1/1
system furniture wheel for UV gluing, with out locking action, maximum load capacity 40 kg
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
20225 - System-Möbelrolle/ zur UV-Verklebung, mit Feststellung, Max. Belastbarkeit 25 kg/ 1/1
system furniture wheel for UV gluing, with locking action, maximum load capacity 25 kg
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
20230 - System-Möbelrolle/ zur UV-Verklebung, ohne Feststellung, Max. Belastbarkeit 25 kg/ 1/1
system furniture wheel for UV gluing, with out locking action, maximum load capacity 25 kg
37
36,5
36,5
33
ø 50
ø 35
ø 35
12
4
4
52
53
53 Sivu 399UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 397
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
20205 VA Möbelfuß, Abstandhalter ø 10 x 3,5 mm/ exakte Positionierung durch Verklebung, max. Belastung 15 kg/Stück/ 1/12
furniture caster, distance holder ø 10 x 3,5 mm distance holders for UV bonding, max. load approx. 15 kg/pc
40-50
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
20235 VA Möbelfuß 10 mm höhenverstellbar/ zur UV-Verklebung, verstellbar 10 mm, Max. Belastbarkeit 25 kg/ 1/1
furniture leg height adjustment 10 mm for UV gluing, adjustable 10 mm, maximum load capacity = 25 kg
ø60
04 07 Sivu 40007
398 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
60
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
1300 VA Platte Ø 60 mm Befestigung mittels Senkkopfschraube M8. Lieferung inklusive Abdeckplatte, ø 20 mm/ 1/1
plate Ø 60 mm mounted by means of a countersunk screw M8. The cap plate ø 20 mm is included
40
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
1310 VA Platte Ø 40 mm Befestigung mittels Senkkopfschraube M8. Lieferung inklusive Abdeckplatte, ø 20 mm/ 1/1
plate Ø 40 mm mounted by means of a countersunk screw M8. The cap plate ø 20 mm is included
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
1315 VA Zapfen mit Platte Ø 59 mm/ zum UV verkleben/ 1/1
plug plate Ø 59 mm for UV gluing
ø59
ø36
ø40
90°
ø 20
90°
ø 20
9,5 10 10
40
8
10
ø 8,5
ø 8,5 Sivu 401UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 399
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. article name features pu/piece
20300UV UV–Kleber (100 g)/ Speziell für Glas/ 1/1
ultraviolet adhesive (100 g) Metallverklebungen/
used for glass to metal
bonding
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. article name features pu/piece
20310UV UV–Handlampe/ 230V, 45 Watt, 1/1
ultraviolet hand lamp Nutzlänge 570 mm/
230V, 45 watt, useable
lamp length 570 mm
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. article name features pu/piece
20320UV Schutzbrille für UV-Licht/ - 1/1
safety glasses for UV light
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. article name features pu/piece
20305UV UV–Kleber (100 g)/ Speziell für 1/1
ultraviolet adhesive (100 g) Glas/Glasverklebungen/
used for glass to glass
bonding
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. article name features pu/piece
20315UV UV–Handstrahler/ 230V, 250 Watt, 1/1
ultraviolet hand lamp Strahlungsbereich
315-400 mm/230V,
250 watt, UVA wave
length 315-400 mm
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. article name features pu/piece
20325UV Spezialreiniger/ - 1/1
special cleaner
20330UV Dosiernadelset mit Adapter/ -
dosage needle set with adapter
20335UV Dosiernadel-Adapter/ -
dosage needle adapter
20306UV Dosiernadel ø 0,33 mm/ für/for 20305
dosage needle ø 0,33 mm und/ and 20300
20307UV Dosiernadel ø 0,41 mm/
dosage needle ø 0,41 mm
20301UV Dosiernadel ø 0,84 mm/
dosage needle ø 0,84 mm
20302UV Dosiernadel ø 1,37 mm/
dosage needle ø 1,37 mm
04 07 Sivu 40213 07
400 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings Sivu 403Montage Informationen
assembly instructions
Montage Informationen/
assembly instructions
Verarbeitungshinweis/
instructions
Farben/
colours Sivu 40413 07
402 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
Einfache Montage mit UV-Scharnieren/ease of assembly with UV-glueable glass door hinges
Verarbeitungshinweise für die Glasverklebung mit
UV-härtenden Klebstoffen
1. Werkstoffauswahl:
Mit der Wahl des Werkstoffes und der daraus resultierenden
Klebstoffauswahl (siehe Punkt 3) ergeben sich unterschiedliche
Festigkeitswerte der Verklebung:
Maximale Festigkeit:
– Glas/Glas
– Glas/Metall (Edelstahl)
– Glas/Stein (Granit)
– Glas/Holz (Hartholz)
Mittlere Festigkeit:
– Glas/Kunststoff
– ESG-Verklebungen
– VSG-Verklebungen
– Farbglas (Flächenverklebung)
– Ornamentgläser
– Sandgestrahlte Gläser
– Satinierte Gläser
Geringe Festigkeit:
alle porösen oder offenporigen Materialien und stark strukturierte
(> 0,5 mm) sowie lackierte bzw. beschichtete Oberflächen.
Alle Angaben beziehen sich auf transparente, UV-Lichtdurchlässige
Floatgläser. Problemlos zu verkleben sind klares
Floatglas, Spiegel (auf der Sichtseite), gehärtetes Glas (ESG)
und Drahtspiegelglas. Sondergläser können zu schlechteren
Festigkeitswerten führen, bzw. sind nicht zu verkleben. Problematisch
sind alle strukturierten Gläser wie Ornamentglas,
Drahtglas, sandgestrahlte Gläser und satinierte Gläser. Die
Durchlässigkeit von UVA-Strahlen ist abhängig von der
Glasdicke und der Farbintensität des Glases.
Achtung: Gläser mit hoher UV-Absorbtion, wie Verbundsicherheitsglas
(VSG), Farbglas oder getönte Gläser (z.B. Parsol
grün/blau/bronze) können mit herkömmlichen UV-Klebstoffen
nicht verklebt werden. Hierfür eignet sich ausschließlich nur
hochempfindlicher Klebstoff.
Weitere Hinweise: Je glatter die zu verklebenden Oberflächen
und je dünner die Schichtdicke des Klebstoffes, desto fester
und belastbarer ist die Klebeverbindung. Bei der Verklebung
Glas/Metall sollten die zu verklebenden Metallteile möglichst
ohne Trennmittel (z.B. Schmier- oder Poliermittel, Silikone,
Öle, etc.) oder Beschichtung versehen sein (Chrom, Nickel,
Lacke, etc.): Edelstahl ist als Werkstoff besonders geeignet.
2. Vorbehandlung der Klebeflächen
2.1. Reinigung
– Die zu verklebenden Oberflächen müssen absolut sauber,
fettfrei und trocken sein (trennmittelfrei)
– Für die UV-Verklebung geeigneten Reiniger benutzen
(ohne Tenside oder Trennmittel)
– Herkömmliche Glas- oder Haushaltsreiniger sind in den
meisten Fällen ungeeignet.
– Empfehlung: Art.-Nr. 1760 Reiniger oder alternative
IP-Reiniger (evtl. in Verbindung mit feiner Stahlwolle)
Instructions for use for glass bonding with
UV-curing adhesives
1. Material selection (check suitability of adhesive):
Depending on the chosen material and the corresponding
adhesive (see point 3), different bonds will have different
final strengths:
Maximum strength:
– glass/glass
– glass/metal (stainl. Steel)
– glass/stone (granite)
– glass/wood (hard wood)
Medium strength:
– glass/plastic
– tempered glass
– laminated glass
– coloured glass
– ornamental glass
– sand-blasted glass
– sanitised glass
Low strength:
all porous or open-pore materials and heavily structured
(> 0,5 mm) materials as well as lacquered and coated materials.
The indications refer to transparent, UVA light permeable float
glass. Clear float glass, mirror (on front) and tempered glass
can be bonded without problems. Special glasses may lead to
lower strength values or cannot be bonded at all. Problematic
are all structured glasses, like ornamental glass, wired glass,
sand-blasted glass or sanitised glass. The UVA light permeability
depends on the glass thickness and how intensely coloured
the glass is.
Attention: Glasses with high UV absorbtion like laminated glass,
intensely coloured glass (e.g. Parsol green/blue/bronze) cannot be
bonded with common UV adhesives. For these applications, only
the highly sensitive adhesives are suitable.
Remember: The smoother the bonding surfaces and the thinner
the adhesive layer, the stronger and more load-resistant the bond.
When bonding glass to metal, the metal parts should be free
of separating agents (e.g. grease, polishing agents, silicones,
oils, etc.) and they should not be coated in any way (chrome,
nickel,lacquer, etc.): Stainless steel is the most suitable
material.
2. Preparing the bonding surfaces
2.1. Cleaning
– Bonding surfaces must be absolutely clean, free of grease
and dry.
– Use appropriate cleaners when UV bonding (without tensides
and separating agents).
– Common glass cleaners are in most cases
not suitable.
– Recommendation: Art.Nr. 1760 cleaner or alternatively IP
cleaner in combination with steel wool Sivu 405UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 403
2.2. Erwärmung
Um eine hohe dauerhafte Stabilität der Klebeverbindung zu
gewährleisten, ist es unerläßlich, die Werkstücke vor der
Verklebung zu erwärmen, damit auch evtl. nicht sichtbare
Restfeuchtigkeit (Kondensat) rückstandsfrei entfernt wird.
Alle zu verklebenden Teile langsam und gleichmäßig erwärmen,
um Spannungsschäden in der anschließenden Verklebung
zu vermeiden.
– Temperatur: ca. 30°C über der Raumtemperatur
– Heißluftgerät oder Fön benutzen
– Klebstoff und zu verklebende Teile müssen Raumtemperatur
haben
Bei Nichtbeachtung können erhebliche, evtl. nicht sofort
wirksame Festigkeitsverluste entstehen, die zum Bruch der
Klebeverbindung führen.
2.3. PYROSIL® Oberflächenvorbehandlung
Durch eine zusätzlich Vorbehandlung problematischer
Klebeoberflächen mit der PYROSIL®-Technik erreichen Sie
eine dauerhaft hohe Zugscherfestigkeit sowie eine höhere
Feuchtigkeitsresistenz der Klebeverbindungen. Besonders
wichtig bei hochbelasteten Glas/Metall-Verbindungen.
3. Klebstoffauswahl
Je nach Anforderung an die zu verklebenden Materialien
sowie die Belastung und Verwendung der Klebeverbindungen
sind verschiedene UV-härtende Klebstoffe zu empfehlen.
Besondere Hinweise:
Verbindungen Glas/Metall: Für hochfeste Verbindungen ist
nur der mittelviskose UV-Kleber Art.-Nr. 20300 UV zu
verwenden.
Verbindungen Glas/Glas: Bei der Planung und Ausführung
von Ganzglasobjekten sollte immer eine „geschlossene“ (d.h.
sich selbst stabilisierende) Konstruktion (s. Abb.) angestrebt
werden, um eine höchstmögliche Stabilität zu erreichen.
Elastische Klebstofftypen mit mittleren Festigkeiten sind ausschließlich
in „geschlossenen“ Konstruktionen einzusetzen.
Sollte eine „offene“ Konstruktion aus Design-Gründen ausdrücklich
gewünscht sein oder läßt sich keine konstruktive
Änderung erreichen, so ist nur der Klebstoff Art.-Nr. 20305 UV
einzusetzen.
offene Konstruktion geschlossene Konstruktion
4. Fixierhilfen
Für die sichere Aushärtung von UV-Klebstoffen ist es unerläßlich,
die Klebeteile gegen Schwingungen und Verrutschen
zu fixieren. Dies wird durch die Verwendung geeigneter
Fixierhilfen wesentlich vereinfacht.
5. Fügen/Klebstoffauftrag
– Vor dem Klebstoffauftrag sind die Werkstücke auf
Paßgenauigkeit zu überprüfen. Dies geschieht am besten
durch probeweisen Zusammenbau der gesamten
Konstruktion (Fixierhilfen verwenden).
2.2. Heating
In order to obtain a durably stable bond, it is indispensable
to heat parts prior to bonding in order to remove
any invisible condensation. All bonding parts must be
slowly and evenly heated to avoid any tension build-up
in the later bond.
– Temperature: approx. 30°C above room temperature
– Use hot air unit or blow dryer
– Parts and adhesive should have room temperature.
Disregarding any of these recommendations may
lead to considerable, in cases not immediately noticeable
loss of strength, finally resulting in a break
of the bond
2.3. Pyrosil® surface pre-treatment
The additional pre-treatment of problematic surfaces with the
PYROSIL® technology results in a durably high tensile/shear
strength as well as a better moisture resistancy of the bond.
Especially important for high load-bearing glass/metal bonds.
3. Choosing the right adhesive
Depending on the requirement of the bonding materials, applicable
loads, and intentions of use of the finished object, different
UV-curing adhesives are recommended .
Remember:
Glass/metal bonds: To obtain an optimum result, only Art.Nr.
20300 UV adhesive should be used.
Glass/glass bonds: When planning an all-glass construction, a
"closed" (i.e. self-stabilising) construction should always be
strived for in order to obtain the highest possible stability (see
illustrations). Elastic adhesives with medium viscosity are
exclusively suitable for "closed" constructions. Should design
reasons ask for an "open" construction or can a "closed" construction
for other reasons not be realised, only Art.Nr. 20305 UV
adhesive must be used.
open construction closed construction
4. Positioning devices
For optimum curing of the UV adhesive, it is indispensable to
prevent bonding parts from sliding out of place. This task is
considerably facilitated when using positioning devices
5. Application of adhesive
– Before applying the adhesive, it is recommend to check if
bonding parts fit in their intended position. This is best done
by building the complete construction without bonding with
04 07 Sivu 40613 07
404 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
– Sollten zwischen dem Erwärmen der Klebestellen und dem
Klebstoffauftrag mehr als 5 Minuten vergangen sein, so ist
dieser Vorgang zu wiederholen.
– Verklebungen sind möglichst in waagerechter Position vorzunehmen,
senkrechter Auftrag des Klebstoffes kann evtl.
zu Problemen führen.
– Zuviel Klebstoff reduziert die Festigkeit und führt zu erhöhtem
Arbeitsaufwand für das Entfernen der Klebstoffreste.
– Exakter und wirtschaftlicher Klebstoffauftrag wird durch
die Verwendung geeigneter Dosierhilfen erreicht.
5.1. Klebstoffauftrag „vor“ dem Zusammenfügen
Mittelviskoser Klebstoff (Art.-Nr. 20300 UV) wird vor dem
Zusammenfügen der Teile raupenförmig aufgetragen. Bei
Flächenverklebungen wird Klebstoff immer vor dem
Zusammenfügen der Teile aufgetragen.
Bei horizontaler Verklebung entsteht durch gleichmäßiges,
vorsichtiges Absenken des Werkstückes eine blasenfreie
Adhäsion. Das Eigengewicht der Klebeteile reicht zur
Verteilung des Klebstoffes über die gesamte Klebefläche aus.
5.2. Klebstoffauftrag „nach“ dem Zusammenfügen
Niederviskoser Klebstoff (Art.-Nr. 20305) kapilliert von selbst
in die Klebefuge. Daher können die zu verklebenden Teile in
ihrer Endposition zusammengefügt werden, bevor der
Klebstoff aufgetragen wird.
Achten Sie darauf, bei mehrteiligen Objekten die Klebestellen
immer nacheinander (nicht gleichzeitig) abzuarbeiten. Um
eine optimale Verteilung der Klebstoffe zu erreichen, sollten
die Klebeteile vor der Aushärtung nochmals leicht angehoben
und wieder abgesetzt werden (Klebespalt vergrößern und
wieder verringern).
6. Aushärten (Belichten)
Die Belichtung erfolgt in 2 Arbeitsschritten:
1.Bei der Voraushärtung wird die Arbeitsfestigkeit (ca. 70%
der Endfestigkeit) erreicht. Dies ermöglicht die problemlose
Entfernung eventueller Klebstoffrückstände außerhalb
der Klebefläche.
2.Nach der Endaushärtung ist die volle Funktionsfähigkeit
und Belastbarkeit der Klebeverbindung erreicht.
– Geeignete UV-Belichtungsleuchte verwenden: Die Lampe
darf nicht kleiner/kürzer als die Klebekante sein, um Spannungen
durch ungleichmäßige Belichtung zu vermeiden.
– Für bestmögliche Endfestigkeit ausschließlich Weißlicht für
die Aushärtung benutzen Schwarzlicht hat nicht die nötige
Lichtintensität, wodurch keine maximalen Festigkeitswerte
erreicht werden.
– Während der Belichtung (Aushärtung) Lampe in
geringstmöglichen Abstand zur Klebefläche positionieren.
– Werkstücke keinesfalls bewegen oder Schwingungen aussetzen
(Fixierhilfen verwenden).
– Voraushärtung je nach Lampentyp zwischen mindestens 10
Sekunden bis ca. 2 Minuten.
– Eine überlange Belichtungsdauer hat keinen negativen
Einfluß auf die Qualität der Klebeverbindung, ein positiver
Effekt wird jedoch auch nicht erreicht.
– Evtl. Fixierhilfen entfernen und Werkstücke von etwaigem
Kleberrückstand reinigen.
– Endaushärtung vornehmen: je nach Lampentyp zwischen
mindestens 60 Sekunden bis ca. 5 Minuten.
the help of positioning devices.
– The adhesive should be applied within 5 minutes after having
heated the parts. Should a longer period have passed, the
parts should be heated again.
– Bonding should preferably be executed in horizontal posi
tion, vertical application of the adhesive may lead to problems.
– Too much adhesive reduces the strength of the bond and i
ncreases the workload for removing excess adhesive.
– Dispensing systems allow a precise and economic applica
tion of the adhesive.
5.1 Adhesive application BEFORE joining the parts
Medium viscosity adhesive Art.Nr. 20300 UV is always applied
in form of a caterpillar before joining the parts.
When bonding surfaces, the adhesive is always applied before
joining the parts.
When bonding horizontally, the bonding parts should be evenly
and carefully lowered to avoid trapping any air bubbles. The
weight of the bonding parts is sufficient to evenly spread the
adhesive over the complete bonding area.
5.2 Adhesive application AFTER joining the parts
Low viscosity adhesives Art.Nr. 20305 possess a capillary action
creeping into the bonding gap by itself. Therefore the bonding
parts can be joined before applying the adhesive.
Do not work on all parts at the same time but build the object
step by step. Should the adhesive not have spread over the whole
bonding surface, the parts should be slightly lifted and lowered
again (enlarging and decreasing the bonding gap) before curing.
6. Curing (exposure to UV light)
Curing the bonding connection is done in two steps:
1. By pre-curing a working strength (approx. 70 % of the final
strength) is achieved. At this stage, excess adhesive outside
the bonding surface can easily be removed.
2. After the final curing the bond is fully functionable and can
be put under load.
– Use suitable UV lamp: The lamp should not be shorter/smaller
that the bonding edge/surface to avoid build-up of tensions
due to uneven curing.
– For optimum final strength, use only white light, black light
does not have the required intensity and therefore does not
achieve maximum strength.
– Position lamp as close as possible to the bonding surface.
– Never move parts during curing process and do not expose
to vibrations.
– Pre-curing takes between 10 seconds to approx. 2 minutes,
depending on type and efficiency of the lamp.
– Exposing the bond longer than necessary to UV light does not
have any negative effect, but does not improve the bond either.
– After pre-curing, remove any positioning devices and clean
object from possible adhesive residues. special cleaner, glass
scraper, steel wool.
– End-curing the bond: expose for between 60 seconds to
aprox. 5 minutes depending on the type of lamp. Sivu 407UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 405
Alle Belichtungsleuchten sind mit UV-Filterscheiben ausgerüstet
um Schädigungen der Augen und der Haut etc. zu
vermeiden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie jedoch
geeignete Arbeitsschutzmittel verwenden, z.B. Art.-Nr. 20320 UV
Schutzbrille. (Die Verwendung von geeigneten Arbeitsschutzmitteln
bei Einsatz von UV-Lampen wird von der Berufsgenossenschaft
empfohlen.)
7. Probeverklebungen
Bei Unsicherheit über ideale Klebe-Voraussetzungen
grundsätzlich Probeverklebung durchführen:
– Werkstück gemäß den o.g. Hinweisen verkleben.
– Anschließend Werkstück über Nennbeanspruchung hinaus
belasten, z.B. durch Schläge, Verkantung oder ruckartige
Bewegungen, ggfs. durch Zuhilfenahme von Werkzeugen
(Zange etc.)
– Möglichst bis zur Materialverformung/Bruch belasten, um
die Belastungsgrenze festzustellen.
All UV lamps are equipped with UV filters to avoid any damage
to eyes and skin. For your own safety, you should additionally use
appropriate protection, for example, Art.Nr. 20320 UV protective
glasses with UV filter. (Recommended by the Trade Association).
7. Test bonding
If you are uncertain of ideal bonding conditions, always make
trial bonds:
– Bond parts following above instructions.
– Test strength of the bond by subjecting to stresses in excess
of those to which it would normally suffer, e.g. impacts, til
ting or sudden movements. If necessary use tools like pliers
etc.
– Put under load until parts disconnect or break to determine
the load limit.
04 07 Sivu 40813 07
406 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
VA – Edelstahl / VA – Stainless steel
VA
Edelstahl geschlichtet
Stainless steel turned finish
09 – Glas / 09 – glass
09 transparent
Glas
glass
VA1
Edelstahl poliert
Stainless steel polished
VA2
Edelstahl gebürstet
Stainless steel matt brushed Sivu 409UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 407
04 07 Sivu 411Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe
glass door hinges, locks, knobs
08 Sivu 41208
410 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
Inhalt/contents
• Anwendungen
Applications 411
• Glastürscharniere
glass door hinges 412
• Glastürschlösser
glass door looks 426
• Glastürknöpfe
glass door knobs 432
• Farben
colours 436 Sivu 413Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe
glass door hinges, locks, knobs
Anwendungen
applications Sivu 41408
412 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
Öffnungswinkel 90°
opening angle 90°
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4000 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20
einliegende Glastüren/ seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar
für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage
glass door hinge for spring bolt action, usable right and left,
glass doors appearing horizontally and vertically adjustable, depth
inside adjustable for 30 – 37 mm hole grid,
with intermediate positioning
Belastungsangaben: Scharniere je Tür / hinges per door 2 3 4 5
load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg
3
Seite
side
Seite
Side
32
für Höhenverstellung
for height adjustment
90°
Öffnungswinkel 115°
opening angle 115°
32
Glastür
glass door
für Höhenverstellung
for height adjustment
3
45°
5-6 mm
5-6 mm
Glastür
glass door
30-37
30-37
Stellschrauben für Seitenverstellung
adjustment screws for horizontal axis
12 –0,2
60
42 +0,2
28
ø 20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion
Stellschrauben für Seitenverstellung
adjustment screws for horizontal axis
12 –0,2
60
42 +0,2
28
ø 20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4000 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20
45° einliegende Glastüren, seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar
45° für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage
glass door hinge for spring bolt action, usable right and left,
glass doors appearing horizontally and vertically adjustable, depth
inside, 45° adjustable for 30 – 37 mm hole grid,
with intermediate positioning
Belastungsangaben: Scharniere je Tür / hinges per door 2 3 4 5
load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg Sivu 415Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 413
Öffnungswinkel 90°
opening angle 90°
Seite
Side
Glastür
glass door
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4000 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20
120° einliegende Glastüren, seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar
120° für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage
glass door hinge for spring bolt action, usable right and left,
glass doors appearing horizontally and vertically adjustable, depth
inside, 120° adjustable for 30 – 37 mm hole grid,
with intermediate positioning
Belastungsangaben: Scharniere je Tür / hinges per door 2 3 4 5
load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4006 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20
stumpf aufliegende seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar
Glastüren mit 6 mm für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage
Aufschlag
glass door hinge for spring bolt action, usable right and left,
glass doors available horizontally and vertically adjustable, depth
bluntly with 6 mm adjustable for 30 – 37 mm hole grid,
with intermediate positioning
Belastungsangaben: Scharniere je Tür / Hinges per door 2 3 4 5
load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg
32
für Höhenverstellung
for height adjustment
3
Seite
side
120°
Öffnungswinkel 94°
opening angle 94°
32
für Höhenverstellung
for height adjustment
6
90°
5-6 mm
5-6 mm
Glastür/glass door
30-37
30-37
Stellschrauben für Seitenverstellung
adjustment screws for horizontal axis
12 –0,2
60
28
Stellschrauben für Seitenverstellung
adjustment screws for horizontal axis
12 –0,2
60
42 +0,2
28
ø 20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion
42 +0,2
ø 20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion
08 Sivu 41608
414 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4013 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20
stumpf aufliegende seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar
Glastüren mit 13 mm für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage
Aufschlag
glass door hinge for spring bolt action, usable right and left,
glass doors available horizontally and vertically adjustable, depth
bluntly with 13 mm adjustable for 30 – 37 mm hole grid,
with intermediate positioning
Belastungsangaben: Scharniere je Tür / hinges per door 2 3 4 5
load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg
2
Öffnungswinkel 94°
opening angle 94°
5-6 mm
Glas
glass
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4004 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20
Ganzglaskonstruktionen für einliegende und stumpf aufliegende
Glastüren, mit Zwischenlage
glass door hinge for spring bolt action, usable right and left,
complete glass for enclosed and butt application,
constructions with intermediate positioning
90°
32
für Höhenverstellung
for height adjustment
13
Seite
side
90°
Öffnungswinkel 90°
opening angle 90°
Glastür/glass door
Glas
glass
5-6 mm
5-6 mm
30-37
Stellschrauben für Seitenverstellung
adjustment screws for horizontal axis
12 –0,2
12 –0,2
60
60
42 +0,2
28
28
ø20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion
42 +0,2
ø20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion Sivu 417Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 415
Öffnungswinkel 115°
opening angle 115°
Glas
glass
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4004-45° E1/EV1 Glastürscharnier für Ganz- Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, für 5 – 6 mm 1/20
glaskonstruktionen, 45° stumpf aufliegende Glastüren, mit Zwischenlage
glass door hinge for complete spring bolt action, usable right and left, for butt
glass constructions, 45° application, with intermediate positioning
Öffnungswinkel 90°
opening angle 90°
Glas
glass
2 8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4004-120° E1/EV1 Glastürscharnier für Ganz- Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20
glaskonstruktionen, 120° mit Zwischenlage
glass door hinge for complete spring bolt action, usable right and left,
glass constructions, 120° with intermediate positioning
2
11
5-6 mm
45°
5-6 mm
120°
Glas
glass
Glas
glass
5-6 mm
5-6 mm
12 –0,2
12 –0,2
60
60
42 +0,2
28
ø20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion
42 +0,2
28
ø20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion
08 Sivu 41808
416 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
5-6 mm
Öffnungswinkel 90°
opening angle 90°
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4004-180° E1/EV1 Glastürscharnier für Ganz- Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, für in 5 – 6 mm 1/20
glaskonstruktionen, 180° einer Ebene gelegene Glastüren, mit Zwischenlage
glass door hinge for complete spring bolt action, usable right and left, for a single
glass constructions, 180° plane glass door, with intermediate positioning
25
Glas
glass
Frontplatte 50x13mm
front panel 50x13mm
1,5
Kunststoffscheiben
plastic washers
26 – 28
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4005 MS5, Glastürscharnier für Ohne Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 6 mm 1/10
MS6 Ganzglaskonstruktionen für einliegende Glastüren, seiten- und höhenverstellbar,
mit runder Frontplatte getrennte Montage von Tür- und Seitenteil, ein- und
(ø 25 mm) aushängbar, mit Zwischenlage
glass door hinge for complete non spring bolt action, usable right and left, horizontally
glass constructions with and vertically adjustable, separate fitting of door and
round front panel (ø 25 mm) side part, unhingeable, with intermediate positioning
Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte. 1/1
hook wrench for positioning of the front panel.
3,2
180°
ø 25
105°
Glas
glass
4-6 mm
5-6 mm
32
12 –0,2
60
Glasbohrung
Seitenwand
glass bore
side wall
25
42 +0,2
Ø8
28
Glasbohrung
Türe
glass bore
door
17,5
ø 20 –0,2
Glasausschnitt/glass extrusion
16
16
ø19 +0,2 Sivu 419Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 417
Frontplatte 50x13mm
front panel 50x13mm
25
1,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4010 MS5, Glastürscharnier für Mit Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 6 mm 1/10
MS6 Ganzglaskonstruktionen für einliegende Glastüren, seiten- und höhenverstellbar,
mit runder Frontplatte getrennte Montage von Tür- und Seitenteil, ein- und
(ø 25 mm) aushängbar, mit Zwischenlage
glass door hinge for complete with spring bolt action, usable right and left, horizontally
glass constructions with and vertically adjustable, separate fitting of door and
round front panel (ø 25 mm) side part, unhingeable, with intermediate positioning
Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte. 1/1
hook wrench for positioning of the front panel.
Frontplatte ø 25 mm
front panel ø 25 mm
25
1,5
Kunststoffscheiben
plastic washers
26 – 28
26 – 28
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4012 MS5, Glastürscharnier für Ganz- Mit Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, für 4 – 6 mm 1/20
MS6 glaskonstruktionen, mit 2 einliegende Glastüren, seitenverstellbar, getrennte Montage
runden Frontplatten von Tür- und Seitenteil, ein- und aushängbar, mit
(ø 25 mm) Zwischenlage
glass door hinge for whole with spring bolt action, usable right and left, for glass doors
glass constructions with 2 appearing inside, vertically adjustable, separate fitting of
round front panels (ø 25 mm) door and side part, unhingeable, with intermediate positioning
Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte 1/1
hook wrench for positioning of the front panel
ø 25
ø 25
105°
105°
4-6 mm
Kunststoffscheiben
plastic washers
4-6 mm
32
ø 19 +0,2
Glasbohrung
Seitenwand
glass bore
side wall
25
Glasbohrung
Seitenwand
glass bore
side wall
25
Ø8
16
16
Glasbohrung
Türe
glass bore
door
17,5
Glasbohrung
Türe
glass bore
door
17,5
ø 19 +0,2
ø19 +0,2
08 Sivu 42008
418 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
25
Glasbohrung Tür
glass bore door
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4040 MS5, Glastürscharnier für einlie- Ohne Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 6 mm 1/50
MS6 gende Glastüren mit runder seiten- und höhenverstellbar, getrennte Montage von
Frontplatte (ø 25 mm) Tür- und Seitenteil, ein- und aushängbar, mit Zwischenlage
glass door hinge for glass non spring bolt action, usable right and left, horizontally
doors appearing inside with and vertically adjustable, separate fitting of door and side
round front panel (ø 25 mm) part, unhingeable, with intermediate positioning
Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte. 1/1
hook wrench for positioning of the front panel.
25
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece
4042 MS5, Glastürscharnier für einlie- Mit Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 6 mm 1/50
MS6 gende Glastüren mit runder seiten- und höhenverstellbar, getrennte Montage von Tür-
Frontplatte (ø 25 mm) und Seitenteil, ein- und aushängbar, mit Zwischenlage
glass door hinge for glass with spring bolt action, usable right and left, horizontally
doors appearing inside with and vertically adjustable, separate fitting of door and side
round front panel (ø 25 mm) part, unhingeable, with intermediate positioning
Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte. 1/1
hook wrench for positioning of the front panel.
1,5
1,5
Seitenverstellung
horizontally adjustable
26 – 28
ø 25
105°
4-6 mm
Seitenverstellung
horizontally adjustable
26 – 28
ø 25
105°
4-6 mm
45
32
ø19 +0,2
45
32
19 +0,2
10
4
17,5
10
4
17,5
Kunststoffscheiben
plastic washers
ø 25
Kunststoffscheiben
plastic washers
ø 25
Glasbohrung Tür
glass bore door Sivu 421Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 419
Öffnungswinkel 95° / opening angle 95°
Glasbohrung
glass bore
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features accessories plate thickness pu/piece
4050 ST2 Glastürscharnier für Mit Schnäpperfunktion, 4054, 4055, 4 – 6 mm 1/20
einliegende Glastüren rechts und links verwendbar 4056, 4057
ohne Frontplatte 4058, 4059
glass door hinge for glass with spring bolt action,
doors appearing inside usable right and left
without front panel
4054 KU10, Frontplatte rund 4050, 4051, 1/20
KU11 (ø 30 mm) 4052
front panel round
ø 30
4055 KU10, Frontplatte abgerundet 4050, 4051, 1/20
KU11 (40x30 mm) 4052
rounded front panel
40
4-6 mm
1–1,5 19
3
4-6 mm
Öffnungswinkel 95° / opening angle 95°
3
6 mm
ø26+0,2
Glasbohrung
glass bore
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features accessories plate thickness pu/piece
4051 ST2 Glastürscharnier für Mit Schnäpperfunktion, 4054, 4055, 4 – 6 mm 1/20
aufliegende Glastüren rechts und links verwendbar 4056, 4057
ohne Frontplatte 4058, 4059
glass door hinge for glass with spring bolt action,
doors available bluntly usable right and left
without front panel
4054 KU10, Frontplatte rund 4050, 4051, 1/20
KU11 (ø 30 mm) 4052
front panel round
ø 30
4055 KU10, Frontplatte abgerundet 4050, 4051, 1/20
KU11 (40x30 mm) 4052
rounded front panel
40
19
ø26+0,2
08 Sivu 42208
420 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
2–3
Öffnungswinkel 95° / opening angle 95°
17,5 32
4-6 mm
Glasbohrung
glass bore
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Plattendicke VE/Stück
article-no. finishes article name features accessories plate thickness pu/piece
4052 ST2 Glastürscharnier für Mit Schnäpperfunktion, 4054, 4055, 4 – 6 mm 1/20
Mittelwandaufschlag rechts und links verwendbar 4056, 4057
ohne Frontplatte 4058, 4059
glass door hinge for glass with spring bolt action,
doors appearing inside usable right and left
without front panel
4054 KU10, Frontplatte rund 4050, 4051, 1/20
KU11 (ø 30 mm) 4052
front panel round
ø 30
4055 KU10, Frontplatte abgerundet 4050, 4051, 1/20
KU11 (40x30 mm) 4052
rounded front panel
40
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Accessories Plate thickness pu/piece
4056 ZN4 Clip-Montageplatte Höhenverstellung 4050, 4051, 1/20
Clip mounting plate Vertically adjustable 4052
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Bohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Accessories Boring pu/piece
4057 ST2 Clip-Kreuzmontage- Höhenverstellung, Langlöcher 4050, 4051, ø 5 x 12 mm 1/20
platte 3 mm und vormontierten Direkt- 4052, 4058, Lochabstand
befestigungsschrauben 4059 32 mm
Clip cross mounting Height adjustment, oblong ø 5 x 12 mm
plate 3 mm holes and pre-assembled Boring pitch
direct clamp bolts 32 mm
M5
11
6
3
9,5
28
19
ø26+0,2
16,7 Sivu 423Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 421
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
4490 ZN4 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechte oder linke 4 – 6 mm 1/20
einliegende Glastüren Ausführung, ohne Glasbohrung, (10 Paar)
Öffnungswinkel 170°,
mit Zwischenlage
Glass door hinge for Spring bolt action, right or left
glass doors appearing inside execution, without glass bore,
opening angle 170°, with
intermediate positioning
Türgröße maximal: 600 mm breit, 1000 mm hoch
Door size max.: 600 mm wide, 1000 mm high
4-6 mm
38
Öffnungswinkel 170° / Opening angle 170°
30
Boden
Base
40
16
Seitenwand
Side wall
Befestigungspunkte
Fastening points
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
4500 ZN4 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechte oder linke 4 – 6 mm 1/20
aufliegende Glastüren Ausführung, ohne Glasbohrung, Öffnungswinkel (10 Paar)
180°, mit Zwischenlage
Glass door hinge for Spring bolt action, right or left execution,
glass doors available without glass bore, opening angle 180°,
bluntly with intermediate positioning
Türgröße maximal: 600 mm breit, 1000 mm hoch
Door size max.: 600 mm wide, 1000 mm high
Öffnungswinkel 180°
Opening angle 180°
4-6 mm
2
Befestigungsschrauben
B.3.9x16
Fastening screws
B.3.9x16
43
2
14
30
32
Befestigungspunkte
Fastening points
16
24
Seitenwand
Side wall
21
4
Boden
Base
08 Sivu 42408
422 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
4495 ZN4 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links 4 – 6 mm 1/20
einliegende Glastüren verwendbar, Öffnungswinkel 180°
Glass door hinge for glass Spring bolt action, usable right and left,
doors appearing inside opening angle 180°
2
Öffnungswinkel 180°
Opening angle 180°
40
4-6 mm
Befestigungspunkte
Fastening points
23
10,5
23
22
8
30 Sivu 425Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 423
A
Fase/Chamfer
56
Bohrbild Glastür
Glass bore for the door
Befestigungspunkte
Fastening points
22,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
4200 ZN23 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, seiten- 4 – 8 mm 1/8
einliegende Glastüren und höhenverstellbar, mit Zwischenlagen u. Holzbefestigungsschrauben/Spring
bolt action, usable right
Glass door hinge for right or left, horizontally and vertically adjustable,
glass doors appearing inside with intermediate positioning and wood screws
Glasdicke A Min. Fase B C D Winkel a Linsenschraube
Glass thickness A Min. chamfer B C D Angle a Oval head screw
4 0,5 x 45° 6,9 54 210° L = 8
5 1 x 45° 5,9 55 200° L = 10
6 2 x 45° 4,9 56 190° L = 10
7 3 x 45° 3,9 57 180° L = 12
8 4 x 45° 2,9 58 170° L = 12
24
6,3 x 13
3,5 x 20
Mindestfuge
Minimum reveal
Belastungsangaben: Richtwerte für 8 mm Glas/ Load specifications: Guideline for 8 mm glass
B
?
min. B
Scharniere je Tür (Stück) / Hinges per door (piece) 2 2 3 3 4
Höhe der Tür (mm) / Door height in (mm) 600 800 1200 1600 2000
Türbreite max. (mm)/ Door width max (mm) 600 600 600 600 600
Belastbarkeit / Loadability 7 kg 10 kg 15 kg 19 kg 24 kg
19
3
D
C
16-0,4
D
ø 5
Ø9+0,2
37±0,2
32
08 Sivu 42608
424 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
A
Mindestfuge
Minimum reveal
Bohrbild Glastür
Glass bore for the door
16 -0,4
37 ±0,2
B
?
D-0,4
36,7
C
Ø9 +0,2 Bohrbild Glasseite
3
Glass bore for the side
D -0,4
A Fase/Chamfer
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
4220 ZN23 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 8 mm 1/8
ZN24 Ganzglaskonstruktionen seiten- und höhenverstellbar, mit Zwischenlagen
Glass door hinge for Spring bolt action, usable right or left, horizontally
whole glass constructions and vertically adjustable, with intermediate
positioning
Belastungsangaben: Richtwerte für 8 mm Glas/ Load specifications: Guideline for 8 mm glass
Scharniere je Tür (Stück) / Hinges per door (piece) 2 2 3 3 4
Höhe der Tür (mm) / Door height in (mm) 600 800 1200 1600 2000
Türbreite max. (mm)/ Door width max (mm) 600 600 600 600 600
Belastbarkeit / Loadability 7 kg 10 kg 15 kg 19 kg 24 kg
Glasdicke A Min. Fase B C D - 0,4 Winkel a Linsenschraube
Glass thickness A Min. chamfer B C D - 0,4 Angle a Oval head screw
4 0,5 x 45° 6,9 17,8 210° L = 8
5 1 x 45° 5,9 18,8 200° L = 10
6 2 x 45° 4,9 19,8 190° L = 10
7 3 x 45° 3,9 20,8 180° L = 12
8 4 x 45° 2,9 21,8 170° L = 12
Ø9 +0,2
37 ±0,2
56
24
min. B Sivu 427Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 425
28
13,5
ø 8,5
4655 4656
7,5
35
8 18
4650 4651
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
4650 KU3 Druckmagnetschnäpper – – 1/20
Magnet spring-loaded bolt
4651 ST3, Schnäppergegenstück - 4 - 5 mm 1/20
inkl. KU-Unterlage
Counter magnet plate
included plastic support
40
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
4655 ST3 Glastür-Zapfenband Rechte oder linke Ausführung, ohne Glasbohrung, 4 – 6 mm 1/20
für einliegende Türen mit Führungsbuchse (4656KU3) (10 Paar)
Glass door-pin band for Right or left execution, without glass bore,
enclosed doors with guide bushing (4656KU3)
4656 KU3 Führungsbuchse – – 1/20
Guide bushing
35 2 7
4657 4658
6
15
8,5
ø8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
4657 MS7 Glastür-Zapfenband Rechte oder linke Ausführung, ohne Glasbohrung, 4 – 6 mm 1/20
für einliegende Türen mit Führungsbuchse (10 Paar)
Glass door-pin band for Right or left execution, without glass bore,
enclosed doors with guide bushing
4658 MS7 Glastür-Zapfenband Rechte oder linke Ausführung, ohne Glasbohrung, 6 – 8 mm 1/20
für einliegende Türen mit Führungsbuchse (10 Paar)
Glass door-pin band for Right or left execution, without glass bore,
enclosed doors with guide bushing
24
7,5
5
40
40 3 10
27
8,5
4-5
ø8
08 Sivu 42808
426 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
8,5
5
12,2
20
ø 25
ø 20
18,5
Glasbohrung ø 20 mm
Glass bore ø 20 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
2925 ZN1, Glastürschloß mit Wechsel- 2 Schlüssel, rechts schließend, gleich- oder 6 mm ø 20 mm 1/5
ZN5, Schließzylinder verschiedenschließend, mit Hauptschlüssel-
Glass door lock with einrichtung lieferbar
changeable 2 keys, right locking, keyed alike or keyed
locking cylinder different, with master key function
ø 5
9.
Glasbohrung ø 25 mm
Glass bore ø 25 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
2926 ZN1, ZN5, Glastürschloß mit mit 2 Schlüssel, rechts schließend, 6 – 8 mm ø 25 mm 1/5
ZN22 Schließzylinder gleich- oder verschiedenschließend
Glass door lock with 2 keys, right locking, same or different
locking cylinder locking action
6-8
14 ø30
23
9.
46,5
6.
9 Sivu 429Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 427
Abbildung zeigt rechtes Schloß
Illustration shows the right lock
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasschnitt VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass cut pu/piece
2928 ZN1, Glastürschloß mit 2 Schlüssel, rechte Ausführung, 6 mm 30 x 52 mm 1/5
ZN22 Schließzylinder gleich- oder verschiedenschließend,
zum Aufklemmen
Glass door lock with 2 keys, right execution, same or
locking cylinder different locking action, clamp fixing
35
35
21
21
9.
9.
Abbildung zeigt linkes Schloß
Illustration shows the leftlock
7
7
6
6
2,5
20
ø 5
12
2,5
20
ø 5
12
Glasausschnitt/Glass extrusion
30
25
120°
52
60
60
52
25
Glasausschnitt/Glass extrusion
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasschnitt VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass cut pu/piece
2929 ZN1, Glastürschloß mit 2 Schlüssel, linke Ausführung, 6 mm 30 x 52 mm 1/5
ZN22 Schließzylinder gleich- oder verschiedenschließend,
zum Aufklemmen
Glass door lock with 2 keys, left execution, same or
locking cylinder different locking action, clamp fixing
120°
30
35
35
08 Sivu 43008
428 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
2933
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece
2933 ZN1 Glastürschloß mit 2 Schlüssel, linke oder rechte Aus- 6 – 8 mm 2934 1/5
Fallenriegel führung, gleich- oder verschiedenschließend,
mit Schließbuchse
Glass door lock 2 keys, left or right execution, same
with latch bolt or different locking action, with
lock bushing
2934 ZN4 Schließbuchse passend zu 2933/48/49/51/52/53/54– – 1/5
Lock bushing for 2933/48/49/51/52/53/54
4,2
18,3
15
4,5
sw 30
sw 14
8
12
30
5
36
6,5
6-8 mm Glas/Glass
20,5
2934
21
22
Glasausschnitt/Glass extrusion
Glasbohrung ø 26 mm
Glass bore ø 26 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
2947 ZN4 Zylinder- 2 Schlüssel, rechte oder linke 4 – 10 mm ø 26 mm 1/5
Hebelschloß Ausführung, gleich- oder verschieden-
schließend, 90° Schließweg,
mit Rosette 51 x 40 mm
Cylinder lever lock 2 keys, right or left execution, same
or different locking action, 90° locking
rotation, with rosette 51 x 40 mm
2,5 1
4-10
30
33,5
4
6,2
ø 25,7
18
40
51
40 Sivu 431Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 429
2948
30
5,5
8
19,5 bzw.
15,5 24,5
40 Schloß links/Lock left side
ø 20
27
2949
2948
Schloß rechts/Lock right side
Glasausschnitt/Glass extrusion
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece
2948 ZN1 Glastürschloß für 2 Schlüssel, rechte Ausführung, 4 – 8 mm 2934 1/5
Doppeltüren mit gleich- oder verschiedenschließend,
Fallenriegel mit Schließbuchse
Glass door lock for 2 keys, right execution, same or
double doors with different locking action, with
latch bolt lock bushing
2949 linke Ausführung / left execution
4-8
45°
27
08 Sivu 43208
430 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
2940 MS6 Zylinder- 2 Schlüssel, gleich- oder verschiedenschlies- ? 8 mm ø 16 mm 1/5
Hebelschloß send, 180° Schließweg, mit Rosette
49 x 31 mm, Schloß
Cylinder lever lock 2 keys, same or different locking action, 180°
locking rotation, with rosette
49 x 31 mm, lock
31
ø18
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
2941 MS6 Zylinder- 2 Schlüssel, gleich- oder verschiedenschlies- 6 mm ø 16 mm 1/5
Hebelschloß für send, 180° Schließweg, mit Rosette
zweiflügelige Tür 49 x 31 mm, Schloß
Cylinder lever lock 2 keys, same or different locking action, 180°
for double door locking rotation, with rosette
49 x 31 mm, lock
49
33
35,5
6
49
9
24
33
Glasbohrungen ø 16 mm/Glass bores ø 16 mm
3
31
35,5 15,5
18,4
16
40
33
Glasbohrung ø 16 mm
Glass bore ø 16 mm
oben
upper
unten
lower
18
Riegel muß in den Boden oder in die
Decke schließen!
The latch must lock in the floor or in
the ceiling. Sivu 433Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 431
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
2985 MS4, Zylinder- Für Metalltüren: mit 2 Schlüsseln, ?8 mm ø 16 mm 1/5
MS6 Hebelschloß gleich- oder verschiedenschließend,
180° Schließweg
Cylinder lever lock For steel doors: with 2 keys, same or
different locking action, 180°
locking rotation
2
Bohrung ø 16 mm
Bore ø 16 mm
40
17
ø 25
ø18
08 Sivu 43408
432 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
23
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
1334 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
Pazzo schraube M4x12, UV-verklebbar
Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12,
Pazzo UV-glueable (Ultraviolet)
15
16,2
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
1335 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
Triangolo schraube M4x12, UV-verklebbar
Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12,
Triangolo UV-glueable (Ultraviolet)
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
1336 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
Nero schraube M4x12, UV-verklebbar
Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12,
Nero UV-glueable (Ultraviolet)
20 20
14
ø 24
ø 15
23
ø 24,7
ø20 Sivu 435Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 433
17 17 13
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
1337 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
Pilo schraube M4x12, UV-verklebbar
Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12,
Pilo UV-glueable (Ultraviolet)
16
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
1338 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
Birillo schraube M4x12, UV-verklebbar
Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12,
Birillo UV-glueable (Ultraviolet)
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
4600 ZN1, Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
ZN5 schraube M4x12
Glass door knob 2 plastic seating rings,
screw M4x12
25
ø 24
ø 24
ø 9,5
ø 25
ø 27,7
ø14
08 Sivu 43608
434 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
4610 MS10 Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
schraube M4x12
Glass door knob 2 plastic seating rings,
screw M4x12
25
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
4617 ZN4, Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
ZN22 schraube M4x12
Glass door knob 2 plastic seating rings,
screw M4x12
25
ø 12
ø 8
ø 14
ø20 Sivu 437Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 435
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
4635 MS10 Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25
schraube M4x12
Glass door knob 2 plastic seating rings,
screw M4x12
20
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece
4686 ZN4, Glastürgriff Ohne Glasbohrung montierbar, ? 6 mm – 1/10
ZN22 mit Zwischenlage
Glass door handle Assembely without glass bore,
with intermediate positioning
25
6,5
ø 11
26
2
ø11
20
08 Sivu 43808
436 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs
E – Leichtmetall / E – Aluminium
E1/EV1
Leichtmetall geschliffen,
naturfarbig eloxiert
Aluminium ground,
anodised natural colour
KU – Kunststoff / KU – Plastic
KU3
Kunststoff schwarz
Plastic black
MS – Messing / MS – Brass
MS4
Messing mattiert
Brass matted
MS7
Messing poliert verchromt
Brass polished chrome finish
KU10
Kunststoff mattvernickelt
Plastic matt nickel finish
MS5
Messing poliert vernickelt
Brass polished nickel finish
MS10
Messing matt verchromt
Brass matt chrome finish
KU11
Kunststoff glanzvernickelt
Plastic bright nickel finish
MS6
Messing matt vernickelt
Brass matt nickel finish Sivu 439Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 437
VA – Edelstahl / VA – Stainless steel
VA
Edelstahl geschlichtet
Stainless steel turned finish
ST – Stahl / ST – Steel
ST3
Stahl poliert verchromt
Steel polished chrome finish
ZN – Zink / ZN – Zinc
ZN 1
Zink geschliffen, poliert,
mattverchromt
Zinc ground, polished,
matt chrome finish
ZN22
Zink Edelstahlfinish
Zinc stainless steel finish (simulated)
ST2
Stahl vernickelt
Steel ni ckel finish
ZN4
Zink mattvernickelt
Zinc matt nickel finish
ZN23
Zink roh vernickelt
Zinc rough nickel finish
ZN 5
Zink geschliffen, poliert,
glanzverchromt
Zinc ground, polished,
bright chrome finish
ZN24
Zink roh schwarz lackiert
Zinc rough black enamelled
08 Sivu 441Spiegelbefestigungen
Mirror clamps Sivu 44213 09
440 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps Sivu 443Spiegelbefestigungen
Mirror clamps
Spiegelbefestigungen/Mirrror clamps
Spiegelprofil/Mirror profile 442
Spiegelklammer/Mirror clip 444
Spiegelhaube/Mirror cap 444
Spiegelhalter/Mirror clamps 445 Sivu 44413 09
442 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps
23
Bohrhilfe
Drilling aid
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Meter
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/metres
2978 E0/14, Spiegelprofil/ – < 7 mm 2979 1/5
E6/EV1 Mirror profile
VE/Stück
pu/piece
2979 KU1-R/KU1-L Endstück/ Zur Steckmontage, rechte – – 1/100
KU6-R/KU6-L End piece oder linke Ausführung, (1/50-R/
passend zu 2978/ 1/50-L)
Plug fitting, right or left
execution, for 2978
7
10
13
2978 2979 Sivu 445Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 443
feuchtraumgeeignet/
suitable for
bathroom applications
35
7
Bohrhilfe
Drilling aid
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Meter
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/metre
2990 E0/14 Spiegelprofil/ Spiegelmaß = < 7 mm 2991 1/5
E1/22 Mirror profile Einbauhöhe – 24 mm/ 2992
E3/50 Mirror dimensions =
E6/EV1 Assembly height – 24 mm
VE/Stück
pu/piece
2991 KU1-R/KU1-L Endstück/ Zur Steckmontage, rechte – – 1/100
KU6-R/KU6-L End piece oder linke Ausführung, (1/50-R/
KU7-R/KU7-L passend zu 2990/ 1/50-L)
Plug fitting, right or
left execution, for 2990
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Meter
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/metres
2992 KU Einlage zur Verklotzung/ – – – 1/3,05
Blocking insert
20
13
2990 2991
10
6
Spiegelmaß
Mirror dimensions
Einbauhöhe
Assembly height
09 Sivu 44613 09
444 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps
verstellbar
adjustable
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Set
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/set
2993 KU5 Spiegelklammer/ verstellbar ? 6 mm 1/25 1 Set = 2 Oberteile mit
Mirror clip 5 mm (max. 6 kg)/ Federzug, 2 Unterteile,
adjustable 4 Holzschrauben/
5 mm (max. 6 kg) 1 set = 2 upper pieces with
spring, 2 lower pieces ,
4 wood screws
verstellbar
adjustable
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Set
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/set
5
5
2994 ST3 Spiegelklammer/ verstellbar ? 5,5 mm 1/50 1 Set = 2 Oberteile mit
Mirror clip 5 mm (max. 6 kg)/ Federzug, 2 Unterteile,
adjustable 4 Holzschrauben/
5 mm (max. 6 kg) 1 set = 2 upper pieces with
spring, 2 lower pieces ,
4 wood screws
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Durchmesser Höhe Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Diameter Height Extras pu/piece
2973 MS5, MS6, MS8 Spiegelhaube/ M3 12, 14, 18, 3, 3, 3, 2996 ST0 1/100
Mirror cap 21 mm 3 mm
2974 MS5, MS6, MS8 Spiegelhaube/ M3 13, 15, 18, 4, 4, 5, 2996 ST0 1/100
Mirror cap 20, 24 mm 6, 6 mm
2999 MS5, MS6, MS8 Spiegelhaube/ M3 12, 16, 19, 3, 5, 6, 2996 ST0 1/100
Mirror cap 24 mm 6,5 mm
6
8
2973 2974 2999 Sivu 447Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 445
ohne Schraube
without screw
2975 2976
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Durchmesser Höhe Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Diameter Height Extras pu/piece
2975 MS3, MS5, Spiegelhaube/ Befestigung mit 16, 19, 6, 7,5, 2996ST0 1/100
MS0 = Unterteil/ Mirror cap Senkkopfschrauben/ 23 mm 9 mm
MS0 = Bottom piece Fixing with normal
2976 Spiegelhaube/ countersink screws 19 mm 6,5 mm 2996ST0 1/100
Mirror cap
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Länge Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Length Extras pu/piece
2996 ST0 Senkkopfschraube mit Ø 4,5 mm 15, 20, 25, 30, 35, 2973, 1/100
Innengewinde M3/ Glasbohrung Ø 6 mm/ 40, 45, 50, 60 mm 2974,
Woodscrew, countersink, with Glass bore Ø 6 mm 2999
internal thread M3
Ø 23
Technische Zeichnungen,
siehe Rubrik 01-
Absturzsichernde Verglasungen/
for technical drawings
please see rubric 01-Fall
securing glazing
Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück
art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece
9
01
1341VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung mit Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10
1341VA1 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück Andere Länge der Dis-
1341VA-M8 KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud tanzstücke auf Anfrage/
1341VA1-M8 M6x60(H) glass connector with 2 pcs plastic Z057 hook wrench
seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube other lengths available
10x13x5 (G) on request
1351VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm
1351VA1 Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben
1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück
10x13x5 (G)/ wood screw M6x60(I), glass
connector with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F),
1 pc plastic tube 10x13x5 (G)
09 Sivu 448446 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps
Technische Zeichnungen,
siehe Rubrik 03- Punkthaltesysteme/
for technical drawings
please see rubric 03fixed
point systems
Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück
number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece
7144 MS7 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f DS ? 1/10
MS18 s8, s10 -8, -15, -20 r/f – ?
E1/Ev1 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f DS ?
E0 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f – ?
VA s8, s10 -8, -15, -20 r/f DS –
7145 MS7 s8 -8, -15 r/f DS –
E1/Ev1 s8 -8, -15 r/f DS –
Technische Zeichnungen,
siehe Rubrik 03- Punkthaltesysteme/
for technical drawings
please see rubric 03fixed
point systems
Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück
number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece
7140 MS7 s8 -6, -12, -18 f – ? 1/10
MS18 s8 -6, -12, -18 f – ?
E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f – ?
VA s8 -6, -12, -18 f – ?
7141 MS7 s8 -6, -12, -18 f DS ?
MS18 s8 -6, -12, -18 f DS ?
E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f DS ?
VA s8 -6, -12, -18 f DS ?
7146 MS7 s8 -6, -12, -18 f DS ?
03
03
Merkmale
features
MS18 s8 -6, -12, -18 f DS ?
E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f DS ?
VA s8 -6, -12, -18 f DS ?
7144 = ø15 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 12 mm
7145 = ø12 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 10 mm
Schraube nicht enthalten/srew not included
Merkmale
features
7140 = ø10 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 5,5 mm
7141 = ø14 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 7,5 mm
7146 = ø18 mm
Glasbohrung/ glass bore = ø 9,5 mm
Schraube nicht enthalten/srew not included Sivu 449Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 447
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece
2997 ST8 Spiegelhalter, unsichtbar und selbst- für Spiegel/for mirror 6 mm – 1/1
klebend mit Klettverbindungstechnik/ 1,6 qm (24 kg)
Mirror clamps, invisible and self-adhesive
2998 with velcro connectors für Spiegel/for mirror
0,8 qm (12 kg)
Mauerhaken
Wall hooks
Abstandshalter mit
Klettoberfläche
Spacer pads equipped leechlike
surface
2997 2998
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece
4718 ST8 Spiegelhalter, unsichtbar und selbst- für Spiegel/for mirror 6 mm – 1/1
klebend mit Klettverbindungstechnik/ 1,6 qm (24 kg)
Mirror clamps, invisible and self-adhesive
4719 with velcro connectors für Spiegel/for mirror
0,8 qm (12 kg)
Spiegelhalter
Mirror holders
Flauschplatten
Velvet finish plates
4718 4719
09 Sivu 45013 09
448 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps
E – Leichtmetall / E – Aluminium
E0/14
Leichtmetall weiß
pulverbeschichtet (RAL 9016)
Aluminium white
powder coated (RAL 9016)
E6/EV1
Leichtmetall spezialgebeizt,
naturfarbig eloxiert
Aluminium special etched,
anodised natural colour
KU – Kunststoff / KU – Plastic
KU1
Kunststoff weiß
Plastic white
E1/22
Leichtmetall gebürstet, silberfarbig
eloxiert (Edelstahleffekt)
Aluminium brushed, anodised nickel
silver (stainless steel effect)
KU5
Kunststoff glasklar
Plastic crystal clear
E3/50
Leichtmetall poliert verchromt
Aluminium polished chromed
KU6
Kunststoff mattverchromt
Plastic matt chrome finish
feuchtraumgeeignet/
suitable for
bathroom applications
KU7
Kunststoff glanzverchromt
Plastic bright chrome finish Sivu 451Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 449
MS – Messing / MS – Brass
MS3
Messing poliert
Brass polished
ST – Stahl / ST – Steel
ST3
Stahl poliert verchromt
Steel polished chrome finish
MS5
Messing poliert vernickelt
Brass polished nickel finish
ST8
Stahl verzinkt
Steel zinc finish
MS6
Messing matt vernickelt
Brass matt nickel finish
MS8
Messing verchromt
Brass chromed
09 Sivu 453Ganzglasduschen
glass showers Sivu 45413 10
452 Ganzglasduschen/glass shower
Duschtürbänder/shower door hinges
Farfalla
Duschbeschlag mit grandioser Technik für grenzenlose Anwendungen/great
technology for an unlimited of applications
Pontere
individuell und vielfältig/individual and diverse
Preisgünstig/
bargain price
Modesta
Papillon
Selbstschließend durch neueste Magnettechnologie/selfclosing
with the latest magnet technology
Torsio bath
der filigrane Duschbeschlag/the filigree shower hinge Sivu 455Ganzglasduschen/glass shower 453
Duschsysteme/shower systems
vite-Bath
Modulare Anwendungen für das Bad/modular applications for
the bath
Rahmenkonstruktion/frame constructions
Aqua-Line
Moderne Rahmenkonstruktion bietet vielfältige Einsatzmöglichkeiten/modern
frame constrution for various applications
Zubehör/extras
Vivere II
Natürliche Eleganz trifft auf funktionale Technik/ natural elegance
meets funktional technology
10 Sivu 45613 10
454 Ganzglasduschen/glass shower
Inhalt/Contents
• Duschtürbänder/shower door hinges
Farfalla 459
Papillon 479
Pontere 495
Torsio-bath 525
Modesta 537
• Duschsysteme/shower systems
Vite-bath 545
Vivere II 557
• Rahmenkonstruktion/frame construction
Aqua-Line 581
• Zubehör/extras
Dichtprofile/Sealing profile 602
Stabilisationsstangen/Supporter 608
Duschtürgriffe/shower door handle 611
Handtuchhalter/towel bar 616
U-Profile und Winkel/U-profile 618
and corner bracket
Glasscheiben/glass 622
Sonstiges/miscellaneous 625 Sivu 457Duschtürbänder
shower door hinges
Duschtürbänder/shower door hinges
10 Sivu 45813 10
456 Ganzglasduschen/glass shower
Sicherheit und Qualität im Duschbereich
security and quaility for showers
Damit Sie auch sicher bei Ihren Kunden ankommen, möchten
wir Ihnen einige Punkte zum Thema Sicherheit und Materialqualität
aufzeigen.
Neue DIN EN 14428:
Unsere Beschläge sind bereits
nach der strengen neuen
europäischen Norm: DIN EN
14428 werkseitig getestet.
Unsere Beschlagsysteme erfüllen
die Anforderungen der Norm
DIN EN 14428.
Überzeugende Eigenschaften:
Qualität wird bei uns groß geschrieben, so werden unsere
Duschbeschläge ausschließlich aus einer speziellen Zinklegierung
und Messing hergestellt.
Druckgießverfahren:
• Das Druckgießverfahren bietet eine hervorragende
Genauigkeit der Gussstücke durch kontrollierte Prozesssicherheit.
• Hinzu kommen die gleichmäßigen Schwingungseigenschaften
der Zinklegierung in punkto Festigkeit, Dichte
und Kombination der mechanischen Eigenschaften, die
Zinkdruckguss zu einem idealen Material machen.
• die mechanischen Eigenschaften bezüglich Festigkeit und
Verformbarkeit sind mit denen vieler anderer Guss-Werkstoffe,
wie zum Beispiel Aluminium, Magnesium und
Messing vergleichbar oder ihnen sogar überlegen.
• Ein weiterer Vorteil des Druckgießverfahren ist die 100%
Winkeligkeit unserer Wandanschraubwinkel. Diese niedrigen
Toleranzen zeigen sich sich in der Passgenauigkeit
der Schließachse und bei der gegenseitigen Verschraubung
des Duschtürbandes mit der Gegenplatte. Sivu 459Ganzglasduschen/glass shower 457
• Die hohe Verfahrenssicherheit in der Serienproduktion und
die Maßbeständigkeit geben Sicherheit.
• Unsere ZAMAK®-Feinzink-Legierungen erlauben die
Konstruktion und Herstellung selbst komplexester Geometrien
mit vielfältigen Möglichkeiten der Oberflächengestaltung.
Messing-Legierungen mit hervorragenden Eigenschaften:
• Unsere Legierung weist von allen Messingsorten die beste
plastische Verformbarkeit auf.
• gute korrosionschemischen Eigenschaften für Armaturen
und Formstücke im Sanitärbereich
To give more safety to your customers, we would like to show
some more points regarding the security and material quality.
The new DIN EN 14428:
Our fittings have already been tested
with regard to the strict norm DIN EN
14428. Our shower hardware systems
fulfil the requirements of the norm DIN
EN 14428.
Convincing attitudes:
Quality is capitalised at Pauli + Sohn. Our shower fittings are
exclusively made of a special zinc-alloy and brass:
diecasting:
• The diecasting allows for an outstanding exactness of the
diecast parts thanks to controlled process stability.
• In addition to that the regular vibration characteristics of
the zinc alloy with regard to strength, density and the
combination of mechanical characteristics make an ideal
material of zinc diecast.
• The mechanical attitudes (resistance and deformability)
are comparable to other diecast material like Aluminium,
brass and cast iron, or even contemplate.
Zinkdruckguss - Legierung
bestehend aus:
Zink (zu über 90%)
Rest aus Kupfer, Aluminium
und Magnesium
Messing - Legierung
bestehend aus:
Zink (ca 37%)
Kupfer ( ca 50%)
(Messing kann bis zu
3% Blei enthalten)
zinc diecasting - alloy
comprised of:
zinc (more than 90%)
rest of copper, aluminium
and magnesium
brass - alloy
comprised of:
zinc (ca 37%)
copper ( ca 50%)
(brass can be 3%
plump to contain)
• A further advantage of die-casting is the 100% angularity
of our corner brackets. These low tolerances are shown in
the fitting accuracy of the closing axis to the opposite
connecting plate of the shower door hinge.
• The high proceeding product safety in the series production
and the dimensional stability give the highest standards.
• Our ZAMAK fine zinc-alloy allows the construction and
production of a huge variety of products even with
complex geometries and various surface treatments.
Brass-alloys with brilliant attitudes:
• Our alloy has the best plasticity and formability.
• High anti-chemical-corrosion is achieved for our shower
fitting in the sanitary sector.
10 Sivu 46013 10
458 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 461Duschtürband Farfalla
shower door hinge Farfalla
• Duschtürband Farfalla/shower door hinge Farfalla
Anwendungsbeispiele/applications
Produktvorteile/product benefits
Einbausituationen/location
Produktinformationen/product information
techn. Information/technical information Sivu 46213 10
460 Ganzglasduschen/glass shower
Farfalla
Farfalla ist im wahrsten Sinne des Wortes vielfältig
Diese Duschtürbänder sind universell einsetzbar, ob für Nischen-, Eck-, Rund- und U-Duschen
- oder individuelle Badlösungen. Die Bandachse ist außerhalb der Glasflucht positioniert, so dass
auch ein komplettes Falten der Glassegmente möglich ist. Bei einer Glashöhe von 1600 mm
beträgt die maximale Ausladung 1400 mm.
Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen:
formschönes, ausgewogenes Design
mehr als 50 Duschtürtypen möglich
Duschtürdichtungen können durchlaufend, ohne Unterbrechung, verbaut werden
Farfalla offers manifold possiblities
These shower door hinges can be used for niche showers, corner showers, multiple sided showers,
circular showers, U-showers and even bath tubs. The axis of the hinges is positioned outside of the
glass axis which enables the glass panes to be folded together. Having a height of the glass panel
of 1600mm, the maximum width is 1400mm.
Advantages that convince both you and your customer:
aesthetic form and design
possibility to construct more than 50 different types of shower doors
the shower sealing can be installed without notching Sivu 463Ganzglasduschen/glass shower 461
Farfalla
10 Sivu 46413 10
462 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Farfalla
Ein gutes Design überzeugt auch durch seine Funktion/ An aesthetic design also convinces by the way it works
Dass Farfalla gut aussieht, erschließt sich schon auf den ersten Blick. Aber auch bei genauerem Hinsehen weiß dieses
Duschtürband zu überzeugen – mit ausgeklügelter Technik, hervorragender Qualität und praxisgerechten Details./ You will realize
at first sight that Farfalla is a looker. But if you have a closer look at it, you will be convinced by the sophisticated technology,
the high quality and the practical details of this shower hinge. Sivu 465Ganzglasduschen/glass shower 463
Farfalla
Fakten/Facts
Funktion/Eigenschaft: Das Duschtürband ist ein einseitiges Anschlagtürband und daher ist die Montage mit
Operating mode/Characteristic: einer durchgehenden Dichtung möglich./The shower door hinge is a one-sided striker
shower hinge and therefore suitable for fittings with continuous sealing.
Vorteil/Advantage: Die Dichtung muß im Bandbereich nicht unterbrochen werden. Somit ist eine höhere
Dichtigkeit der Dusche erreichbar. /The sealing can be installed without notching,
thus sealing the shower better.
- günstige Glasbearbeitung (nur Glasbohrungen erforderlich)/Glass processing at a
favourable price (only glass bores are needed)
Zuhaltung/Closing mechanism: Die Zuhaltung wird durch Magnetdichtungen sichergestellt./Magnetic sealing profiles
keep the door shut.
Grundmaterial/basic material: Hochwertiger Zinkdruckguss von Pauli + Sohn durch langjährige Erfahrung in
der Giess- und Oberflächentechnik:
- Maßgenauigkeit durch Druckgusswerkzeuge
- gleichbleibende Qualität
- keine Fertigungstoleranzen
- langjährige Erfahrung in der Oberflächenveredelung
High-quality zinc die cast by Pauli + Sohn having a long experience in casting and
surface refinement:
- dimensional accuracy with die-casting tools
- consistently good quality
- no production tolerances
- a long experience in surface refinement
Oberfläche/Finishes: Glanzverchromt/Bright chrome finish
Mattverchromt/Matt chrome finish
Edelstahlfinish/Stainless steel finish
(Edelstahlähnliche PVD-Beschichtung/PVD coating similar to stainless steel)
Tragfähigkeit/Load capacity: 40 kg entsprechen einem Glastürflügel von 1000 x 2000 mm bei einer Glasdicke
von 8 mm/
40 kg corresponding to a glass door with the dimension 1000 x 2000mm and a
glass pane thickness of 8 mm
Glasdicke/Glass thickness: 6–8 mm
Formgebung/Design: Hochkantformat-Formgebung in sich schlüssig und hochwertig/an edgewise shape being
conclusive and of high quality
Anwendung/Application: Nischenduschen/Niche showers
Eckduschen/Corner showers
Rundduschen/Circular showers
U-Duschen/U-showers
Badewannenlösungen/Bath tub solutions
Modulsysteme/modular systems
Zubehör + Extras/ Dichtprofile, Duschknöpfe und Griffe, Stabilisierungsstangen, Handtuchhalter
Accessories + Extras: sealing profiles, door knobs and handles, supporters, towel bars
10 Sivu 46613 10
464 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Farfalla
Wählen Sie Ihre Einbausituation/choose your location
Das Design und die technische Finesse von Farfalla können Sie auf unterschiedlichste Art genießen, denn Farfalla passt sich
diversen Einbausituationen flexibel an./Benefit from the design and the technical refinement of Farfalla. It adapts flexibly to the
different locations.
Nischenduschen/niche showers
Set-3-101
Eckduschen/corner showers
Set-3-201
Set-3-207
Set-3-108
Set-3-202
Set-3-211
Set-3-102
Set-3-105 Set-3-106 Set-3-107
Set-3-203
Set-3-210
Set-3-109
Set-3-206
Set-3-204
Set-3-213 Set-3-214 Set-3-215 Set-3-216
Set-3-103
Set-3-205
Set-3-104
Set-3-208
Set-3-212 Set-3-209 Sivu 467Ganzglasduschen/glass shower 465
Farfalla
U-Duschen/U-showers
Set-3-403
Set-3-402
5-Eck-Duschen/5-corner showers
Set-3-301 Set-3-302 Set-3-303
Badewannenlösungen/bath tub solutions
Set-3-612
Set-3-602
Set-3-611
Set-3-614 Set-3-606
Set-3-404 Set-3-405 Set-3-406
Rundduschen/circular showers
Set-3-501
Set-3-502
Im Bereich der Faltbänder sollte das untere Wasserabweisprofil auf dem Wannenrand "auflaufen". Im geschlossenen
Zustand ist, bedingt durch die Leichtigkeit unserer Bänder, zwischen den Türflügeln ein leichtes Einknicken
nach Innen nicht auszuschließen./
While using our folding door hinges, we recommend that the lower wipes have sufficient contact with the tub or
shower basin to insure a fixed position of the door panels. Our hinges operate very lightly and need friction from
the seals or wipes to remain stationary.
Weitere Informationen zu Farfalla finden sie in unserem technischen Katalog oder unter www.pauli.de./
For further information on Farfalla please see our technical catalogue or our website: www. pauli.de
Set-3-407
in Vorbereitung/in preparation
Set-3-503
Set-3-609 Set-3-610 Set-3-601 Set-3-607
Set-3-608 Set-3-604
Set-3-603 Set-3-605
Set-3-613
10 Sivu 46813 10
466 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Farfalla
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8128 ZN5 Duschtürband, Glas-Wand 90°, 90° nach außen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm, 1/2
Shower door hinge, glass-wall 90°,only opening outward 90° Langlochverstellung/glass
ZN1 bore ø 18 mm, adjustable
along the oblong hole
ZNPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8120 ZN5 Duschtürband, Glas-Wand 90°, 90° nach innen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm, 1/2
Shower door hinge, glass-wall 90°, only opening inward 90° Langlochverstellung/glass
ZN1 bore ø 18 mm,adjust able
along the oblong hole
ZNPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8122 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 180°, 180° nach außen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm/ 1/2
Shower door hinge, glass-glass 180°, only opening outward 180° glass bore ø 18 mm
ZN1
ZNPVD22 Sivu 469Ganzglasduschen/glass shower 467
Farfalla
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8126 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 135°, 200° nach außen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm/ 1/2
Shower door hinge, glass-glass 135°, only opening outward 200° glass bore ø 18 mm
ZN1
ZNPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8124 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 180°, 180° nach innen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm/ 1/2
Shower door hinge, glass-glass 180°, only opening inward 180° glass bore ø 18 mm
ZN1
ZNPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8124 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 90°, 90° nach innen öffnend 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm/ 1/2
Shower door hinge, glass-glass 90°, only opening inward 90° glass bore ø 18 mm
ZN1
ZNPVD22
ST = Seitenteil/side panel
TF = Türflügel/wing of the door
W = Wand/wall
10 Sivu 47013 10
468 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Winkelverbinder/corner bracket
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8106 ZN5 Winkelverbinder, Glas-Wand 90° 6–8 mm Langlochverstellung/ajust- 1/2
Corner bracket, glass-wall 90° able having an oblong hole
ZN1
ZNPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8108 ZN5 Winkelverbinder, Glas-Glas 90° 6–8 mm - 1/2
Corner bracket, glass-glass 90°
ZN1
Farben/colours
ZNPVD22
ZN5 glanzverchromt/bright chrome finish
ZN1 mattverchromt/matt chrome finish
ZNPVD22 edelstahlfinish PVD-beschichtet/stainless steel finish PVD coated
Bohrung ø 20 mm oder
Randausschnitt R35/
bore ø 20 mm or cutout R35 Sivu 471Ganzglasduschen/glass shower 469
Farfalla-Einbausituationen/Farfalla locations
Technische Informationen für Anwendungsbeispiele/
technical information for applications example
10 Sivu 47213 10
470 Ganzglasduschen/glass shower
8128
Farfalla - Nischendusche/ niche shower
8861KU0-8-2010
8
Nischenduschen Set bestehend aus/
niche shower set comprised of:
2x 8128ZN 1 x 8851KU0-8-2010
1 x 8298MS 1 x 8880-2010
1 x 8861KU0-8-2010
1 x 8863KU0-8-2010
8880-2010
8851KU0-8-2010
10 8128ZN 25
Wanneneinrückmaß (15 mm)/
Türflügel nur nach außen
distance between the outer
90° öffnend/wing of the
edge of the side part and the
door only opening outward
outer egde of the shower basin
90°
(15 mm)
60
Set 3-101
Glasbezugskante
(Innenseite Glas)/
dimension reference
( interior
side of the glass)
15
11 20,5 Sivu 473Ganzglasduschen/glass shower 471
8120
Farfalla - Nischendusche/ niche shower
9
8120ZN
8861KU0-8-2010
Türflügel nur nach innen 90°
öffnend/wing of the door only
opening inward 90°
8
Nischenduschen Set bestehend aus/
niche shower set comprised of:
Wanneneinrückmaß (15 mm)/
distance between the outer
edge of the side part and the
outer egde of the shower basin
(15 mm)
2x 8120ZN 1 x 8852KU0-8-2010
2x 8106ZN 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8298MS
1 x 8861KU0-8-2010
60
Set 3-102
Glasbezugskante
(Innenseite Glas)/
dimension reference
( interior
side of the glass)
25 8852KU0-8-2010
8106ZN
3
10 Sivu 47410
472 Ganzglasduschen/glass shower
8122
Farfalla - Eckdusche/ corner shower
3
8106ZN
8
Wanneneinrückmaß (15 mm)/
distance between the outer edge of
the side part and the outer egde of
the shower basin (15 mm)
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
Wanneneinrückmaß (15 mm)/distance between the outer edge of the side part
and the outer egde of the shower tray (15 mm)
6
2x 8122ZN 1 x 8857KU0-8-2010
4 x 8106ZN 1 x 8851KU0-8-2010
1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8432MS-860
8122ZN
8857KU0-8-2010
Set 3-210
8851KU0-8-2010
Türflügel nur nach außen180°
öffnend/wing of the door only
opening outward 180°
18
18 Sivu 475Ganzglasduschen/glass shower 473
8124 - 90°
Farfalla - Eckdusche/ corner shower
9
8120ZN
8
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
Türflügel nur nach innen 90° öffnend/
wing of the door only opening inward 90°
20
Set 3-211
2x 8120ZN 1 x 8432MS-860
2x 8124ZN 2 x 8861KU0-8-2010
2x 8106ZN 1 x 8850KU0-8-2010
2 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010
Wanneneinrückmaß
(15 mm)/
distance between
the outer edge of
the side part and
the outer egde of
the shower basin
(15 mm)
8124ZN
8861KU0-8-2010 Wanneneinrückmaß (15 mm)/ distance
8850KU0-8-2010
8861KU0-8-2010
between the outer edge of the side part
and the outer egde of the shower basin
(15 mm)
9 8
10 Sivu 47613 10
474 Ganzglasduschen/glass shower
8140-1Glas-R98
Farfalla - Eckdusche/ corner shower
3
8
8106ZN
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
gebogenes Seitenteil mit 2 Bohrungen/
bent side part with 2 bore
Art-Nr.: 8140-1Glas-R98
Glasmaße siehe Seite 622/
glass dimension page 622
8122ZN 8857KU0-8-2010 8852KU0-8-2010
8106ZN
variabel/variable 6
variabel/variable 25 235
Türflügel 180° nach außen hin öffnend/
wing of the door only opening outward 180°
2x 8122ZN 1 x 8852KU0-8-2010
4 x 8106ZN 1 x 8857KU0-8-2010
1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8432MS-590
Set 3-212
Toleranzen/tolerance:
• Maßtoleranzen = +2/-2 mm je laufender Meter/
dimension tolerances = +2/-2 mm per running meter
• Versatz (Verwindung) = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
backfill (twisting) = max. +3/-3 mm per running meter
• Durchbiegung der Höhenkanten = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
Height of edge deflection = max. +3/-3 mm per running meter
• Abweichung der Konturtreue = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
Deviation from contour exactness = max. +3/-3 mm per running meter
• Aufwölbungen im Bereich der Abwicklungskanten möglich/
Bulges in edge developing zone are possible.
Anisotropien/anisotropy : Anisotropien entstehen bei Glas, das einem thermischen Vorspannprozess unterzogen wurde. Durch die
unterschiedlichen Spannungszonen entsteht eine Doppelbrechung der Lichtstrahlen. Nur die polarisierten Anteile des Tageslichtes
machen diese Erscheinung durch spektralfarbene Ringe, Wolkenbilder und ähnliches sichtbar. Diese Erscheinungen sind produktionsbedingt
und kein Reklamationsgrund./ Anisotropy occurs during the thermal tempering process of glass. Different tension zones
lead to the diffusion of light beams. Only the polarized parts of the sunlight make spectral colored rings, cloud images and similar
visible. These appearances are due to the production process and are therefore not a reason for rejection or complaint.
R=98
882 3 Sivu 477Ganzglasduschen/glass shower 475
Pontere
Farfalla 5-Eckdusche/ 5-corner shower
8126
3
Wanneneinrückmaß (15 mm)/
basin offset distance between
the outer edge of the side panel
and the outer egde of the shower
basin (15 mm)
8860KU0-8-2010
8106ZN 8126ZN
A
D
Türflügel nach außen 200°
öffnend/ wing of the door only
opening outward 200°
6
5-Eckduschen Set bestehend aus/
5-corner shower set comprised of:
Folgende Abzugsmaße müssen von der Duschtassenschenkellänge
abgezogen werden, um das lichte Maß für die unterschiedlichen
Wanneneinrückmaße zu erhalten./The following dimensions must be
substracted in order to obtain the clearance dimension for different
basin offsets (glass - basin edge)
Einrückmaß Abzugsmaß für Abzugsmaß für lichtes
basin offset lichtes Maß Türflügel Maß Seitenteil/
substraction for clear- substraction for clearance
ance dimensions (door) dimensions (side panel)
00 mm 0 mm 0 mm
5 mm 4 mm 2 mm
10 mm 8 mm 4 mm
15 mm 12 mm 6 mm
20 mm 16 mm 8 mm
8106ZN
8853KU0-8-2010
B
D
4x 8106ZN 1 x 8860KU0-8-2010
2 x 8126ZN 1 x 8853KU0-8-2010
1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8434MS-840
8
3
C
13
13
D
E
Set 3-301
A = Glasmaß = lichtes Maß - 3/ glass
dimensions = clearance dimensions - 3
B = Glasmaß = lichtes Maß - (6 + 13)/
glass dimensions =
clearance dimensions - (6 + 13)
C = Glasmaß = lichtes Maß - (3+13)
glass dimensions =
clearance dimensions - (3 + 13)
D = Lichtes Maß/clearance dimensions
E = Schenkellänge Duschtasse/
shank length shower basin
10 Sivu 4781310
476 Ganzglasduschen/glass shower
Farfalla - Badewannenlösung/ bath tub solution
Im Bereich der Faltbänder sollte das untere Wasserabweisprofil auf dem Wannenrand "auflaufen". Da im geschlossenen Zustand,
bedingt durch die Leichtigkeit unserer Bänder, zwischen den Türflügeln ein leichtes Einknicken nach Innen nicht auszuschließen
ist./While using our folding door hinges, we recommend that the lower wipes have sufficient contact with the tub or shower basin to
insure a fixed position of the door panels. Our hinges operate very lightly and need friction from the seals or wipes to remain stationary.
8122
9
Türflügel nur nach innen hin
90° öffnend/ wing of the door
only opening inward 90°
8861KU0-8-2010 6
Badewannenlösung Set bestehend aus/
bath tub solution set comprised of:
8857KU0-8-2010
8120ZN 8122ZN
Wanneneinrückmaß (15 mm)/ distance between the outer edge of
the side part and the outer egde of the shower basin (15 mm)
2x 8120ZN 1 x 8857KU0-8-2010
2 x 8122ZN 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8298MS
1 x 8861KU0-8-2010
Set 3-602
46
Türflügel nur nach außen hin
180° öffnend/ wing of the door
only opening outward 180°
Die maximale Größe der
Badewannenfaltwand
beträgt 1400mm x
1600mm./The maximum
size for the complete folding
door for a bath tub is
1400mm x 1600mm.
8 Sivu 479Ganzglasduschen/glass shower 477
8124 - 180°
Farfalla - Badewannenlösung/ bath tub solution
Türflügel nur nach innen 90°
faltend/ wing of the door only
folding inward 90°
Badewannenlösung Set bestehend aus/
bath tub solution set comprised of:
8120ZN 8122ZN 8124ZN
9 8861KU0-8-2010
6 6
Türflügel nur nach
außen 180° faltend/
wing of the door only
folding outward 90°
2x 8120ZN 2 x 8857KU0-8-2010
2 x 8122ZN 1 x 8863KU0-8-2010
2 x 8124ZN
1 x 8861KU0-8-2010
Set 3-608
Die maximale Größe der Badewannenfaltwand beträgt
1400mm x 1600mm.
Die Scheiben tragen im gefaltetem Zustand ca. 80 mm auf./The
maximum size for the complete folding door for a bath tub is
1400mm x 1600mm. The panes measure when folded, approximately
80mm from the wall.
Türflügel nur nach innen 180°
faltend/wing of the door only
folding inward 90°
8857KU0-8-2010 8857KU0-8-2010
8
Wanneneinrückmaß
(15 mm)/ distance between
the outer edge of the side part
and the outer egde of the shower
basin (15 mm)
10 Sivu 48013 10
478 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 481Duschtürband Papillon
shower door hinge Papillon
• Duschtürband Papillon/shower door hinge Papillon
Anwendungsbeispiele/applications
Produktvorteile/product benefits
Einbausituationen/location
Produktinformationen/product information
Technische Information/technical information
10 Sivu 48213 10
480 Ganzglasduschen/glass shower
Papillon
Papillon – das dezente Multitalent/ Papillon – the unobtrusive all-rounder
Nicht selten ist es die schlichte Perfektion eines Designs, die es besonders anziehend macht. Papillon verbindet in einem
dezenten Korpus eine Vielzahl von Möglichkeiten.
Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen:
formschönes, ausgewogenes Design
selbstschließendes Band durch neueste Magnet-Technologie
Duschtürdichtungen können durchlaufend, ohne Unterbrechung, verbaut werden
It is not seldom that the simple perfection of a design makes it especially attractive. Papillon with its unobtrusive body,
offers a multitude of possibilities.
Advantages that convince both you and your customer:
aesthetic form and design
self-closing hinge with the latest magnet-technology
sealing profiles can be installed without notching Sivu 483Ganzglasduschen/glass shower 481
Papillon
10 Sivu 48413 10
482 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Papillon
Papillon - Fortschritt durch Innovationen: Die Neuheit mit modernster Magnet-Technologie/
Papillon - progress through innovation: The revolutionary novelty with latest magnet-technology
Die Schließmechanik von Papillon ist eine neue Konstruktion:
Der innovative Schließmechanismus sorgt dafür, dass sich der Duschtürflügel aus jeder Position selbsttätig schließt.
The closing mechanism of Papillon is a new contruction:
Thanks to the latest magnet-technology the shower door is self-closing. Sivu 485Ganzglasduschen/glass shower 483
Papillon
Fakten/Facts
Funktion/Eigenschaft: Ein Duschtürband mit Selbstschließfunktion ohne den üblichen Federmechanismus und daher
function/characteristics: ohne Reibung. Die Kräfte zwischen den beiden Magneten wirken ab einem Türöffnungswinkel von
unter 90°. Somit behält der Beschlag in jedem Schließwinkel seine Selbstschließfunktion bei.
Bei einem Türöffnungswinkel von 0° wird der Schließvorgang durch einen externen Türanschlag
gestoppt. Das Duschtürband ist ein einseitiges Anschlagtürband, daher ist der Einbau mit einer
durchgehenden Dichtung möglich.
Günstige Glasbearbeitung (nur Glasbohrungen erforderlich)/
A shower door hinge with a self-closing mechanism without the common spring mechanism and
therefore without mechanical friction. The forces between the two magnets work from an opening
angle of less than 90° . The hinge is self-closing irrespective of the preset closing angle.
At an opening angle of 0° the closing is stopped by an external striker. The shower door hinge is a
striker stop hinge opening to one side and the sealer can be installed without notching.
glass processing at a favourable price (only glass bores are needed)
Grundmaterial/ Hochwertiger Zinkdruckguss von Pauli + Sohn durch langjährige Erfahrung in
base material: der Gieß- und Oberflächentechnik:
- Maßgenauigkeit durch Druckgusswerkzeuge
- gleichbleibende Qualität
- keine Fertigungstoleranzen
- langjährige Erfahrung in der Oberflächenveredelung
High-quality zinc die cast by Pauli + Sohn having a long experience in casting and
surface refinement:
- dimensional accuracy with die-casting tools
- consistently good quality
- no production tolerances
- a long experience in surface refinement
Oberfläche/finishes: Lieferbar im Standardprogramm/ standard program available
Glanzverchromt/bright chrome finish
Mattverchromt/matt chrome finish
edelstahlfinish PVD-beschichtet/stainless steel finish PVD coated
Tragfähigkeit(2 Bänder)/ 40 kg entsprechen einem Glastürflügel von 1000 x 2000 mm bei einer Glasdicke
load capacity(2 hinges): von 8 mm / 40 kg corresponding to a glass door with the dimension
1000 x 2000 mm and a glass pane thickness of 8mm
Glasdicke/
glass thickness: 6 und/and 8 mm
Formgebung/design: Hochkantformat-Formgebung, in sich schlüssig und hochwertig/
an edgewise shape being conclusive and of high quality Modular system
Anwendungen/ Nischenduschen/niche showers
applications: Eckduschen/corner showers
5-Eckduschen/5-corner showers
Rundduschen/circular showers
U-Duschen/u-showers
Badewannenlösungen/bath tub solutions
Zubehör/Extras: - Dichtprofile, Duschknöpfe und Griffe, Stabilisierungsstangen, Handtuchhalter
accessories/extras: - sealing profiles, door knobs and handles, supporters, towel bars
10 Sivu 48613 10
484 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Papillon
Wählen Sie Ihre Einbausituation/choose your location
Papillon eignet sich für die unterschiedlichsten Einbausituationen. Dadurch haben Sie ganz individuelle
Gestaltungsmöglichkeiten./Papillon allows a diversity of building situations. You can design your shower individually.
Nischenduschen/niche showers
Set 2-101 Set 2-102 Set 2-104 Set 2-105
Eckduschen/corner showers
Set 2-201
Set 2-210 Set 2- 211
5-Eck-Duschen/5-corner showers
Set 2-301
Set 2-202 Set 2-203 Set 2-205
Set 2-206
Set 2-212 Sivu 487Ganzglasduschen/glass shower 485
Papillon
U-Duschen/U-showers
Set 2-403 Set 2-404 Set 2-405
Rundduschen/circular showers
Set 2-501
Badewannenlösungen/bath tub solutions
Set 2-608
Weitere Informationen zu Papillon finden sie in unserem technischen Katalog oder unter www.pauli.de./
For further information on Farfalla please see our technical catalogue or our website: www. pauli.de
10 Sivu 48813 10
486 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Papillon
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8100 ZN5 Duschtürband, Glas-Wand 90°, nach außen 90° öffnend 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm, 1/2
Shower door hinge, glass-wall 90°, only opening outward 90° selbstschließend, Langloch-
ZN1 verstellung/glass bore
ø18 mm, self-closing, adjust-
ZNPVD22 able alonge the oblong hole
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8102 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 180°, nach außen 90° öffnend 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm, 1/2
Shower door hinge, glass-glass 180°, only opening outward 90° selbstschließend,
ZN1 glass bore ø 18 mm,
self-closing
ZNPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/pieces
8104 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 135°, nach außen 90° öffnend 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm 1/2
Shower door hinge, glass-glass 135°, only opening outward 90° selbstschließend,
ZN1 glass bore ø 18 mm,
self-closing
ZNPVD22 Sivu 489Ganzglasduschen/glass shower 487
Winkelverbinder/corner bracket
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8106 ZN5 Winkelverbinder, Glas-Wand 90° 6–8 mm Langlochverstellung/ajustable 1/2
Corner bracket, glass-wall 90° having an oblong hole
ZN1
ZNPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8108 ZN5 Winkelverbinder, Glas-Glas 90° 6–8 mm - 1/2
Corner bracket, glass-glass 90°
ZN1
ZNPVD22
ST = Seitenteil/side panel
TF = Türflügel/wing of the door
W = Wand/wall
Farben/colours
ZN5 glanzverchromt/bright chrome finish
ZN1 mattverchromt/matt chrome finish
ZNPVD22 edelstahlfinish PVD-beschichtet/stainless steel PVD coated
Bohrung ø 20 mm oder
Randausschnitt R35/bore ø
20 mm or cutout R35
10 Sivu 49013 10
488 Ganzglasduschen/glass shower
Papillon
Technische Informationen für Anwendungsbeispiele/
technical information for applications example Sivu 491Ganzglasduschen/glass shower 489
8100
Pontere
Papillon
10
8100ZN
8861KU0-8-2010
Nischendusche Set bestehend aus/
niche shower set comprised of:
8
Wanneneinrückmaß (15 mm)/basin offset
distance between the outer edge of the side panel
and the outer egde of the shower basin (15 mm)
2x 8100ZN 1 x 8880-2010
1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8861KU0-8-2010
1 x 8851KU0-8-2010
60
Set 2-101
Glasbezugskante
(Innenseite Glas)/
dimension reference
( interior side of the
glass)
Türflügel nur nach
außen 90° öffnend/
wing of the door only
opening outward 90°
8851KU0-8-2010
8880-2010
25
11 20,5
10 Sivu 49213 10
490 Ganzglasduschen/glass shower
8102
Papillon
3
8106ZN 8102ZN
8
Eckdusche Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
6
4x 8106ZN 1 x 8857KU0-8-2010
2 x 8102ZN 1 x 8851KU0-8-2010
1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8432MS-860
8857KU0-8-2010
Set 2-210
Wanneneinrückmaß(15 mm)/ basin
offset distance between the outer
edge of the side panel and the outer
egde of the shower basin (15 mm)
8851KU0-8-2010
Türflügel nur nach außen 90°
öffnend/wing of the door
only opening outward 90°
18
18 Sivu 493Ganzglasduschen/glass shower 491
8140-1Glas-R98
Pontere
Papillon
10
8100ZN
8
Eckdusche Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
8861KU0-8-2010 8851KU0-8-2010
Türflügel 90° nach außen hin öffnend/
wing of the door only opening outward 90°
variabel/variable 25
2 x 8100ZN 1 x 8861KU0-8-2010
2 x 8106ZN 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8298MS
1 x 8852KU0-8-2010
Set 2-206
gebogenes Seitenteil mit 2 Bohrungen/
bent side part with 2 bore
Art-Nr.: 8140-1Glas-R98
Glasmaße siehe Seite 622/
glass dimension page 622
Toleranzen/tolerance:
• Maßtoleranzen = +2/-2 mm je laufender Meter/
Dimension tolerances = +2/-2 mm per running meter
• Versatz (Verwindung) = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
Backfill (twisting) = max. +3/-3 mm per running meter
• Durchbiegung der Höhenkanten = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
Height of edge deflection = max. +3/-3 mm per running meter
• Abweichung der Konturtreue = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
Deviation from contour exactness = max. +3/-3 mm per running meter
• Aufwölbungen im Bereich der Abwicklungskanten möglich/
Bulges in edge developing zone are possible.
Anisotropien/anisotropy : Anisotropien entstehen bei Glas, das einem thermischen Vorspannprozess unterzogen wurde. Durch die
unterschiedlichen Spannungszonen entsteht eine Doppelbrechung der Lichtstrahlen. Nur die polarisierten Anteile des Tageslichtes
machen diese Erscheinung durch spektralfarbene Ringe, Wolkenbilder und ähnliches sichtbar. Diese Erscheinungen sind produktionsbedingt
und kein Reklamationsgrund./ Anisotropy occurs during the thermal tempering process of glass. Different tension zones
lead to the diffusion of light beams. Only the polarized parts of the sunlight make spectral colored rings, cloud images and similar
visible. These appearances are due to the production process and are therefore not a reason for rejection or complaint.
8106ZN
R=98
235
8
882 3
10 Sivu 49413 10
492 Ganzglasduschen/glass shower
8104
Papillon
3
Türflügel nach außen 90°
öffnend/ wing of the door
only opening outward 90°
Wanneneinrückmaß (15 mm)/
basin offset distance between
the outer edge of the side panel
and the outer egde of the shower
basin (15 mm)
8860KU0-8-2010
8106ZN 8104ZN
A
D
6
5-Eckdusche Set bestehend aus/
5-corner shower set comprised of:
4 x 8106ZN 1 x 8853KU0-8-2010
2 x 8104ZN 1 x 8860KU0-8-2010
1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8434MS-710
Set 2-301
Folgende Abzugsmaße müssen von der Duschtassenschenkellänge
abgezogen werden um das lichte Maß bei den unterschiedlichen Wanneneinrückmaßen
zu erhalten./The following dimensions must be substracted
in order to obtain the clearance dimension for different basin
offsets (glass - basin edge)
Einrückmaß Abzugsmaß für Abzugsmaß für lichtes
basin offset lichtes Maß Türflügel Maß Seitenteil/
substraction for clear- substraction for clearance
ance dimensions (door) dimensions (side panel)
00 mm 00 mm 0 mm
05 mm 04 mm 2 mm
10 mm 08 mm 4 mm
15 mm 12 mm 6 mm
20 mm 16 mm 8 mm
8106ZN
8853KU0-8-2010
B
D
3
C
13
13
D
E
A = Glasmaß = lichtes Maß - 3/ glass
dimensions = clearance dimensions - 3
B = Glasmaß = lichtes Maß - (6 + 13)/
glass dimensions =
clearance dimensions - (6 + 13)
C = Glasmaß = lichtes Maß - (3+13)
glass dimensions =
clearance dimensions - (3 + 13)
D = Lichtes Maß/clearance dimensions
E = Schenkellänge Duschtasse/
shank length shower basin Sivu 495Ganzglasduschen/glass shower 493
8142-1Glas-R98
Papillon
3
882
8102ZN
8106ZN 8106ZN
8142-1Glas-R98 8140-1Glas-R98
R=98
U-Dusche Set bestehend aus/
U-shower set comprised of:
8 8
8857KU0-8-2010 8852KU0-8-2010
8
235 6
variabel/ variable
25
Türflügel nur nach außen 90° öffnend/
wing of the door only opening outward 90°
4x 8106ZN 1 x 8852KU0-8-2010
2 x 8102ZN 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8298MS
1 x 8857KU0-8-2010
Set 2-405
gebogenes Seitenteil mit 6 Bohrungen/
bent side part with 6 bore
Art-Nr.: 8142-1Glas-R98
Glasmaße siehe Seite 623/
glass dimension page 623
Toleranzen/tolerance:
• Maßtoleranzen = +2/-2 mm je laufender Meter/
Dimension tolerances = +2/-2 mm per running meter
• Versatz (Verwindung) = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
Backfill (twisting) = max. +3/-3 mm per running meter
• Durchbiegung der Höhenkanten = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
Height of edge deflection = max. +3/-3 mm per running meter
• Abweichung der Konturtreue = max. +3/-3 mm je laufender Meter/
Deviation from contour exactness = max. +3/-3 mm per running meter
• Aufwölbungen im Bereich der Abwicklungskanten möglich/
Bulges in edge developing zone are possible.
Anisotropien/anisotropy : Anisotropien entstehen bei Glas, das einem thermischen Vorspannprozess unterzogen wurde. Durch die
unterschiedlichen Spannungszonen entsteht eine Doppelbrechung der Lichtstrahlen. Nur die polarisierten Anteile des Tageslichtes
machen diese Erscheinung durch spektralfarbene Ringe, Wolkenbilder und ähnliches sichtbar. Diese Erscheinungen sind produktionsbedingt
und kein Reklamationsgrund./ Anisotropy occurs during the thermal tempering process of glass. Different tension zones
lead to the diffusion of light beams. Only the polarized parts of the sunlight make spectral colored rings, cloud images and similar
visible. These appearances are due to the production process and are therefore not a reason for rejection or complaint.
R=98
235
3
882
10 Sivu 49613 10
494 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 497Ganzglasduschen/glass shower 495
Duschtürpendelband Pontere
shower door swing hinge Pontere
• Duschtürpendelband Pontere/
shower doors wing hinge Pontere
Anwendungsbeispiele/applications
Produktvorteile/products benefits
Einbausituationen/locations
Produktinformationen/product information
techn. Information/technical information
10 Sivu 49813 10
496 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Das Pendeltürband Pontere ist ein wahres Multitalent: Es schließt auf den letzten Zentimetern selbsttätig und kann in
seiner Nulllage beliebig oft und stufenlos verstellt werden. Damit ist es der perfekte Partner für individuelle Nischen-,
Eck-, Fünfeck-, und U-Duschen sowie Badewannenabtrennungen.
Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen:
auf den letzten Zentimetern selbstschließendes Duschtürband
beliebig oft verstellbare Nulllagenstellung
stufenlos einstellbare Gradzahl
schnelle Montage
wartungsfreie Beschläge
The swing door hinge Pontere is a real all-rounder: Shortly before the closed position is achieved, the self closing mechanism
is engaged. It has an adjustable self-centering function in the closed position. This makes Pontere a perfect partner
for individual niche-, corner-, pentagon- and u-shaped showers, as well as for bathtub applications.
Advantages which convince you and your customers:
self closing in the final few centimeters
unlimited adjustment in the closed position
infinite adjustable degree function
quick assembly
maintenance -free fittings Sivu 499Ganzglasduschen/glass shower 497
Pontere
10 Sivu 50013 10
498 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere Pontere
Pontere zeichnet sich durch eine außergewöhnliche Formsprache und Qualität aus. Die geometrisch, klare Kontur des Beschlages
stellt eine harmonische Verbindung zum Bad her./Pontere combines extraordinary design with exceptional quality. The geometrical,
clear contour of the hinge establishes a harmonic connection to the bathroom. Sivu 501Ganzglasduschen/glass shower 499
Pontere
Fakten/Facts
Funktion/Eigenschaft: Das Pontere Pendeltürband schließt auf den letzten Zentimetern selbsttätig und kann in
function/characteristics: seiner Nulllage beliebig oft und stufenlos verstellt werden. Die Gradzahl der Winkelverbinder
ist stufenlos verstellbar. Durch die Nulllagenstellung können die Beschläge schneller montiert
werden, auch bei Wänden deren Flucht nicht zu einander steht. Teure Anfertigungen von Sonderwinkeln
entfallen, weil für unterschiedlichste Lösungen, verschiedenste Bänder und Winkel
entwickelt wurden. Das Pontere Pendeltürband ist wartungsfrei./
Shortly before the closed position is achieved, the Pontere swing door hinge self closing mechanism
is engaged. Therefore the hinges can be quickly assembled even with slanted walls. Due
to our various solutions it is no longer necessary to manufacture expensive parts. The Pontere
swing door hinge is maintenance-free.
Grundmaterial/ - Messing/brass
base material:
Oberfläche/finishes: Lieferbar im Standardprogramm/standard program available in:
Messing - poliert verchromt/brass - polished chrome finish
Messing - mattverchromt/brass - matt chrome finish
Messing - edelstahlfinish PVD-beschichtet/ brass - stainless steel finish PVD coated
Tragfähigkeit (2 Bänder)/ 50 kg entsprechen einem Glastürflügel von 1000 x 2000 mm bei einer Glasdicke von 10 mm/
load capacity(2 hinges): 50 kg corresponding to a glass door with the dimension 1000 x 2000 mm and a glass pane
thickness of 10 mm
Glasdicke/ 8 und 10 mm/ 8 and 10 mm
glass thickness: Für die Bänder sind Glasausschnitte erforderlich./For hinges a glass recess is required.
Formgebung/design: Das harmonische Zusammenspiel von Technik und intelligenter Formgebung betont den
hohen Designanspruch./The harmonic combination of technique and intelligent contours
reflects our high design standards.
Anwendung/ Nischenduschen/niche showers
application: Eckduschen/corner showers
5-Eckduschen/5-corner showers
U-Duschen/u-showers
Badewannenlösungen/bathtub solutions
Zubehör/Extras: Dichtprofile, Duschtürknöpfe und Griffe, Stabilisationsstangen, Handtuchhalter
accessories/extras: sealing profiles, door knobs and handles, supporters, towel bars
Anwendungsbeispiel für Nulllagenverstellung bei
Duschtürpendelband 8406MS zum genauen Anpassen
der Flucht vom Beschlag zur Wand/Application example
adjustable in the closed position with swing door
hinge 8406MS for an absolute precise wall fitting.
10 Sivu 50213 10
500 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Das Design von Pontere können Sie auf unterschiedlichste Art genießen, denn es passt sich diversen
Einbausituationen flexibel an.
Nischenduschen/niche showers
Set-1-101
Set-1-102
Eckduschen/corner showers
Set-1-201 Set-1-202
Set-1-206
Set-1-221
Set-1-205
Set-1-217
Set-1-211
Set-1-210
Set-1-221
Set-1-219
Set-1-103
Set-1-104
Set-1-105
Set-1-106
Set-1-209 Set-1-204 Set-1-213 Set-1-218 Set-1-220 Sivu 503Ganzglasduschen/glass shower 501
Pontere
You can enjoy the design of Pontere in various ways because it adapts to many different settings.
5-Eck-Duschen/5-corner showers
Set-1-301 Set-1-310
Set-1-311
Set-1-303 Set-1-312 Set-1-313
Set-1-308
Set-1-309
aSet-1-305
U-Duschen/U-showers
Set-1-306
Set-1-304
Set-1-401 Set-1-402 Set-1-403 Set-1-404 Set-1-406
Badewannenlösungen/bath tub solutions
Set-1-615 Set-1-612 Set-1-611 Set-1-601 Set-1-603 Set-1-617
Set-1-616
Weitere Informationen zu Pontere finden sie in unserem technischen Katalog oder unter www.pauli.de./
For further information on Pontere please see our technical catalogue or our website: www. pauli.de
10 Sivu 50413 10
502 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8406 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenstellung, 1/2
Shower swing door hinge, glass-wall, 90°,double sided
MS10 opening 90°
MSPVD22
Langlochverstellung, einseitige Befestigungslasche/
with adjustable
self-center, one sided mounting
plate,adjustable along the oblong
hole
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8408 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit Glasbohrung verstellbarer ø 18 Nulllagenste-
mm 1/2
Shower swing door hinge, glass-wall, 90°,double sided llung, glass bore beidseitige ø 18 mmBefestigungs
MS10 opening 90°
lasche/ with adjustable self-center,
double sided mounting plate
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8404 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2
Shower swing door hinge, glass-wall, 90°,double sided llung, 7 mm höhenverstellbar/
MS10 opening 90° with adjustable self-center,
adjustable in height
MSPVD22
7 mm höhenverstellbar/
7 mm adjustable in height
Die Glasbearbeitung für 10 mm Glas oder andere Spaltmaße erhalten Sie auf Anfrage!/
Further details on 10 mm glass or other dimensions are available on request. Sivu 505Ganzglasduschen/glass shower 503
Pontere
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8412 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 180°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2
Shower swing door hinge, glass-wall, 180°, double sided llung, Langlochverstellung/ with
MS10 opening 90° adjustable self-center, adjustable
along the oblong hole
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8414 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 135°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2
Shower swing door hinge, glass-wall, 135°,double sided llung, Langlochverstellung/ with
MS10 opening outward 90° adjustable self-center, adjustable
along the oblong hole
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8400 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Glas, 180°,beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2
Shower swing door hinge, glass-glass, 180°,one sided llung,/ with adjustable self-
MS10 opening outward 90° center, adjustable along the
oblong hole
MSPVD22
ST = Seitenteil/side panel
TF = Türflügel/ wing of the door
W = Wand/wall
*WEM= Wanneneinrückmaß/basin offset distance betweenthe outher
edge of the side panel and the outher edge of the shower basin
10 Sivu 50613 10
504 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8402 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Glas, 135°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2
Shower swing door hinge, glass-glass, 135°,double sided llung/ with adjustable self-center,
MS10 opening outward 90° adjustable along the oblong hole
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8410 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Glas, 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2
Shower swing door hinge, glass-glass, 90°,double sided llung/ with adjustable self-center,
MS10 opening 90° adjustable along the oblong hole
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8416 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Glas, 180°, überlappend, einseitig 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2
180° öffnend/ Shower swing door hinge, glass-glass, 180°, llung/ with adjustable self-center,
MS10 overlapping, one sided opening 180° adjustable along the oblong hole
MSPVD22
Beim Duschtürpendelband 8416 kann kein Dichtprofil eingepasst werden. Daher dienen die Glaselemente nur als Spritzschutz. Sollte die komplette Dichtigkeit der
Dusche im Vordergrund stehen, empfehlen wir Ihnen unser Duschsystem Farfalla./ With this pendel shower door hinge 8416, no sealer profile can be fitted. The glass
panels can only serve as a splash guard. For complete sealing of the shower we recommend our system Farfalla. Sivu 507Ganzglasduschen/glass shower 505
Pontere
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8430 MS7 Winkelverbinder, Glas-Wand 90°/ 8-10 mm Winkelgradzahl stufenlos von 1/2
corner bracket, glass-wall 90° 60°-100° verstellbar, Langloch-
MS10 verstellung/degree of angle is
infinitly adjustable between
MSPVD22 60°-100°, adjustable along the
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8428 MS7 Längsverbinder, Glas-Wand 180°/ 8-10 mm Langlochverstellung mit Abdeck- 1/2
Inline connector, glass-wall 180° platte, Schraubenseite rechts und
MS10 links verwendbar/and comes with
cover plate, screw side usable
MSPVD22 left or right, adjustable along the
oblong hole
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8427 MS7 Winkelverbinder, Glas-Wand 135°/ 8-10 mm Winkelgradzahl stufenlos von 1/2
corner bracket, glass-wall 135° 120°-140° verstellbar, Langloch-
MS10 verstellung/degree of angle is
infinitly adjustable between
MSPVD22 120°-140°, adjustable along the
oblong hole
Die Glasbearbeitung für 10 mm Glas oder andere Spaltmaße erhalten Sie auf Anfrage!/
Further details on 10 mm glass or other dimensions are available on request.
ST = Seitenteil/side panel
TF = Türflügel/ wing of the door
W = Wand/wall
10 Sivu 50813 10
506 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8421 MS7 Winkelverbinder, Glas-Glas 90°/ 8-10 mm Winkelgradzahl stufenlos von 1/2
corner bracket, glass-glass 90° 80°-180° verstellbar/
MS10 degree of angle is infinitly
adjustable between 80°-180°
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8425 MS7 Winkelverbinder, Glas-Glas 135°/ 8-10 mm Winkelgradzahl stufenlos von 1/2
corner bracket, glass-glass 135° 80°-180° verstellbar/
MS10 degree of angle is infinitly
adjustable between 80°-180°
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8422 MS7 Längsverbinder, Glas-Glas 180°/ 8-10 mm - 1/2
Inline connector, glass-glass 180°
MS10
MSPVD22
Die Glasbearbeitung für 10 mm Glas oder andere Spaltmaße erhalten Sie auf Anfrage!/
Further details on 10 mm glass or other dimensions are available on request. Sivu 509Ganzglasduschen/glass shower 507
Pontere
ST = Seitenteil/side panel
TF = Türflügel/ wing of the door
W = Wand/wall
Farben/colours
MS7 poliert verchromt/brass polished finish
MS10 Messing mattverchromt/brass matt chrome finish
MSPVD22 edelstahlfinish PVD-beschichtet/stainless steel finish PVD coated
10 Sivu 51013 10
508 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 511Ganzglasduschen/glass shower 509
Pontere
Technische Informationen für Anwendungsbeispiele/
technical information for applications example
10 Sivu 51213 10
510 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Türflügel beidseitig 90° öffnend/wing of the door
opens in both direction 90°
8406
60
8861KU0-8-2010
9 WEM = 15
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
4 x 8406MS 1 x 8863KU0-8-2010
2 x 8297MS-50
2 x 8861KU0-8-2010
1 x 8856KU0-8-2010
22
8
Set 1-103
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin Sivu 513Ganzglasduschen/glass shower 511
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door
opens in one direction 90°
8421
21
8
A
50
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
8
B
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
3
WEM =15
50
2 x 8406MS 1 x 8861KU0-8-2010
2 x 8421MS 1 x 8856KU0-8-2010
2 x 8430MS 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8297MS-50
Set 1-202
10 Sivu 5141310
512 Ganzglasduschen/glass shower
8422
Pontere
105
WEM=15 3
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
8
21 Sivu 515Ganzglasduschen/glass shower 513
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door
opens in one direction 90°
8430
49
3
90°
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
WEM = 15
8
4 x 8430MS 1 x 8851KU0-8-2010
4 x 8400MS 1 x 8863KU0-8-2010
2 x 8297MS-50
2 x 8857KU0-8-2010
Gradzahl stufenlos von 60° - 100° verstellbar/ Degree of angle is infinitely adjustable between 60° and 100°
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
21
3
3
Set 1-209
100°
60°
10 Sivu 5161310
514 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door
opens in one direction 90°
8400
WEM = 15 mm
6
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
8857KU0-8-2010
4 x 8430MS 1 x 8857KU0-8-2010
2 x 8400MS 1 x 8855KU0-8-2010
1 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8432MS-860
Set 1-210
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
8
22 Sivu 517Ganzglasduschen/glass shower 515
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door
opens in one direction 90°
8412
8862KU0-8-2010
8
22
7
5
65 5 mm Glasüberstand/
5 mm glass overlap
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
Set 1-219
2 x 8430MS 1 x 8861KU0-8-2010
2 x 8400MS 1 x 8857KU0-8-2010
2 x 8412MS 1 x 8851KU0-8-2010
2 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010
Türflügel beidseitig 90° öffnend/wing of the
door opens in both direction 90°
5
8
3
22
8861KU0-8-2010
9
65
10 Sivu 5181310
516 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door
opens in one direction 90°
8428
55
8
21
5
110
Schraubenseite/Screw
from this side
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
Schraubenseite/
Screw from
this side
2 x 8406MS 1 x 8861KU0-8-2010
2 x 8421MS 1 x 8856KU0-8-2010
2 x 8428MS 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8297MS-50
Set 1-221
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
110
55
8
21
3 Sivu 519Ganzglasduschen/glass shower 517
Pontere
opens in one direction 90°
43
135°
8427 Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door
3
5-Eckduschen Set bestehend aus/
5-corner shower set comprised of:
WEM=15
8
21
4 x 8427MS 1 x 8853KU0-8-2010
2 x 8402MS 1 x 8860KU0-8-2010
1 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8434MS-710
Set 1-304
Gradzahl stufenlos von 120° - 140° verstellbar/ degree of angle is infinitely adjustable between 120° and 140°,
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
3
30°
140°
50°
120°
3
10 Sivu 52013 10
518 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Türflügel beidseitig 90° öffnend/wing of the door
opens in both direction 90°
8404
9
8861KU0-8-2010
WEM = 15
5-Eckduschen Set bestehend aus/
5-corner shower set comprised of:
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
8
22
Set 1-306
4 x 8404MS 1 x 8863KU0-8-2010
2 x 8297MS-50
1 x 8852KU0-8-2010
2 x 8861KU0-8-2010 Sivu 521Ganzglasduschen/glass shower 519
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door
opens in one direction 90°
8414
8857KU0-8-2010
64
12,5
5-Eckduschen Set bestehend aus/
5-corner shower set comprised of:
WEM = 7 - 15
2 x 8406MS 1 x 8857KU0-8-2010
2 x 8414MS 2 x 8853KU0-8-2010
2 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8861KU0-8-2010
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
22
8
Set 1-309
10 Sivu 5221310
520 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door
opens in one direction 90°
8425
21
8
50
3
135°
50
WEM = 15
5-Eckduschen Set bestehend aus/
5-corner shower set comprised of:
Gradzahl stufenlos von 80° - 180° verstellbar/ degree of angle is infinitely adjustable between 80° and 180°,
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
80°
180°
3
3
Set 1-310
2 x 8406MS 1 x 8432MS-730
2 x 8425MS 1 x 8861KU0-8-2010
2 x 8430MS 1 x 8853KU0-8-2010
1 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010
Winkel/corner
Maß Mitte Bohrung bis
Glaskante/dimension middle
of bore to glass edge
Gehrungswinkel am Glas/
miter angle at glass
80° 38 mm 50°
85° 37 mm 47,5°
90° 36 mm 45°
95° 35 mm 42,5°
100° 34 mm 40°
105° 33 mm 37,5°
110° 32 mm 35°
115° 31 mm 32,5°
120° 31 mm 30°
125° 30 mm 27,5°
130° 29 mm 25°
135° 29 mm 22,5°
140° 28 mm 20°
145° 27 mm 17,5°
150° 27 mm 15°
155° 26 mm 12,5°
160° 26 mm 10°
165° 25 mm 7,5°
170° 25 mm 5°
175° 24 mm ohne
180° 24 mm ohne
Bohrung geschlitzt/
bore hole slotted Sivu 523Ganzglasduschen/glass shower 521
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door
opens in one direction 90°
8402
22
55
WEM = 15
5-Eckduschen Set bestehend aus/
5-corner shower set comprised of:
8860KU0-8-2010
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
9
4 x 8430MS 1 x 8434MS-840
4 x 8402MS 1 x 8856KU0-8-2010
2 x 8421MS 2 x 8860KU0-8-2010
2 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010
8
Set 1-313
10 Sivu 5241310
522 Ganzglasduschen/glass shower
Pontere
Türflügel beidseitig 90° öffnend/ wing of the door
opens in both direction 90°
8425
55
WEM = 15
7
8
9
U-Duschen Set bestehend aus/
U-corner shower set comprised of:
8861KU0-8-2010
4 x 8430MS 2 x 8861KU0-8-2010
4 x 8410MS 1 x 8856KU0-8-2010
2 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010
1 x 8434MS-840
WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
8
WEM = 15
Set 1-402 Sivu 525Ganzglasduschen/glass shower 523
Pontere
Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door opens
in one direction 90°
8406
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
Außenkante
Badewannenrand/
outer edge of the
bathtub
mind. 22 mm Abstand/distance*
4 x 8406MS 1 x 8863KU0-8-2010
2 x 8297MS-50
2 x 8861KU0-8-2010
1 x 8851KU0-8-2010
Set 1-611
* zwischen Wanne und Außenkante Glas, da
dadurch das Schwenkmaß beim Öffnen des
Türflügels berücksichtigt wird!/
A minimum of 22 mm distance between the
bathtub and outer edge of glass is to be
maintained.. The radius during opening of
door wing must be considered!
10 Sivu 52613 10
524 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 527Ganzglasduschen/glass shower 525
Duschtürband Torsio
shower door hinge Torsio
• Duschtürband Torsio/shower door hinge Torsio
Anwendungsbeispiele/applications
Produktvorteile/products benefits
Einbausituationen/locations
Produktinformationen/product information
techn. Information/technical information
10 Sivu 52813 10
526 Ganzglasduschen/glass shower
Torsio
Torsio bath - filigraner Ganzglas-Duschtürbeschlag
Das Torsio bath Ganzglas-Duschtürbeschlagsprogramm hat einen einseitigen Drehpunkt und ist mit oder ohne selbst
schließender Mechanik ausgestattet. Die Schließstärkenregulierung kann im eingebauten Zustand justiert werden.
Vorteile, die Sie überzeugen:
schnelle Montage, dadurch geringere Montagekosten
für Glasstärken von 8 – 12 mm
Beschlag aus hochwertigem Edelstahl
Anwendung für Standard- und Sonderganzglaskonstruktionen
Torsio-bath - refined all-glass shower door fitting
The Torsio bath all-glass shower door fitting line has a pivot point on a single side and is equipped with a self-closing
mechanism. The closing force controller can be adjusted at any time after installation.
Advantages that will impress you and your customers:
Quick installation means lower installation costs
For glass from 8 – 12 mm thick
Mounting of high-quality stainless steel
Can be used with standard and special glass structures Sivu 529Ganzglasduschen/glass shower 527
Torsio
10 Sivu 53013 10
528 Ganzglasduschen/glass shower
Torsio
Torsio ist ein selbstschließendes Edelstahltürband mit oder ohne selbstschließender Mechanik. Die Schließkraft ist im eingebauten
Zustand regulierbar. Die Glasaufnahme erfolgt über Punkthalter. Diese sind jeweils um ± 2 mm verstellbar. Das Torsio-Band
bietet zusätzlich eine Höhenverstellung der Glastür von ± 5 mm./Torsio is a self-locking stainless door hinge with or without a
self-closing mechanism. The clamping force is adjustable in built-in condition. Load capacity of glass is raised by point fasteners.
The point fasteners are adjustable ± 2 mm. Torsio hinge additionally offers adjustment of glass door height ± 5 mm.
Fakten/facts
Funktion und Eigenschaft/: • regulierbare Schließkraft im eingebauten Zustand/Controllable clamping force in
Operating mode and Characteristic: built-in condition.
• einseitig öffnendes Duschtürband, daher mit durchgehender Dichtung möglich/
single-sided opening shower door hinge, therefore suitable for continuous sealing
• Winkelverbinder in 3 Achsen verstellbar/Corner bracket adjustable in 3 axes
• Günstige Glasbearbeitung (nur Glasbohrungen erforderlich)/glass processing at a
favourable price (only glass bores are needed)
• aus hochwertigem Edelstahl/made of high quality stainless steel
• montagefreundlich durch integrierte Höhenverstellung/easy to assemble due to
integrated height adjustment
• wartungsfrei/maintenance-free
• Duschbänder mit oder ohne Selbstschließmechanismus erhältlich/shower door hinges
available with or without automatic closing device
Grundmaterial/basic material: Edelstahl/stainless steel
Oberfläche/Finishes: Drehoberfläche/ stainless steel turned surface
Tragfähigkeit/Load capacity: 50 kg
Glasdicke/Glass thickness: 8/10/12 mm
Anwendung/Application: Nischenduschen/Niche showers
Eckduschen/Corner showers
Zubehör/Extras: Dichtprofile, Griffe, Stabilisierungsstangen, Handtuchhalter
Accessories/Extras: sealing profiles, door knobs and handles, supporters, towel bars Sivu 531Ganzglasduschen/glass shower 529
Torsio
Nischenduschen/niche showers
Set-4-101
Set-4-201
Set-4-102
Eckduschen/corner showers
Set-4-202
Badewannenlösungen/bath tub solutions
Set-4-612
Set-4-205 Set-4-221
10 Sivu 53213 10
530 Ganzglasduschen/glass shower
Torsio
mit Selbstschließung/with self-closing
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8050VAL VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, erhaben, 8-12 mm Abdeckkappe für Schraubenkopf, 10 mm höhenver- 1/1
DIN links/ Shower door hinge, glass-wall, 90°, stellbar/press cap over the adjustable srew, adjustable
raised head, left in height 10 mm
mit Selbstschließung/with self-closing
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8050VAR VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, erhaben, 8-12 mm Abdeckkappe für Schraubenkopf, 10 mm höhenver- 1/1
DIN rechts/ Shower door hinge, glass-wall, 90°, stellbar/press cap over the adjustable srew, adjustable
raised head, right in height 10 mm
mit Selbstschließung/with self-closing
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8052VAL VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, flächenbündig, 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, 10 mm höhenverstellbar, 1/1
DIN links/ Shower door hinge, glass-wall, 90°, Abdeckkappe für Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus
flush, left schwarzem Kunststoff/ 2 mm adjustable over 360°,
adjustable in height 10 mm, press cap over the adjustable
srew, countersink bushing of black plastic Sivu 533Ganzglasduschen/glass shower 531
Torsio
mit Selbstschließung/with self-closing
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8052VAR VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, flächenbündig, 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, 10 mm höhenverstellbar, 1/1
DIN rechts/ Shower door hinge, glass-wall, 90°, Abdeckkappe für Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus
flush, right schwarzem Kunststoff/2 mmadjustable over 360°, press
cap over the adjustable srew, countersink bushing of
black plastic
ohne Selbstschließung/without self-closing
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8057VA VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, erhaben/ 8-12 mm 10 mm höhenverstellbar, Abdeckkappe für Schrauben- 1/1
Shower door hinge, glass-wall, 90°, raised head kopf/adjustable in height 10 mm press cap over the
adjustable srew
ohne Selbstschließung/without self-closing
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8058VA VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, 10 mm höhenverstellbar, 1/1
Shower door hinge, glass-wall, 90°, flush Abdeckkappe für Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus
schwarzem Kunststoff/2 mm adjustable over 360°, adjustable
in height 10 mm, press cap over the adjustable srew
countersink bushing of black plastic
10 Sivu 53413 10
532 Ganzglasduschen/glass shower
Torsio
50
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features glass bore pu/piece
7772VA VA Halter, Glas-Wand, 90°, erhaben/ 8-12 mm Halter in 3 Achsen verstellbar, Ab- ø 14 mm 1/1
fastener, glass-wall, 90°, raised head deckkappe für Schraubenkopf/
fastener adjustable in 3 axe, press
cap over the adjustable srew
8-12 mm
Glasbohrung/
glass bore ø 14 mm
8-12 mm
53
53
ca. ± 8 mm
ø20
ø 30
verstellbar/adjustable
ca. ± 8 mm
75
50
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
7773VA VA Halter, Glas-Wand, 90°,flächenbündig/ 8-12 mm Halter in 3 Achsen verstellbar, Abdeckkappe für 1/1
fastener, glass-wall, 90°, flush Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff/fastener
adjustable in 3 axe, press cap over
the adjustable srew, countersink bushing of black plastic
*stufenlose Verstellbarkeit/
steplessly adujstable
ca. ± 5 mm
102
75
3
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
7774VA VA Eckverbinder, Glas-Glas, 90°, erhaben/ 8-12 mm Abdeckkappe für Schraubenkopf/ 1/1
fastener, glass-wall, 90°, raised head press cap over the adjustable srew
3
ca. 30
3
ca. 30
ø 30 A
ø 16 8-12 mm
43
ø30
43
104
±3 mm
verstellbar/
adjustable ±3 mm
ø20
35
8 mm höhenverstellbar/
8 mm adujstable in height
8 mm höhenverstellbar
durch Langlochbefestigung/
8 mm adujstable in height
having an oblong hole
90°
ø 29 5,5
ø 18
43
– Glasstärke/
glass thickness
– Luft/air 43
B A B
ø14
ø14 Sivu 535Ganzglasduschen/glass shower 533
Torsio
ø16
102
stufenlose Verstellbarkeit/steplessly
adujstable
ca. ± 5 mm
48
ø 30
3
90° 90°
ø 29 ø 29
B A **
43
B
ø18
ø18
** 43
– Glasstärke/glass thickness
– Luft/air
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
7775VA VA Eckverbinder, Glas-Glas, 90°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Abdeckkappe für 1/1
corner connector, glass-glass, 90°, flush Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem
Kunststoff/adjustablein the fitting 2 mm, press cap over
the adjustable srew, countersink bushing of black plastic
A
8-12 mm
43
104
ø20
35
5,5
5,5
10 Sivu 53613 10
534 Ganzglasduschen/glass shower
Torsio
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
7777VA VA Längsverbinder, Glas-Glas, 180°, erhaben/ 8-12 mm - 1/1
connector, glass-glass, 180°,raised head
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
7778VA VA Längsverbinder, Glas-Glas,180°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°/ 1/1
connector, glass-glass, 180°,flush 2 mm adjustable over 360°
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features pu/piece
8053VA VA Türstopper, Glas-Wand - 1/1
door stop, glass-wall Sivu 537Ganzglasduschen/glass shower 535
Torsio
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness features glass bore pu/piece
8054VA VA Türstopper, Glas-Glas, erhaben 8 - 12 mm - ø 14 mm 1/1
door stop, glass-glass, raised head
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness features pu/piece
8055VA VA Türstopper, Glas-Glas, flächenbündig 8 - 12 mm - 1/1
door stop, glass-glass, flush
5,5
ø 18
ø 29
90°
10 Sivu 53813 10
536 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 539Duschtürbeschlag Modesta
shower door hinge Modesta
• Duschtürbeschlag Modesta/shower door hinge Modesta
techn. Information/technical information
preisgünstig/
bargain price
10 Sivu 54013 10
538 Ganzglasduschen/glass shower
Modesta
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8450 MS7 Duschtürband, Glas-Wand 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1
Shower door hinge, glass-wall 90°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern)
opening 90° automatically closed to about 25°
load capacity (2 hinges)
70
35
70
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8452 MS7 Duschtürband, Glas-Wand 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1
Shower door hinge, glass-wall 90°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern)
opening 90° automatically closed to about 25°
load capacity (2 hinges)
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8454 MS7 Duschtürdrehband, Glas-Bode/ Glas-Decke 360°, 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1
beidseitig öffnend/ Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern)
rotatable shower door hinge, glass-floor/ automatically closed to about 25°
glass-ceiling 360°, double sided opening load capacity (2 hinges)
W = Wand/ wall
70
35
50 55
23 15
90
90
56
95
50
R8
20
90
Drehachse/
axis of rotation
35
80
55
90 Sivu 541Ganzglasduschen/glass shower 539
Modesta
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8456 MS7 Duschtürband, Glas-Glas 180°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1
Shower door hinge, glass-glass 180°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern)
opening 90° automatically closed to about 25°
load capacity (2 hinges)
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8458 MS7 Duschtürband, Glas-Glas135°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1
Shower door hinge, glass-glass 135°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern)
opening 90° automatically closed to about 25°
load capacity (2 hinges)
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8460 MS7 Duschtürband, Glas-Glas 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1
Shower door hinge, glass-glass 90°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern)
opening 90° automatically closed to about 25°
load capacity (2 hinges)
ST = Seitenteil/side panel
TF = Türflügel/ wing of the door
55
3
3
55
55
17,8
90
90
59
90
10 Sivu 54213 10
540 Ganzglasduschen/glass shower
Modesta
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8462 MS7 Winkelverbinder, Glas-Wand, 90°/ 8-12 mm - 1/1
corner bracket, glass-wall, 90°,
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8464 MS7 Winkelverbinder, Glas-Wand, 90°/ 8-12 mm - 1/1
corner bracket, glass-wall, 90°,
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8466 MS7 Längsverbinder, Glas-Wand,180°/ 8-12 mm - 1/1
inline connector, glass-wall, 180°,
W = Wand/wall Sivu 543Ganzglasduschen/glass shower 541
Modesta
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8468 MS7 Winkelverbinder, Glas-Glas, 90°/ 8-12 mm - 1/1
corner bracket, glass-glass, 90°,
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8470 MS7 Winkelverbinder, Glas-Glas, 135°/ 8-12 mm - 1/1
corner bracket, glass-glass, 135°,
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
8472 MS7 Längsverbinder, Glas-Glas, 180°/ 8-12 mm - 1/1
inline connector, glass-glass, 180°,
10 Sivu 54413 10
542 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 545Duschsysteme
shower systems
Duschsysteme/shower systems
Vite-bath
Vivere II Sivu 54613 10
544 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 547Duschsystem Vite bath
shower system Vite bath
• Duschsystem Vite bath/shower system Vite bath
Anwendungsbeispiele/applications
Produktvorteile/product benefits
Einbausituationen/locations
Produktinformationen/product information
techn. Information/technical information Sivu 54813 10
546 Ganzglasduschen/glass shower
Vite bath
Vite bath – das ist höchste Funktionalität auf der Basis von Ästhetik und Transparenz. Zum Beispiel im Bad: Hier eignet
sich diese spezielle Anwendung unserer vite-Beschlagsteile optimal zum Bau von Ganzglasduschen. Aber auch Waschtische,
Vitrinen oder Regale lassen sich mit vite-Elementen realisieren. Dabei überzeugt das vite-System mit seiner klaren
Formensprache, der genial einfachen Konstruktions- und Gestaltungsmöglichkeiten, die Sie begeistern werden.
Vorteile auf einen Blick:
individuelle Gestaltungsfreiheit
problemlose Realisierung von geraden, runden oder diagonalen Grundrissen
flächenbündige Beschläge
aus hochwertigem Edelstahl
vite bath - this is highest functionality on the basis of aesthetics and translucency. For example in the bathroom: In this
specific application with our vite-system, it is optimal for the building of glass shower enclosures. It is also predestined for
washstands, showcases or racks shelves. The vite-System with his clear shape will inspire you to construct and design
many objects!
Advantages at a one glance:
individual freedom in design
problem-free realization of straight, round or diagonal outlines
cleaning friendly achieved by the flush point fixtures
made of high-quality stainless steel Sivu 549Ganzglasduschen/glass shower 547
Vite bath
Anwendungsmöglichkeit ohne Armaturen, Waschbecken und Zubehör lieferbar./
Application available without instruments, washbasins and accessories.
10 Sivu 55013 10
548 Ganzglasduschen/glass shower
Vite bath
Das Design und die technische Finesse von vite-bath können Sie auf unterschiedlichste Art genießen, denn vite-bath passt sich
diversen Einbausituationen flexibel an./You can enjoy the design and the technical finesse of Vite-bath in a most different way,
because Vite-bath adapts itself flexibly to various mounting situations.
Fakten/Facts
Funktion/Eigenschaft: punktgehaltenes Modulsystem/point fastener module system
Operating mode/Characteristic:
Vorteil/Advantage: - flächenbündig/flush surfaced
- barrierefrei/no barrier
- ohne bewegliche Teile, dadurch keinen Verschleiß/no loose parts, therefore no abrasion
Grundmaterial/basic material: Edelstahl/stainless steel
Oberfläche/Finishes: Edelstahl/stainless steel
Glasdicke/Glass thickness: 8 - 12 mm
Anwendung/Application: Nischenduschen/Niche showers
Eckduschen/Corner showers
Modulsysteme/modular systems
Zubehör/Extras: Stabilisierungsstangen, Handtuchhalter/supporters, towel bars
Accessories/Extras: Sivu 551Ganzglasduschen/glass shower 549
Vite bath
Vite Set 7832VA
Vite Set 7833VA
Vite Set 7834VA
Vite Set 7835VA
10 Sivu 55213 10
550 Ganzglasduschen/glass shower
Vite bath
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features pu/piece
7600VA VA Kante Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien 1/1
edge connector piece for fixed fittings in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features pu/piece
7630VA VA 2-Arm Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien 1/1
2-arm connector piece for fixed fittings in use with glass or other materials
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece
7655VA VA Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für 8-12 mm 1/10
fix point glass fitting ø 29 mm, flush Schraubenkopf. Senkkopfbuchse aus schwarzem
Kunststoff./2 mm adjustable over 360°. Countersink
bushing of black plastic. Sivu 553Ganzglasduschen/glass shower 551
Vite bath
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece
7780VA VA Stabilisationsstange, Glas-Glas-Wand/ - 8-12 mm 1/1
support, glass-glass-wall
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
S2342A2D8X50 - Stockschraube A2 mit Torx TX25, M8 x 50 mm/hanger bolt A2 with torx, M8 x 50 mm - 1/10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7700-4EPDM KU4 EPDM-Scheibe/EPDM gasket - 1/10
10 Sivu 55413 10
552 Ganzglasduschen/glass shower
Vite bath
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. article name features glass thickness pu/piece
7850-1Glas-R530 Glasscheibe mit 3 Bohrungen / ESG 8 mm, alle Kanten geschliffen und poliert/ 8 mm 1/1
glass panel with 3 bores tempered safety glass, all edges ground and polished
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück
article-no. article name features glass thickness pu/piece
7851-1Glas-R530 Glasscheibe mit 6 Bohrungen / ESG 8 mm, alle Kanten geschliffen und poliert/ 8 mm 1/1
glass panel with 6 bores tempered safety glass, all edges ground and polished Sivu 555Ganzglasduschen/glass shower 553
10 Sivu 55613 10
554 Ganzglasduschen/glass shower
Vite bath Set 7833
Eckduschen Set bestehend aus/
corner shower set comprised of:
Rundglas zu Set 7833/
rounded glass panel of Set 7833:
3 x 7630VA 6 x S2342A2D8X50
6 x 7600VA 8 x KUSCHL11X8X20
12 x 7655VA
6 x 7700-4EPDM
Glasscheibe/ glass panel
1 x 7850-1Glas-530
Set 7833 Sivu 557Ganzglasduschen/glass shower 555
Vite bath
Glas-Scheibe rund/glass panel round
Art-Nr.: 7850-1GLAS-R530
Glas-Seitenteil/side panel
Glas-Seitenteil/side panel
10 Sivu 55813 10
556 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 559Duschsystem Vivere II
shower system Vivere II
• Duschsystem Vivere II/shower system Vivere II
Anwendungsbeispiele/applications
Produktvorteile/products benefits
Einbausituationen/locations
Produktinformationen/product information
techn. Information/technical information Sivu 56013 10
558 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere II
Vivere II - natürliche Eleganz trifft auf funktionale Technik
Kreise und Bögen - man trifft sie überall in der Natur an.
Ganz einfach, weil Stabilität, Flächennutzung und Harmonie perfekt miteinander verbinden.
Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen:
formschönes, ausgewogenes Design
exzentrisch höhenverstellbare Glastüre für eine perfekte Passform
Winkelhalter in 3 Achsen verstellbar
mit Senkbohrung möglich und daher innen flächenbündig
leichte Montage mit optimalem Wandausgleich
wegklappbare untere Führung zur leichten Reinigung
individuelle Varianten und Sonderlösungen auf Anfrage
Vivere II - natural elegance meets functional design
Circles and curves can be seen everywhere in nature.
They combine stability, space and harmony with each other.
Advantages which convince :
beautiful form and balanced design
pull-away lower guide for easy cleaning
optional with countersunk holes for a flush surface on the inside
easy assembly with optimal adjustability on the wall
glass door fittings are eccentrically adjustable for a perfect fit
custom and special solutions on request Sivu 561Ganzglasduschen/glass shower 559
Vivere II
10 Sivu 56213 10
560 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere
Wählen Sie Ihre Einbausituation/choose your location
Das Design und die technische Finesse von Vivere können Sie auf unterschiedlichste Art genießen, denn Vivere passt sich diversen
Einbausituationen an./Benefit from the design and the technical refinement of Vivere. It adapts to the different locations.
Nischenduschen/niche showers
Einfachrohr/
single current tube
einflügelig mit 2 Seitenteilen,
Einfachrohr/
single leaf with 2 side
panels, single current tube
zweiflügelig mit 2 Seitenteilen,
Einfachrohr/
double leaf with 2 side
panels, single current tube
Weitere Informationen zu Vivere finden sie in unserem technischen Katalog oder unter www.pauli.de./
For further information on Vivere please see our technical catalogue or our website: www. pauli.de
Doppellaufrohr/
double current tube
einflügelig mit 2 Seitenteilen,
Doppellaufrohr/
single leaf with 2 side
panels, double current tube
zweiflügelig mit 2 Seitenteilen,
Doppellaufrohr/
double leaf with 2 side
panels, double current tube Sivu 563Ganzglasduschen/glass shower 561
Vivere
Eckduschen/corner showers U-Dusche/U-showers
Rundduschen/circula showers
Trennwandlösungen/niche showers
10 Sivu 56413 10
562 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere
30
Beispiel Nischendusche mit einfachem Laufrohr/ example niche shower with single current tube:
22
Nischengrößen bis 1200 mm können mit unseren Art.-Nrn. 8563VA-V, 8564VA-V und 8565VA-V realisiert werden. Bei Nischengrößen
über 1200 mm bis 2000 mm empfehlen wir unsere Art.-Nrn. 8557VA-V, 8558VA-V und 8559VA-V mit doppelter Laufschiene./For
niche widths of up to 1200mm you can use our art. no. 8563VA-V, 8564VA-V and 8565VA-V. For niche widths of
1200-2000mm we recommend to use our art. no. 8557VA-V, 8558VA-V and 8559VA-V with double rail.
Glasmaß Türhöhe = Duschhöhe + 65 mm (2065)/
glass dimension height of the door = height of shower + 65 mm(2065)
6
30
8
39,5
54
21
17 8
ø40
ø30
Glasmaß Seitenteil = Duschhöhe - 20mm (1980)/
glass dimension side panel = height of shower - 20 mm(1980)
2
Duschhöhe bis (2000)
height of shower up to (2000)
50
Alternativer Wandanschluss/ alternative wall mount:
Wandanschlussplatte 31177VA/
wall mount plate 31177VA
25
7 Sivu 565Ganzglasduschen/glass shower 563
Vivere
Beispiel Nischendusche mit Doppellaufrohr/ example niche shower with double current tube:
Glasmaß Türhöhe = Duschhöhe + 65 mm (2065)/
glass dimension height of the door = height of shower + 65 mm(2065)
6,5
30
8
39,5
42
17 8
ø55
ø40
56
ø30
Glasmaß Seitenteil = Duschhöhe - 20mm (1980)/
glass dimension side panel = height of shower - 20 mm(1980)
Duschhöhe bis (2000)
height of shower up to (2000)
2
30
29
Die Duschenlösungen können Sie wahlweise mit Wandanschraubbolzen(8517VA) oder Wandanschlussplatte (31177VA) erhalten.
(Standard: Wandanschraubbolzen 8517VA)/Shower cabinet solutions are alternatively available with wall stud (8517VA) or wall
connector plate (31177- VA). (Standard: wall stud 8517VA)
Glasmaß Türhöhe = Duschhöhe + 65 mm (2065)/
glass dimension height of the door = height of shower + 65 mm(2065)
6,5
30
8
50
39,5
54,5
17 8
ø40
56
ø30
Glasmaß Seitenteil = Duschhöhe - 20mm (1980)/
glass dimension side panel = height of shower - 20 mm(1980)
Duschhöhe bis (2000)
height of shower up to (2000)
2
7
10 Sivu 56613 10
564 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere
20
32 50
Beispiel Eckdusche mit Einfachlaufrohr/ example corner shower with single current tube:
40 35
Bei der Montage des Laufrohrs ist darauf zu achten, das unsere Maßangaben unbedingt bauseits überprüft werden./When mounting
the rail you have to see that our indication of measurements is checked by the customer.
Vivere II Eck- und U-Duschen können bis 1000 x 1000 mm realisiert werden.
Bei Eck- und U-Duschen bis 1200 x 1200 mm empfehlen wir zusätzlich eine
Deckenabhängung. Bei Eck- und U-Duschen über 1200 mm empfehlen wir
Vivere II mit doppelter Laufschiene./
Vivere II corner and U-shaped showers can be realised up to 1000x1000mm.
For corner and U-shaped showers of up to 1200x1200mm we recommend to use
a ceiling hanger. For corner and U-shaped showers with a size of more than
1200mm we recommend Vivere II showers with double rail.
Deckenabhängung mit Stockschraube zur
Deckenbefestigung, Länge bis 1000 mm
Art.-Nr. 8544VA/
Ceiling hanger with hanger bolt for the
fixation to the wall length of up to
1000mm art. no. 8544VA
Deckenabhängung mit Befestigungsscheibe
ø 60 mm mit 3 Befestigungsbohrungen
zur Deckenbefestigung
Länge bis 1000 mm
Art.-Nr. 8545VA/
Ceiling hanger with fixation plate ø 60 mm
with three drillings for the fixation to the wall
length of up to 1000 mm
art. no. 8545VA
Verstellbarkeit 16 mm/
adjustability 16 mm
ø 30
ø 6
Bestellmaß = Unterkante Laufrohr bis Decke/
measurement to be ordered = lower edge of the rail to the ceiling Sivu 567Ganzglasduschen/glass shower 565
Vivere
Beispiel Runddusche mit Einfachlaufrohr/ example niche shower with single current tube:
Anstatt mit der mitgelieferten Stockschraube kann der Wandanschluss des Laufrohrs auch über den Befestigungsteller 8545-1VA
(im Set enthalten) erfolgen./Wall fixation with additional fixation plate 8545-1VA The rail can also be fixed to the wall with the
fixation plate 8545-1VA (included in the set) instead of fixing it with the hanger bolt.
14mm Verstellbarkeit/
14mm adjustability
Drehgelenk/
swivel joint
Der Wandanschluss wird mit der mitgelieferten
Stockschraube Art.-Nr. S2342A2D8X50 (M8x50)
befestigt./ The wall connection is fixed with the
hanger bolt art. no. S2342A2D8X50 (M8x50) which
is included in delivery.
ø 5,3
LK = ø 46
ø 60
Befestigungsteller
8545-1VA (im Set enthalten)
fixation plate 8545-1VA
(included in the set)
10 Sivu 56813 10
566 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere
Seitenteil/
side part
Die Glasschiebetür kann ohne Werkzeug gelöst werden! Durch leichtes ziehen
am Türteil (F1) bis zum Führungsanschlag (ca. 3 mm) können die
Magnete gelöst werden. Danach kann die Türführung aus der Halterung
gezogen werden (F2)./
The The glass sliding door can be dismantled without tools! magnets can be
untightened by pulling slightly at the door part (F1) to the guide stopper
(about 3mm). Then you can pull the door guide out of the support (F2).
Türteil/door
Halterung/
support Türführung/
door guide
Durch die Exzenterlaufrollen kann die Glasscheibe bei der Montage
mit einem Stirnlochschlüssel justiert werden. Vor der ersten Montage von
Vivere II, bitte überprüfen Sie, ob Sie einen Stirnlochschlüssel (Größe 2,5 mm)
besitzen. Art.-Nr. Z059/
Due to the eccentric guiding rollers the glass panel can be adjusted by a
face spanner when assembling the shower. Before mounting the Vivere II
shower, please, check if you have a face spanner (size 2.5) art nr. Z0595.
Glasbohrung ø25/
glass bore ø25
Türteil/door
F1
ø40
Seitenteil/
side part
Türführung/
door guide
F2
Halterung/
support
Durch die Exzenterlaufrollen kann die Glasscheibe bei der Montage
mit einem Stirnlochschlüssel justiert werden./to the eccentric gui-
ding rollers the glass panel can be adjusted by a face spanner when
assembling the shower.
Endstopfen/ end plug
8546VA Sivu 569Ganzglasduschen/glass shower 567
Vivere
Schiebetürduschen-Sets Sonderlösungen/
sliding door shower sets special constructions
Mit dieser Sonderlösung verbindet P+S das attraktive Design
der Vivere II mit den Anforderungen an ein barrierefreies Bad.
Ihre groß dimensionierte Schiebetür bietet einen bequemen
und großzügigen Eingang z.B. in Wohn- und Pflegeeinrichtungen.
Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen:
ausgewogenes Design im Einklang mit barrierefreier Nutzung
exzentrisch höhenverstellbare Rolle für eine perfekte Passform
großzügige, elegante Wirkung durch Bodenbündigkeit
einfache Reinigung durch wegklappbare untere Führung
Bitte beachten Sie: Da kein Bodenprofil als Schwallschutz
genutzt wird, kann Wasser leichter austreten. Auf Wunsch ist
deshalb ein Schwallschutzprofil mit einer maximalen Höhe
von 9 mm (nach DIN 18025 Teil 1 barrierefrei erlaubt) als
Zubehör erhältlich
With this special solution, P+S combines the attractive design
of the Vivere II with the requirements of a barrier-free
bathroom. Its large sliding door creates a comfortable and
roomy entrance and is much more attractive than typical
“utility showers” in this area.
Advantages that will impress you and your customers:
Balanced design that allows for barrier-free use
Eccentric, height-adjustable roller for a perfect fit
Roomy, elegant appearance as it sits flush against the
floor Easy cleaning thanks to the fold-away lower guide
Please note: Because no floor profile is used as overflow protection,
water can escape more easily. If desired, an overflow
protection profile with a maximum height of 9 mm (permitted
for barrier-free installations according to DIN 18025 Part 1) is
available as an accessory.
10 Sivu 57013 10
568 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 571Duschsystem Vivere II
shower system Vivere II
Sets/sets Sivu 57213 10
570 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere
Nischenduschen/niche showers
Einfachrohr/
single current tube
Doppellaufrohr/
double current tube
Einfachrohr/single current tube
Nische, U-Profil, bis 1200 mm/
niche, u-profile, to 1200 mm
Set-Nr: 8563VA-V
Doppellaufrohr/double current tube
Nische, U-Profil, bis 2000 mm/
niche, u-profile, to 2000 mm
Set-Nr: 8557VA-V
Einfachrohr/single current tube
Nische, Wandhalter erhaben, bis
1200 mm/niche, wall mount,
raised head, to 1200 mm
Set-Nr: 8564VA-V
Doppellaufrohr/double current tube
Nische, Wandhalter erhaben, bis
2000 mm/niche, wall mount,
raised head, to 2000 mm
Set-Nr: 8558VA-V
Einfachrohr/single current tube
Nische, Wandhalter flächenbündig,
bis 1200 mm/niche, wall mount,
flush, bis 1200 mm
Set-Nr: 8565VA-V
Doppellaufrohr/double current tube
Nische, Wandhalter flächenbündig,
bis 2000 mm/niche, wall mount,
flush, bis 2000 mm
Set-Nr: 8559VA-V
5
5
3
3
Glasmaß Türflügelbreite (TB)/
glass dimension widht of the wing of door (TB)
50
Glasmaß Seitenteilbreite (SB)/
glass dimension widht of the side panel
50
50
Lichtes Maß (LM)/
clearance dimension (LM)
ca. 30
ca. 30
53
53
50
Glasmaß Seitenteilbreite (SB)/
glass dimension widht of the side panel
50
Glasmaß Seitenteilbreite (SB)/
glass dimension widht of the side panel
Dichtprofilabzugsmaß 10/
ø30
30
gap left for a sealing profile between
the glass panel and the wall 10
Glasmaß Türflügelbreite (TB)/
glass dimension widht of the wing of door (TB)
Lichtes Maß (LM)/
clearance dimension (LM)
Lichtes Maß (LM)/
clearance dimension (LM)
Dichtprofilabzugsmaß 10/
Dichtprofilabzugsmaß 10/
ø30
Glasmaß Türflügelbreite (TB)/
glass dimension widht of the wing of door (TB)
ø30
30
gap left for a sealing profile between
the glass panel and the wall 10
30
gap left for a sealing profile between
the glass panel and the wall 10 Sivu 573Ganzglasduschen/glass shower 571
Vivere
Nischenduschen/niche showers
Einfachrohr/
single current tube
5
Glasmaß Seitenteilbreite1 (SB1)/
glass dimension widht of the side panel
Einfachrohr/
single current tube
5
Doppellaufrohr/
double current tube
Glasmaß Türflügelbreite (TB)(max. 750mm)/
glass dimension widht of the wing of door (TB)(max 750mm)
50 50
Doppellaufrohr/
double current tube
Glasmaß Türflügelbreite (TB)/
glass dimension widht of the
wing of door (TB)
50
Lichtes Maß (LM)/
clearance dimension (LM)
30 20 30
Glasmaß Seitenteilbreite1
ø30
ø30
SB1)/ glass dimension widht
of the side panel Lichtes Maß (LM)/
clearance dimension (LM)
ø30
90
Glasmaß Türflügelbreite (TB)/
glass dimension widht of the
wing of door (TB)
Einfachrohr/ single current tube
Nische, U-Profil, bis 2000 mm, einflügelig,
auch mit Wandhalter
möglich/niche, u-profile to 2000 mm,
single leaf, also with wall fixation
Set-Nr: 8549VA-V
Doppellaufrohr/double current tube
Nische, U-Profil, bis 2000 mm, einflügelig,
auch mit Wandhalter
möglich/niche, u-profile to 2000 mm,
single leaf, also with wall fixation
Set-Nr: 8552VA-V
Glasmaß Seitenteilbreite2 (SB2)/
glass dimension widht of the side panel
Einfachrohr/single current tube
Nische, U-Profil, bis 2000 mm,
zweiflügelig, auch mit Wandhalter
möglich/niche, u-profile to 2000 mm,
double leaf, also with wall fixation
Set-Nr: 8551VA-V
Doppellaufrohr/double current tube
Nische, U-Profil, bis 2000 mm,
zweiflügelig, auch mit Wandhalter
möglich/niche, u-profile to 2000 mm,
double leaf, also with wall fixation
Set-Nr: 8553VA-V
50
Glasmaß Seitenteilbreite 2
SB2)/ glass dimension widht
of the side panel
5
5
10 Sivu 57413 10
572 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere
Eckduschen /corner showers
Eckdusche, U-Profil, für Duschtasse 900 x 900 mm/
corner shower, u-profile, shower basin of
900 x 900 mm
Set-Nr: 8560VA-900
Eckdusche, U-Profil, für Duschtasse
1000x1000 mm/ corner shower , u-profile, shower
basin of 1000 x 1000 mm
Set-Nr: 8560VA-1000
Eckdusche, U-Profil, variabel bis 1000x1000 mm/
corner shower, u-profile, variable size of up to
1000 x 1000 mm
Set-Nr: 8560VA-V
Eckdusche, Wandhalter erhaben, für Duschtasse
900 x 900 mm/corner shower, wall
fixation raised head, shower basin of 900 x
900 mm
Set-Nr: 8561VA-900
Eckdusche , Wandhalter erhaben, für Duschtasse
1000 x 1000 mm/corner shower, wall
fixation raised head, shower basin of 1000 x
1000 mm
Set-Nr: 8561VA-1000
Eckdusche , Wandhalter erhaben, variable
Duschtasse bis 1000 x 1000 mm/corner shower,
wall fixation raised head, variable size of
up to 1000 x 1000 mm
Set-Nr: 8561VA-V
Eckdusche, Wandhalter flächenbündig, für
Duschtasse 900 x 900 mm/corner shower,
wall fixation flush, shower basin of
900 x 900 mm
Set-Nr: 8562VA-900
Eckdusche, Wandhalter flächenbündig, für
Duschtasse 1000 x 1000 mm/corner shower,
wall fixation flush, shower basin of
1000 x 1000 mm
Set-Nr: 8562VA-1000
Eckdusche, Wandhalter flächenbündig, variable
Duschtasse bis 1000 x 1000 mm/ corner
shower, wall fixation flush, variable size of up
to 1000 x 1000 mm
Set-Nr: 8562VA-V
Set 8560VA-900
5
Set 8561VA-900
50
3
Set 8562VA-900
3
ca. 30
50
Wanneneinrückmaß (10mm) 30 18
(WEM)/basin offset distance between the outer edge
429
of the side panel and the outer edge of the shower
basin (10mm ) (WEM)
Duschtassenbreite (DTB)/
width of the shower basin (DTB) 900
50
53
50
431
Duschtassenbreite (DTB)/
width of the shower basin (DTB) 900
ca. 30
431
53
50
Duschtassenbreite (DTB)/
width of the shower basin (DTB) 900
464
464
ø30
30 18
Wanneneinrückmaß (10mm)
(WEM)/basin offset distance between the
outer edge of the side panel and the outer
edge of the shower basin (10mm ) (WEM)
464
ø30
30 18
Wanneneinrückmaß (10mm)
(WEM)/basin offset distance between the
outer edge of the side panel and the outer
edge of the shower basin (10mm ) (WEM)
18
ø30
18
18 Sivu 575Ganzglasduschen/glass shower 573
Vivere
Eckdusche Sonderlösungen/corner shower special constructions
Sonderlösung Eckdusche
Wandhalter erhaben,
bis 1600 x 1600 mm/
special construction corner shower
wall fixation raised head
of 1600 x 1600 mm
Set-Nr: 8554VA-V
Sonderlösung Eckdusche
Wandhalter erhaben,
bis 1600 x 1600 mm/
special construction corner shower
wall fixation raised head
of 1600 x 1600 mm
Set-Nr: 8555VA-V
Sonderlösung Eckdusche
Wandhalter erhaben,
bis 1600 x 1600 mm/
special construction corner shower
wall fixation raised head
of 1600 x 1600 mm
Set-Nr: 8556VA-V
10 Sivu 57613 10
574 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere
U-Duschen/u-showers
Glasmaß Seitenteilbreite (SB III)/glass size width of the side panel (SB III)
32
3
53
ca. 30
Wanneneinrückmaß
(10mm) (WEM)/
basin offset
distance
between the
outer edge of the
side panel and
the outer edge of
the shower basin
(10mm) (WEM)
3
50
43
U-Dusche, Wandhalter erhaben, variabel
bis 1000 x 1000 mm/u-shower, raised
head, variable to 1000 x 1000 mm
Set-Nr: 8566VA-V
U-Dusche, Wandhalter flächenbündig,
variabel bis 1000 x 1000 mm/u-shower,
flush, variable to 1000 x 1000 mm
Set-Nr: 8567VA-V
44
Glasmaß Seitenteilbreite (SB I )/
glass size width of the side panel (SB I )
Wanneneinrückmaß
(10mm)(WEM)/
basin offset distance
between the outer
edge of the side panel
and the outer edge of
the shower basin
(10mm) (WEM)
10
50
30
Glasmaß Türflügelbreite (TB I )/glass
dimension widht of the wing of door (TB I )
Duschtassenbreite (920) (DTB)/width of the shower basin (920) (DTB)
3
18
ø30
Glasmaß Türflügelbreite (TB II )/glass
dimension widht of the wing of door (TB II )
18
Glasmaß Seitenteilbreite (SB II )/
glass size width of the side panel (SB II )
Duschtassentiefe (980) (DTT)/depth of the shower (980)(DTT) Sivu 577Ganzglasduschen/glass shower 575
Vivere
10 Sivu 57813 10
576 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere
Runddusche/circula shower
50
250
250
18
für Rundduschtassengröße 900 x 900 mm,
Wannenradius 500 mm/
for circula shower with a basin of 900 x 900 mm,
tub radius 500 mm
Set-Nr: 8570VA
für Rundduschtassengröße 1000 x 1000 mm,
Wannenradius 520 mm/
for circula shower with a basin of 1000 x 1000 mm,
tub radius 520 mm
Set-Nr: 8571VA
für Rundduschtassengröße 1000 x 1000 mm,
Wannenradius 550 mm/
for circula shower with a basin of 1000 x 1000 mm,
tub radius 550 mm
Set-Nr: 8572VA
25
Griffhöhe/height of handle = 1007
Glasmaß Türhöhe = 2065/
glass dimension height of the door = 2065
6,5
30
8
17
55
10
44
8
ø 40
ø 30
Glasmaß Seitenteil = 1980/
glass dimension side panel = 1980
2
2000 Sivu 579Ganzglasduschen/glass shower 577
Vivere-Circula
ca. 30
3
50
53
Glasmaß Seitenteilbreite (SB) = 422/
glass dimension width of the side panel = 422
Wandhalter 7773VA kann durch
das Tauschen der Seitenteile
Innen oder Außen montiert werden/
The wall fixation 7773VA
can be mounted inside and outside
by changing the side parts.
50
Wanneneinrückmaß 10mm (WEM)/
basin offset distancebetween the
outer edge of the side panel and the
outer edge of the shower basin
10mm (WEM)
30 20
Wannenradius = R500 mm/
tub radius = R500mm
Glasaußenradius = R465 mm/
glass radius out side = R465mm
8570VA
10 Sivu 58013 10
578 Ganzglasduschen/glass shower
Vivere-Circula
Runddusche/circula shower
53
85°
50
17
3
Runddusche, Wandhalter erhaben/
circula shower, raised head
Set-Nr: 8522VA
Glasaußenradius Tür=R515
glass radius door=R515
85°
104,4°
20
115,3°
8
Glasaußenradius festes Glasseitenteil=R540
glass radius fixed glass side panel=R540
8
3
50
85°
ca. 30mm Sivu 581Ganzglasduschen/glass shower 579
Vivere-Circula
30
66
702
2
Glasmaß Türhöhe = 2145/
glass dimension height of
the door = 2145
6,5 110
8
30
66
17
33
55
8
ø 40
ø 30
Glasmaß Seitenteil = 1980/
glass dimension side panel = 1980
2000
10 Sivu 58213 10
580 Ganzglasduschen/glass shower Sivu 583Rahmenkonstruktion Aqualine
frame construction Aqualine
Rahmenkonstruktion/frame construction
Aqualine Sivu 58413 10
582 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine
Aqualine – Rahmenkonstruktion für 6 mm Glas
Aqualine - frame construction for 6 mm glass Sivu 585Ganzglasduschen/glass shower 583
Aqualine
10 Sivu 58613 10
584 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine
10
6
10
15
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece
8200 E6/EV1,E6/EV5 H-Profil/H-profile 6 mm 10 x 15 x 2200 mm 8260, 8261, 8265, 8230 1/1
10
6
10 5
15
20
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece
8215 E6/EV1, E6/EV5 H-Profil gebogen/ 6 mm 10 x 20 x 2200 mm 8260, 8261, 8265 1/1
H-profile curved
90° 45° 180°
14 20
20
Berücksichtigen Sie die Silikonschichtdicke von ca. 2 mm, beim Festmaß des H-Profils./
Fixed dimensions for H-profile with magnetic strips. Add approx. 2 mm for silicone. Sivu 587Ganzglasduschen/glass shower 585
Aqualine
14
10
6
10
12
18
Bohrhilfe/
notch as a
bore assistance
22
26
ø 4,3
30
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece
8210 E6/EV1, E6/EV5 Wandprofil/wall profile 6 mm 30 x 22 x 2200 mm 8205, 8206 1/1
8211 E6/EV1 30 x 22 x 4800 mm
R12,5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece
8205 E6/EV1, E6/EV5 Mittelprofil/middle profile 6 mm 10 x 26 x 2200 mm 8270, 8271 1/1
8206 E6/EV1 10 x 26 x 4800 mm
Verkleben des Magnetprofils: Schneiden Sie das Profil nach Skizze ca. 20
mm vom Rand, wie oben gezeigt, ein. Füllen Sie das Profil an der Schnittstelle
mit Silikon. Spritzen Sie das Silikon in gleichmäßigen Abständen in das Profil,
nicht über die gesamte Länge./ How to glue the magnetic strip: Cut out a piece
in the main part as shown in the sketch, approx. 20 mm from the edge. Fill the
H-profile with silicone at the place where the cut was done and press in the
magnetic strip. Do not glue the strip the entire length.
13 9
Profil 8200 mit Silikondichtung/
profile 8200 with silicone gasket
10 Sivu 58813 10
586 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine
10
6
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece
8220 E6/EV1, E6/EV5 Glasprofil/glass profile 6 mm 25 x 40 x 2200 mm 8245, 8250, 8240, 8235 1/1
8221 E6/EV1 25 x 40 x 4800 mm
10
15
22
18
40
Bohrhilfe/
notch as a
bore assistance
ø 25
30
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece
8225 E6/EV1, E6/EV5 Anschlagprofil/ 6 mm 30 x 22 x 2200 mm 8255KU3, 8256KU3 1/1
door stop profile
8226 E6/EV1 30 x 22 x 4800 mm
56
24,5
Glasmaße ermitteln: Scharnierseite: Tür mit Wandprofil (56 + 2 mm = 58
mm) berechnen Sie 2 mm für Silikon. Tür mit Mittelprofil (37 mm)/
How to determine the glass dimensions: Hinge side: Fixed dimensions for a
door mount with the wall profile. (Total 56 mm + 2 mm = 58 mm) Add
approx. 2 mm for silicone. Fix dimension for a door mounted directly on glass
with the middle profile. (without wall profile) = 37 mm
37
12,5
Wir empfehlen bei Verwendung des Anschlagprofils
einen Abstand von 3 mm zu
berücksichtigen./While using the stop profile,
we recommend a gap of 3 mm between
the glass and the profile.
11
3
8 Sivu 589Ganzglasduschen/glass shower 587
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name extras pu/piece
8241 E6/EV1 Gelenkteil mit Befestigungsschraube/ hinge base plate with screw – 1/1
18
30
40
50
LK = 38
ø15
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name extras pu/piece
8230 VA Stabilisator für Festverglasung/stabiliser for side wall panel 8200, 8215 1/1
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name extras pu/piece
8235 VA Profilbefestigungsfuss mit 6 mm Befestigungsbohrung/ 8245, 8250 1/1
stainless steel foot plate for door profile with mounting holes
6
16
ø 50
10 Sivu 59013 10
588 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine
7,5
5
12 5
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece
8255 KU3 Lippendichtung/ lip washer 2200 mm 8225, 8226 1/1
8256 4800 mm
12
7
11
8
9
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece
8260 KU3 Lippendichtung/ lip washer 2200 mm 8200, 8215 1/1
8261 4800 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece
8265 KU3 Magnetprofil/ magnetic-profile 2000 mm 8200, 8215 1/1
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name extras pu/piece
8272 KU3 Dichtprofil/sealing section – 1/1
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece
8270B - Bürstenstreifen/ brush strip 5 x 4,5 x 2200 mm 8205, 8206 1/1
8271B 5 x 4,5 x 4800 mm Sivu 591Ganzglasduschen/glass shower 589
Aqualine
21
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece
8245 KU3 Stopfen oben/upper end cap - 8235, 8240, 8220, 8221 1/1
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece
8250 KU3 Stopfen unten/ lower end cap - 8240, 8220, 8221 1/1
Verwendung einer festen Glasseite: Um eine Berührung mit dem VA-Endstück zu vermeiden,
muß die Glasscheibe eine Fase von 16x16 mm haben in Verwendung mit/
To avoid the glass making contact with the stainless end piece, cut the corners 16 x 16
mm (at top and bottom). Do this when you use:
– H-Profil (mit Stabilisator) (oben)/H-profile (together with stabiliser bar) at the top
– Wandprofil (oben)/wall profile at the top
– Wandprofil (unten)/wall profile at the bottom
21
13 3
10,5
ø 21
ø 21
Höhe (unten): Es ist üblich, das Glas bündig mit dem Glasprofil zu
montieren. Sie können nach Bedarf diesen Abstand vergrößern./
Height (lower end): It is customery to place the glass in line with the
glass profile, 10,5 mm from the end. However, you may increase the gap
as needed.
6,2
6,2
Höhe (oben): Wenn Sie eine Aqua-Line Tür öffnen hebt Sie sich um
ca. 3 mm, falls Sie eine Rahmenkonstruktion haben, müssen Sie dies
unbedingt berücksichtigen./
Height (upper end): When you open a Aqua-Line door it will lift up
about 3 mm (grooved spacer). Therefore it is necessary to leave a gap
of 3 mm (If you have a frame at the top). If you do not have a frame at
the top, you do not have to compensate.
10 Sivu 59213 10
590 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine
27
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features plate thickness glass bore pu/piece
8280 VA Glastürknopf, einseitig/glass door knob single sided 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- ? 12 mm ø 8 mm 1/10
schraube/2 plastic seating rings, srew
8281 Glastürknopf, beidseitig/glass door knob double sided -
38
12
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features plate thickness glass bore pu/piece
8285 MS5, M10, Glastürknopf, einseitig/glass door knob single sided 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- ? 10 mm ø 8 mm 1/10
MS14, MS15 schraube/2 plastic seating rings, srew
8286 Glastürknopf, beidseitig/glass door knob double sided -
25
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features plate thickness glass bore pu/piece
8290 VA Glastürknopf, einseitig/glass door knob single sided 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- ? 12 mm ø 8 mm 1/10
schraube/2 plastic seating rings, srew
8291 Glastürknopf, beidseitig/glass door knob double sided
178/370/530
128/320/480
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features plate thickness glass bore pu/piece
8295-18 VA Glastürgriff, einseitig/ 4 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- 6 - 12 mm ø 8 mm 1/1
8295-37 glass door knob single sided schraube/2 plastic seating rings, srew
8295-53
8296-18 Glastürgriff, beidseitig/
8296-37 glass door knob double sided
8296-53
32
23,5
ø 20
14 Sivu 593Technische Informationen
technical informations
Systemerklärungen/description of system
Montageanleitung/assembly instructions
Einbausituationen/location Sivu 59413 10
592 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine
Set Gelenkteil/ Set hinge base plate
Befestigungsschraube für Gelenkteil/
srew for hinge base plate
Gelenkteil oben/
upper hinge base plate
Stopfen oben/
upper end cap
8220 8210
Stopfen unten/
lower end cap
Nulllagenscheibe/
closing adjuster
washer
Gelenkteil unten/
lower hinge base plate
Befestigungsschraube für Gelenkteil/
srew for hinge base plate
2x Madenschraube
zur Befestigung der
Nulllagenscheibe/
2x grub srew for
locking the position
washer
Anschlussprofile gerade Verbindung/connection profiles for straight access
Anschlussprofile Ecklösungen/connection profiles for edge solutions Sivu 595Ganzglasduschen/glass shower 593
Aqualine
Beispielhafte Montage 5-Eck Dusche/exemplary assembly for 5-corner shower
3
4
6
1
7
5
2
6 mm
8
4 mm
761
mm
20 mm
20 mm
910 mm
20 mm
20 mm
10 Sivu 59613 10
594 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine
Beispielhafte Montage 5-Eck Dusche/ exemplary assembly for pentagon shower cabinet:
9
12 13
10
11
5.5 mm
4 mm Sivu 597Ganzglasduschen/glass shower 595
Aqualine
Beispielhafte Montage 5-Eck Dusche/ exemplary assembly for pentagon shower cabinet:
14
15 16
17
20
mm
20
mm
Ø 3.5 mm
18
10 Sivu 59813 10
596 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine Sivu 599Ganzglasduschen/glass shower 597
Aqualine
10 Sivu 60013 10
598 Ganzglasduschen/glass shower
Aqualine Sivu 601Ganzglasduschen/glass shower 599
10 Sivu 60213 10
600 Ganzglasduschen Zubehör/glass shower extra Sivu 603Ganzglasduschen Zubehörprogramm
glass showers extra program Sivu 60413 10
602 Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles
Dichtprofile für den unteren Wannenanschluß/for sealing profiles for shower door/tray
Art.-Nr. 8864KU0-8-2010
für 6 und 8 mm Glas in Verbindung
mit dem Schwallschutprofil (Art.-Nr.
8535E6EV5)/
for 6 and 8 mm glass in combination
with splash guard (art. no. 8535E6EV5)
Art.-Nr. 8863KU0-8-2010
für 6 und 8 mm Glas/
for 6 and 8 mm glass
Art.-Nr. 8864KU0-10-2500
für 10 mm Glas in Verbindung mit
dem Schwallschutzprofil (Art.-Nr.
8535E6EV5)/
for 10 mm glass in combination with
splash guard (art. no. 8535E6EV5)
Art.-Nr. 8864KU0-8-2010
für 6 und 8 mm Glas in Verbindung
mit dem Acrylhalbrundstab (Art.-Nr.
8538KU5, Radius = 5 mm)/
for 6 and 8 mm glass in combination
with acrylic semi-circular rod (art. no.
8538KU5, radius = 5 mm)
Art.-Nr. 8861KU0-8-2010
Art.-Nr. 8861KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas/
for 6 and 8 mm glass
Art.-Nr. 8864KU0-10-2500
für 10 mm Glas in Verbindung mit
dem Acrylhalbrundstab (Art.-Nr.
8538KU5, Radius = 5 mm)
Länge/length = 2000 mm,/
for 10 mm glass in combination with
acrylic semi-circular rod (art. no.
8538KU5, radius = 5 mm)
Art.-Nr. 8864KU0-8-2010
für 6 und 8 mm Glas in Verbindung
mit dem Acrylhalbrundstab (Art.-Nr.
8539KU5, Radius=10 mm)/
for 6 and 8 mm glass in combination
with acrylic semi-circular rod (art. no.
8539KU5, radius = 10mm)
Art.-Nr. 8861KU0-10-2010
Art.-Nr. 8861KU0-10-2500
für 10 mm Glas/
for 10 mm glass
Art.-Nr. 8864KU0-10-2500
für 10 mm Glas in Verbindung mit
dem Acrylhalbrundstab (Art.-Nr.
8539KU5,Radius = 10 mm)
Länge/length = 2000 mm/
for 10 mm glass in combination
with acrylic semi-circular rod
(art. no. 8539KU5, radius = 10 mm)
Art.-Nr. 8864KU0-10-2500
für 10 mm Glas/
for 10 mm glass Sivu 605Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles 603
Dichtprofile für Glas-Glas 90° (Beschlagseite)/for sealing profiles for glass-glass 90° (hinge side)
Art.-Nr. 8862KU0-8-2010
Art.-Nr. 8862KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach
außen öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass for an outward opening
shower hinge
Art.-Nr. 8861KU0-8-2010
Art.-Nr. 8861KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein- und beidseitig zu
öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass for an inward and outward
opening shower hinge
Art.-Nr. 8861KU0-10-2010
Art.-Nr. 8861KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein- und beidseitig zu
öffnendes Duschtürband/
for 10 mm glass for an inward and outward
opening shower hinge
Dichtprofile für Glas-Glas 90° (Griffseite)/for sealing profiles for glass-glass 90° (handle side)
Art.-Nr. 8855KU0-8-2010
Art.-Nr. 8855KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig
nach außen öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass for an outward
opening shower hinge
Art.-Nr. 8861KU0-8-2010
Art.-Nr. 8861KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein beidseitig
öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass for an inward and
outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8861KU0-10-2010
Art.-Nr. 8861KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein beidseitig öffnendes
Duschtürband/
for 10 mm glass for an inward and outward
opening shower hinge
Art.-Nr. 8851KU0-8-2010
Art.-Nr. 8851KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig
nach außen öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass for an outward
opening shower hinge
Art.-Nr. 8851KU0-10-2010
Art.-Nr. 8851KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein einseitig nach
außen öffnendes Duschtürband/
for 10 mm glass for an outward opening
shower hinge
10 Sivu 60613 10
604 Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles
Dichtprofile für Glas-Glas 180° (Beschlagseite)/for sealing profiles for glass-glass 180° (hinge side)
Art.-Nr. 8857KU0-8-2010
Art.-Nr. 8857KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig öffnendes
Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower
hinge opening to one side
Art.-Nr. 8857KU0-10-2010
Art.-Nr. 8857KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein einseitig öffnendes
Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a
shower hinge opening to one side
Art.-Nr. 8861KU0-8-2010
Art.-Nr. 8861KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein beidseitig öffnendes
Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for an inward
and outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8861KU0-10-2010
Art.-Nr. 8861KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein beidseitig öffnendes
Duschtürband/for 10 mm glass for an inward
and outward opening shower hinge
Dichtprofile für Glas-Glas 180° (Griffseite)/for sealing profiles for glass-glass 180° (handle side)
Art.-Nr. 8856KU0-8-2010
Art.-Nr. 8856KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig öffnendes
Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower
hinge opening to one side
Art.-Nr. 8850KU0-8-2010
Art.-Nr. 8850KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein beidseitig öffnendes
Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for an inward
and outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8850KU0-10-2010
Art.-Nr. 8850KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein beidseitig öffnendes
Duschtürband/for 10 mm glass foran inward
and outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8852KU0-8-2010
Art.-Nr. 8852KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig öffnendes
Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower
hinge opening to one side
Art.-Nr. 8852KU0-10-2010
Art.-Nr. 8852KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein einseitig öffnendes
Duschtürband/for 10 mm glass for a shower
hinge opening to one side
Art.-Nr. 8854KU0-8-2010
Art.-Nr. 8854KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig öffnendes
Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower
hinge opening to one side
Art.-Nr. 8854KU0-10-2200
für 10 mm Glas für ein einseitig öffnendes
Duschtürband/for 10 mm glass for a shower
hinge opening to one side Sivu 607Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles 605
Dichtprofile für Glas-Glas 135° (Beschlagseite)/for sealing profiles for glass-glass 135° (hinge side)
Dichtprofile für Glas-Glas 135° (Griffseite)/for sealing profiles for glass-glass 135° (handle side)
Art.-Nr. 8860KU0-10-2010
Art.-Nr. 8860KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein einseitig nach außen
öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for
an outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8860KU0-8-2010
Art.-Nr. 8860KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach
außen öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm
glass for an outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8860KU0-8-2010
Art.-Nr. 8860KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach außen
öffnendes Duschtürband/for 6 and 8mm glass for
an outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8860KU0-10-2010
Art.-Nr. 8860KU0-10-2500
für 10 mm Glas für ein einseitig nach außen
öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for
an outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8853KU0-10-2200
für 10 mm Glas für ein einseitig nach außen
öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for
an outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8853KU0-8-2010
Art.-Nr. 8853KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach
außen öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm
glass for an outward opening shower hinge
10 Sivu 60813 10
606 Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles
Dichtprofile für den seitlichen Wandanschluß (Beschlagseite)/for sealing profiles for door/wall 180° (hinge side)
Art.-Nr. 8862KU0-8-2010
Art.-Nr. 8862KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas als Wanddichtung für ein
einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass as a sealing to the wall for
an outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8861KU0-8-2010
Art.-Nr. 8861KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas als Wanddichtung für ein
ein- und beidseitig öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass as a sealing to the wall for
an inward and outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8861KU0-10-2010
Art.-Nr. 8861KU0-10-2500
für 10 mm Glas als Wanddichtung für ein
ein- und beidseitig öffnendes Duschtürband/
for 10 mm glass as a sealing to the wall for an
inward and outward opening shower hinge
Dichtprofile für den seitlichen Wandanschluß (Griffseite)/for sealing profiles for door/wall 180° (handle side)
Art.-Nr. 8861KU0-8-2010
Art.-Nr. 8861KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas als Wanddichtung
für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass as a sealing to the wall for
an inward and outward opening shower hinge
Art.-Nr. 8861KU0-10-2010
Art.-Nr. 8861KU0-10-2500
für 10 mm Glas als Wanddichtung für
ein beidseitig öffnendes Duschtürband/
for 10 mm glass as a sealing to the wall for
an inward and outward opening shower hinge
Dichtprofile für Glas-Glas 180° überlappend/for sealing profiles for Glass-Glass 180° overlapping
Art.-Nr. 8858KU0-8-2010
Art.-Nr. 8858KU0-8-2500
für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig
nach außen öffnendes Duschtürband/
for 6 and 8 mm glass for an outward
opening shower hinge Sivu 609Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles 607
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
8880E6/EV5-2010 E6/EV5 Trägerprofil für Türanschlag/ Länge/length = 2010 mm 1/1
8880E6/EV5-2500 door stop profile Länge/length = 2500 mm
8880E6/EV1-2010 E6/EV1 Länge/length = 2010 mm
8880E6/EV1-2500 Länge/length = 2500 mm
8880E1/22-2010 E1/22 Länge/length = 2010 mm
8880E1/22-2500 Länge/length = 2500 mm
Schwallschutzprofil/splash guard
Art.-Nr. 8537E6EV5-L
Endstück links zu Art.-Nr.
8535E6EV5/
end piece left for Art.-Nr.
8535E6EV5
Art.-Nr. 8536E6EV5-90
Schwallschutz-Eckverbindung
90° zu
Art.-Nr. 8535E6EV5/
splash guard corner 90° for
Art.-Nr. 8535E6EV5
Art.-Nr. 8535E6EV5
Schwallschutzprofil in einer Länge von 1860 mm/
splash guard with a length of 1860 mm
Art.-Nr. 8537E6EV5-R
Endstück rechts zu Art.-Nr. 8535E6EV5/
end piece right for Art.-Nr. 8535E6EV5
Der Schwallschutz und das Zubehör
sind in den folgenden Farben
lieferbar/The splash guard and the
accessories are available in the following
colours:
E6EV5 chrom glänzend (Standard)
E6EV5 bright chrome finish (standard)
E0/14 RAL9016 (weiß)
E0/14 RAL9016 (white)
10 Sivu 61013 10
608 Ganzglasduschen Zubehör: Stabilisationsstangen/glass shower extras: supporters
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8432MS_-395 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 365–425 mm verstellbar 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 365–425 mm
MSPVD22
8432MS_-590 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 510–670 mm verstellbar/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 510–670 mm
MSPVD22
8432MS_-730 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 650–810 mm verstellbar/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 650–810 mm
MSPVD22
8432MS_-860 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 780–940 mm verstellbar/ 1/1
MS10 upporter, glass-wall bar adjustable from 780–940 mm
MSPVD22
8432MS_-990 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 910–1070 mm verstellbar/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 910–1070mm
MSPVD22
8432MS_-1050 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 970-1130 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 970–1130 mm
MSPVD22
8432MS_-1190 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1110-1270mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1110–1270 mm
MSPVD22
8432MS_-1330 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1250-1410 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1250–1410 mm
MSPVD22
8432MS_-1460 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1380-1540 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1380–1540 mm
MSPVD22
8432MS_-1590 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1510-1670 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1510–1670 mm
MSPVD22
8432MS_-1720 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1640-1800 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1640–1800 mm
MSPVD22
8432MS_-1850 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1770-1930 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1770–1930 mm
MSPVD22
*Rohr geteilt (Trennlinie sichtbar)/Tube subdivided (visible parting line) Sivu 611Ganzglasduschen Zubehör: Stabilisationsstangen/glass shower extras: supporters 609
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8434MS_-375 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 345–405 mm verstellbar 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 345–405 mm
MSPVD22
8434MS_-570 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 490–650 mm verstellbar/ 1/1
MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 490–650 mm
MSPVD22
8434MS_-710 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 630–790 mm verstellbar/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 630–790 mm
MSPVD22
8434MS_-840 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 760–920 mm verstellbar/ 1/1
MS10 upporter, glass-glass bar adjustable from 760–920 mm
MSPVD22
8434MS_-970 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 890–1050 mm verstellbar/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 890–1050mm
MSPVD22
8434MS_-1030 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 950-1110 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 950–1110 mm
MSPVD22
8434MS_-1170 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1090-1250mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1090–1250 mm
MSPVD22
8434MS_-1310 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1230-1390 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1230–1390 mm
MSPVD22
8434MS_-1440 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1360-1520 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1360–1520 mm
MSPVD22
8434MS_-1570 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1490-1650 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1490–1650 mm
MSPVD22
8434MS_-1700 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1620-1780 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1620–1780 mm
MSPVD22
8434MS_-1830 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1750-1910 mm verstellbar*/ 1/1
MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1750–1910 mm
MSPVD22
*Rohr geteilt (Trennlinie sichtbar)/Tube subdivided (visible parting line)
10 Sivu 61213 10
610 Ganzglasduschen Zubehör: Stabilisationsstangen/glass shower extras: supporters
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8435MS7-1000 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 6–8 mm Rohrlänge 1000 mm, beliebig kürzbar/ 1/1
supporter, glass-wall length 1000 mm, cutable to size
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8436MS7-1000 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 6–8 mm Rohrlänge 1000 mm, beliebig kürzbar/ 1/1
supporter, glass-glass length 1000 mm, cutable to size
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8437MS7-460 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand 45°/ 6–8 mm Rohrlänge 460 mm, beliebig kürzbar/ 1/1
supporter, glass-glass length 460 mm, cutable to size Sivu 613Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob 611
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8060VA-200 VA Stoßgriff beidseitig/ 6 -10 mm Länge 200 mm/ length 200 mm ø 10 mm 1/1
door handle double sided
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8060VA-300 VA Stoßgriff beidseitig/ 6 -10 mm Länge 300 mm/ length 300 mm ø 10 mm 1/1
door handle double sided
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8061VA-200 VA Stoßgriff einseitig/ 6 -10 mm Länge 200 mm, erhaben/ ø 10 mm 1/1
door handle double sided length 200 mm, raised head
10 Sivu 61413 10
612 Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8061VA-300 VA Stoßgriff einseitig/ 6 -10 mm Länge 300 mm, erhaben/ ø 10 mm 1/1
door handle single sided length 300 mm, raised head
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8062VA-200 VA Stoßgriff einseitig/ 8 -10 mm Länge 200 mm, flächenbündig/ 1/1
door handle single sided length 200 mm, flush
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8062VA-300 VA Stoßgriff einseitig/ 8 -10 mm Länge 300 mm, flächenbündig/ 1/1
door handle single sided length 300 mm, flush Sivu 615Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob 613
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore
8065VA-200 VA Stoßgriff einseitig, mit 6 -10 mm Länge 200 mm, erhaben/ ø 10 mm 1/1
Griffstück/door handle single length 200 mm, raised head
sided, with handle piece
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features
8066VA-200 VA Stoßgriff einseitig, mit 8 -10 mm Länge 200 mm, flächenbündig/ 1/1
Griffstück/door handle single length 200 mm, flush
sided, with handle piece
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore
8295VA-18 VA Glastürgriff einseitig/ 6 -12 mm 4 Unterlegscheiben, Kreuzschlitzschraube/ ø 8 mm 1/1
8295VA-37 glass door handle single sided 4 plastic seating rings, srew
8295VA-53
8296VA-18 Glastürgriff beidseitig/ -
8296VA-37 glass door handle double sided
8296VA-53
10 Sivu 61613 10
614 Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8298 MS7 Glastürknopf beidseitig/ 6 -12 mm - ø 14 mm 1/2
MS10 glass door knob double sided
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8299 MS7 Glastürknopf einseitig/ 6 -12 mm - ø 14 mm 1/2
MS10 glass door knob single sided
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8502VA VA Glastürknopf einseitig/ 8 mm - ø 8 mm 1/2
glass door knob single sided Sivu 617Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob 615
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8297MS_-50 MS7 Glastürgriff beidseitig/ 6 -12 mm Höhe 50 mm/length 50 mm ø 8 mm 1/1
MS10 door handle double sided
MSPVD22
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8297MS_-300 MS7 Glastürgriff beidseitig/ 6 -12 mm Höhe 300 mm/length 300 mm ø 8 mm 1/1
MS10 door handle double sided
MSPVD22
ø 45
33 33
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8670 MS7 Glastürknopf beidseitig/ 6 -12 mm - ø 12 mm 1/10
MS10 glass door knob double sided
10 Sivu 61813 10
616 Ganzglasduschen Zubehör: Handtuchhalter/glass shower extras: towel bar
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
8063VA-V VA Handtuchhalter für Glas, erhaben/ 6 -10 mm Länge variabel (bei Bestellung Achsmaß ø 10 mm 1/1
towel bar for glass, raised head mit angeben)/lengthvariable (please include
axis dimension in the order)
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8064VA-V VA Handtuchhalter für Glas, flächen- 8 -10 mm Länge variabel (bei Bestellung Achsmaß mit angeben/ 1/1
bündig/towel bar for glass, flush length variable (please include axis dimension in the order) Sivu 619Ganzglasduschen Zubehör: Handtuchhalter/glass shower extras: towel bar 617
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
7848VA VA Handtuchhalter Knopf für Glas/ 8-12 mm Senkbuchse aus schwarzem Kunststoff/countersink black 1/1
towel bar knob for glass plastic sleeve
7848E0 E0 Senkbuchse aus Aluminium/countersink aluminium sleeve
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8696MS MS7, MS10, Handtuchhalter/ 8 -10 mm - - 1/1
MSPVD22 towel bar
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
C21 – Musterkoffer/ Duschbeschläge Pontere, Papillon, Farfalla 1/1
sample case shower door hinge Pontere, Papillon, Farfalla
10 Sivu 62013 10
618 Ganzglasduschen Zubehör: U-Profile und Winkel/glass shower extras: u-profiles und angels
11
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness pu/metres
5015 E0/14, E1/22, E3/50, U-Profil, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm/ ? 11 mm 1/5
E6/EV1, E6/EV5 u-profile, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm
VA1, VA2
11
VA1, VA2
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness pu/metres
5017 E0/14, E1/22, E3/50, U-Profil, 20 x 17 x 5.000 x 1,5 mm/
E6/EV1, u-profile, 20 x 17 x 5.000 x 1,5 mm ? 14 mm 1/5
E6/EV5 Sivu 621Ganzglasduschen Zubehör: U-Profile und Winkel/glass shower extras: u-profiles und angels 619
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece
7772VA VA Halter, Glas-Wand, 90°, erhaben/ 8-12 mm Halter in 3 Achsen verstellbar, ø 14 mm 1/1
fastener, glass-wall, 90°, raised head Abdeckkappe für Schraubenkopf/
fastener adjustable in 3 axe, press
cap over the adjustable srew
8-12 mm
Glasbohrung/
glass bore ø 14 mm
8-12 mm
53
53
ca. ± 8 mm
ø20
ø 30
verstellbar/adjustable
75
50
50
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
7773VA VA Halter, Glas-Wand, 90°, flächenbündig/ 8-12 mm Halter in 3 Achsen verstellbar, Abdeckkappe für 1/1
fastener, glass-wall, 90°, flush Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff/fastener
adjustable in 3 axe, press cap over
the adjustable srew, countersink bushing of black plastic
*stufenlose Verstellbarkeit/
steplessly adujstable
ca. ± 8 mm
ca. ± 5 mm
102
75
3
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
7774VA VA Eckverbinder, Glas-Glas, 90°, erhaben/ 8-12 mm Abdeckkappe für Schraubenkopf/ 1/1
fastener, glass-wall, 90°, raised head press cap over the adjustable srew
3
ca. 30
3
ca. 30
ø 30 A
ø 16 8-12 mm
43
ø30
43
104
±3 mm
verstellbar/
adjustable ±3 mm
ø20
35
8 mm höhenverstellbar/
8 mm adujstable in height
8 mm höhenverstellbar
durch Langlochbefestigung/
8 mm adujstable in height
having an oblong hole
90°
ø 29 5,5
ø 18
43
– Glasstärke/
glass thickness
– Luft/air 43
B A B
ø14
ø14
10 Sivu 62213 10
620 Ganzglasduschen Zubehör: Türstopper/glass shower extras: door stop
ø16
102
stufenlose Verstellbarkeit/steplessly
adujstable
ca. ± 5 mm
48
ø 30
3
8-12 mm
90° 90°
ø 29 ø 29
B A **
43
B
ø18
ø18
** 43
– Glasstärke/glass thickness
– Luft/air
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
7775VA VA Eckverbinder, Glas-Glas, 90°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Abdeckkappe für 1/1
corner connector, glass-glass, 90°, flush Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem
Kunststoff/adjustablein the fitting 2 mm, press cap over
the adjustable srew, countersink bushing of black plastic
A
43
104
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
7777 VA Längsverbinder, Glas-Glas, 180°, erhaben/ 8-12 mm - 1/1
connector, glass-glass, 180°,raised head
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
7778 VA Längsverbinder, Glas-Glas,180°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°/ 2 mm adjustable over 1/1
connector, glass-glass, 180°,flush 360°, press cap over the adjustable srew
ø20
35
5,5
5,5 Sivu 623Ganzglasduschen Zubehör: Türstopper/glass shower extras: door stop 621
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features pu/piece
8053VA VA Türstopper, Glas-Wand - 1/1
door stop, glass-wall
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness features glass bore pu/piece
8054VA VA Türstopper, Glas-Glas, erhaben 8 - 12 mm - ø 14 mm 1/1
door stop, glass-glass, raised head
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness features pu/piece
8055VA VA Türstopper, Glas-Glas, flächenbündig 8 - 12 mm - 1/1
door stop, glass-glass, flush
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features pu/piece
8440MS MS7, MS10, Türstopper, Glas-Wand - 1/1
MSPVD22 door stop, glass-wall
5,5
ø 18
ø 29
90°
10 Sivu 62413 10
622 Ganzglasduschen Zubehör: Glasseitenteile/glass shower extras: glass panels
Toleranzen/tolerance:
• Maßtoleranzen = +2/-2 mm je laufender Meter/Dimension tolerances = +2/-2 mm per running meter
• Versatz (Verwindung) = max. +3/-3 mm je laufender Meter/Backfill (twisting) = max. +3/-3 mm per running meter
• Durchbiegung der Höhenkanten = max. +3/-3 mm je laufender Meter/Height of edge deflection = max. +3/-3 mm per running meter
• Abweichung der Konturtreue = max. +3/-3 mm je laufender Meter/Deviation from contour exactness = max. +3/-3 mm per running meter
• Aufwölbungen im Bereich der Abwicklungskanten möglich/Bulges in edge developing zone are possible.
Anisotropien/aelotropy:
Anisotropien entstehen bei Glas, das einem thermischen Vorspannprozess unterzogen wurde. Durch die unterschiedlichen Spannungszonen entsteht
eine Doppelbrechung der Lichtstrahlen. Nur die polarisierten Anteile des Tageslichtes machen diese Erscheinung durch spektralfarbene
Ringe, Wolkenbilder und ähnliches sichtbar. Diese Erscheinungen sind produktionsbedingt und kein Reklamationsgrund./Aelotropy occurs during
thermal loading process of glass. Different voltage zones lead to the compound fraction of the light beam. Only the polarized parts of the day light
make through spectral coloured annuli, cloud images and similar this appearance visible. These appearances are due to production process and
therefore not a reason for rejection.
Dies gilt für jede gebogene Scheibe (8140-1Glas-R98/8141-1Glas-R98/8142-1Glas-R98)/This is essential for every bent glass plate (8140-1Glass-
R98/8141-1Glass-R98/8142-1Glass-R98).
Gebogenes Glasseitenteil für Farfalla + Papillon/bent side panel glass Farfalla + Papillon
Bemaßung/dimensions Draufsicht/top view
25
8106ZN
8852KU0-8-2010 R=98
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbearbeitung VE/Stück
article-no. finishes article name glass process pu/piece
8140-1Glas-R98 Glas/glass gebogenes Seitenteil für Farfalla + Papillon/ ESG 8 mm klar mit 2 Bohrungen ø 20 mm, Glasbearbeitung: alle Kanten 1/1
bent side panel glass for farfalla + papillon geschliffen und poliert/ tempered safety glass 8 mm, clear with two bores
ø 20 mm, glass processing: all edges ground and polished
Seitenteile geeignet für die Sets/bent side panels adapted for Sets
Set-207 Set-212 Set-214 Set-405 Set-407
235
8
882 3 Sivu 625Ganzglasduschen Zubehör: Glasseitenteile/glass shower extras: glass panels 623
Gebogenes Glasseitenteil für Farfalla/bent side panel glass Farfalla
Bemaßung/dimensions Draufsicht/top view
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbearbeitung VE/Stück
article-no. finishes article name glass process pu/piece
8142-1Glas-R98 Glas/glass gebogenes Seitenteil für Papillon/ ESG 8 mm klar mit 2 Bohrungen ø 20 mm, 4 Bohrungen ø 18 mm, Glas- 1/1
bent side panel glass for Papillon bearbeitung: alle Kanten geschliffen und poliert/ tempered safety
glass 8 mm, clear with two bores ø 20 mm, four bores ø 18 mm,
glass processing: all edges ground and polished
882 3
8
8106ZN
235
R=98
8122ZN
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbearbeitung VE/Stück
article-no. finishes article name glass process pu/piece
8141-1Glas-R98 Glas/glass gebogenes Seitenteil für Farfalla/ ESG 8 mm klar mit 2 Bohrungen ø 20 mm, 4 Bohrungen ø 18 mm, Glas- 1/1
bent side panel glass for farfalla bearbeitung: alle Kanten geschliffen und poliert/ tempered safety
glass 8 mm, clear with two bores ø 20 mm, four bores ø 18 mm,
glass processing: all edges ground and polished
Gebogenes Glasseitenteil für Papillon/bent side panel glass Papillon
Bemaßung/dimensions Draufsicht/top view
882 3
8
8106ZN
235
R=98
6
8102ZN
6
10 Sivu 62613 10
624 Ganzglasduschen Zubehör/glass shower extras
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece
KUSCHL - Schlauchstück/ ? 8 mm für Kantenschutz/ for security glass edges 1/1
11X8X20 plastic tubing
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
7083-1VA - Senk-Holzschraube Kreuzschlitz/ - 6 x 50 mm 1/1
countersunk wood screw recessed
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece
S7997A2D5X60 - Senk-Holzschraube Kreuzschlitz/ - 5 x 60 mm 1/1
countersunk wood screw recessed Sivu 627Ganzglasduschen Zubehör: Farben/glass shower extras: colours 625
MS – Messing / MS – Brass
MS7
Messing poliert verchromt
brass polished bright chrome finish
MS14
Messing weiß lackiert (RAL 9016)
Brass white enamelled (RAL 9016)
MS5
Messing poliert vernickelt
Brass polished nickel finish
MS15
Messing blank vergoldet
Brass bright gold finish
VA – Edelstahl / VA – stainless steel
VA – Edelstahl / VA – stainless steel
VA
Edelstahl matt geschlichtet/
stainless steel turned finish
ZN VA – Zink Edelstahl / ZN / – VA zinc–
stainless steel
ZN1
mattverchromt/
matt chrome finish
VA1
Edelstahl poliert
stainless steel polished
ZN5
glanzverchromt/
bright chrome finish
MS10
Messing matt verchromt
brass matt chrome finish
VA2
Edelstahl matt gebürstet
stainless steel matt brushed
ZNPVD22
edelstahlfinish PVD-beschichtet/
stainless steel finish PVD coated
MSPVD22
edelstahlähnliche PVD-Beschichtung/ PVD
coating similar to stainless steel
10 Sivu 62813 10
626 Ganzglasduschen Zubehör: Farben/glass shower extras: colours
VA E0 – Leichtmetall Edelstahl / VA / E0 – stainless – aluminium steel
E0/14
Leichtmetall weiß
pulverbeschichtet (RAL 9016)
Aluminium white
powder coated (RAL 9016)
E6/EV5
Leichtmetall poliert, glanzeloxiert/
Aluminium, polished, bright anodised
KU VA – Kunststoff Edelstahl / / VA KU – stainless plastic steel
KU3
Kunststoff schwarz
plastic black
E1/22
Leichtmetall geschliffen,
silberfarbig eloxiert (Edelstahleffekt)
Aluminium ground, anodised nickel silver
(stainless steel effect)
E3/50
Leichtmetall poliert, verchromt
Aluminium polished, chromed
E6/EV1
Leichtmetall spezialgebeizt,
naturfarbig eloxiert
Aluminium special etched,
anodised natural colour Sivu 629Ganzglasduschen Zubehör/glass shower extras 627
10 Sivu 631Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports 629
Profile und Trennwandstützen
Profiles and partition wall supports
11
15 Sivu 63213 11
630 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports
Inhalt/Contents
• Profile und Trennwandstützen 631
Profiles and partition wall supports
Anwendungen/applications 632
Einzelteile/single components 635
Farben/colours 643 Sivu 633Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports 631
Profile und Trennwandstützen
Profiles and partition wall supports
Profile und Trennwandstützen
Profiles and partition wall supports
Anwendungen/applications
Farben/colours Sivu 63413 11
632 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports Sivu 635Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports 633
Profile für unterschiedliche Anwendungen/
Profiles for different applications
E3/50:
• glanzverchromt/
bright chrome finish
• Feuchtraumqualität/
Quality suitable for damp location
E6/EV5:
• glanzeloxiert/
bright anodized
• Feuchtraumqualität/
Quality suitable for damp location
VA1:
• poliert/
polished
• Sanitärbereich oder Hygienebereich
(geeignet für die Lebensmittelindustrie
z.B. Großküchen/Theken)/
Sanitary or hygiene area
(suitable for the food industry, e.g.
canteen kitchens/bars)
VA2:
• matt gebürstet/
matt brushed
• Sanitärbereich oder Hygienebereich
(geeignet für die Lebensmittelindustrie
z.B. Großküchen/Theken)/
Sanitary or hygiene area
(suitable for the food industry, e.g.
canteen kitchens/bars)
E1/22:
• Edelstahleffekt/
stainless steel effect
• Preis/Leistung/
price/performance
• TOP Qualität/
best quality
11 Sivu 63613 11
634 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports Sivu 637Profile und Trennwandstützen
Profiles and partition wall supports
Profile und Trennwandstützen
profiles and partition wall supports
Einzelteile/single components Sivu 63813 11
636 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5000 E6/EV1 U-Profil, 8 x 8 x 5.000 x 1 mm/ ? 6 mm – 1/5
u-profile, 8 x 8 x 5.000 x 1 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5010 E6/EV1 U-Profil, 10 x 10 x 5.000 x 1 mm/ ? 8 mm – 1/5
u-profile, 10 x 10 x 5.000 x 1 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5012 E6/EV1 U-Profil, 12 x 11 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 8 mm – 1/5
u-profile, 12 x 11 x 5.000 x 1,5 mm Sivu 639Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports 637
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5015 E0/14, E1/22, E3/50, U-Profil, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm/ ? 11 mm Passend zu 1/5
E6/EV1, E6/EV5, u-profile, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm 2000, 2200, 2400
VA1, VA2
5016 E1/22, E3/50,E6/EV1, U-Profil, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm, samtiert für ruhigen Lauf/
E6/EV5 u-profile, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm, coated for quiet operation
VA1, VA2
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5017 E0/14, E1/22, E3/50 U-Profil, 20 x 17 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 14 mm - 1/5
E6/EV1, E6/EV5 u-profile, 20 x 17 x 5.000 x 1,5 mm
VA1, VA2
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5020 E0/14, E1/22, E3/50, U-Profil, 20 x 20 x 5.000 x 2 mm/ ? 16 mm – 1/5
E6/EV1, u-profile, 20 x 20 x 5.000 x 2 mm
VA1, VA2
11 Sivu 64013 11
638 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5025 E0/14, E1/22, E6/EV1 U-Profil, 25 x 25 x 5.000 x 2 mm/ ? 21 mm – 1/5
u-profile, 25 x 25 x 5.000 x 2 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5030 E0/14, E1/22, E3/50 U-Profil, 30 x 20 x 5.000 x 2 mm/ ? 16 mm – 1/5
E6/EV1 u-profile, 30 x 20 x 5.000 x 2 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5040 E0/14, E1/22, E6/EV1 U-Profil, 40 x 20 x 5.000 x 2 mm/ ? 16 mm – 1/5
u-profile, 40 x 20 x 5.000 x 2 mm Sivu 641Profile und Trennwandstützen/Profiles and partition wall supports 639
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5110 E1/22, E6/EV1 Winkelprofil, 10 x 10 x 5.000 x 1 mm/ – – 1/5
angle-profile, 10 x 10 x 5.000 x 1 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5115 E1/22, E6/EV1 Winkelprofil, 15 x 15 x 5.000 x 1,5 mm/ – – 1/5
angle-profile, 15 x 15 x 5.000 x 1,5 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5120 E0/14, E1/22, E6/EV1 Winkelprofil, 20 x 20 x 5.000 x 1,5 mm/ – – 1/5
angle-profile, 20 x 20 x 5.000 x 1,5 mm
11 Sivu 64213 11
640 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5125 E1/22, E6/EV1 Winkelprofil, 25 x 25 x 5.000 x 1,5 mm/ – – 1/5
angle-profile, 25 x 25 x 5.000 x 1,5 mm Sivu 643Profile und Trennwandstützen/Profiles and partition wall supports 641
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5200 E1/22, E6/EV1 Endprofil 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 8 mm – 1/5
end profile 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mn
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5201 E6/EV1 Eckprofil 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 8 mm – 1/5
corner profile 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter
article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres
5202 E6/EV1 Mittelprofil 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 8 mm – 1/5
middle profile 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm
11 Sivu 64413 11
642 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/metres
2872 E6/EV1 Trennwand-Mittelstütze/ Mit Aufschraubfuß (8 mm), Höhe 150 bis ? 8 mm – 1/1
partition wall middle support 1000 mm, jeweils um 50 mm steigend/
with screw on leg (8 mm), height 150 to
1000 mm, intervals of 50 mm
2872-A Aufschraubfuß (8 mm) mit Ausklinkung/ –
screw on leg (8 mm) with required groove
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/metres
2870 E6/EV1 Trennwand-Endstütze/ Mit Aufschraubfuß (8 mm), Höhe 150 bis ? 8 mm – 1/1
partition wall end support 1000 mm, jeweils um 50 mm steigend/
with screw on leg (8 mm), height 150 to
1000 mm, intervals of 50 mm
2870-A Aufschraubfuß (8 mm) mit Ausklinkung/ –
screw on leg (8 mm) with required notch
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/metres
2871 E6/EV1 Trennwand-Eckstütze/ Mit Aufschraubfuß (8 mm), Höhe 150 bis ? 8 mm – 1/1
partition wall corner support 1000 mm, jeweils um 50 mm steigend/
with screw on leg (8 mm), height 150 to
1000 mm, intervals of 50 mm
2871-A Aufschraubfuß (8 mm) mit Ausklinkung/ –
screw on leg (8 mm) with required groove Sivu 645Profile und Trennwandstützen/Profiles and partition wall supports 643
E – Leichtmetall / E – Aluminium
E0/14
Leichtmetall weiß
pulverbeschichtet (RAL 9016)
aluminium white
powder coated (RAL 9016)
E6/EV5
Leichtmetall poliert, glanzeloxiert/
aluminium, polished,
bright anodised
E – Leichtmetall / E – Aluminium
VA1
Edelstahl poliert/
stainless steel polished
E1/22
Leichtmetall gebürstet, silberfarbig
eloxiert (Edelstahleffekt)
aluminium ground, brushed nickel
silver (stainless steel effect)
VA2
Edelstahl matt gebürstet/
stainless steel matt brushed
E3/50
Leichtmetall poliert, glanzverchromt
aluminium polished, bright
chrome finish
E6/EV1
Leichtmetall spezialgebeizt,
naturfarbig eloxiert
aluminium special etched,
anodised natural colour
11 Sivu 647Durchsprecher/Durchreichen
voice hatches/document hatches
12 Sivu 64813 12
646 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches Sivu 649Durchsprecher/Durchreichen
voice hatches/document hatches
Durchsprecher/Durchreichen
voice hatches/ document hatches
Anwendungen/ applications
Einzelteile/single components
Farben/ colours
Montageanleitung/ Assembly instructions Sivu 65013 12
648 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches Sivu 651Durchsprecher und Durchreichen/Voice hatches/document hatches 649
12 Sivu 65213 12
650 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches
2800: d=6-10mm
2801: d=20-24mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece
2800 E0/12, Durchsprecher, rund Mit „Geschlossen“-Platte (Aluminium) 10 mm* 2811 1/1
RAL-Farben Voice hatch, round und Cellonmembrane
2801 RAL Colours Durchmesser der Öffnung im einge- 26 mm*
bautem Zustand = 134 mm/
With “closed”-plate (aluminium) and
cellonmembrane 16 – 24 mm*
2801-V opening diameter in built-in state Plattendicke angeben
=134 mm Indicate plate thickness
2810 Cellonmembrane, rund Aufschrift „Hier sprechen“
Cellonmembrane, round Printed text “Hier sprechen”
2811 Plexiglasscheibe, rund Mit Löchern versehen, Ø 138 mm,
1 mm dick
Plexiglass pane, round With predrilled holes, Ø 138 mm,
1 mm thick
2820: d=6-10mm
2821: d=20-24mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece
2820 E0/12, Durchsprecher, oval Mit „Geschlossen“-Platte (Aluminium) 10 mm* 2831 1/1
RAL-Farben Voice hatch, oval und Cellonmembrane
2821 RAL Colours Maße Öffnug im Eingeb. Zustand: 26 mm*
b = 130.mm, h = 280mm,Ges..Höhe: 352mm
Ges. Breite = 202mm, With “closed”
(-plate aluminium) and cellonmembrane
2821-V opening dimension in built-in state: 16 – 24 mm*
width=130 mm, height= 280 mm Plattendicke angeben
total height= 352 mm, total width= 202 mm Indicate plate thickness
2830 Cellonmembrane, oval Aufschrift „Hier sprechen“
Cellonmembrane, oval Printed text “Hier sprechen”
2831 Plexiglasscheibe, oval Mit Löchern versehen, 1/1
With predrilled holes
Plexiglass pane, oval 298 x 150 x 1 mm
* Alle Maße sind jedoch Zwischenlagen/* all dimensions are inner-ply
166
170
194,6
174,5
180
202
bis/till 170°
bis/till 170° Sivu 653Durchsprecher und Durchreichen/Voice hatches/document hatches 651
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece
2842 E0/12, Durchreiche ohne Glas Türchen ?10 mm – 1/1
RAL-Farben (Plattendicke max. 6 mm)
RAL Colours Document hatch without Gesammthöhe = 195mm 20 –24 mm
2843-V glass Trapdoor Plattendicke angeben
(Plate thickness max. 6 mm) Indicate plate
total height = 195 mm
44
max.10mm
R114
R6
228
2842: d=6-10mm
2843: d=20-24mm
bis/till 170°
Maß für Glastür 2848/
dimension for glassdoor 2848
264,5
268
292
12 Sivu 65413 12
652 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches
Montageanleitung Durchsprechvorrichtung
Das Türchen durch Lösen der Scharnierstifte herausnehmen.
11. Die Gewindeschrauben am Türchen herausdrehen, sodass
12. sich der Spannring herausnehmen läßt.
Den Spannring mit Flansch nach unten auf eine gerade
13. Fläche legen und die Membrane (Schrift nach unten!) auflegen.
Achten Sie bitte auf eine absolut saubere Arbeitsfläche,
da Sie sonst die Oberfläche des Durchsprechers verkratzen.
Jetzt das Oberteil des Türchens leicht aufdrücken, und zwar
14. soweit, dass die Membrane leicht festgehalten wird.
15. Membrane in dieser Lage gut anfeuchten. Die entstehenden
Falten sind unbedeutend und glätten sich später von selbst.
16. Nach diesem Vorgang das Oberteil des Türchens fest aufdrücken,
sodass der Spannring bündig mit dem Rahmen des
Türchens zu liegen kommt.
Jetzt Gewindeschrauben fest anziehen.
17. Den vorstehenden Rand der Membrane mit einem scharfen
18. Messer abschneiden.
Das jetzt wieder vollständige Türchen einsetzen und mit den
19. eingefetteten Scharnierstiften verbinden.
Die Membrane bis zum vollständigen Trocknen nicht berühren.
10. Assembly instructions for voice hatch
Disassemble the door by removing the hinge pin.
11. Remove the screws in the door so the clamp ring can be
12. dismounted.
Place the clamp ring on a flat surface, and lay the membrane
13. carefully in place. Please make sure that your workstation is
completely clean in order to avoid scratches in the powder
coated surface of the voice hatch.
Now place the door piece over the membrane so it is lightly
14. secured.
Moisten the membrane. Do not be disturbed by any wrinkles,
15. they will disperse when dry.
Press the door piece so that it is laying flush against the frame.
16. Tighten the screws.
17. Remove any excess membrane material.
18. 19. Assemble the door to the frame by replacing the hinge pin in
its slot.
10. Make sure not to touch the membrane until it is completely dry. Sivu 655Durchsprecher und Durchreichen/Voice hatches/document hatches 653
E – Leichtmetall / E – Aluminium
E0/12 z.B. 2800
Leichtmetall alufarbig
pulverbeschichtet
Aluminium coloured
powder coated
RAL z.B. 2800
Leichtmetall pulverbeschichtet
in RAL-Farbe, z.B. 9016 Aluminium
powder coated in
RAL colour, e.g. 9016
Einsätze zu 2800, 2821, rund /insert for 2801,2821, round
2811
Acrylglas (PMMA) mit Bohrungen/
Plexiglas (PMMA) with borehole
2810
Cellon Membrane mit Aufdruck/
Cellophane membrane with imprint
2812E0
Alu-Blech mit und ohne Aufkleber/
Aluminium sheet with or without lable
RAL z.B. 2800
Leichtmetall pulverbeschichtet
in RAL-Farbe, z.B. 8019
Aluminium powder coated in
RAL colour, e.g. 8019
2831
Acrylglas (PMMA) mit Bohrungen/
Plexiglas (PMMA) with borehole
2830
Cellon Membrane mit Aufdruck/
Cellophane membrane with imprint
RAL z.B. 2800
Leichtmetall pulverbeschichtet
in RAL-Farbe, z.B. 2002 Blutorange
Aluminium powder coated in
RAL colour, e.g. 2002 vermilion
Einsätze zu 2820, 2821, oval /insert for 2820, 2821, oval
2832E0
Alu-Blech mit und ohne Aufkleber/
Aluminium sheet with or without lable
12 Sivu 657Glastüranlagen
glass door systems Sivu 65813
656 Glastüranlagen/glass door systems
Inhalt/Contents
• Anwendungen/applications
Anwendungsbeispiele/ 657
application examples
• Sets/sets
Set 23500VA 661
Bestellformular/order form 663
• Einzelteile/ components 667
• Rollwagen/rail carriage 668
Laufschienen/rails 671
Wand- Glasanschlüsse/wall- glass adapter 674
Deckenhalterung/ceiling mount 680
Bodenführung/floor mounted guides 684
Schienenpuffer/track stop 686
Zubehör/ extras 688 Sivu 659Ganzglasschiebetürbeschlag: Future
glass sliding door fitting: Future
Anwendungsbeispiele/applications Sivu 66013
658 Glastüranlagen/glass door systems
Anwendungsbeispiel Klassik/Application example Klassic
Anwendungsbeispiel Terra/Application example Terra Sivu 661Glastüranlagen/glass door systems 659
Anwendungsbeispiel Midway/Application example Midway
13 Sivu 66213
660 Glastüranlagen/glass door systems
Anwendungsbeispiel Klassik/Application example Klassik
Anwendungsbeispiel Midway/Application example Midway Sivu 663Future – Schiebetürsets
Future sliding door sets
Set 23500VA
Bestellformular/order form Sivu 66413
662 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. SET23500VA-8
Article-no. SET23500VA-10
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Schiebetürbeschlagset (Klassik) für
Article name Türbreite: 1,0 m/Sliding door rail
set (Klassik) for doors 1,0 m in width
Merkmale Laufschienenlänge: 2100 mm
Features Rail length: 2100 mm
Plattendicke 8mm oder 10 mm
Plate thickness
Zubehör –
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
23500VA-8/-10
Schiebetürbeschlagsets bestehend aus:/
Sliding door rail sets comprised of:
2 x 23130VA
4 x 23025VA
1 x 23014VA (2100 mm)
1 x 23060VA-8/-10
2 x 23050VA
Das Glas und das Befestigungsmaterial ist nicht im Set
enthalten./The glass and the fastening material are not
included in the set. Sivu 665Glastüranlagen/glass door systems 663
Bestellformular - Future SET 23500VA (Klassik)/order form - Future SET 23500VA (Klassik)
Kunden-Nr./Customer no.
Firma/Company
Name/Name
Abteilung/Department
Inhalt Set 23500VA-8/contents set 23500VA-8 Inhalt Set 23500VA-10/contents set 23500VA-10
Schiebetürbeschlagsets für 8 mm Glas bestehend aus:/
Sliding door rail for 8 mm glass sets comprised of:
2 x 23130VA
4 x 23025VA
1 x 23014VA (2100 mm)
1 x 23060VA-8
2 x 23050VA
Das Glas und Befestigungsmaterial ist nicht im Set enthalten./The
glass and the fastening material are not included in
the set.
Straße/Street
PLZ, Ort/Zipcode, Town
Telefon/Telephone
Fax/Fax
Bestellung unter Fax: +49(0)2291-9206-681/ /Order from fax: +49(0)2291-9206-681
Stück/pc. Set-Nr/Set-No.
Future Set 23500VA-8
Datum/Date Unterschrift /signature
Schiebetürbeschlagsets für 10 mm Glas bestehend aus:/
Sliding door rail for 10 mm glass sets comprised of:
2 x 23130VA
4 x 23025VA
1 x 23014VA (2100 mm)
1 x 23060VA-10
2 x 23050VA
Das Glas und Befestigungsmaterial ist nicht im Set enthalten./The
glass and the fastening material are not included in
the set.
Stück/pc. Set-Nr/Set-No.
Future Set 23500VA-10
Hinweis: Diese Sets können nur in der angegebenen Zusammenstellung bezogen werden! Bei individuellen Abweichungen
bestellen sie bitte die jeweiligen Einzelartikel./ Advice: these sets can be ordered only as indicated combination. By individual
variations please order the respective single articles.
13 Sivu 66613
664 Glastüranlagen/glass door systems
Modellübersicht Schiebetüranlagen/
Overview glass sliding doors
Klassik
Rollwagen/ Rail carriage 23130VA/ 23130VA-V
Schienenpuffer/ track stop 23050VA
Laufschiene/ Rails 23014/ -15/ -16VA
Wandanschluss/ walladapter 23025VA/ 23025VA-V
Bodenführung/ floor mounted guides 23060VA-8/ -10/ -12
Midway
Rollwagen/ Rail carriage 23003VA/ 23003VA-V
Schienenpuffer/ track stop 23050VA
Laufschiene/ Rails 23014/ -15/ -16VA
Wandanschluss/ walladapter 23025VA/ 23025VA-V
Bodenführung/ floor mounted guides 23060VA-8/ -10/ -12
Vario
Rollwagen/ Rail carriage 23070VA/ 23070VA-V
Schienenpuffer/ track stop 23090VA
Laufschiene/ Rails 23085/ -86/ -87VA
Wandanschluss/ walladapter 23026VA-V
Bodenführung/ floor mounted guides 23062VA-8/ -10/ -12 Sivu 667Glastüranlagen/glass door systems 665
Minimax
Rollwagen/ Rail carriage 23005VA/ 23005VA-V
Schienenpuffer/ track stop 23051VA
Laufschiene/ Rails 23017/ -18/ -19VA
Glasanschluss/ glassadapter 23135VA/ 23135VA-V
Bodenführung/ floor mounted guides 23060VA-6/ -8/ -10/ -12
Purist
Rollwagen/ Rail carriage 23013VA/ 23013VA-V
Schienenpuffer/ track stop 23054VA
Laufschiene/ Rails 23081/ -82/ -83VA
Wandanschluss/ walladapter 23023VA-22/ -32
Bodenführung/ floor mounted guides 23060VA-8/ -10/ -12
Terra
Rollwagen/ Rail carriage 23067VA
Schienenpuffer/ track stop 23055VA
Laufschiene/ Rails 23064/ -65/ -66VA
Deckenführungsprofil/ cieling profile 23049VA-8/ VA-8-V
23049VA-10/ VA-10-V
23049VA-12/ VA-12-V
13 Sivu 66813
666 Glastüranlagen/glass door systems Sivu 669Future – Einzelteile
Future - components
Rollwagen/Rail carriage
Laufschienen/Rails
Wand- Glasanschlüsse/wall- glassadapter
Deckenhalterung/ceiling mount
Bodenführung/floor mounted guides
Schienenpuffer/track stop
Zubehör/ extras Sivu 67013
668 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece
23130VA VA „Klassik“ 8/10 mm 175 kg/Paar 1/1
Rollwagen starr für Laufschiene ø 25 mm, 175 kg/pair
23130VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–50 mm variabel, bei Bestellung bitte
Roll carriage static for rail ø 25 mm, mit angeben!/ from 12-50 mm variable, Please
Glass bore ø16 mm include in the order!
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece
23003VA VA „Midway“ 8/10 mm 105 kg/Paar 1/1
Rollwagen starr für Laufschiene ø 25 mm, 105 kg/pair
23003VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–50 mm variabel, bei Bestellung bitte
Roll carriage static for rail ø 25 mm, mit angeben!/ from 12-50 mm variable, Please
Glass bore ø16 mm include in the order!
Achtung: 1. Bei variablen Rollwagen bitte IMMER die Plattendicke mit angeben!
2. Die Rollwagen werden ohne Laufschiene, Schienenpuffer und Wandhalterung geliefert.
Important: 1. Please ALLWAYS include plate thickness in the order for variable roll carriage!
2. The rolling carriage is delivered without running rails, rail spacer and wall mount. Sivu 671Glastüranlagen/glass door systems 669
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece
23070VA VA „Vario“ 8/10 mm 135 kg/Paar/ 1/1
Rollwagen drehbar für Laufschiene ø 25 mm, 135 kg/pair
23070VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–50 mm variabel, bei Bestellung bitte
Roll carriage pivotable for rail ø 25 mm, mit angeben!/ from 12-50 mm variable, Please
Glass bore ø16 mm include in the order!
34,5
ø30
10 ø40
ø16 ø16
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece
23005VA VA „Minimax“ 6-10 mm 45 kg/Paar/ 1/1
Rollwagen starr für Laufschiene ø 20 mm, 45 kg/pair
23005VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–40 mm variabel, bei Bestellung bitte
Roll carriage static for rail ø 20 mm, mit angeben!/ from 12-40 mm variable, Please
Glass bore ø16 mm include in the order!
Achtung: 1. Bei variablen Rollwagen bitte IMMER die Plattendicke mit angeben!
2. Die Rollwagen werden ohne Laufschiene, Schienenpuffer und Wandhalterung geliefert.
Important: 1. Please ALLWAYS include plate thickness in the order for variable roll carriage!
2. The rolling carriage is delivered without running rails, rail spacer and wall mount.
30
40
13 Sivu 67213
670 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece
23013VA VA „Purist“ 8-10 mm 135 kg/Paar 1/1
Rollwagen starr für Laufschiene ø 25 mm, 135 kg/pair
23013VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–50 mm variabel, bei Bestellung bitte
roll carriage rigid for rail ø 25 mm, mit angeben!/ variable from 12-50 mm , Please
Glass bore ø16 mm include in the order!
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece
23067VA VA „Terra“ 8-10 mm 135 kg/Paar 1/1
Laufrollensystem für Boden- Laufschienen 135 kg/pair
25x7mm, Glasbohrung ø16 mm/
Roller for floor - Floor track
25x7mm Glass bore ø16 mm
Achtung: 1. Bei variablen Rollwagen bitte IMMER die Plattendicke mit angeben!
2. Die Rollwagen werden ohne Laufschiene, Schienenpuffer und Wandhalterung geliefert.
Important: 1. Please ALLWAYS include plate thickness in the order for variable roll carriage!
2. The rolling carriage is delivered without running rails, rail spacer and wall mount. Sivu 673Glastüranlagen/glass door systems 671
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE
Article-no. Finishes Article name pu
23015VA VA Laufschiene für Klassik + Midway, ø25, Länge bis 1500 mm/ Slide rail for Klassik + Midway, ø25, length up to 1500 mm 1/1 Stück/
1/1 piece
23016VA Laufschiene für Klassik + Midway, ø25, Länge bis 1501-2000 mm/
Slide rail for Klassik + Midway, ø25, length up to 1501-2000 mm
23014VA Laufschiene für Klassik + Midway, ø25, Länge > 2000 mm/ Slide rail for Klassik + Midway, ø25, length > 2000 mm 1/1 Meter
1/1 metres
150 500-900
150
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE
Article-no. Finishes Article name pu
23085VA VA Laufschiene für Vario, ø25 gebogen, Länge bis 1500 mm/ Slide rail for Vario, ø25 curved, length up to1500 mm 1/1 Stück/
1/1 piece
23086VA Laufschiene für Vario, ø25 gebogen, Länge bis 1501-2000 mm/
Slide rail for Vario, ø25 curved, length up to 1501-2000 mm
23087VA Laufschiene für Vario, ø25 gebogen, Länge > 2000 mm/ Slide rail for Vario, ø25 curved, length > 2000 mm 1/1 Meter
1/1 metres
Bei der Bestellung bitte den Radius der Laufschiene angeben./ Please include the radius in the order.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE
Article-no. Finishes Article name pu
23017VA VA Laufschiene für Minimax, ø20, Länge bis 1500 mm/ Slide rail for Minimax, ø20, length up to1500 mm 1/1 Stück/
1/1 piece
23018VA Laufschiene für Minimax, ø20, Länge bis 1501-2000 mm/
Slide rail for Minimax, ø20, length up to 1501-2000 mm
23019VA Laufschiene für Minimax, ø20, Länge > 2000 mm/ Slide rail for Minimax, ø20, length > 2000 mm 1/1 Meter
1/1 metres
ø25
13 Sivu 67413
672 Glastüranlagen/glass door systems
„unsichtbare“ Verschraubung/„invisible“ fitting
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE
Article-no. Finishes Article name pu
23081VA VA Laufschiene für Purist, ø25, Länge bis 1500 mm/ slide rail for Purist, ø25, length up to 1500 mm 1/1 Stück
1/1 piece
23082VA Laufschiene für Purist, ø25, Länge bis 1501-2000 mm/
slide rail for Purist, ø25, length up to 1501-2000 mm
23083VA Laufschiene für Purist, ø25, Länge > 2000 mm/ slide rail for Purist, ø25, length > 2000 mm 1/1 Meter
1/1 metres
Auf Wunsch ohne Bohrungen und zum kleben
erhältlich. Schrauben sind enthalten/
Upon request, available un-drilled for gluing.
Screw are including
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE
Article-no. Finishes Article name pu
23064VA VA Laufschiene für Terra, 25x7 mm, Länge bis 1500 mm/ slide rail for Terra, 25x7 mm, length up to 1500 mm 1/1 Stück
1/1 piece
23065VA Laufschiene für Terra, 25x7 mm, Länge bis 1501-2000 mm/
slide rail for Terra, 25x7 mm, length up to 1501-2000 mm
23066VA Laufschiene für Terra, 25x7 mm, Länge > 2000 mm/ slide rail for Terra, 25x7 mm, length > 2000 mm 1/1 Meter
1/1 metres
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattenstärke VE
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu
23049VA-8 VA Länge des Deckenführungsprofils bis 2000mm/length of the cieling profile upto 2000mm 8 mm 1/1 Stück/ piece
23049VA-8-V Länge des Deckenführungsprofils > 2000mm/length of the cieling profile > 2000mm 1/1 Meter/ metres
23049VA-10 Länge des Deckenführungsprofils bis 2000mm/length of the cieling profile upto 2000mm 10 mm 1/1 Stück/ piece
23049VA-10-V Länge des Deckenführungsprofils > 2000mm/length of the cieling profile > 2000mm 1/1 Meter/ metres
23049VA-12 Länge des Deckenführungsprofils bis 2000mm/length of the cieling profile upto 2000mm 12 mm 1/1 Stück/ piece
23049VA-12-V Länge des Deckenführungsprofils > 2000mm/length of the cieling profile > 2000mm 1/1 Meter/ metres Sivu 675Glastüranlagen/glass door systems 673
23240VA 23241VA
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23239VA VA Laufschienenverlängerung für Verbindungen mit ø20 mm. (wird an den
zugehörigen Enden angedreht)/Guide rail extensions for connections
with ø20 mm. (to be screwed on the corresponding end pieces)
23240VA Laufschienenverlängerung für Verbindungen mit ø25 mm. (wird an den
zugehörigen Enden angedreht)/Guide rail extensions for connections
with ø25 mm. (to be screwed on the corresponding end pieces)
23241VA Laufschienenverlängerung für gebogene Schiene, für Verbindungen mit ø25 mm.
(wird an den zugehörigen Enden angedreht)/Guide rail extensions for connections
with ø25 mm. (to be screwed on the corresponding end pieces (curved rail))
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23242VA VA Eckverbinder ø 25 mm/ - 1/1
Corner connector ø 25 mm
13 Sivu 67613
674 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23023VA-22 VA Wandbefestigung für Purist verdeckt, verstellbar, Abstand 22 mm/ 1/1
Wall mounting for Purist"buried, adjustable, distance 22 mm
23023VA-32 Wandbefestigung für Purist verdeckt, verstellbar, Abstand 32 mm/
Wall mounting for Purist buried, adjustable, distance 32 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23025VA VA Wandbefestigung für Klassik + Midway, ø 50 WA 26,5 mm/ Wall mounting for "Klassik" + "Midway", ø 50 WA 26,5 mm 1/1
23025VA-V Wandbefestigung für Klassik + Midway, ø 50 WA variabel 26,5 mm (17,5 mm - 51 mm)/
Wall mounting for Klassik + Midway, ø 50 WA variable 26,5 mm (17,5 mm - 51 mm)
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23026VA VA Wandbefestigung für Vario, ø 50 WA radiusabhängig/Wall mounting for Vario + Midway, ø 50 WA dependent on radius 1/1
Bitte den jeweiligen Radius bei der Bestellung mit angeben./
Please include respective radius in the order. Sivu 677Glastüranlagen/glass door systems 675
23200VA 23200VA
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/piece
23200VA VA Glasanschluss für Laufschiene ø 25 mm für Ganzglas- 8/10 mm 1/1
lösungen/ variable glass adapter for rail
23200VA-V ø 25 mm for structural glazing von 12–50 mm variabel, Bei Bestellung bitte mit angeben!
from 12-50 mm variable, Please include in the order
Abstand Glas bis Laufschiene ist Variabel. Bitte bei der Bestellung angeben!/ distance between glass and rail is variable, please include in the order.
23202VA 23202VA
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/piece
23202VA VA Glasanschluss für Laufschiene ø 20 mm für Ganzglas- 6/8/10 mm 1/1
lösungen/ variable glass adapter for rail
23202VA-V ø 20 mm for structural glazing von 12–50 mm variabel, Bei Bestellung bitte mit angeben!
from 12-50 mm variable, Please include in the order
Abstand Glas bis Laufschiene ist Variabel. Bitte bei der Bestellung angeben!/ distance between glass and rail is variable, please include in the order.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/piece
23144VA VA Glasanschluss für doppelte Laufschiene ø 25 mm/ 1/1
glass adapter for double rail ø 25 mm
Abstand Glas bis Laufschiene ist Variabel. Bitte bei der Bestellung angeben!/ distance between glass and rail is variable, please include in the order.
13 Sivu 67813
676 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23027VA VA Wandbefestigung für Minimax, ø 40 WA 17,5 mm/ Wall mounting for Minimax, ø 40 WA 26,5 mm 1/1
23027VA-V Wandbefestigung für Minimax, ø 40 WA var. 18-51 mm/ Wall mounting for Minimax, ø 40 WA variable 18-40 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Extras pu/piece
23138VA-20 VA Möbelbefestigung für Modell „Minimax”, - - 1/1
furniture fixing for ”Minimax”
23138VA-25 Möbelbefestigung für Modell „Klassik; Midway”,
furniture fixing for model ”Klassik; Midway” Sivu 679Glastüranlagen/glass door systems 677
Schienen-Abzugsmaß/
Track reduction measurement
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features pu/piece
23022VA VA Wandlager zweiteilig z.B. für Duschsysteme mit 1 Befestigungsloch für 1/1
Zylinderkopfschrauben ø 5,5 x 60 mm/Wall flange two piece for example shower
systems with 1 fastening hole for a M6 cylinder head screw ø 5,5 x 60 mm
Schienen-Abzugsmaß/
Track reduction measurement
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23020VA VA Wandlager für Nischenlösung mit 2 Befestigungslöchern für Zylinderkopf- 23014, 23015, 23016, 23085, 1/1
schrauben M6x60/Wall flange for nook solutions with 2 fastening holes 23086, 23087
for a M6 cylinder head screw M6x60
13 Sivu 68013
678 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness glass bore pu/piece
23091VA VA Glas-Boden- bzw. Glas-Deckenhalter, höhenverstellbar/ 8–12 mm ø 16 mm 1/1
glass floor and ceiling fitting height adjustable
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness glass bore pu/piece
23146VA VA Glas-Glas- Eckverbinder, verstellbar/ 8–12 mm ø 16 mm 1/1
glass glass corner fitting, adjustable
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Dicke Zubehör VE/Set
Article-no. Finishes Article name Thickness Extras pu/set
23230VA VA Distanzscheibe ø 49 mm/ 1x1, 1x2, 1x3 mm – 1/1
Distance washer ø 49 mm
23231VA Distanzscheibe ø 59 mm/
Distance washer ø 59 mm
23230VA 23231VA Sivu 681Glastüranlagen/glass door systems 679
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness glass bore pu/piece
23205VA VA Arm mit 2 Punkthaltern. Glasbohrungen ergeben sich 8–12 mm ø16 mm 1/1
aus der gewünschten Fugenbreite/Arm with 2 fix point
fittings. Glass bore dimensions are determined by the
gap width.
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glasbohrung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness glass bore pu/piece
23210VA VA Arm mit 3 Punkthaltern. Glasbohrungen ergeben sich 8–12 mm ø16 mm 1/1
aus der gewünschten Fugenbreite/Arm with 3 fix point
fittings. Glass bore dimensions are determined by the
gap width.
Anwendungsbeispiel für 23205/ Application example for 23205
13 Sivu 68213
680 Glastüranlagen/glass door systems
Bitte bei Bestellung, Abstand angeben!
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23140VA VA Deckenhalterung für Glas, 2-dimensional verstellbar (vertikal/horizontal), - 1/1
23140VA-V Länge = 89 mm/Ceiling mount for glass, adjustable 2-dimensional
(vertical/horizontal), length = 89 mm
Bitte bei Bestellung, Abstand angeben!
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23141VA VA Deckenhalterung für Glas und Laufschiene, 2-dimensional verstellbar 23016 1/1
23141VA-V (vertikal/horizontal), Länge = 89 mm/Ceiling mount for glass and sliding track,
adjustable2-dimensional (vertical/horizontal), length = 89 mm Sivu 683Glastüranlagen/glass door systems 681
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23030VA VA Deckenhalterung - Standard, Länge = 89 mm/ - 1/1
Standard ceiling mount, length = 89 mm
23033VA Deckenhalterung - Standard, für gebogene Laufschiene, Länge = 89 mm/
Standard ceiling mount, for curved slide rail, length = 89 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23035VA VA Deckenhalterung mit Doppelführung - Standard, Länge = 89 mm/ - 1/1
standard Ceiling mount with double rail, length = 89 mm
23037VA Deckenhalterung mit Doppelführung - Standard, für geb. Laufschiene, Länge=89 mm/
standard Ceiling mount with double rail, for curved slide rail, length = 89 mm
13 Sivu 68413
682 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23040VA VA Deckenhalterung 2-dimensional verstellbar (vertikal/horizontal), Länge = 89 mm/ 23016 1/1
Ceiling mount adjustable 2-dimensional (vertical/horizontal), length = 89 mm
23042VA Deckenhalterung 2-dimensional verstellbar (vertikal/horizontal),
Länge = 89 mm, für gebogene Laufschiene/
Ceiling mount adjustable 2-dimensional (vertical/horizontal),
length = 89 mm, for curved slide rail
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece
23045VA VA Deckenhalterung mit Doppelführung 2 dimensional verstellbar, (vertikal/ 23016 1/1
horizontal), Länge = 89 mm/ceiling mount adjustable 2-dimensional for double
rail (vertical/horizontal), length = 89 mm
23047VA Deckenhalterung mit Doppelführung 2 dimensional verstellbar, (vertikal/
horizontal), Länge = 89 mm, für gebogene Laufschiene/
ceiling mount adjustable 2-dimensional for double
rail (vertical/horizontal), length = 89 mm, for curved slide rail
Bitte bei Bestellung, Abstand angeben! Sivu 685Glastüranlagen/glass door systems 683
Anwendungsbeispiele für Deckenhalterungen 23030VA und 20035VA/
Examples for ceiling mounts 23030VA and 23035VA
23030VA 23035VA
Anwendungsbeispiele für Deckenhalterungen 23040VA, 23141VA und 23045VA/
Examples for ceiling mounts 23040VA, 23141VA and 23045VA
23040VA 23141VA 23045VA
13 Sivu 68613
684 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattenstärke VE/Paar
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/pair
23060VA-6 VA Bodenführung für Glas/ 6 mm 1/1
floor guid for glass
23060VA-8 8 mm
23060VA-10 10 mm
23060VA-12 12 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattenstärke VE/Paar
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/pair
23061VA VA Bodenführung für Holztüren/ - 1/1
floor guid for wood doors/
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattenstärke VE/Paar
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/pair
23062VA-6 VA Bodenführung für Glas (für Modell Vario)/ 6 mm 1/1
floor guid for glass (for model Vario)
23062VA-8 8 mm
23062VA-10 10 mm
23062VA-12 12 mm Sivu 687Glastüranlagen/glass door systems 685
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Paar
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/pair
23095VA VA Türblattstopper für Schiebetüren 8–12 mm 1/1
Door stopp for sliding door
23096VAL-8
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/piece
23096VAL-8 VA Boden-Türblattstopper für Schiebetüren, links/ 8 mm 1/2
Track stop for system Twin, left
23096VAL-10 10 mm
23096VAL-12 12 mm
23096VAR-8 Boden-Türblattstopper für Schiebetüren, rechts/ 8 mm 1/2
Track stop for system Twin, right
23096VAR-10 10 mm
23096VAR-12 12 mm
13 Sivu 68813
686 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23050VA VA Schienenpuffer für Modell Klassik und Midway/ 1/2
track stop for Klassik and Midway
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23090VA VA Schienenpuffer für Modell Vario/ 1/2
track stop for Vario
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23054VA VA Schienenpuffer für Modell Purist/ 1/2
track stop for Purist Sivu 689Glastüranlagen/glass door systems 687
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23051VA VA Schienenpuffer für Modell Minimax/ 1/2
track stop for Minimax
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück
Article-no. Finishes Article name pu/piece
23055VA VA Schienenpuffer für Modell Terra/ 1/2
track stop for Terra
13 Sivu 69013
688 Glastüranlagen/glass door systems
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Extras pu/piece
23110VA-8 VA Ganzglas-Schiebetürschloss/ 8 mm incl. Zylinder und Bodenführung/ 1/1
Lock for all-glass sliding door incl. cylinder and floor-mounted
23110VA-10 10 mm guides
23110VA-12 12 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Plate thickness Extras pu/piece
23111VA-8 VA Ganzglas-Schiebetürschloss, halbrund/ 8 mm incl. Zylinder und Bodenführung/ 1/1
Lock for all-glass sliding door, half round incl. cylinder and floor-mounted
23111VA-10 10 mm guides
23111VA-12 12 mm Sivu 691Glastüranlagen/glass door systems 689
23101VA/23102VA 23101VA/23102VA 23103VA 23103VA
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Glass bore Plate thickness pu/piece
23101VA VA Einlassgriff zum Schrauben 6 mm auftragend/ ø 59 mm ø 40 mm 8/10/12 mm 1/1
Recess knob threaded, thickness 6 mm
23102VA ø 69 mm ø 40 mm
23103-8/-10VA ø 69 mm ø 60 mm 8/10 mm
23099VA
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück
Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece
23099 VA Glastürgriff, einseitig, Länge 720 mm/ Glasbohrung/ 6/8/10/12 mm 1/1
Glass door handle one sided, length 720 mm glass bore = ø 16 mm
23100 Glastürgriff, beidseitig, Länge 720 mm/
Glass door handle, double side, length 720 mm
Auf Anfrage sind auch andere
Längen lieferbar!/
Other dimensions upon request!
13 Sivu 692Glastüranlagen/glass door systems 691
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8061VA-300 VA Stoßgriff/ 6-10 mm einseitig, Länge 300 mm, erhaben/ 1/1
door handle single sided, length 300 mm, elevated
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8062VA-200 VA Stoßgriff/ 8-10 mm einseitig, Länge 200 mm, flächenbündig/ 1/1
door handle single sided, length 200 mm, flush
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8062VA-300 VA Stoßgriff/ 8-10 mm einseitig, Länge 300 mm, flächenbündig/ 1/1
door handle single sided, length 300 mm, flush
13 Sivu 693690 Glastüranlagen/glass door systems
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8060VA-200 VA Stoßgriff/ 6-10 mm beidseitig, Länge 200 mm/ 1/1
door handle double sided, length 200 mm
10
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8060VA-300 VA Stoßgriff/ 6-10 mm beidseitig, Länge 300 mm/ 1/1
door handle double sided, length 300 mm
10
13 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece
8061VA-200 VA Stoßgriff/ 6-10 mm einseitig, Länge 200 mm, erhaben/ 1/1
door handle single sided, length 200 mm, elevated Sivu 695Überkopfverglasungen/
Overhead glazing Sivu 69613 14
694 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Sicherheit bei Überkopfverglasungen/
Safety with overhead glazing
Seite/ page 697
Anwendungen mit der AbZ 70.3-74/
Application with AbZ 70.3-74
Seite/ page 721
Anwendungen mit der AbZ 70.3-85/
Application with AbZ 70.3-85
Seite/ page 709
Anwendungen mit der AbZ 70.3-92/
Application with AbZ 70.3-92
Seite/ page 731 Sivu 697Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 695
Anwendungen nach der TRLV
Application with TRLV
Seite/ page 735
Einzelteile/
single components
Seite/ page 747
Anwendungen mit ZiE/
Application with ZiE
Seite/ page 739
14 Sivu 69813 14
696 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Inhalt/Contents
• Anwendungen und Sets 709
applications and sets
• Einzelteile 747
single components
• Zubehör 763
extras
• Spinnenarme 767
spiders Sivu 699Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 697
Sicherheit bei Überkopfverglasungen/
Safety with overhead glazing
Sicherheit bei Überkopfverglasungen/
Safety with overhead glazing
das Wichtigste zu AbZ und TRLV/
most important details for AbZ und TRLV
PS-Kennzeichnung der Sicherheit/
PS-safety labelling Sivu 70013 14
698 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Planen mit Sicherheit
Planning with safety
Mit TRLV (Technische Regeln für linienförmig gelagerte
Verglasungen) gekennzeichnete Dächer entsprechen dieser eingeführten
Vorschrift oder weichen nicht wesentlich ab. Sie können
ohne weitere Nachweise verwendet werden./
Canopies marked with TRLV (technical guide lines for linear supported
glazing) are either in accordance with this regulation or deviating
from it non-essentially. For these canopies no further verifications are
needed.
So gekennzeichnete Vordächer haben eine Allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung (AbZ) und können ohne weitere Nachweise verwendet
werden./
Canopies marked with this sign have a general building permit (AbZ)
and need no further verifications.
So gekennzeichnete Vordächer weichen nicht wesentlich von der
AbZ ab. Wir empfehlen, die nicht wesentlichen Abweichungen von
der zuständigen Bauaufsichtsbehörde bestätigen zu lassen. Unsere
technischen Unterlagen helfen Ihnen dabei./
Canopies marked with this sign have deviations from the AbZ “nonessential
deviations”. We recommend having this “non-essential
deviation” canopy approved by the building authority responsible.
Bei Produkten mit dieser Kennzeichnung gilt die AbZ für Punkthalter
und Glas, für die Tragkonstruktion ist ein statischer Nachweis erforderlich.
Bei bestimmten Vordächern, wie beispielsweise dem Modell
Tec ist eine Statik vorhanden./
Products with this mark, have an AbZ and is valid for fix points and
glass. For the sub-construction a structural analysis is needed. For
some canopies, like e.g. Tec, we have prepared a model-static calculation.
Diese Kennzeichnung besagt, dass für das betreffende
Produkt eine ZiE (Zustimmung im Einzelfall) erforderlich ist, die bei
der Bauaufsichtsbehörde auf Antrag erteilt wird. Bei der Antragstellung
unterstützen wir Sie gerne mit den erforderlichen Unterlagen.
In einigen Bundesländern existiert eine sogenannte „Bagatellregelung“,
was eine formelle Einreichung der ZiE erspart./
This mark indicates that an approval on an individual basis (ZiE) is
necessary, which is granted by the building authorities upon application.
Of course, we support you with the documents needed when
applying for an approval. In some federal states of Germany so called
“bagatelle regulations” exist, which means that a formal application
for an approval on an individual basis (ZiE) is not necessary.
nein/
no
nein/
nein/
no no
TRLV AbZ
ZiE
ja/yes ja/yes ja/yes
TRLV
AbZ
Allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung/
General building
permit
nicht wesentliche
Abweichungen
AbZ
non essential
deviations from the
AbZ
für Punkthalter
und Glas
AbZ
for fix points
and glass
ZiE
Sicher bauen
mit Glas: P+S
wie Perfektion
und Sicherheit
Perfektion hat viele Facetten. Beispielsweise
beim Design und der Materialqualität. In beiden
Bereichen erfüllen die Produkte von P+S höchste
Ansprüche.
Es gibt aber noch einen anderen Bereich, wo wir
traditionell höchstes Niveau erreichen – die
Sicherheit.
Hohe Anforderungen werden besonders an die
Sicherheit im öffentlichen Bereich gestellt. Beim
Bauen mit Glas sind, sofern keine eingeführten
technischen Regeln existieren – und diese gibt
es in Deutschland nur für sehr eingeschränkte
Anwendungsgebiete – AbZ (Allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung) oder ZiE (Zustimmung im
Einzelfall) erforderlich.
Die AbZ und TRLV (Technische Regeln für die
Verwendung von linienförmig gelagerten Verglasungen)
sind wesentliche Erleichterungen für
Planer und Architekten. Das Deutsche Institut
für Bautechnik (DIBt) erteilt die AbZ und hat
auch die TRLV als technische Regel eingeführt.
Vergleichen Sie die Sicherheit, die Ihnen eine
Glaslandschaft oder ein Glasvordach mit AbZ
bzw. TRLV bietet einfach mit der Sicherheit von
ABS im Auto: Beides ist ein absolutes Muss, da
es „im Fall der Fälle“ entscheidende Vorteile
bietet.
Und nebenbei vermeidet man noch das mögliche
Bußgeld, das bei Missachtung der Bauordnung
anfällt.
Egal, wie Ihre speziellen Planungsfragen aussehen
– bei P+S erhalten Sie fachgerechte Antworten.
Gerne vermitteln wir Ihnen einen Kontakt
zu unserem Partner für statische und
konstruktive Fragestellungen, dem Ingenieurbüro
Dr. Siebert. Das Ingenieurbüro Dr. Siebert hat
sich unter anderem auf Glas und dessen baustatische
Berechnungen spezialisiert. Profitieren Sie
von diesen Kompetenzen. Sivu 701Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 699
SICHERHEIT/
SAFETY FIRST
BEIM AUTO:/
IN THE CAR:
- SICHERHEITSGURT/
SEATBELT
- AIRBAG/airbag
- ABS/ABS
- TÜV/TÜV
BEIM VORDACH:/
IN THE CANOPY AREA:
- VSG AUS TVG/LSG OF HSG
- Ü-ZEICHEN/Ü-CHARACTERS
- AbZ, TRLV/AbZ, TRLV
Build safely with glass:
P+S as in “Perfect and Safe”
Perfection has many facets. For example: The design and
material quality. In both areas, the products of P+S fulfill
the highest standard. There is however another area, where we
achieve traditionally the highest level – Safety.
High standards are made particularly in the safety aspect in
public areas. When building with glass, as long as there are no
building codes to meet, and in Germany, these areas are very
limited, The AbZ (General Building Permit) or a ZiE (Approval
on an individual basis) is necessary.
The AbZ (General Building Permit and TRLV (Technical rules for
the use of linear supported overhead glazing) are aids to help
ease the work for designers and architects. The German Institute
for technical building (DIBt) grant AbZs
and have also the introduced the TRLV.
Compare the safety, between a glass landscape or a glass
canopy with an AbZ and/or TRLV with the safety of ABSsystem
in a car: Both are an absolute necessity since it offers
security „in the case of the cases“.
And by the way, one avoids the possible fine which results
with disregard of the building regulations.
Regardless how specific your planning questions are, at P+S
you receive competent answers. We will gladly provide
contact data to our partner for static and constructive questions,
the engineering office Dr. Siebert. The engineer office Dr.
Siebert is among other things specialized in building-static
calculations. You can profit from his experiences.
14 Sivu 70213 14
700 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies
AbZ
TRLV
ZiE
Nichts
Nothing
Sicher und einfach –
der Planungsablauf
Die Möglichkeiten von Überkopfverglasungen
sind unendlich. Wird nicht entsprechend der
baurechtlich eingeführten TRLV gebaut, ist
immer eine AbZ oder ZiE erforderlich. Dabei ist
für eine ZiE bei abweichenden Lösungen eine
AbZ hilfreich.
Diese baurechtlichen Voraussetzungen sind die
Basis jeder Planung. Wie ein typischer
Vordachlösung mit AbZ oder nicht wesentlichen Abweichungen/
Canopy solution with AbZ or with
“non essential deviations”
Vordachsonderlösung mit ZiE/
Special canopy solutions with ZiE
Achtung: Vordächer außerhalb der Regelwerke
haben keine bauaufsichtliche Zulassung.
Kostenaufwand durch Nachreichen der ZiE./
Attention: Canopies outside of the building
regulations do not have an approval. Costs are
therefore necessary to acquire
a ZiE.
Planungsablauf aussehen kann, haben wir für
Sie auf dieser Seite zusammengefasst.
Selbstverständlich stehen wir Ihnen aber auch
mit Rat und Tat zur Seite, wenn Sie Fragen
bezüglich einer aktuellen Planungssituation
haben.
Vordachlösung linienförmig
gelagert nach TRLV/
Canopy solution linear supported
overhead glazing according to TRLV
statische
Berechnungen/
Static calculations Sivu 703Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 701
Safe and simple –
the course of planning
The possibilities of overhead glazing are
infinite, however, they always require an AbZ,
ZiE or the approval according to TRLV. For a
ZiE, the AbZ as a basis is helpful.
These building-legal conditions are the
ground rules for every plan. We summarized a
und/oder/and/or
Resttragfähigkeits -
Versuche/
Remaining jutting
ability-experiments
ohne
Bestellung bei Pauli + Sohn/
Order by Pauli + Sohn
Resttragfähigkeit/
without post breakage
load capacity
und/oder/and/or
Einreichung und
Erteilung der ZiE/
Submission and
acquisition of a ZiE
ohne AbZ/
without general
building permit
(AbZ)
typical course of planning on this page.
Of course we will support you with advise
should you have questions concerning a
current plan situation.
Bestellung bei
Pauli + Sohn/
Order by
Pauli + Sohn
ohne ZIE/
without approval on
an individual basis
(ZiE)
Montageservice
durch
P+S Partner/
Assembly
through
P+S service
partners
Montageservice
durch
P+S Partner/
Assembly
through
P+S service
partners
montiert/
mounted
sichere Ausführung in
Übereinstimmung mit der
Bauordnung/
Safe building in agreement
of the building regulations
sichere Ausführung in
Übereinstimmung mit der
Bauordnung/
Safe building in agreement
of the building regulations
Geldstrafe, Nachreichen von
ZiE mit Kostenaufwand/
Fines and costs for post
submission for a ZiE
14 Sivu 70413 14
702 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Vorteile „Pauli +“
0% Zusatzkosten
+ 100% Zeitersparnis
= 100% Planungssicherheit
„Pauli +“ Service –
das intelligente Bemessungsverfahren
für volle Planungssicherheit
Durch millimetergenaue Abstufung
mehrere Millionen Kombinationen möglich
Die statische Berechnung einer punktgestützten
Verglasung ist sehr aufwändig.
Der „Pauli +“ Service hat eine Vielzahl von Vorteilen,
die Sie nutzen sollten:
Glasdicke für jeweilige Kombination
von Abmessung und Belastung optimiert
Modernste Computerberechnung mit
der Finite-Elemente-Methode
Übersichtliche Zusammenstellung
der Ergebnisse
Null Kosten,
geringer Zeitaufwand
Die in „Pauli +“ zusammengefassten Millionen
Möglichkeiten der Abmessungen von Überkopfverglasungen
warten nur auf Ihre Anfrage –
natürlich zum Nulltarif und alles inklusive, ohne
weitere Zusatzkosten wie z. B. für einen Auszug
aus der Typenstatik.
mit der schnellen Abfrage
Geld und Zeit sparen
schnelle Lösungen auch für Formate,
die in der Abfrage nicht enthalten
sind Sivu 705Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 703
Garantierte Sicherheit
Im Fall, dass eine Verglasung bricht (z. B. durch
Vandalismus), darf sie nicht sofort versagen,
sondern muss für eine gewisse Zeit weiterhin
eine Tragfähigkeit aufweisen (Resttragfähigkeit).
Bei Überkopfverglasungen (Vordächer) muss
diese in jedem Fall nachgewiesen werden.
Ob konventionell oder mit Typenstatik + AbZ, bei vielen Herstellern müssen Sie noch eine Typenstatik erwerben oder
sogar eine Zustimmung im Einzelfall (ZiE) beantragen – ein großer Zeit und Geldfaktor, den Sie mit „Pauli +“ und den
Punkthaltern mit AbZ von Pauli + Sohn sparen können./
Whether conventional or with model static + AbZ, with many other manufactures, you will need a model static or even
apply for an approval on an individual basis – a large time and money factor, you can save by using approved Pauli + Sohn
point fixtures.
Punkthalter von Pauli + Sohn mit AbZ, Auswahl mit “Pauli +”
Beratung Auswählen Bestellen keine Kosten
Durch die Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung
- (AbZ) von Pauli + Sohn ist nicht nur die
Tragsicherheit (Statik und Prüfung) nachgewiesen,
sondern auch die geforderte Resttragfähigkeit
(Bauteilversuche). Dies alles hat Pauli +
Sohn schon durch die Zulassung erreicht – für
Ihre Sicherheit.
max. 1 Tag
* Zur Zeit keine AbZ auf Punkthalter für Überkopfverglasungen, außer die AbZ 74 von Pauli+Sohn/
* At the moment there is no general building permit for fix points for overhead glazing except for the general building permit AbZ 70.3-74
of Pauli + Sohn.
14 Sivu 70613 14
704 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Advantages with “Pauli +“
0% Extra costs
+ 100% Time saving
= 100% Planning safety
„Pauli +” Service – the intelligent
dimensioning procedure for full
planning safety
With several million combinations – Millimeter
precise grading possible
The static calculation of a point fixed overhead
glazing is very extensive.
The Pauli + service has a great number of advantages
which you should use:
Guaranteed safety
Millimeter precise definition of the
glass thickness to the respective load
State-of-the-art computer calculation
with the Finite Element Method
Clear list of the results
In the case of breakage (for example building
maintenance accident) the glass may not fall
down immediately. It must have a residual loadcarrying
capability that keeps the glazing intact
for a predetermined amount of time.
Point fixtures from Pauli + Sohn with AbZ
Select Order Mount No costs
Zero costs,
minimal time required
The possible summarized millions of dimensions
of overhead glazing in Pauli+ are waiting for
your inquiry – Of course free of charge all included,
supplementary costs for example, model
static calculations.
With the fast data base inquiry,
save money and time
Fast solutions for formats that are
not contained in the data base
This ability must be verified for all overhead
glazing. Through the General Building Permit,
(AbZ) not only the carrying safety (Static and
examination), but also the required residual
load-carrying capability (Component tests) has
been verified. These tests have been carried out
by Pauli + Sohn and have been granted a General
Building Permit (AbZ) – for your safety.
max 1 Day Sivu 707Mit
Sicherheit
Safe in die into
the Zukunft
future
Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 705
generation
future
Aus ästhetischen und wartungstechnischen Gesichtspunkten
besteht häufig der Wunsch, eine punktgehaltene
Verglasung mit ebener Oberfläche auszuführen.
Wegen unbefriedigender Ergebnisse bei
Bauteilversuchen zum Nachweis der Resttragsicherheit
war bislang die Anwendung im Überkopfbereich
von versenkten Glaspunkthaltern in Deutschland aber
nicht möglich.
For aesthetical and maintenance reasons a point
fitted supported glazing with a flush surface is often
wanted. Due to that a sufficient post breakage load
capacity could not be verified in component testing,
the application of countersunk fix points in overhead
glazing was not possible in Germany.
Bestellen der Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassungen für Überkopfverglasung/
order the general building permit for overhead glazing
Unter der folgenden Adresse haben Sie die Möglichkeit eine Ausgabe der
Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung zu bestellen/:
A copy of our AbZ (General Building Permit) can be ordered under the
following address:
Pauli + Sohn GmbH
Eisenstraße 2
D- 51545 Waldbröl
Tel.: +49 22 91/ 92 06-0
Fax: +49 22 91/ 92 06-6 81
AbZ 70.3-74
Best. Nr.: P0412
purchase order number: P0412
AbZ 70.3-85
Best. Nr.: P0413
purchase order number: P0413
AbZ 70.3-92
Best. Nr.: P0425
purchase order number: P0425
14 Sivu 70813 14
706 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Dank der Neuentwicklung eines Senkpunkthalters
von Pauli + Sohn bei dem die Restragfähigkeit
nachgewiesen wurde, ergeben sich neue
gestalterische Möglichkeiten.
Ausführliche Informationen und Hintergrundwissen
erhalten Sie auf den nachfolgenden
Seiten.
The newly developed countersink fix point of
Pauli + Sohn, for which a sufficient post breakage
load capacity has been verified, offers new
possibilities in design.
You will find detailed information and background
information on the following pages. Sivu 709Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 707
Technische Informationen
technical information
Scheibengrößen:
Dieser neuartige Punkthalter mit Senkung eignet sich für Überkopfverglasungen bis zu einer
Scheibengröße von 1650 x 3300 mm (6-Punkthalter, 2 x 10 mm TVG, 1,52 PVB).
Glasaufbau:
PVB-Folie dient als tragendes Element. Durch die Klemmung der oberen Glasscheibe inklusiv der
PVB-Folie kann eine Resttragfähigkeit erzielt werden. Lediglich die zweite, untere Glasscheibe des
VSG wird mit einer Senkung versehen. Diese wird nun durch den Senkkopf formschlüssig und durch
die PVB-Folie im Verbund zur ersten Glasscheibe gehalten.
Plate dimensions:
This new fix point with countersink can be used for overhead glazing with panels of up to 1650mm x
3300mm (6 fix points, 2 x 10mm HSG and 1.52mm PVB laminate)
Glass compound:
PVB laminate is the carrying element. A post breakage load capacity can be obtained by clamping of
upper glass panel and the PVB laminate. Only the second, lower glass panel of the LSG is provided
with a countersink. The glass is then supported by the form-fit countersink fixture and is held by the
PVB laminate and with the first and upper glass panel.
Informationen zu den Einzelteilen erhalten Sie auf Seite 761.
For information about the single components, see pages 761.
14 Sivu 71013 14
708 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Sivu 711Anwendungen mit der AbZ 70.3-85
Application with AbZ 70.3-85
Anwendungen mit der AbZ 70.3-85/
Application with AbZ 70.3-85
Übersicht der Sets/ sets overview
Übersicht Möglichkeiten der AbZ 85/
AbZ 85 possibilities overview
Technische Information/ technical information
Sets/sets
AbZ 70.3-85
Best. Nr.: P0413
purchase order number: P0413 Sivu 71213 14
710 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Auszug aus der AbZ 70.3-85/
Excerpt from the AbZ 70.3-85
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit
Article-no. Article name Safety feature
1945VA 2er Set „Basic“ AbZ-Nr. 70.3-85
2 pc set “Basic“
1944VA 3er Set „Basic“ AbZ-Nr. 70.3-85
3 pc set “Basic“
1913VA 4er Set „Basic“ AbZ-Nr. 70.3-85
4 pc set “Basic“
1948VA M Set „Basic“ AbZ-Nr. 70.3-85
M set “Basic“
1855VA 2er Set „Triangle“ AbZ-Nr. 70.3-85
2 pc set “Triangle“
1854VA 3er Set „Triangle“ AbZ-Nr. 70.3-85
3 pc set “Triangle“
1853VA 4er Set „Triangle“ AbZ-Nr. 70.3-85
4 pc set “Triangle“
1865VA 2er Set „Diamond“ AbZ-Nr. 70.3-85
2 pc set “Diamond”
1864VA 3er Set „Diamond“ AbZ-Nr. 70.3-85
3 pc set “Diamond“
1863VA 4er Set „Diamond“ AbZ-Nr. 70.3-85
4 pc set “Diamond”
AbZ Sivu 713Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 711
AbZ
Auszug aus der AbZ 70.3-85/
Excerpt from the AbZ 70.3-85
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit
Article-no. Article name Safety feature
1985VA 2er Set „Informo“ AbZ-Nr. 70.3-85
2 pc set “Informo”
1984VA 3er Set „Informo“ AbZ-Nr. 70.3-85
3 pc set “Informo“
1988VA 4er Set „Informo“ AbZ-Nr. 70.3-85
4 pc set “Informo”
1965VA 2er Set „Basic II“ AbZ-Nr. 70.3-85
2 pc set “Basic II”
1964VA 3er Set „Basic II“ AbZ-Nr. 70.3-85
3 pc set “Basic II“
1963VA 4er Set „Basic II“ AbZ-Nr. 70.3-85
4 pc set “Basic II”
1725VA 2er Set „Quadro“ AbZ-Nr. 70.3-85
2 pc set “Quadro“
1724VA 3er Set „Quadro“ AbZ-Nr. 70.3-85
3 pc set “Quadro“
1726VA 4er Set „Quadro“ AbZ-Nr. 70.3-85
4 pc set “Quadro“
14 Sivu 71413 14
712 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Maximal-Maße nach AbZ 70.3-85/Maximum raster of AbZ 70.3-85
Kleinere Maße als oben angegeben dürfen nur verwendet
werden, sofern folgendes Seitenverhältns eingehalten wird:
0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b
Übersicht Abmessungen 4-Punkthalter/overview dimension 4 fixed points
Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung
Gesamtausladung Gesamtbreite b2 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser
max. possible max. possible free area around bore for
total overhang total width b2 enamel and silk screen
1250 mm 1750 mm 1.928 mm 1.150 mm VSG = 2 x 6mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm
1250 mm 2000 mm 1.928 mm 1.400 mm VSG = 2 x 8mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm
1250 mm 2000 mm 1.928 mm 1.400 mm VSG = 2 x 8mm TVG 0,75 kN/m2 170 mm
1700 mm 1950 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10mm TVG 1,00 kN/m2 170 mm
1500 mm 2250 mm 1.178 mm 1.650 mm VSG = 2 x 10mm TVG 1,00 kN/m2 170 mm
1650 mm 2350 mm 1.328 mm 1.750 mm VSG = 2 x 10mm TVG 0,75 kN/m2 170 mm
Übersicht Abmessungen 6-Punkthalter/overview dimension 6 fixed points
Übersicht Abmessungen 8-Punkthalter/overview dimension 8 fixed points
1) Die Randabstände dürfen nicht gleich groß sein,
die Maßdifferenz muss mindestens 15 mm betragen.
Smaller dimensions other than those stated above, can be used
only if they are within the following aspect ratio:
0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b
1) The hole to edge dimensions may not be symetrical.
They must differentiate at least 15 mm.
max. 30
An den freien Rändern der ebenen Scheiben
kann eine Tropfkante von max. 30 mm angebracht
werden./A drip edge of max. 30 mm is
allowed on a flat panel roof.
Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung
Gesamtausladung Gesamtbreite b3 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser
max. possible max. possible free area around bore for
total overhang total width b3 enamel and silk screen
1250 mm 3000 mm 1.928 mm 1.200 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm
1450 mm 3300 mm 1.128 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm
1550 mm 3000 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm
1550 mm 3000 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m2 170 mm
1700 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m2 140 mm
1700 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm
1700 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 0,75 kN/m2 170 mm
Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung
Gesamtausladung Gesamtbreite b4 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser
max. possible max. possible free area around bore for
total overhang total width b4 enamel and silk screen
1250 mm 4200 mm 1.928 mm 1.200 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m 2 140 mm
1450 mm 4650 mm 1.128 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 140 mm
1550 mm 4200 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 140 mm
1550 mm 4200 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m 2 170 mm
1700 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m 2 140 mm
1700 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 1,00 kN/m 2 140 mm
1700 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 0,75 kN/m 2 170 mm Sivu 715Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 713
nicht wesentliche
Abweichungen
AbZ
non essential
deviations from
the AbZ
Anwendung 1/application 1
Glasscheiben mit gerundeten
Vorderkanten zur AbZ 70.3-85/
VSG aus 2 x 6 mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 6mm HSG, 1,0 kN/m2
Anwendung 3/application 3
VSG aus 2 x 8mm TVG, 1,0 kN/m2, bzw. VSG aus 2 x 8mm TVG, 0,75 kN/m2
LSG of 2 x 8mm HSG, 1,0 kN/m2, resp. LSG of 2 x 8mm HSG, 0,75 kN/m2
VSG aus 2 x 10mm TVG, 1,0 kN/m2/LSG of 2 x 10mm HSG, 1,0 kN/m2 VSG aus 2 x 10mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 10mm HSG, 1,0 kN/m2
Anwendung 5/application 5
Glasscheiben mit Rundung geben dem Eingangsbereich ein ganz
besonderes Ambiente. Jetzt können Sie unter neun verschiedenen
Glasscheiben mit Rundung auswählen.
VSG aus 2 x 10mm TVG, 0,75 kN/m2/ LSG of 2 x 10mm HSG, 0,75 kN/m2
Anwendung 2/application 2
Anwendung 4/application 4
Anwendung 6/application 6
VSG aus 2 x 8mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 8mm HSG, 1,0 kN/m2
14 Sivu 71613 14
714 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Glass panes with curved leading edges for
general building permit AbZ 70.3-85
Glass panels with a bent leading edge give your entrance area
a very special look. Now you can choose between nine different
glass panels with a bent leading edge.
Anwendung 7/application 7 Anwendung 8/application 8
VSG aus 2 x 10mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 10mm HSG, 1,0 kN/m2 VSG aus 2 x 10mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 10mm HSG, 1,0 kN/m2
Anwendung 9/application 9
VSG aus 2 x 12mm TVG, 1,0 kN/m2, bzw. VSG aus 2x10mm TVG, 0,75 kN/m2
LSG of 2 x 12mm HSG, 1,0 kN/m2, resp. LSG of 2x10mm HSG, 0,75 kN/m2
Übersicht der Sonderlösungen/ overview dimension der Sonderlösungen
Anwendung Maximale Breite Maximale Tiefe zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung Bohrungsbereich Durchm.
application maximal weight maximal depth pertaining glass components maximum snowload free area around bore for enamel and silk screen
1 1.750 mm 1.250 mm VSG = 2 x 6 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm
2 2.000 mm 1.250 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm
3 1.950 mm 1.700 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 70 mm
4 2.250 mm 1.500 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 70 mm
5 2.350 mm 1.650 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m 2 > 70 mm
6 3.000 mm 1.250 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm
7 3.300 mm 1.450 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm
8 3.000 mm 1.550 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm
9 3.300 mm 1.700 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m 2 > 140 mm
3.300 mm 1.700 mm VSG = 2 x12 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm Sivu 717Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 715
AbZ
Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung/
General building
permit
Basic
Artikel-Nr. 1945VA 1944VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name Basic/Glass roof Basic/Glass roof
construction construction 3 pc
2 pc set Basic set Basic
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions:
Features 1650x2350 mm** 1700x3300 mm**
Plattendicke VSG:13,52 mm VSG: 17,52 mm
Plate thickness 17,52 mm 21,52 mm
21,52 mm 25,52 mm
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Basic
Artikel-Nr. 1913VA 1948VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Vordach M Set
Article name Basic/Glass roof Basic/Glass roof
construction construction
4 pc set Basic M set Basic
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions:
Features 1700x4650 mm** 1700x3300 mm**
Plattendicke VSG: 17,52 mm, 21,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712
Basic 1948VA
Sicherheit mit
AbZ 70.3-85
safety with AbZ 70.3-85
1945VA*
1944VA*
1913VA*
1948VA*
bestehend aus/comprising of
2x1910VA 2x1920VA
2x1930VA 2x1931VA
2x1940VA
bestehend aus/comprising of
3x1910VA 3x1920VA
3x1930VA 3x1931VA
3x1940VA
bestehend aus/comprising of
4x1910VA 4x1920VA
4x1930VA 4x1931VA
4x1940VA
bestehend aus/comprising of
2x1911VA 4x1920VA
2x1930VA 3x1931VA
1x1934VA 3x1940VA
*Aufgrund der unterschiedlichen Halter, bei Bestellungen bitte immer die Glasstärke angeben/
*due to different fasteners, please always include glass thickness in your order
14 Sivu 71813 14
716 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
AbZ
Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung/
General building
permit
Triangle
Artikel-Nr. 1855VA 1854VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name Triangle / Glass Triangle/ Glass
roof construction roof construction
2 pc set Triangle 3 pc set Triangle
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions:
Features 1650x2350 mm** 1700x3300 mm**
Plattendicke VSG:13,52 mm VSG: 17,52 mm
Plate thickness 17,52 mm 21,52 mm
21,52 mm 25,52 mm
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Triangle
Artikel-Nr. 1853VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Triangle/ Glass roof
Article name construction 4 pc set Triangle
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions:
Features 1700x4650 mm**
Plattendicke VSG: 17,52, 21,52 mm, 25,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712
Sicherheit mit
AbZ 70.3-85
safety with AbZ 70.3-85
1855VA*
1854VA*
1853VA*
bestehend aus/comprising of
2x1851VA 4x1930VA
2x1850VA
2x1820VA
bestehend aus/comprising of
3x1851VA 6x1930VA
3x1850VA
3x1820VA
bestehend aus/comprising of
4x1851VA 8x1930VA
4x1850VA
4x1820VA
*Aufgrund der unterschiedlichen Halter, bei Bestellungen bitte immer die Glasstärke angeben/
*due to different fasteners, please always include glass thickness in your order Sivu 719Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 717
Sicherheit mit
AbZ 70.3-85
safety with AbZ 70.3-85
1865VA*
1864VA*
1863VA*
bestehend aus/comprising of
2x1861VA 4x1930VA
2x1860VA
2x1820VA
bestehend aus/comprising of
3x1861VA 6x1930VA
3x1860VA
3x1820VA
bestehend aus/comprising of
4x1861VA 8x1930VA
4x1860VA
4x1820VA
*Aufgrund der unterschiedlichen Halter, bei Bestellungen bitte immer die Glasstärke angeben/
*due to different fasteners, please always include glass thickness in your order
Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung/
General building
permit
Diamond
Artikel-Nr. 1865VA 1864VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
AbZ
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name Diamond/ Glass Diamond/ Glass
roof construction roof construction
2 pc set Diamond 3 pc set Diamond
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions:
Features 1700x1950 mm** 1700x3300 mm**
Plattendicke VSG:13,52 mm VSG: 17,52 mm
Plate thickness 17,52 mm 21,52 mm
21,52 mm 25,52 mm
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Diamond
Artikel-Nr. 1863VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Diamond/Glass roof
Article name construction 4 pc set Diamond
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions:
Features 1700x4650 mm**
Plattendicke VSG: 17,52, 21,52 mm, 25,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712
14 Sivu 72013 14
718 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
AbZ
Artikel-Nr. 1985VA 1985VA-16 1985VA-20
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Informo
Article name Glass roof construction 2 pc
set Informo
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1250x1750 1250x2000 1650x2350
mm** mm** mm**
Plattendicke 13,52 mm 17,52 mm 21,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung/
General building
permit
Artikel-Nr. 1984VA-16 1984VA-20
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 3er Set Informo
Article name Glass roof construction 3 pc
set Informo
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1250x3000 mm** 1700x3000 mm**
Plattendicke 17,52 mm 21,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Artikel-Nr. 1988VA-16 1988VA-20
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Informo
Article name Glass roof construction 4 pc
set Informo
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1250x4200 mm** 1700x4650 mm**
Plattendicke 17,52 mm 21,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712
Informo – AbZ 70.3-85
Informo: feine Details, große Wirkung/
Informo: fine details, great effect
Weniger ist mehr – diese Aussage
bewahrheitet sich bei Informo einmal
mehr. Die besonders filigranen
Beschläge lassen die Leichtigkeit
des Glases optimal zur Geltung
kommen und bieten dennoch
sicheren Halt – wahlweise mit 4, 6
oder 8 Punkthaltern.
Less is sometimes more – with
Informo this declaration once again
proves itself to be true. The
distinctive filigree fittings allow the
lightness of the glass to be optimally
shown to advantage and
offer nonetheless secure support –
optionally with 4, 6 or 8 glass fittings. Sivu 721Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 719
Basic II – AbZ 70.3-85
Basic II: mit neuen, höhenverstellbaren
Wandhaltern/Basic II: with new height
adjustable wall holder
Dieses System basiert auf unserem
bewährten Basic-System. Es wurde
hier jedoch der untere Wandflansch
modifiziert. Die Halterung
ist bei dieser Version um ± 6 mm
in der Höhe regulierbar.
This system is based on our approved
Basic-system. The lower wall
flange is modified. The attachment
by basic II is +/- 6mm height adjustable.
Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung/
General building
permit
AbZ
Artikel-Nr. 1965VA-V- 1964VA-V-
Article-no. 12, 16, 20 16, 20
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name Basic II/Glass roof Basic II/Glass roof
construction construction 3 pc
2 pc set Basic II set Basic //
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1650x2350mm** 1700x3300mm**
Plattendicke VSG: 13,52 VSG: 17,52
Plate thickness 17,52 21,52
21,52 25,52
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Artikel-Nr. 1963VA-V-16, 20
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Basic II/Glass roof
Article name construction 4 pc set Basic II
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1700x4650mm**
Plattendicke VSG: 17,52; 21,52; 25,52mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712
14 Sivu 72213 14
720 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
AbZ
Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung/
General building
permit
Artikel-Nr. 1725VA 1724VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name Quadro/Glass roof Quadro/Glass roof
construction construction 3 pc
2 pc set Quadro set Quadro
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1650x2350 mm** 1700x3300 mm**
Plattendicke VSG: 13,52 VSG: 17,52
Plate thickness 17,52 21,52
21,52 25,52
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Artikel-Nr. 1726VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Quadro/Glass roof
Article name construction 4 pc set Quadro
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1700x4650 mm**
Plattendicke VSG: 17,52; 21,52; 25,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712
Quadro – AbZ 70.3-85
Quadro: so viel kann in vier Ecken stecken/
Quadro: four corners can do so much
Zu den runden “Basic”, dreieckigen
“Triangel” und rautenförmigen
“Diamond” Wandanschlüssen,
bietet Quadro eine weitere Kombinationsmöglichkeit
beim Gestalten
des Eingangsbereichs.
In addition to the circular „Basic“,
the triangular „Triangle“ and the
rhombic “Diamond” wall mounts,
Quadro offers a new possibility to
design you entrance area. Sivu 723Anwendungen mit der AbZ 70.3-74
Application with AbZ 70.3-74
Anwendungen mit der AbZ 70.3-74/
Application with AbZ 70.3-74
Übersicht der Sets/ sets overview
Übersicht Möglichkeiten der AbZ 74/
AbZ 74 possibilities overview
Technische Information/ technical information
Sets/sets
AbZ 70.3-74
Best. Nr.: P0412
purchase order number: P0412 Sivu 72413 14
722 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
nicht wesentliche
Abweichungen
AbZ
non essential
deviations from
the AbZ
für Punkthalter
und Glas
AbZ
for fix points
and glass
AbZ Z-70.3-74
AbZ für Überkopfverglasungen
mit den
Punkthaltern “Classic”,
“Gefast” und
“Sphärisch”/
General permit for
Overhead glazing
with fix point fittings
“Cylindrical”,
“Chamfered”
and “Spherical”
Auszug aus der AbZ 70.3-74
Excerpt from the AbZ 70.3-74
Sets in Verbindung mit AbZ 70.3-74/
Sets in Verbindung mit AbZ 70.3-74/
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit
Article-no. Article name Safety feature
1874VA 3er Set „Tec“ nicht wesentliche Abweichungen von der
3 pc set “Tec“ AbZ 70.3-74 für Überkopfverglasungen mit
mit Punkthalter Punkthaltern, AbZ beantragt/
1870 VA/ non essential deviations of the AbZ
with fix point fit- 70.3-74 for overhead glazing with fix point
tings 1870 VA/ fittings, AbZ submitted
1875VA 2er Set „Tec“ nicht wesentliche Abweichungen von der
2 pc set “Tec“ AbZ 70.3-74 für Überkopfverglasungen mit
with fix point fit- Punkthaltern, AbZ beantragt/
tings 1870 VA/ non essential deviations of the AbZ
70.3-74 for overhead glazing with fix point
fittings, AbZ submitted
1706VA 2er Set „Schwert“ AbZ 70.3-74 Statik vorhanden/
2 pc set “Schwert“ AbZ 70.3-74 A static calculation is available.
1707VA 3er Set „Schwert“ AbZ 70.3-74 Statik vorhanden/
3 pc set “Schwert“ AbZ 70.3-74 A static calculation is available.
Technische Daten dieser Sets bitte bei Pauli + Sohn anfordern!/Please ask Pauli + Sohn for the technical specifications of these sets. Sivu 725Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 723
Auszug aus der AbZ 70.3-74
Excerpt from the AbZ 70.3-74
Punkthalter + Zubehör/Fix points and accessories
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit
Article-no. Article name Safety feature
1928VA/1929VA “Classic”/ “Cylindrical“ AbZ 70.3-74 für Überkopfverglasung/
General building permit 70.3-74 for
overhead glazing
1930VA/1931VA “Gefast”/ “Chamfered“
1982VA/1983VA “Sphärisch”/ “Spherical“
1927VA/1926VA “Credo” nicht wesentliche Abweichungen von der
AbZ 70.3-74 für Überkopfverglasung,
AbZ beantragt/
non essential deviations of the AbZ 70.3-74
for overhead glazing, AbZ submitted
1870VA “Tec”
1930-2VA-52 Gabel/Fork
1931-1VA-52 Öse/Eye Link
7491VA Spinne 4-Arm/spider 4-arm
7481VA Spinne 3-Arm/spider 3-arm Statik vorhanden/static calculation available
7476VA Spinne 2-Arm 90°/
spider 2-arm 90°
7471VA Spinne 2-Arm 180°/
spider 2-arm 180°
7461VA Spinne 1-Arm/spider 1-arm
7423VA Spinne 1-Arm, lang/
spider 1-arm, long
7540VA LITE 4-Arm/LITE 4-arm
7535VA LITE 3-Arm/LITE 3-arm Statik vorhanden/static calculation available
7545VA LITE 2-Arm 90°/LITE 2-arm 90°
7530VA LITE 2-Arm 180°/LITE 2-arm 180°
7520VA LITE 1- Arm/LITE 1-arm
7522VA LITE 1-Arm, lang/
LITE 1-arm, long
7525VA LITE 1-Fuß, Fuß/
LITE 1-feet, feet
Die Artikelnummern, die hier angegeben sind dienen nur der Übersicht. Die Zuordnung der
Artikelnummern zur Glasstärke entnehmen Sie bitte der Aufstellung der Einzelteile ab Seite 771/
Article no. quoted above serve only as overview. To allocate the article no. to the thickness of
glass please see the individual parts list on page 771
nicht wesentliche
Abweichungen
AbZ
non essential
deviations from
the AbZ
für Punkthalter
und Glas
AbZ
for fix points
and glass
14 Sivu 72613 14
724 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
für Punkthalter
und Glas
AbZ
for fix points
and glass
AbZ Z-70.3-74
AbZ für Überkopfverglasungen
mit den
Punkthaltern “Classic”,
“Gefast” und
“Sphärisch”/
General permit for
Overhead glazing
with fix point fittings
“Cylindrical”,
“Chamfered”
and “Spherical”
AbZ 70.3-74
Gestaltungsfreiheit für Glaslandschaften/
Freedom to choose a design for glass landscapes
Die AbZ-70.3-74 ermöglicht eine einfache und
schnelle Realisierung von Überkopfverglasungen
mit beliebiger Unterkonstruktion. Bauteilversuche
oder eine Zustimmung im Einzelfall (ZiE)
entfallen, es ist lediglich die Statik für das Tragwerk
zu erstellen.
Die P+S-Punkthaltermodelle "Classic”, "Gefast”
und "Sphärisch” können für jede Unterkonstruktion,
entweder über oder unter dem Glas montiert
werden. Hinzu kommen flexible Randabstände
und Neigungswinkel, mit denen sich die
Vordächer perfekt an die vorhandene Architektur
anpassen. Bedruckungen oder Emaillierungen der
Gläser runden die Gestaltungsvielfalt ab.
AbZ AbZ
AbZ AbZ
The AbZ- 70.3 - 74 (for 3-fix point - types) makes
simple and quick realization of overhead glazing
with any substructure possible. An approval on an
individual basis or components tests are no longer
needed. Merely a static of the carrying construction
should be made.
P+S -fix point models "Cylindrical", "Chamfered"
and "Spherical" can be used for any substructure
and be mounted above or below glass.
Flexible edge dimensions and slope angle perfictly
adapt the canopies to the existing architecture.
Printings and enamels of glasses complete the
variety of shaping. Sivu 727Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 725
AbZ 70.3-74
Anwendungsbeispiel/Application
Pluspunkte der AbZ 70.3-74
- durch AbZ schnelle Planung und Kalkulation
- Mit der AbZ ist eine Überkopfverglasung mit jeder Unterkonstruktion
möglich
- freie Wahl der Glashersteller
- Glasdicken abgestimmt auf Größe und Lasten (siehe Tabelle Seite 727)
- optimale Abstimmung von Material und Montagefreundlichkeit
Unterkonstruktion muss statisch nachgewiesen sein.
Advantages of the general building permit AbZ 70.3-74
- the general building permit allows for a rapid planning and
calculation
- AbZ makes the overhead glazing with any sub-construction possible
- free choice of the glass manufacturer
- glass thicknesses are adjusted to the size and the loads
(see table on page 727)
- optimum match of material and installation-friendliness
The sub-construction has to be verified statically.
14 Sivu 72813 14
726 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
für Punkthalter
und Glas
AbZ
for fix points
and glass
Kombinationen
der Elemente/
combination of
elements
nicht wesentliche
Abweichungen
AbZ
non essential
deviations from
the AbZ
für Punkthater
1927 VA, 1926VA
und 1870VA/
for fix point fitting
1927VA, 1926VA
and 1870VA
AbZ 70.3-74
Technische Daten/technical information
Konstruktion/construction
Glas/glass Punkthalter/fix point
Vordach/canopy 1974/75 P+S Spinnen/spiders Eigenes Design/individual
(Sondermaße auf
Anfrage/Special dimensions
upon request)
Öse/Gabel/eye link/fork Gabel/Öse/eye link/fork
1931-1VA-52
1930-2VA-52
1927VA 1928VA 1930VA
1982VA
1929VA 1931VA
1983VA 1926VA
1870VA
Kleinere Maße als oben angegeben dürfen nur verwendet
werden, sofern folgendes Seitenverhältns eingehalern wird:
0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b
unten/oben-below/above
unten/below-unten/below
oben/above-oben/above
(Sondermaße auf
Anfrage/Special dimensions
upon request)
Smaller dimensions other than those stated above, can be used
only if they are within the following aspect ratio:
0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b Sivu 729Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 727
Maximal-Maße AbZ 70.3-74/Maximum raster AbZ 70.3-74
Kleinere Maße als oben angegeben dürfen nur verwendet
werden, sofern folgendes Seitenverhältns eingehalern wird:
0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b
Übersicht Abmessungen 4-Punkthalter/Preview dimension 4 fixed points
nicht wesentliche Abweichungen,
AbZ/
non essential deviations,
AbZ
An den freien Rändern der ebenen Scheiben
kann eine Tropfkante von max. 30 mm angebracht
werden./A drip edge of max. 30 mm is
allowed on a flat panel roof.
Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung
Gesamtausladung Gesamtbreite b2 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser
max. possible max. possible free area ground bore for
total overhang total width b2 enamel and silk screen
1428 mm 1750 mm 1.928 mm 1.150 mm VSG = 2 x 6mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm
1428 mm 2000 mm 1.928 mm 1.400 mm VSG = 2 x 8mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm
1428 mm 2000 mm 1.928 mm 1.400 mm VSG = 2 x 8mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 170 mm
1878 mm 1950 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 170 mm
1678 mm 2250 mm 1.178 mm 1.650 mm VSG = 2 x 10mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 170 mm
1828 mm 2350 mm 1.328 mm 1.750 mm VSG = 2 x 10mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 170 mm
Übersicht Abmessungen 6-Punkthalter/Preview dimension 6 fixed points
Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung
Gesamtausladung Gesamtbreite b3 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser
max. possible max. possible free area ground bore for
total overhang total width b3 enamel and silk screen
1428 mm 3000 mm 1.928 mm 1.200 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,163 kN/m2 ? 140 mm
1628 mm 3300 mm 1.128 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,163 kN/m2 ? 140 mm
1728 mm 3000 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,163 kN/m2 ? 140 mm
1728 mm 3000 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,913 kN/m2 ? 170 mm
1878 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,913 kN/m2 ? 140 mm
1878 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 1,163 kN/m2 ? 140 mm
1878 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 0,913 kN/m2 ? 170 mm
Übersicht Abmessungen 8-Punkthalter/Preview dimension 8 fixed points
Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung
Gesamtausladung Gesamtbreite b4 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser
max. possible max. possible free area ground bore for
total overhang total width b4 enamel and silk screen
1428 mm 4200 mm 1.928 mm 1.200 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm
1628 mm 4650 mm 1.128 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm
1728 mm 4200 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm
1728 mm 4200 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 170 mm
1878 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 140 mm
1878 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm
1878 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 170 mm
1) Die Randabstände dürfen nicht gleich groß sein,
die Maßdifferenz muss mindestens 15 mm betragen.
Smaller dimensions other than those stated above, can be used
only if they are within the following aspect ratio:
0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b
1) The hole to edge dimensions may not be symetrical.
They must differentiate at least 15 mm.
14 Sivu 73013 14
728 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
nicht wesentliche
Abweichungen
AbZ
70.3-74
non essential
deviations from
the AbZ
Artikel-Nr. 1875 VA 1874 VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name Tec/Glass roof Tec/Glass roof
construction construction 3 pc
2 pc set Tec set Tec
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions:
Features 1285x2000 mm 1285x3000 mm
Plattendicke VSG: 17,52mm, 21,52mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Tec - AbZ 70.3-74
Tec: ein Design, das einfach begeistert/
a design that simply inspires
Die Faszination eines klaren
Designs, das auf „Verzierungen“
bewusst verzichtet, strahlt Tec perfekt
aus. Gleichzeitig ist es extrem
anpassungsfähig: Wenige Bauteile,
4, 6 oder 8 Punkthalter und eine
mögliche Dachneigung von bis zu
10° machen es zur individuellen
Lösung für unterschiedlichste
Eingangsbereiche.
Tec radiates perfectly the fascination
of a clear design that deliberately
abstains from `embellishments´.
At the same time it is
extremely adaptable: few components,
4, 6 or 8 glass
fittings and a possible roof slope of
up to 10° make it the individual
solution for the most diverse
entrance areas. Sivu 731Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 729
Schwert - AbZ 70.3-74
Schwert: variabel einstellbare Dachneigung
variably adjustable slope
Die Schwerter verleihen dem Vordach
eine lichte und leichte Optik
und die Konstruktion bietet eine
geringe Einbauhöhe. Ein weiterer
großer Vorteil ist die stufenlose Einstellung
der Dachneigung, sowie die
Montage auf unterschiedlichen
Untergründen.
The swords make the canopy look
clear and light and can be used for
low installation heights. A big
advantage is that the slope can be
adjusted steplessly and that the
canopy can be mounted on different
sub-constructions.
Artikel-Nr. 1706 VA 1707 VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
für Punkthalter
und Glas
AbZ
70.3-74
for fix points
and glass
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name Schwert/ Schwert/
Glass roof Glass roof
construction construction
2 pc set Schwert 3 pc set sword
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions:
Features 1045x1700mm 1045x2500mm
Plattendicke VSG: 17,52mm
Plate thickness
Zubehör -
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
14 Sivu 73213 14
730 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Sivu 733Anwendungen mit der AbZ 70.3-92
Application with AbZ 70.3-92
Anwendungen mit der AbZ 70.3-92/
Application with AbZ 70.3-92
Übersicht der Vordächer/Canopie overview
Technische Information/ technical information
Sets/sets
AbZ 70.3-92
Best. Nr.: P0425
purchase order number: P0425 Sivu 73413 14
732 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
AbZ
Auszug aus der AbZ 70.3-92
Excerpt from the AbZ 70.3-92
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit
Article-no. Article name Safety feature
1947VA 2er Set „Basic“ für AbZ-Nr. 70.3-92
1949VA (classic) gebogenes Glas/
1951VA (sphärisch) 2 pc set “Basic“ for
curved glass
1857VA 2er Set „Triangle“ für AbZ-Nr. 70.3-92
1858VA (classic) gebogenes Glas/
1859VA (sphärisch) 2 pc set “Triangle“ for
curved glass
1867VA 2er Set „Diamond“ für AbZ-Nr. 70.3-92
1868VA (classic) gebogenes Glas/
1869VA (sphärisch) 2 pc set “Diamond“ for
curved glass Sivu 735Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 733
Maximal-Maße zu Vordach Sets mit gebogenem Glas/ Maximum raster for canopy roof sets with rounded glass
max Bogenlänge = 1500
max arc length = 1500
Übersicht Abmessungen 4-Punkthalter/Preview dimension 4 fixed points
Radius/r Maximale Bogenlänge zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast
radius/r maximal curved width per taining glass components maximum snowload
2.000 mm 1.500 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m2
14 Sivu 73613 14
734 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
AbZ
Artikel-Nr. 1947VA, 1949VA,1951VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Basic für gebogenes
Article name Glas/Glass roof construction
2 pc set Basic for curved glass
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1700x1500 mm
Plattendicke VSG: 17,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Artikel-Nr. 1857VA, 1858VA,1859VA
Article-no.9
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Triangel für gebogenes
Article name Glas/Glass roof construction
2 pc set Triangel for curved glass
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1700x1500 mm
Plattendicke VSG: 17,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Artikel-Nr. 1867VA, 1868VA,1869VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Diamond für gebogenes
Article name Glas/Glass roof construction
2 pc set Diamond for curved glass
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1700x1500 mm
Plattendicke VSG: 17,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung/
General building
permit
Basic
Triangle
Diamond
AbZ 70.3-92
Basic: runde Sache mit Ästhetik und
Sicherheit/Basic: is all you need for
aesthetics and safety
1867VA 1857VA 1947VA
bestehend aus/comprising of
2x1910VA 2x1920VA
2x1932VA 2x1933VA
2x1940VA
bestehend aus/comprising of
2x1851VA 4x1932VA
2x1850VA
2x1820VA
bestehend aus/comprising of
2x1861VA 4x1932VA
2x1860VA
2x1820VA Sivu 737Anwendungen nach TRLV
Application with TRLV
Anwendungen nach TRLV/
Application with TRLV
Übersicht der Vordächer/Canopie overview
Technische Information/ technical information
Sets/sets Sivu 73813 14
736 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
TRLV
TRLV - Technische Regeln für die Verwendung von
linenförmig gelagerter Verglasung/The technical regulations
for the application of linearly supported glazing – TRLV
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit
Article-no. Article name Safety feature
1710VA 2er Set „King I“ nach TRLV/
2 pc set “King I“ According to TRLV
1711VA 3er Set „King I“ nach TRLV/
3 pc set “King I“ According to TRLV
1715VA 2er Set „King II“ nach TRLV/
2 pc set “King II“ According to TRLV
1714VA 3er Set „King II“ nach TRLV/
3 pc set “King II“ According to TRLV
Erforderlicher Scheibenaufbau nach TRLV/ necessary glass components according to TRLV
2-seitig linienförmig gelagerte Scheiben, Überkopfverglasung/
Panels supported linearly on two sides, overhead glazing, canopy King 2 pc set
2 Belastung zusätzlich zum Eigengewicht kN/m /
2
load in addition to dead load kN/m Spannweite m/
span width m
Nicht zulässig ohne zusätzliche Maßmahmen
wie Unterspannung, Für Spannweiten
größer als 1,2 m ist TRLV nicht
gültig, d.h. neben Unter-spannung auch
Zustimmung im Einzel-fall erforderlich/
Not allowed without additional provisions
like, for example, safety netting. The
TRLV is notVAlid for span widths of more
than 1.2m, i.e. besides safety netting. An
approval on an individual basis is needed. Sivu 739Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 737
King I – nach TRLV
King I: ein wahrhaft königliches Design/
a truly kinglike design
Bei King I, wird die Schwertbefestigung
elegant und das Glas linienförmig
gehalten. Bohrungen im Glas
sind nicht erforderlich.
Dieses Vordach bietet durch die
Verwendung von Spiegelglas eine
schnelle und kostengünstige
Lösung. Das Vordachsystem King I
ist mit zwei oder drei Kragarmen
erhältlich, die Dachneigung beträgt
standardmäßig 5°.
The sword mounts of King I are
secured to the wall in an elegant
way and the glass is supported
linearly being inserted through the
side. There are no drillings in the
glass pane needed. This canopy
system offers a quick and economic
solution offering the possibility to
use float glass. The canopy system
King I is available with two or three
sword mounts. The slope is 5° as a
standard.
Achtung/Attention
VSG aus Spiegelglas möglich/
LSG from Float sheet glass possible
Artikel-Nr. 1710VA 1711VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name mit 5° Dach- mit 5° Dachneigung/
Canopy neigung/ Canopy
2 pc set King I 3 pc set King I
with 5° Slope with 5° Slope
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1190x1800 mm 1190x3000 mm
Plattendicke VSG: 17,52 mm, Spiegelglas möglich
Plate thickness LSG made of float glass
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
TRLV
14 Sivu 74013 14
738 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
King II – nach TRLV
King II: ein wahrhaft königliches Design/
King II: a trueful royal Design
TRLV
Artikel-Nr. 1715VA 1714VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name mit 5° Dach- mit 5° Dachneigung/
Canopy neigung/ Canopy
2 pc set King II 3 pc set King II
with 5° Slope with 5° Slope
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1190x1800 mm 1190x3000 mm
Plattendicke VSG: 17,52 mm, Spiegelglas möglich
Plate thickness LSG made of float glass
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Achtung/Attention
VSG aus Spiegelglas möglich/
LSG from Float sheet glass possible
Dieses Vordach bietet eine Designalternative
zu King II. Auch hier existiert
eine linienförmige Lagerung
ohne Bohrungen.
Dieses Vordach bietet durch die Verwendung
von Spiegelglas eine
schnelle und kostengünstige
Lösung. Das Vordachsystem King II
ist mit zwei oder drei Kragarmen
erhältlich, die Dachneigung beträgt
standardmäßig 5°.
This canopy is an alternative in
design for King II. The glass panel is
also linearly supported and needs
not to be drilled. This canopy system
offers a quick and economic solution
offering the possibility to use float
glass. The canopy system King II is
available with two or three sword
mounts. The slope is 5° as a standard. Sivu 741Anwendungen mit ZiE
Application with ZiE
Anwendungen mit ZiE/
Application with ZiE
Übersicht der Vordächer/Canopie overview
Technische Information/ technical information
Sets/sets Sivu 74213 14
740 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
ZiE/
Individual
approval
necessary
Zustimmung
im Einzelfall/
Individual
approval
necessary
Statik
vorhanden
ZIE - Zustimmung im Einzelfall
Not Approved Certificate
Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit
Article-no. Article name Safety feature
1702RAL7016 Set „Sera I“ ZiE erforderlich/
Set “Sera I“ Individual approval necessary
1704RAL7016 Set „Alto“ ZiE erforderlich/
Set “Alto“ Individual approval necessary
1995VA-5G-16 Set „Zigmento“ ZiE erforderlich/
Set “Zigmento“ Individual approval necessary
1991VA 2 er Set „Appunto“ ZiE erforderlich/
2 pc Set “Appunto“ Individual approval necessary
1992VA 3 er Set „Appunto“ ZiE erforderlich/
3 pc Set “Appunto“ Individual approval necessary
1993VA 4 er Set „Appunto“ ZiE erforderlich/
4 pc Set “Appunto“ Individual approval necessary Sivu 743Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 741
Zigmento
Zigmento: Freiheit bei Optik und Montage/
Zigmento: the open plan look that's easy to assemble
Ein Glas, geformt wie ein Segel und
gestützt von einer Stange, erzeugt
eine freie und leichte Anmutung
für einen sympatischen Hauseingang.
Durch die einseitige Stangenführung
gibt es zwei Montagevarianten.
Die Rohrstütze kann,
aufgrund der trapezförmigen
Scheibe, sowohl rechts als auch
links ihre Stützfunktion erfüllen.
Dieses System bietet gerade auch
bei engen Hauseingängen oder
geringen Einbauhöhen Vorteile.
A glass formed like a sail and supported
by a tube make your entrance
area look open and light.
At the same time "Zigmento" is a
variable system. Due to the trapezoid
glass panel the rod can fulfill
its supporting function on the right
as well as on the left side. This
canopy system can be assembled in
narrow entrance areas or if you
have a low assembly height.
Artikel-Nr. 1995VA-5G-16
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach Zigmento mit
Article name 5° Dachneigung/Glass roof
construction Zigmento with
5° slope
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1500/500x2000 mm
Plattendicke VSG: 17,52 mm
Plate thickness
Zubehör -
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
ZiE/
Individual
approval
necessary
14 Sivu 74413 14
742 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
ZiE/
Individual
approval
necessary
Artikel-Nr. 1702RAL7016
Article-no.
Oberflächen RAL7016, andere Farben auf Anfrage/
Finishes other colours available upon request
Art.-Bezeichnung Vordach Sera I mit
Article name 5° Dachneigung/Glass roof
construction Sera I with
5° slope
Merkmale Glasmaße/ glass dimensions:
Features 1595x1100 mm
Plattendicke VSG: 17,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Artikel-Nr. 1702-31Glas/glass
Article-no.
Art.-Bezeichnung Glasscheibe zu 1702RAl7016
Article name Glass plate for 1702RAl7016
Sera I
Sera I: schlichte Schönheit mit funktionalen
Stärken/simply beautiful and so strong
Gehalten von einer durchgängigen
Wandleiste und einer zentralen
Stütze ist Sera I eine der dezentesten
Möglichkeiten, Eingangsbereiche
formal und funktional zu verschönern.
Hinzu kommt die in die
Mittelstütze integrierte Lichtquelle,
die gleichermaßen für Sicherheit
und Atmosphäre sorgt.
Secured by a full-length wall
bracket and a central support Sera I
is one of the most tastefully
designed options available for
making entrance areas look good
and function as they should. There
is also a light source integrated
into the central console, which
provides as much security as it
does atmosphere. Sivu 745Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 743
Alto
Alto: Minimalismus ist die edelste Form von Luxus/
minimalism is the classiest form of luxury
Alto ist ein Design, das schlichtweg
überzeugt. Die beiden Kragarme
sorgen auf dezente Art für eine
äußerst stabile Wandbefestigung
und nehmen dennoch extrem
wenig Platz ein. Damit wird Alto
auch bei minimalen Platzverhältnissen
zu einer optisch großzügigen
Lösung.
Alto is a design that always looks
just right. The two cantilevers provide
a wall mount that is extremely
secure and unobtrusive and they
take up only a very small amount of
space. That's why Alto is a visually
impressive solution even where
space is tight. Artikel-Nr. 1704RAL7016
Article-no.
Statik
vorhanden/
static
available
Oberflächen RAL7016, andere Farben auf Anfrage/
Finishes other colours available upon request
Art.-Bezeichnung Vordach Alto mit
Article name 5° Dachneigung/Glass roof
construction Alto with
5° slope
Merkmale Glasmaße/ glass dimensions:
Features 1600x1100 mm
Plattendicke VSG: 13,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Artikel-Nr. 1704-17Glas/glass
Article-no.
Art.-Bezeichnung Glasscheibe zu 1704RAl7016
Article name Glass plate for 1704RAl7016
ZiE/
Individual
approval
necessary
14 Sivu 74613 14
744 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
ZiE/not
Approved
Certificate
Artikel-Nr. 1991VA 1992VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set
Article name Appunto/ Appunto/
Glass roof Glass roof
construction construction
2 pc set Apunto 3 pc set Apunto
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1650x2350 mm 1650x3300 mm
Plattendicke VSG: 13,52 VSG: 17,52
Plate thickness 17,52 21,52
21,52
Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Artikel-Nr. 1993VA
Article-no.
Oberflächen VA
Finishes
Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Appunto/
Article name Glass roof construction
4 pc set Apunto
Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions:
Features 1650x4650 mm
Plattendicke VSG: 17,52, 21,52 mm
Plate thickness
Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960,
Extras
VE/Stück 1/1
Pu/piece
Appunto
Appunto: super-sicher, super Optik/
urely and super optics
Sicherheit und Design perfekt miteinander
kombiniert – das ist
typisch für Punkthalter von P+S. Der
jüngste Beweis: unser neuer
Supersicherheitshalter SSH. Er ist so
konstruiert, dass er die Optik eines
Senkpunkthalters mit der Resttragfähigtkeit
eines erhabenen Punkthalters
verbindet. Damit lässt sich
ein harmonisches, flächenbündiges
Design erstmals auch im Überkopfbereich
anwenden.
Security and design perfectly combine
- that is typical for point owners
of P+S. The recent proof: our new
supersafety owner SSH. It is in such a
way designed that it connects the
optics of a flush point fixture with
the remaining load carrying capacity
of a raised point fitting. Thus a harmonious,
surface-concise Design can
be used for the first time in overhaed
applications. Sivu 747Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 745
Kunden-Nr./customer no.
Firma/company
Name/name
Straße/street
Bestellung/Order:
Vordach Leporello, 14 Seiter, farbig/canopy leporello,14 colored pages
Stck./pc 100 200 250 Auf Anfrage/on request _______
Stk/pc
Stempel/Stamp
Unterschrift/Signature
PLZ, Stadt/ZIP, city
Land/country
Kunden-Nr./customer no.
Kommission/commission
14 Sivu 74813 14
746 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Sivu 749Überkopfverglasung
Overhead glazing
Einzelteile - technische Daten
single components - technical information Sivu 75013 14
748 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr.
Article-no.
1820VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1821VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1920VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Artikelbezeichnung
Article name
Stangenverbindung mit Öse/Gabel
Rod connection with eye link/fork
Artikelbezeichnung
Article name
Stangenverbindung für Tec
Rod connection for Tec
Artikelbezeichnung
Article name
Stangenverbindung mit 2 Ösen
Rod connection with 2 eye links
Merkmale
Features
Bitte Länge angeben! Stufenlos verstellbar (+/- 25 mm) im eingebauten Zustand.
Please specify length! Continous adjustable (+/- 25 mm) in the integrated condition.
Merkmale
Features
Bitte Länge angeben! Stufenlos verstellbar (+/- 25 mm) im eingebauten Zustand.
Please specify length! Continous adjustable (+/- 25 mm) in the integrated condition.
Merkmale
Features
Bitte Länge angeben! Stufenlos verstellbar (+/- 25 mm) im eingebauten Zustand.
Please specify length! Continous adjustable (+/- 25 mm) in the integrated condition.
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 751Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 749
Artikel-Nr.
Article-no.
1910VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1911VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1912VA-V
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Artikelbezeichnung
Article name
Wand-Stangenverbindung Basic
Wall rod connection Basic
Artikelbezeichnung
Article name
Wand-Stangenverbindung Basic
Wall rod connection Basic
Artikelbezeichnung
Article name
Wand-Stangenverbindung vertikal
Wall rod connection vertical
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm und 2 Gabeln
with 2 fixture holes Ø 13 mm and 2 forks
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
14 Sivu 75213 14
750 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr.
Article-no.
1912VA-H
Artikel-Nr.
Article-no.
1940VA
1940VA-118
Artikel-Nr.
Article-no.
1942VA-V
1942VA-V-118
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Artikelbezeichnung
Article name
Wand-Stangenverbindung horizontal
Wall rod connection horizontal
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung Basic
Wall mount Basic
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung vertikal
Wall mount vertical
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 753Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 751
Artikel-Nr.
Article-no.
1942VA-H
1942VA-H-118
Artikel-Nr.
Article-no.
1941VA
1941VA-118
1943VA-V
Artikel-Nr.
Article-no.
1943VA-V
1943VA-V-118
1943VA-H
1943VA-H-118
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung horizontal
Wall mount horizontal
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung Basic II
Wall mount Basic II
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung vertikal
Wall mount vertical
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm, Höhenverstellung von ± 6 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm, height adjustable ± 6 m
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm, Höhenverstellung von ± 6 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm, height adjustable ± 6 m
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
14 Sivu 75413 14
752 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr.
Article-no.
1850VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1851VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1860VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Artikelbezeichnung
Article name
Wand-Stangenverbindung Triangle
Wall rod connection Triangle
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung Triangle
Wall mount Triangle
Artikelbezeichnung
Article name
Wand-Stangenverbindung Diamond
Wall rod connection Diamond
Merkmale
Features
mit 3 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 3 fixture holes Ø 13 mm
Merkmale
Features
mit 3 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 3 fixture holes Ø 13 mm
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 755Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 753
Artikel-Nr.
Article-no.
1861VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1721VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1722VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung Diamond
Wall mount Diamond
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung Quadro
Wall mount Quadro
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung Quadro
Wall mount Quadro
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
Merkmale
Features
mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 2 fixture holes Ø 13 mm
Merkmale
Features
mit 3 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm
with 3 fixture holes Ø 13 mm
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
14 Sivu 75613 14
754 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr.
Article-no.
1871VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1981VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1877VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Artikelbezeichnung
Article name
Trägerschiene für Tec
Carrying rail for Tec
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung Informo
Wall connection Informo
Artikelbezeichnung
Article name
Wandbefestigung Tec
Wall connection Tec
Merkmale
Features
Länge/length = 1033 mm
Merkmale
Features
mit Gewinde für M12 Ankerstange
with thread for M12 threaded stud
Merkmale
Features
mit Augenschraube M16
with eye screw M16
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 757Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 755
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1870VA VA 13,52 mm Glasplattenhalterung mit Augen- inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 1/1
17,52 mm schraube für Tec/Glass panel mount 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*./
21,52 mm with eye screw for Tec incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic
seating rings (1360POM-8)*.
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1926VA-12 VA 13,52 mm Glasplattenhalterung ”Credo” mit Öse inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 1/1
1926VA-16 17,52 mm Glass panel mount ”Credo” with eye link 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)*./
1926VA-20 21,52 mm incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic
seating rings (1360POM-6/8)*.
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1927VA-12 VA 13,52 mm Glasplattenhalterung ”Credo” mit Gabel inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 1/1
1927VA-16 17,52 mm Glass panel mount ”Credo” with fork 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*./
1927VA-20 21,52 mm incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic
seating rings (1360POM-6/8)*.
* Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw available on request.
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
14 Sivu 75813 14
756 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1928VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung ”Classic” inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)./ 1/1
21,52 mm mit Gabel, verstellbar incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8).
1928VA-12 13,52 mm Glass panel mount ”Classic”
with fork, adjustable
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1929VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung ”Classic” inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)./ 1/1
21,52 mm mit Öse, verstellbar incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8).
1929VA-12 13,52 mm Glass panel mount ”Classic”
with eye link, adjustable
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1930VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)./ 1/1
21,52 mm mit Gabel, „gefast“ incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8).
1930VA-12 13,52 mm Glass panel mount
with fork, „chamfered“
* Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw available on request.
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16 Sivu 759Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 757
* Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw aVAilable on request.
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1931VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)./ 1/1
21,52 mm mit Öse, „gefast“ incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8).
1931VA-12 13,52 mm Glass panel mount
with eye link, „chamfered“
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1932VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Gabel inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*. 1/1
für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*.
Glass panel mount with fork for
curved cylindrically bent
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1933VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Öse inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*. 1/1
für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*.
Glass panel mount with eye link
for curved cylindrically bent
14 Sivu 76013 14
758 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1934VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit 2 inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8). 1/1
21,52 mm Gabeln, verstellbar incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8).
Glass panel mount with 2
forks, adjustable
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1936VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Gabel inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*. 1/1
für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*.
Glass panel mount with fork
for curved glass
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1937VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Öse inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*. 1/1
für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*.
Glass panel mount with eye link
for curved glass
* Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw aVAilable on request.
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16 Sivu 761Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 759
* Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw aVAilable on request.
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1982VA VA 13,52 mm Glasplattenhalterung ”Informo” inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)*. 1/1
1982VA-16 17,52 mm mit Gabel, sphärisch incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8)*.
1982VA-20 21,52 mm Glass panel mount ”Informo”
with fork, spherical
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1983VA VA 13,52 mm Glasplattenhalterung ”Informo” inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen 1/1
1983VA-16 17,52 mm mit Öse, sphärisch (1360POM-6/8)*./
1983VA-20 21,52 mm Glass panel mount ”Informo” incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings
with eye link, spherical (1360POM-6/8)*.
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1986VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Gabel inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*./ 1/1
für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*.
Glass panel mount with fork
curved glass
14 Sivu 76213 14
760 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr.
Article-no.
1931-1VA-52
Artikel-Nr.
Article-no.
1930-2VA-52
Oberflächen
Finishes
VA
Oberflächen
Finishes
VA
Artikelbezeichnung
Article name
Öse/eye link
Artikelbezeichnung
Article name
Gabel/fork
* Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw aVAilable on request.
Merkmale
Features
-
Merkmale
Features
-
Glasbohrung ø16/
glass bore ø16
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1987VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Öse inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen 1/1
für zylindrisch gekrümmtes Glas (1360POM-8)*./
Glass panel mount with eye link incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings
curved glass (1360POM-8)*.
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 763Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 761
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
7590VA VA 13,52 mm Senkpunkthalter für Es werden 3 unterschiedlich dicke EPDM-Scheiben mitgeliefert die die 1/1
17,52 mm Überkopfverglasung/ Glasstärke VSG 12, 16 und 20 mm abdecken/
21,52 mm countersink fix point 3 different EPDM washers are included in the
for overhead glazing shipment for glass plate thickness of 12, 16 and 20 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1996VA VA 13,52 mm Senkpunkthalter für Es werden 3 unterschiedlich dicke EPDM-Scheiben mitgeliefert die die 1/1
17,52 mm Überkopfverglasung/ Glasstärke VSG 12, 16 und 20 mm abdecken/
21,52 mm countersink fix point 3 different EPDM washers are included in the
for overhead glazing shipment for glass plate thickness of 12, 16 and 20 mm
Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece
1997VA VA 13,52 mm Senkpunkthalter für Es werden 3 unterschiedlich dicke EPDM-Scheiben mitgeliefert die die 1/1
17,52 mm Überkopfverglasung/ Glasstärke VSG 12, 16 und 20 mm abdecken/
21,52 mm countersink fix point 3 different EPDM washers are included in the
for overhead glazing shipment for glass plate thickness of 12, 16 and 20 mm
14 Sivu 76413 14
762 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr.
Article-no.
1900E0
1900E1/22
Artikelbezeichnung
Article name
Wasserabweiser für Glas-Vordächer/
Rain gutter for glass roofs
Merkmale
Features
Wasserabweiser 6000 mm. Fixlänge auf Anfrage.
Rain gutter 6000 mm. Fixed length on request.
VE/Meter
pu/metre
1/6 Sivu 765Zubehör/
Extras
Zubehör/
Extras Sivu 76613 14
764 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Artikel-Nr.
Article-no.
1480
Artikel-Nr.
Article-no.
1520
Artikel-Nr.
Article-no.
1960
Artikelbezeichnung
Article name
Upat UPM 44
Kofferset
Upat UPM 44 boxed
set
Artikelbezeichnung
Article name
Statikmischer
Static mixer
Artikelbezeichnung
Article name
Upat UPM 44CX150
Verbundmörtel (220 g)
Upat UPM 44CX150
compound mortar
(220 g)
Merkmale
Features
3 St. Art.-Nr. 1500, 1 St.
Ausdrückpistole, 1 St.
Handpumpe, Bürstenset, 6
St. Art.-Nr. 1520/3 pcs. Art.
No. 1500, 1 pc Handpump
unit, 1 pc air duster, dusting
bruhes, 6 pcs. Art. No. 1520
Merkmale
Features
für Art.-Nr. 1500
for Art. No. 1500
Merkmale
Features
Das Produkt ist mit einer
handelsüblichen Handkartuschenpistole
zu verarbeiten./The
product can be processed
by a handpump
pistol.
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
Artikel-Nr.
Article-no.
1500
Artikel-Nr.
Article-no.
1950
Artikel-Nr.
Article-no.
1970VA
Artikelbezeichnung
Article name
Upat UPM 44
Verbundmörtel
Upat UPM 44
compound mortar
Artikelbezeichnung
Article name
Schraubensicherung
(50 g)
Thread lock (50 g)
Artikelbezeichnung
Article name
Ankerstange
M10x110 mm
Anchor rod
M10x110 mm
Merkmale
Features
1 Kartusche (525 g) + 2
Statikmischer (Nur mit
Ausdrückpistole 1480 zu
verarbeiten)
1 cartridge (525 g) + 2 static
mixers (To be used only
with the handpump unit
1480)
Merkmale
Features
–
Merkmale
Features
inklusive Hutmutter und
Unterlegscheibe
including cap nut and
washer
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 767Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 765
Artikel-Nr.
Article-no.
1980
Artikel-Nr.
Article-no.
1645VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1345EPDM
Artikelbezeichnung
Article name
Siebhülse für M10
Sieve bush for M10
Artikelbezeichnung
Article name
Hutmutter M10
Cap nut M10
Artikelbezeichnung
Article name
EPDM-Scheiben
69x10x2 mm
epdm washer
69x10x2 mm
Merkmale
Features
Für Loch- und Kammersteine
For perforated masonry or
carity bricks
Merkmale
Features
Edelstahl
Stainless steel
Merkmale
Features
für Art.-Nr. 1930VA,
1931VA beispielhaft
for Art. No. 1930VA,
1931VA for example
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
Artikel-Nr.
Article-no.
1634VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1658VA
Artikel-Nr.
Article-no.
1360POM-8
1360POM-6
Artikelbezeichnung
Article name
Unterlegscheibe für
M10
Washer for M10
Artikelbezeichnung
Article name
Hutmutter M10
Cap nut M10
Artikelbezeichnung
Article name
POM-Hülsen
16x12x8 mm
Plastic tubing
16x12x6 mm
Merkmale
Features
Edelstahl
Stainless steel
Merkmale
Features
Edelstahl
Stainless steel
Merkmale
Features
POM-Hülse/
Plastic tube
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
14 Sivu 76813 14
766 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Sivu 769Spinnenarme
spiders
Anwendungen/applications
Einzelteile/ components Sivu 77013 14
768 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Kölner Hauptbahnhof - Punkthalter und Lite-Arme /Central station Cologne - Fix point fittings + Lite arms
Römisch-Germanisches Museum Köln / Romano-Germanic
Museum Cologne Sivu 771Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 769
Überdachung Kolumbushotel in Berlin/
overglazing Kolumbushotel in Berlin
14 Sivu 77213 14
770 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Sivu 773Einzelteile
single components
Einzelteile/single components Sivu 77413 14
772 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7540VA VA Lite 4-Arm Aufnahme von 4 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 4-arm connector for 4 fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7535VA VA Lite 3-Arm Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 3-arm connector for 3 fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7545VA VA Lite 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 2-arm connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials Sivu 775Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 773
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7530VA VA Lite 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 2-arm connector for 2fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7520VA VA Lite 1-Arm Aufnahme von 1 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 1-arm connector for 1 fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7522VA VA Lite 1-Arm Aufnahme von 1 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1
Lite 1-arm connector for 1 fixed point fittings in use with glass or other materials
14 Sivu 77613 14
774 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7525VA VA Lite Fuss Aufnahme für 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ - 1/1
Lite feet connector 1 piece for fixed point fixture in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7500VA VA Lite Kante Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ - 1/1
Lite edge connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7510VA VA Lite Ecke 1 Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ - 1/1
Lite corner connector for 3 fixed point fittings in use with glass or other materials Sivu 777Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 775
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück
article-no. finishes article name features extras pu/piece
7532 VA Lite Abdeckplatte Zur Abdeckung der Befestigungsschraube an der Unterkonstrukion - 1/1
Lite cap for concealing fixinf srew to the sub-construction
Auf Gehrung:
Bei dem Einsatz auf Gehrung, sind die Bohrabstände A und B immer
gleichgroß.
Auf Stoß:
Bei dem Einsatz auf Stoß, verhält sich der Bohrabstand E wie unten
beschrieben. Das Maß D beträgt konstant 200 mm.
Allgemein:
Da die veränderte Scheibendicke nur durch das Verstellen des
Gewinderinges am Punkthalterkopf eingestellt wird, ergeben sich
die folgenden Bohrabstände.
Bei dickeren Glasscheiben, bleiben die Bohrabstände A, B und D
immer gleich (200 mm). Lediglich das Maß E muß, wie unten
beschrieben errechnet werden.
Beispiel siehe Tabelle*:
Soll eine 19 mm dicke Glasscheibe eingesetzt werden, so geht man
folgendermaßen vor: Von dem Referenzmaß 200 mm, ist die verwendete
Glasstärke abzuziehen. Es ergibt sich für die 19 mm dicke
Scheibe ein Bohrabstand von 181 mm.
Die Glasbohrungen sind auf den gewählten Punkthalter abzustimmen.
B
Auf Gehrung/Mitred
Glasstärke C A B
10 mm 200 mm 200 mm
12 mm 200 mm 200 mm
20 mm 200 mm 200 mm
19 mm* 200 mm 200 mm
A
C
03
mit Silikon
befestigen/
fix with
silicon
Mitred:
A mitred use requires that the bore distances A and B are always of
the same size.
Butt-use:
In case of a butt-use, the bore distance E is described below. The
ment D constantly amounts to 200 mm.
Generally:
Since the modified pane thickness is only adjusted by regulating the
ring nut in the head of the point fastener, the following bore
distances arise.
When you have thicker glass panes, the bore distances A, B and D
always remain the same (200 mm). Only the ment E has to be
calculated as described below.
For an example please see table*:
Using a 19 mm glass pane, you have to proceed as follows: The used
glass thickness has to be deducted from the reference measure
of 200 mm. For panse with a thickness of 19 mm a bore distance of
181 mm arises.
The glass bores have to be adjusted to the selected point fastener.
E
Auf Stoss/Butt-use
Glasstärke C D E
10 mm 200 mm 190 mm
12 mm 200 mm 188 mm
20 mm 200 mm 180 mm
19 mm* 200 mm 181 mm
D
C
14 Sivu 77813 14
776 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7491 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 4-Arm Aufnahme von 4 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 4 arm connector for 4 fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7481 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 3-Arm Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 3 arm connector for 3 fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7476 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben Endstück Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings end piece connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials Sivu 779Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 777
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7471 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 2 arm connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7461 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 1-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 1 arm connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials
03
Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück
article-no. finishes article name features pu/piece
7423 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 1-Arm, lang Aufnahme von 1 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1
spider with endrings 1 arm, long connector for 1 fixed point fittings in use with glass or other materials
14 Sivu 78013 14
778 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Spinnen Belastungswerte/
Spider load values Sivu 781Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 779
14 Sivu 783Compo: Das Innenausbausystem/
Compo: interior construction system Sivu 78413 15
782 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Inhalt/Contents
•Anwendungen 784
applications
• Sets 787
sets
• Einzelteile 793
single components Sivu 785Compo - Das Innenausbausystem
Compo - interior construction system
Compo - Das Innenausbausystem
Compo - interior construction system
Anwendungen/applications
Ovala 1100230
www. .de Sivu 78613 15
784 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Compo – kleines feines Innenausbausystem
Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf. Mit einem
multifunktionalen Steck- und Schraubsystem bietet
Ihnen Compo alle Möglichkeiten dafür:
- kleine Scheiben lassen sich problemlos montieren
- beliebig miteinander kombinierbar durch
identische Steck- und Schraubverbindungen
- Punkthalter lassen sich jeweils um 2 mm in
Scheibenebene verstellen
- Höchstmaß an Stabilität durch Sicherung der
Steckverbindungen mit Madenschrauben
- durch den filigranen Aufbau der Komponenten
steht das Objekt im Vordergrund
Compo – a small system for interior design
Be creative. Compo offers you many possibilities
with its multifunctional system with plug
connections and screw joints:
- small panels can be mounted easily with the
filigree components
- you can use this system in any combination
having identical plug connections and
screw joints
- the fix points are adjustable (2mm)
- maximum stability having the connections
secured by a grub screw
Vorto 1100120
www. .de Sivu 787Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 785
Moda 1100060 Moda 1100300
www. .de www. .de
15 Sivu 78813 15
786 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Sivu 789Compo Sets
Compo sets
Compo - Das Innenausbausystem
Compo - interior construction system
Sets/sets Sivu 79013 15
788 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr. 7741VA
article-no.
Oberflächen VA
finishes
Art.-Bezeichnung Schilderset/ sign set
article name
Merkmale –
features
Plattendicke 8–12 mm
plate thickness
Zubehör Das Glas und das Befestigungsextras
material ist nicht im Set enthalten./
The glass and the fastening material
are not included in the set
VE/Stück 1/1
pu/piece
Schilderset/sign set
bestehend aus/comprised of:
4 x 7723VA
7741VA Sivu 791Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 789
Artikel-Nr. 7742VA
article-no.
Oberflächen VA
finishes
Art.-Bezeichnung Schilderset/ sign set
article name
Merkmale –
features
Plattendicke 8–12 mm
plate thickness
Zubehör Das Glas und das Befestigungsextras
material ist nicht im Set enthalten./
The glass and the fastening material
are not included in the set
VE/Stück 1/1
pu/piece
Schilderset/ sign set
bestehend aus/comprised of:
2 x 480 mm 1039VA gebohrt (Rubrik 2)
4 x 1041VA (Rubrik 2)
4 x 7703VA
8 x 7700-19VA
8 x 7711VA
4 x 7700VA
7742VA
15 Sivu 79213 15
790 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr. 7743VA
article-no.
Oberflächen VA
finishes
Art.-Bezeichnung Regalset/ shelf set
article name
Merkmale max. Abmessungen:
features 600x500 mm/
max .dimensions:
600x300 mm
Plattendicke 8–12 mm
plate thickness
Zubehör Das Glas und das Befestigungsextras
material ist nicht im Set enthalten./
The glass and the fastening material
are not included in the set
VE/Stück 1/1
pu/piece
Regalset/ shelf set
bestehend aus/comprised of:
2 x 7714VA
1 x 7707VA
4 x 7704VA
2 x 7724VA (variabel)
2 x 7700VA
7743VA
7720VA, 7721VA, 7722VA
Regalset 1/ shelf set
bestehend aus/comprised of:
1 x 7700VA
1 x 7704VA
1 x 7714VA
1 x 7715VA
1 x 7717VA18VA/19VA
Das Glas und Befestigungsmaterial ist nicht
im Set enthalten./The glass and the fastening
material are not included in the set.
Zum Befestigen eines Regals sind mindestens
2 Sets erforderlich! (1 Set ist nur einlinig)/
for fixing one shelf min. two sets are assential Sivu 793Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 791
140
8
700
350
Artikel-Nr. 7749VA
article-no.
Oberflächen VA
finishes
Art.-Bezeichnung Regalset / shelf set
article name
Merkmale –
features
Plattendicke 8–12 mm
plate thickness
Zubehör Das Glas und das Befestigungsextras
material ist nicht im Set enthalten./
The glass and the fastening material
are not included in the set
VE/Stück 1/1
pu/piece
Regalset / shelf set
bestehend aus/comprised of:
4 x 7700-35VA (2000 mm)
4 x 7700-14VA
12 x 7708VA
8 x 7727VA
32 x 7709VA
24 x 7700-19VA
20 x 7712VA
8 x 7700-23VA
4 x 7700-38VA (82 mm)
4 x 7729VA
4 x 7705VA
7749VA
15 Sivu 79413 15
792 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Sivu 795Compo-Einzelteile
Compo-single components
Compo- single components
Compo- contents
Punktbefestigungen/ fix point fittings
Anschlüsse/connectors
Verbindungselemente/connecting elements
Füße/legs
Magnetfixierungen/ magnetic fixations
Zubehör/accessories
technische Montagehilfe/technical assembly aid Sivu 79613 15
794 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7700
Artikel-Nr.
article-no.
7701
Artikel-Nr.
article-no.
7703
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Punktbefestigung Ø 29 mm mit
Adapteranschluss/
fix point fastener as socket adapter
Ø 29 mm (Flush)
Artikelbezeichnung
article name
Punktbefestigung Ø 29 mm mit M8-
Anschluss/
fix point glass fitting Ø 29 mm (Flush)
with M8-thread
Artikelbezeichnung
article name
Punkthalter Rückenteil mit Adapteranschluss/fix
point fastener rear piece
as socket adapter
Plattendicke
plate thickness
8–12 mm
Plattendicke
plate thickness
8–12 mm
Merkmale
features
Merkmale
features
2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit Adapteranschluss.
Abdeckkappe für Schraubenkopf. Senkkopfbuchse aus
schwarzem Kunststoff. 1 Madenschraube M4x4./
2 mm adjustable over 360°. Fastener with plug adapter. Screw
cap. Countersink bushing of black plastic.
Merkmale
features
2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung über M8-Anschluss.
Abdeckkappe für Schraubenkopf. Senkkopfbuchse
aus schwarzem Kunststoff./
2 mm adjustable over 360°. Fastener with M8 adapter. Screw
cap. Countersink bushing of black plastic.
Mit Innengewinde M8, 1 x Madenschraube M4x4/
with internal M8. 1pc grubscrew M4x4
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 797Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 795
Artikel-Nr.
article-no.
7704
Artikel-Nr.
article-no.
7705
Artikel-Nr.
article-no.
7706
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Steck-Gabel mit Adapter/
fork plug adapter
Artikelbezeichnung
article name
Adapteranschluss M8/
socket adapter M8
Artikelbezeichnung
article name
Steckadapter M8/
plug adapter M8 thread
Merkmale
features
1 x Schlitzschraube M4x8/
1 pc sloted screw M4x8
Merkmale
features
Mit Innengewinde M8, 1 Madenschraube M4x4/
with internal M8, 1 set screw M4
Merkmale
features
Mit Innengewinde M8, 1 Madenschraube M4x4/
with internal M8, 1 pc set screw M4x4
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
15 Sivu 79813 15
796 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7707
Artikel-Nr.
article-no.
7708
Artikel-Nr.
article-no.
7709
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Wandanschluss mit 2x Adapteranschluss/wall
adapter with 2 sockets
adapters
Artikelbezeichnung
article name
Schelle für Ø 12 mm/
ring for Ø 12 mm
Artikelbezeichnung
article name
Adapteranschluss für Ø 20 mm/
socket adapter for Ø 20 mm
Merkmale
features
2 Madenschrauben M4x4/
2 grub scrwes M4x4
Merkmale
features
1 Madenschraube M4x4/
1 set screw M4x4
Merkmale
features
1 Madenschraube M4x4, 1 Senkkopfschraube M4x20/
1 set screw M4x4, 1 countersink screw M4x20
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 799Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 797
Artikel-Nr.
article-no.
7710
Artikel-Nr.
article-no.
7712
Artikel-Nr.
article-no.
7713
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Steckadapter M6/
plug adapter M6
Artikelbezeichnung
article name
Punktbefestigung Ø 30 mm mit
Adapteranschluss, erhaben/
fix point fastener Ø 30 mm with raised
head and socket adapter
Artikelbezeichnung
article name
Punktbefestigung Ø 30 mm mit M8-
Anschluss/
fix point fastener Ø 30 mm with M8
thread and raised head
Merkmale
features
Mit Innengewinde M6, 1 Madenschraube M4x4/
with Internal M6, 1 set screw M4x4
Plattendicke
plate thickness
8–12 mm
Plattendicke
plate thickness
8–12 mm
Merkmale
features
2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit Adapteranschluss.
Abdeckkappe für Schraubenkopf. 1 Madenschraube
M4x4. Zubehör: Z059/
2 mm adjustable over 360°. Fastened by plug adapter. Screw
cap. 1 set screw M4x4. Extras: Z059
Merkmale
features
2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung über M8-Anschluss.
Erhabener Kopf. Zubehör: Z059/
2 mm adjustable over 360°. Fastened by M8 adapter. Screw
cap. Raised head. Extras: Z059
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
15 Sivu 80013 15
798 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7714
Artikel-Nr.
article-no.
7715
Artikel-Nr.
article-no.
7716
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Wandbefestigung mit Punkthalter/
wall mount with fastener
Artikelbezeichnung
article name
Wandanschluss für Verbindungsstab/
wall mount for connector rod
Artikelbezeichnung
article name
Verbindungsstab für Winkelverbinder/
connector rod for corner connector
Merkmale
features
180° verstellbar/
pivot of 180°
Merkmale
features
1 Schlitzschraube M4x8/
1 sloted screw M4x8
Merkmale
features
Länge 90 mm/
length 90 mm
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 801Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 799
Artikel-Nr.
article-no.
7717
7718
7719
Artikel-Nr.
article-no.
7723
Artikel-Nr.
article-no.
7724
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Verbindungsstab für Regal/
connector rod for shelf
Artikelbezeichnung
article name
Set für Schilderhalter/
sign Set
Artikelbezeichnung
article name
Verbindungsstab/
connector rod
Merkmale
features
für Ausladung/for width 300 mm L = 265 mm
für Ausladung/for width 400 mm L = 381 mm
für Ausladung/for width 500 mm L = 496 mm
Merkmale
features
2 Madenschrauben M4x4/
2 set screws M4x4
Merkmale
features
Länge variabel (max. 1000 mm)/
length variable (max. 1000 mm)
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Meter
pu/metre
1/1
15 Sivu 80213 15
800 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7725
Artikel-Nr.
article-no.
7726
Artikel-Nr.
article-no.
7727
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Eckverbinder/
corner connector
Artikelbezeichnung
article name
Punkthalter für UV-Verklebung/Fix
point fastener for UV-glueable
Artikelbezeichnung
article name
Schelle für Ø 12 mm inkl. 4 Innengewinde
M4/ring for Ø 12 mm incl. 4
internal M4
Merkmale
features
Mit Verbindungsstab 90 mm/
with connector rod 90 mm
Merkmale
features
Rückenteil mit Adapteranschluss, 1 x Madenschraube M4x4/
rear piece as socket adapter, 1pc grubscrew M4x4
Merkmale
features
3 Madenschrauben M4x4/
3 set screw M4x4
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 803Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 801
Artikel-Nr.
article-no.
7728
Artikel-Nr.
article-no.
7776
Artikel-Nr.
article-no.
7729
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Glasbodenträger für Verbindungsstange/glass
shelf support for
connector rod
Artikelbezeichnung
article name
Glasbodenträger für Verbindungsstange/glass
shelf support for
connector rod
Artikelbezeichnung
article name
Fuß für Verbindungsstange/ leg for
connector rod
Merkmale
features
2 x Madenschraube M4x4/
2pcs grubscrew M4x4
Merkmale
features
2 x Madenschraube M8x2/
2pcs grubscrew M8x2
Merkmale
features
1 x Madenschraube M4x4/
1pc grubscrew M4x4
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
15 Sivu 80413 15
802 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7738
Artikel-Nr.
article-no.
7739
Artikel-Nr.
article-no.
7740
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Adapteranschluss für Ø 12 mm-Stab/
socket adapter for Ø 12 mm rod
Artikelbezeichnung
article name
Wandanschluss für Ø 12 mm-Stab/
wall socket for Ø 12 mm rod
Artikelbezeichnung
article name
Gabelanschluss für Ø 12 mm-Stab/
fork socket for Ø 12 mm rod
Merkmale
features
–
Merkmale
features
inklusive M8 x 50 Stockschraube/
including M8 x 50 hanger bolt
Merkmale
features
–
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Meter
pu/metre
1/1 Sivu 805Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 803
Artikel-Nr.
article-no.
7755
Artikel-Nr.
article-no.
7761
Artikel-Nr.
article-no.
7762
Oberflächen
finishes
MS6
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Zylinderhebelschloß mit Punkthalter
für Schlossaufnahme/ cylinder lever
lock with bushing for lock
Artikelbezeichnung
article name
Gewindegabel M8/
threaded fork M8
Artikelbezeichnung
article name
Punkthalter mit Gabel/
fix point fitting with fork plug adapter
2
??
40
19
Durchgangsbohrung ø 17 mm mit Senkung 6x45°
glass bore ø 17 mm with a 6x45° countersink
Merkmale
features
Für Türen, 2 Schlüssel, verschiedenschließend,
180° Schließweg/ for doors, 2 keys, different
locking action,180° locking rotation
Merkmale
features
1 Schlitzschraube M4x8/
1 sloted screw M4x8
Merkmale
features
1 x Schlitzschraube M4x8/
1 pc sloted screw M4x8
Plattendicke
plate thickness
10 mm
Ø 28,9
Zubehör
extras
–
7,8
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
15 Sivu 80613 15
804 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7763
Artikel-Nr.
article-no.
7764-N
7764-S
Artikel-Nr.
article-no.
7765
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Magnetgegenplatte südpolarisiert/
magnet base plate south poled
Artikelbezeichnung
article name
Magnethalter nord- bzw. süd polarisiert/
magnet head plate north or south poled
Artikelbezeichnung
article name
Magnetfixierung für Drehtüren/
magnet fixture for pivot doors
Merkmale
features
zum Verkleben/
for glueing
Merkmale
features
–
Merkmale
features
Halter zum Verschrauben, Gegenplatte zum Verkleben/
fastener for screwing, counterplate for glueing
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 807Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 805
Artikel-Nr.
article-no.
7700-1VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-2VA-19
7700-2VA-22
7700-2VA-25
Artikel-Nr.
article-no.
7700-3POM
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
KU4
Artikelbezeichnung
article name
Abdeckkappe zu 7700/01VA/
screw cap for 7700/01VA
Artikelbezeichnung
article name
Schraube M8/
screw M8
Artikelbezeichnung
article name
Senkbuchse zu 7700/01VA/
countersink bushing for 7700/01VA
Merkmale
features
–
7700-2VA19 7700-2VA22 7700-2VA25
Merkmale
features
zu Punktbefestigung 7655VA
for fix point fitting 7655VA
Merkmale
features
–
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
15 Sivu 80813 15
806 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
KUSCHL
10x8x6
Artikel-Nr.
article-no.
7700-5
7700-2
Artikel-Nr.
article-no.
Oberflächen
finishes
KU0
7700-6EPDM KU4
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
Artikelbezeichnung
article name
KU-Schlauchstück/
plastic tube
Artikelbezeichnung
article name
Schraube kurz M8 SW3/
screw (short) M8 SW3
Schraube M8/
screw M8
Artikelbezeichnung
article name
EPDM-Scheibe 30x8x1 mm/
EPDM gasket 30x8x1 mm
Merkmale
features
–
Merkmale
features
–
7700-5VA 7700-2VA
Merkmale
features
zu Punktbefestigung 7700/01VA/
for fix point fitting 7700/01VA
zu Punktbefestigung 7655VA
for fix point fitting 7655VA
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10 Sivu 809Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 807
Artikel-Nr.
article-no.
7700-8VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-9VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-10VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Punkthalter Rückenteil mit Adapteranschluss/
fix point fastener rear piece
as socket adapter
Artikelbezeichnung
article name
Öse zu Verbindungsstab RH/
eye link RH for connector rod
Artikelbezeichnung
article name
Öse zu Verbindungsstab LH/
eye link LH for connector rod
Merkmale
features
Innengewinde M8/
internal thread M8
Merkmale
features
M8 Rechtsgewinde/
M8 right hand thread
Merkmale
features
M8-Linksgewinde/
M8 left hand thread
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
15 Sivu 81013 15
808 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7700-11VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-14VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-15VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Steck-Öse/
eye plug
Artikelbezeichnung
article name
Wandscheibe 40x8,5x5 mm/
wall plate 40x8,5x5 mm
Artikelbezeichnung
article name
Abdeckscheibe mit Bohrung
23x8,5x1,3 mm/ screw cap with hole
23x8,5x1,3 mm
Merkmale
features
–
Merkmale
features
–
Merkmale
features
–
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10 Sivu 811Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 809
Artikel-Nr.
article-no.
7700-19VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-23VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-24VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Doppeladapter/
double adapter
Artikelbezeichnung
article name
Steckadapter M8/
plug adapter M8
Artikelbezeichnung
article name
Steckadapter M6/
plug adapter M6
Merkmale
features
Steck-Steck/
plug-plug
Merkmale
features
Aussengewinde M8/
outer thread M8
Merkmale
features
Aussengewinde M6/
outer thread M6
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
15 Sivu 81213 15
810 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7700-27VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-29VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-30VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Punkthalter-Kopf mit Rundung/
fix point with rounded head
Artikelbezeichnung
article name
Verbinder-Druckstabadapter/
connector tow rod
Artikelbezeichnung
article name
Abdeckscheibe mit Bohrung
23x8,5x2,5 mm/ screw cap with hole
23x8,5x2,5 mm
Merkmale
features
M8-Gewinde und 6 Bohrungen/
M8 thread and 6 bores
Merkmale
features
M8 Gewinde/
M8 Thread
Merkmale
features
–
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10 Sivu 813Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 811
Artikel-Nr.
article-no.
7700-32VA
7700-33VA
7700-34VA
7700-35VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-38VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-39
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Verbindungsstange ohne Bohrungen/
connector rod without bores
Artikelbezeichnung
article name
Verbindungsstange mit Gewinde/
connector rod with thread
Artikelbezeichnung
article name
Nutensteinschrauben/
notch screw
VE/Stück
pu/piece
1/10
Glasbodenabstand
glass shelf distance
150 mm
250 mm
350 mm
variabel (max. 3000 mm)
Merkmale
features
Innengewinde M8/
internal thread M8
Artikel-Nr.
article-no.
7700-40
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
VE/Stück
pu/piece
Nutensteinschrauben für 1/10
Octanorm-Profile/notch
screw for Octanorm profile
VE/St./m
pu/pc/m
1/1 St./pc.
1/3 m
VE/Meter
pu/metre
1/1
15 Sivu 81413 15
812 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
7700-41VA
Artikel-Nr.
article-no.
7700-44VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Punkthalter mit Öse/
fix point fitting with eye plug
Artikelbezeichnung
article name
Punkthalter mit Steckadapter/
fix point fitting with plug adapter
Merkmale
features
–
Merkmale
features
–
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10 Sivu 815Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 813
Artikel-Nr.
article-no.
S965DA2ZM4X20
Artikel-Nr.
article-no.
S915DA24X4
Artikel-Nr.
article-no.
S2342A2D8x50
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Senkschraube/
countersunk head screw
Artikelbezeichnung
article name
Madenschraube/
hexagon set screw
Artikelbezeichnung
article name
Stockschraube M8x50/
hanger bolt M8x50
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
Artikel-Nr.
article-no.
S84DA2M4X8
Artikel-Nr.
article-no.
S913A2D8X60
Artikel-Nr.
article-no.
S913A2D8X30
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
VA
Artikelbezeichnung
article name
Zylinderschraube/
slotted head screw
Artikelbezeichnung
article name
Gewindestift mit Innensechskant/
slotted set screw
Artikelbezeichnung
article name
Gewindestift mit Innensechskant/
hex socket set screw
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/10
15 Sivu 81613 15
814 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Artikel-Nr.
article-no.
S914DA24X4
Artikel-Nr.
article-no.
7771ST
Oberflächen
finishes
VA
Oberflächen
finishes
ST8
Artikelbezeichnung
article name
Madenschraube/
hexagon set screw
Artikelbezeichnung
article name
Innensechskantschlüssel
SW 2 mm/allen key SW
2mm
VE/Stück
pu/piece
1/10
VE/Stück
pu/piece
1/1
Artikel-Nr.
article-no.
7770ST
Oberflächen
finishes
ST8
Artikelbezeichnung
article name
Torxschlüssel TX25 zu Art.-
Nr. S2342VZD8X50/
torx key TX25 for art. no.
S2342VZD8X50
VE/Stück
pu/piece
1/1 Sivu 817Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 815
technische Informationen und Montagehilfe / technical information and fit-up aid
Bohrmasse Winkelverbinder 90 mm bei 90°
bore dimensions corner connector 90 mm at 90°
Materialstärke/ C X Y
material thickness
8 mm 91,6 mm 99,6 mm
10 mm 91,6 mm 101,6 mm
12 mm 91,6 mm 103,6 mm
Auf Gehrung:
Bei dem Einsatz auf Gehrung bleiben die Bohrabstände
Y und X immer gleich groß; z.B. 99,6 mm bei
8mm Glas.
Auf Stoß:
Das Maß X beträgt bei Einsatz auf Stoß konstant
91,6 mm.
Der Bohrabstand Y verhält sich in diesem Fall wie in
der Tabelle unten angegeben.
Die Bohrungen sind immer als Durchgangsloch mit
Ø 17 mm und einer Senkung von 6x45° an der
Scheiben-Außenseite auszuführen.
With mitred joints:
With mitred joints, the bore distances Y and X
always remain of the same size; e.g. 99,6 mm with
8mm glass.
With butted joints:
The measurement X is a constant 91,6 mm.
The bore distance Y is to be handled as listed in
table below.
The glass Bore is to be carried out as a through hole
of Ø 17 mm and a countersink of 6 x 45° on the
outer side of the pane.
15 Sivu 819Informationen/Farbbezeichnungen
Information/colour codes Sivu 82013 16
818 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
| Qualität zum Anfassen
quality to touch
Auf 700m 2 Schul- und Ausstellungsraum in Waldbröl, 200m 2
im Augustaforum und 60m 2 in Stockholm präsentieren wir
Ihnen unsere Produkte in Anwendung.
Die Ausstellungen wechseln 2-3 mal im Jahr und werden
durch unsere Messeneuheiten ergänzt.
Sabine Bauer
Telefon +49 (0)2291/9206-644
Fax +49 (0)2291/92 06-681
e-Mail sabine.bauer@pauli.de
We present our products in show-rooms of up to 700m 2 in
Waldbröl, 200m 2 in Augustaforum and 60m 2 in Stockholm.
The exhibitions alternate 2 – 3 times a year and are
supplemented by our exhibition novelties
Waldbröl Augsburg Stockholm
Ihr Ansprechpartner für Seminare und individuelle Kundenschulungen
Your reference for seminars and individual training Sivu 821Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 819
| Schulung schafft Vorsprung
training for success
Direkt von Praxiswissen profitieren
• Ein besonderer Schwerpunkt der Ausstellungsräume sind
Schulungen und Seminare mit wechselnden Inhalten, u. a.
Demonstration von Anwendungen mit Pauli+Sohn-Produkten.
• Referate externer Fachleute zu aktuellen Themen rund
um Glas und Befestigunssysteme.
• Hilfestellung bei der Realisierung von Überkopf- und
Brüstungsverglasungen, bei der Planung und Realisierung
von Glas-Duschabtrennungen und -Anlagen.
• Projektbezogene Anwendungsberichte von Ingenieuren,
Architekten, Technikern und Designern.
• In wechselnden Sonderausstellungen werden Arbeiten
von Künstlern mit den Schwerpunktthemen Glas + Metall
gezeigt.
Wir bieten Ihnen:
• Schulung und Bereitstellung von qualifiziertem Personal
vor Ort (zur Messebetreuung).
• Präsentation unserer Produkte in der Anwendung
und Neuheiten.
• Vermietung unserer Räumlichkeiten für Ihre Präsentationen,
Firmendarstellung, Geschäftspartner in einem
hochwertigen und ansprechenden Rahmen.
Darüber hinaus
Ziele: Fachgerechter und qualifizierter Umgang
mit unseren Produkten.
Zielgruppe: Technischer Verkauf
Außendienstmitarbeiter
Architekten
Planer und Ingenieure
Profit directly from practical know-how
• A special emphasis of the showrooms is product training
and seminars with changing contents, among other
things, demonstration of applications with Pauli+Sohn
products.
• Reference of external specialists to current topics
concerning glass hardware systems.
• Assistance with the realization of over head and
balustrade glazing, and when planning glass showers,
partition walls and more.
• Project-related application uses of engineers, architects,
technicians and designers.
• In changing special exhibitions, work is shown by artists
with the main topic being glass + metal.
We offer to you:
• Training and supply of qualified personnel locally
(for exhibition support).
• Presentation of our products in application and
innovations.
• Renting of our premises for your customer, firm
representation, business partners within a high-quality
and appealing framework.
Further more
Goals: Professional and qualified handling
our products.
Target group: Technical sales
Field representatives
Architects
Planners and engineers
16 Sivu 82213 17
820 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
Direkt an der Quelle der
Kompetenz
Direkt bei unserem Werk in Waldbröl (NRW) bieten wir Ihnen
alles rund um unsere Produkte und unser Know-how.
Erleben Sie:
• Ein Kompetenzzentrum, das speziell auf die Bedürfnisse
von Händlern, Planern und Handwerkern zugeschnitten ist.
• Schulungen und Seminare rund um die Planung, Genehmigung
und Erstellung von Glasbaukonstruktionen.
• Das komplette Produktportfolio von Pauli+Sohn im
Rahmen einer umfassenden Ausstellung auf einer Fläche
von 700m 2.
Mit diesen Merkmalen soll das Paulianum dazu beitragen,
Verkäufer, Planer und Anwender optimal bei Ihren Aufgaben
zu unterstützen – und zwar ganz konkret: So besteht die
Möglichkeit individueller Beratungen durch die Experten von
Pauli+Sohn und die Unterstützung bei statischen Berechnungen
und Genehmigungsverfahren.
So erreichen Sie das Paulianum:
Aus Richtung Dortmund oder Frankfurt
• Auf der A45 bis zum Autobahnkreuz Olpe-Süd/Wenden.
• Dort auf die A4 Richtung Köln bis zur Abfahrt Nr. 26
Bergneustadt/Reichshof/Waldbröl, B256.*
Aus Richtung Oberhausen oder Frankfurt/Bonn
• Auf der A3 bis zum Autobahnkreuz Köln-Ost.
• Dort auf die A4 Richtung Olpe bis zur Abfahrt Nr. 26
Bergneustadt/Reichshof/Waldbröl, B256.*
*• Der Beschilderung Richtung Altenkirchen/Morsbach
folgen.
• Danach der Beschilderung Morsbach/Erdingen folgen.
• An grosser Kreuzung rechts Richtung Bonn/Waldbröl
fahren.
Am Ortseingangsschild Waldbröl sehen Sie auf der linken
Seite das Werk I. Biegen Sie dann links ab in die Eisenstrasse.
Direkt at source of
competence
In our production place in Waldbröl we offer you everything
concerning our products and our know-how.
Please experience:
• Our competence centre, specially tailored for the requirements
of merchants, planners and handicraftsmen.
• Trainings and seminars around the planning, approbation
and creation of glass constructions.
• Complete product portfolio of Pauli+Sohn in the context of
a comprehensive exhibition on the area of 700m 2.
With these distinguishing marks the Paulianum is an optimal
task support for vendors, planners, and users. This means: The
possibility of individual consultation of Pauli+Sohn´s experts
up to the point of support in static calculations of
autorization procedures.
Find the way to Paulianum:
From direction Dortmund or Frankfurt
• On the A 45 up to the motorway intersection,
Olpe Süd/Wenden.
• There to the A 4 direction Cologne up to the exit no. 26
Bergneustadt/Reichshof/Waldbröl, B256.*
From direction Oberhausen or Frankfurt/Bonn
• On the A 3 up to the motorway intersection Cologne
east wind.
• There to the A 4 direction Olpe up to the exit no. 26
Bergneustadt/Reichshof/Waldbröl, B256.*
*• Follow sign-posting direction Altenkirchen/Morsbach.
• Follow the direction-posting Morsbach/Erdingen.
• At the intersection, turn right toward Bonn/Waldbröl.
At the town entry sign you will see the company on the left
hand side. Turn left on the Eisenstrasse. Sivu 823Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 821
| Schulung schafft Vorsprung
training for success
Christian Deimann
Ich bin seit mehr als zwei Jahren für die Pauli+Sohn GmbH
tätig und verantwortlich für den Vertrieb im Verkaufsgebiet
Nord-West-Deutschland.
Neben der Sicherstellung des maximalen Serviceangebotes
im „Tagesgeschäft“ bilden Vorbereitung und Durchführung
von Schulungsveranstaltungen in unseren Schulungszentren
Paulianum und Augustaforum wesentliche Bestandteile meines
Aufgabengebietes. Die stetig steigenden Anforderungen an
die Sicherheit in den Bereichen Brüstungs- und Überkopfverglasung
machen dies zu einer anspruchsvollen und interessanten
Aufgabe.
Ich freue mich, wenn ich auch Sie bald begrüßen darf!
Paulianum – Schulungs-
und Beratungszentrum
von Pauli+Sohn
Eisenstraße 2
D-51545 Waldbröl
A3
A3
A3
Richtung
Oberhausen
Telefon +49 (0) 2291-9206-624
Fax +49 (0) 2291-9206-681
e-Mail christian.deimann@pauli.de
Internet www.paulianum.de
Kreuz
Köln-Ost
A3
Richtung
Frankfurt
A4
Overath
Engelskirchen
Christian Deimann
I’m joining the Pauli+Sohn GmbH & Co. KG for more
then two years now and responsible for distribution in
the north-west area of Germany.
Besides the daily business in our sales department I’m
responsible for prearrangement and accomplishment
of training – courses arrangements within our training
centres Paulianum and Augustaforum. Constant increasing
of demands on safety in the balustrade and overhead
area make my duties interesting and challenging.
I am looking forward to welcome you soon!
Gummersbach
A4
B256
Wiehl
B256
Richtung
Bonn
B256
B256
Waldbröl
Bergneustadt
Abfahrt Nr. 26
Reichshof/
Bergneustadt
Werk I
Eisenstraße 2
Waldbröl
A4
A45
Richtung
Dortmund
Kreuz
Olpe-Süd
Olpe
A45
Werk II
Industriestraße 20
Morsbach-Lichtenberg
A45
Richtung
Frankfurt
17 Sivu 82413 16
822 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
Das Augustaforum:
Von Profis für Profis
Das Angebot des Augustaforums ist speziell auf Händler,
Planer und Handwerker zugeschnitten und bietet Ihnen:
• einen umfassenden Überblick über das Produktportfolio
von Pauli+Sohn, dass „live“ vor Ort erlebbar ist
• Schulungen und Seminare rund um die Planung, Genehmigung
und Erstellung von Anwendungen aus Glas und
Edelstahl
Das Augustaforum soll Anlaufstelle bzw. Plattform sein, um
Verkäufer, Planer und Anwender optimal bei Ihren Aufgaben
zu unterstützen. Dazu gehören auch individuelle Beratungen
durch die Experten von Pauli+Sohn sowie die konkrete Unterstützung
bei statischen Berechnungen und Genehmigungsverfahren.
Anmeldung und Fragen per Mail an Klaus Oppenländer
(klaus.oppenlaender@pauli.de)
So erreichen Sie das Augustaforum:
• Anfahrt von der A8 über die Ausfahrt Augsburg Zentrum
• Anfahrt von der B2 und B17 in Richtung Königsplatz/
Stadtmitte/Zentrum
• Bitte orientieren Sie sich an dem Parkleitsystem/den
beleuchteten Wegweiser vom Ortseingang bis in die
Innenstadt, diese führen Sie alle in die Nähe des
Augustaforums:
P4 Halderstr./Sparkasse
P5 Schätzlerstr. von der A8 kommend aus Stuttgart
und B300 Süd-West
P12 Katharinengasse/Maximilianstr./Hotel Steigenberger
P13 Bleigässchen-Nill Wohnen
P10 Annahof/Hotel Ost von der A8 kommend aus
München/Dasing und von der B17 kommend
und B300 Nord-Ost.
The Augustaforum:
for professionals
The Augustaforum´s offer is specially tailored for
merchants, planners and handicraftsmen and offers you:
• A overall view of the product portfolio of Pauli+Sohn,
which can be experienced on location
• Trainings and seminars concerning the planning,
approbation and creation of applications made of
glass and stainless steel
The Augustaforum shall be the contact point where vendors,
planners and users can be supported optimally. It also includes
individual advice from the experts of Pauli+Sohn as well
as precise support of static calculations and procedures of
authorization.
For registration and inquiries please contact Klaus Oppenländer
(klaus.oppenlaender@pauli.de)
Find the way to Augustaforum:
• Approaching A8: slip road Augsburg Zentrum arterial road
• Approaching B2 and B17: direction Königsplatz/
Stadtmitte/Zentrum
• Please orientate by park guidance system/illuminated
marker from town access until the city these will guide
you close to Augustaforum:
P4 Halderstr./Sparkasse
P5 Schätzlerstr. Approaching A8 from Stuttgart and
B300 Süd-West
P12 Katharinengasse/Maximilianstr./Hotel Steigenberger
P13 Bleigässchen-Nill Wohnen
P10 Annahof/Hotel Ost approaching from Munich/Dasing
and B17 approaching and B300 Nord-Ost Sivu 825Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 823
| Schulung schafft Vorsprung
training for success
Klaus Oppenländer
Klaus Oppenländer ist unser Repräsentant im Außendienst
für Bayern und Baden-Württemberg.
Er unterstützt Sie bei der Erarbeitung von Lösungen im
Bereich Beschlaganwendung.
Herr Oppenländer hilft bei der Planung und Einrichtung von
Ausstellungen.
Er berät bei Präsentationen von Kunden, Anwendern und
Planern und hält Schulungen für Kunden und deren Partner.
Die Schulungsschwerpunkte sind Überkopfverglasungen,
Absturzsichernde Verglasungen und Duschabtrennungen.
Er betreut und organisiert den Betrieb Augustaforum.
Hier finden Seminare, Schulungen, Ausstellungen und Events
statt.
AUGUSTAFORUM – Schulungs- und
Beratungszentrum von Pauli+Sohn
Katharinengasse 24
86150 Augsburg
Telefon +49 (0) 821/ 32765 - 67
Fax +49 (0) 821/ 32765 - 68
e-Mail klaus.oppenlaender@pauli.de
Internet www.augustaforum.de
Klaus Oppenländer
Klaus Oppenländer is our Representative in Bavaria and
Baden-Württemberg.
He could give supports by developing solutions in fitting
application area.
Herr Oppenländer helps to plan and arrange the exhibitions
and consults customers, users and planners at
representations.
He provides training for customers and their partners.
The aspects of his training are overhead glazing, crash
securing glazing and partitions for shower cabinets.
He organizes and coaches the Augustaforum business.
Here are the seminars, training-courses, exhibitions and
events taking place.
16 Sivu 82613 16
824 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
Pauli Scandinavia AB
wurde 2004 als weltweit erste Tochtergesellschaft der
Pauli+Sohn GmbH gegründet. Pauli Scandinavia AB ist im
skandinavischen Markt aktiv, Finnland und die baltischen
Staaten eingeschlossen.
Von unserer zentralen Stelle in Stockholm aus, können wir
schneller und flexibler auf unsere Kundenwünsche eingehen
und Lieferungen direkt aus Schweden veranlassen. Dies
garantiert einen besseren Service für unsere Kunden. In
unserem neuen Showroom bieten wir Schulungen und
Seminare für unsere Kunden an.
Selbstverständlich besuchen wir auch unsere Kunden gerne
vor Ort.
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur
Verfügung.
So finden Sie Pauli Scandinavia AB:
Pauli Scandinavia befindet sich im Süden Stockholms, ca.
8 km vom Stadtzentrum entfernt, im Industriegebiet von
Segeltorp, nahe der Autobahn E4.
• Anreise aus dem Norden:
Folgen Sie der E4 nach Süden Richtung Stockholm. Folgen
Sie der Beschilderung Segeltorp, Sätra und Fruängen. Nach
ca. 400 Metern folgen Sie der Beschilderung Segeltorps
Industri Område, linke Hand im Kreisverkehr. Fahren Sie den
Mälarvägen ca. 150 Meter entlang und biegen dann links in
den Källängsvägen ein. Folgen Sie der Straße bis zum Ende
und Sie haben das Ziel Ekhagsvägen 15-17 erreicht.
• Anreise aus dem Süden:
Folgen Sie der E4 nach Norden Richtung Stockholm. Folgen
Sie der Beschilderung Segeltorp, Sätra und Fruängen. Nach
ca. 200 Metern folgen Sie der Beschilderung Segeltorps
Industri Område, linke Hand im Kreisverkehr. Fahren Sie den
Mälarvägen ca. 150 Meter entlang und biegen dann links in
den Källängsvägen ein. Folgen Sie der Straße bis zum Ende
und Sie haben das Ziel Ekhagsvägen 15-17 erreicht.
Pauli Scandinavia AB
founded 2004 is the first subsidiary on the global market for
Pauli+Sohn GmbH.
Pauli Scandinavia AB is active in the Scandinavian market
including Finland and the Baltic countries.
With our central position in Stockholm, we are coming closer
to our customers and we can also act quicker on our customers
demands with better service and quicker deliveries.
In our new showroom we offer product training and technical
information to our customers.
Of course we also visit all the customers who want to have a
meeting with us.
Feel free to contact us for further information.
Find the way to Pauli Scandinavia AB:
Pauli Scandinavia is placed in the south side of Stockholm –
appr. 8 km from the city center – in Segeltorps industrial area
very close to the main road E4.
• From north:
Follow the E4 from Stockholm in south direction.
Follow the sign Segeltorp, Sätra and Fruängen.
After approx 400 m follow Segeltorps Industri Område, left
in the circulation place. Follow Mälarvägen appr. 150 m then
take left to Källängsvägen.
Follow the street to it’s end and you have arrived at your
destination, Ekhagsvägen 15-17
• From south
Follow the E4 against Stockholm in north direction.
Follow the sign Segeltorp, Sätra and Fruängen.
After approx 200 m follow Segeltorps Industri Område, left
in the circulation place. Follow Mälarvägen appr. 150 m then
take left to Källängsvägen. Follow the street to it’s end and
you have arrived at your destination, Ekhagsvägen 15-17 Sivu 827Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 825
| Schulung schafft Vorsprung
training for success
Robert Åhsberg
Ich bin 43 Jahre alt und lebe in Stockholm. Seit 1988 bin ich
in der Glas- und Beschlagsbranche tätig. Meine Erfahrung
bei der Be- und Verarbeitung von Glas gebe ich gerne an
meine Kunden weiter.
Im Januar 2001 habe ich meine Tätigkeit als Verkaufsleiter
für Skandinavien bei der Pauli+Sohn GmbH aufgenommen.
Seit dem Jahr 2004, dem Gründungsjahr der Tochtergesellschaft
Pauli Skandinavia AB, habe ich dort die Geschäftsführung
übernommen.
Meine Ziele sind glasklar – Ich biete Ihnen maximalen Service
und den besten Beschlag.
Fordern Sie uns – Sie sind bei Pauli Scandinavia AB immer
herzlich willkommen!
Pauli Scandinavia AB
Ekhagsvägen 15
141 71 Segeltorp
Telefon +46 8 449 32 00
Fax +46 8 449 32 01
e-Mail info@pauliscand.se
Internet www.pauliscand.se
Bredängs allé
Mot Södertälje
Frimurarvägen
Södertäljevägen E4
Robert Åhsberg
I’m 43 years old and living in Stockholm. I have worked in
the glass/fitting line of business since 1988 and think I have
a quit good knowledge in this field. I have worked with glass,
glass working machines and of course fittings for glass and
looking forward to help our customers with my experience.
I started to work for Pauli+Sohn in January 2001 as sales
manager for the Scandinavian area. After a couple of years
of good success I’m now working as managing director for
Pauli Scandinavia AB – the first subsidiary of Pauli+Sohn
GmbH founed 2004.
My goal is clear as glass – to offer the best fittings with the
best service possible.
Please try us out – you are always welcome to
Pauli Scandinavia AB!
Murmästarvägen
Avfart:
Segeltorp
Sätra
Fruängen
Haradsvägen
Ekhagsvägen
Källängs
vägen
Mälarvägen
Slättgardsvägen
Bredängsvägen
Mot Stockholm
E4/E20
Avfart:
Segeltorp
Sätra
Fruängen
Vantörsvägen
16 Sivu 82813 16
826 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
| Schulung schafft Vorsprung
training for success
Hans-Jürgen Seydel
Im 10. Jahr beschäftigt, bin ich verantwortlich für den Außendienst
in Deutschland. Vordergründige Arbeitsaufgabe ist das
Erkennen von Markttendenzen und die zeitnahe Umsetzung
durch Marketing und Technik zu begleiten. Ausdruck hierfür
ist die zeitgleiche Vermarktung unserer TRAV- und TEC Punkthalter,
um nur zwei Bereiche zu nennen.
Die Komplexität dieser Produkte erfordert einen hohen Stand
an Wissen im Baurecht.
Mit der Erarbeitung eines aussagefähigen Schulungsmaterials
und der überzeugenden Darstellung in der Kundschaft sind
Begriffe wie „Resttragfähigkeit, Absturzsichernde Brüstungsverglasungen,
TRAV, AbZ oder ZiE“ keine Fremdworte mehr.
Diese Schulungsangebote werden von unseren Handelspartnern,
von Handwerkerinnungen und Ausbildungseinrichtungen
gerne angenommen.
Selbstverständlich bin ich auch weiter im Verkaufsgebiet
Nord/Ostdeutschland für Sie als P+S Kunde in allen Fragen
zu unseren Produkten ansprechbar.
Hans-Jürgen Seydel
Dipl.-Ing.
Eisenstraße 2
D-51545 Waldbröl
Telefon +49 (0) 22 91/92 06-0
Fax +49 (0) 22 91/92 06-681
Mobil +49 (0) 178 453 48 96
e-Mail juergen.seydel@pauli.de
Hans-Jürgen Seydel
In the tenth year of employment, I am the regional sales
manager for the domestic market in Germany. My main task
is to spot market trends and the up-to-date realization by
means of marketing together with the technical department.
One example is the synchronous marketing of our TRAV and
TEC fix point systems to mention just one field.
The complexity of these products requires a high standard
of knowledge of the building law.
By elaboration of expressive training material and by
presentations for the customers terms like remaining load
carrying capacity, fall-secured glazing TRAV, AbZ or ZiE
are no longer unknown.
These offers of training are readily accepted by our trading
partners, by Guilds of Handicrafts and training centres.
It goes without saying that you can contact me any time
with regard to any question concerning our products in the
area of North/East Germany. Sivu 829Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 827
| Schulung schafft Vorsprung
training for success
Manfred Schneider
Manfred Schneider ist seit 3 Jahren für die Pauli+Sohn
GmbH als Experte im Bereich Duschbeschlagsysteme tätig.
Seine über 30 jährige Erfahrung im Ganzglastüranlagenbereich
sowie in der Beschlagsentwicklung machen seine
Vorträge zu praxisorientierten Seminaren für Handwerker
und Planer.
Manfred Schneider
Eisenstraße 2
D-51545 Waldbröl
Telefon +49 (0) 2291/9206-0
Fax +49 (0) 2291/9206-681
Mobil +49 (0) 1784534894
e-Mail manfred.schneider@pauli.de
Manfred Schneider
Manfred Schneider works with Pauli+Sohn since 3 years.
He is an expert for shower cabinet enclosure fittings.
Manfred Schneider has more than 30 years of experience
in glass sliding doors and development of glass fittings.
His training courses are praxis orientated seminars for
handicraftsmen and planer.
16 Sivu 83013 16
828 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
Gemeinsam
zum Erfolg
Jeder kennt die Wirkung der Medien – Werbung begleitet
und beeinflusst das Verhalten jedes einzelnen von uns.
Kommunikation ist ein wesentlicher Bestandteil von Marketingaktivitäten.
Es reicht nicht, nur Produkte und Dienstleistungen
anzubieten, man muss auch jene Informationen
bereitstellen, die der Käufer für seine Kaufentscheidung
benötigt.
Mit dem richtigen Partner und der Auswahl der passenden
Konzepte stellen wir das Erreichen Ihrer Werbe- und Marketingziele
sicher.
Die Marketing-Fachleute von c.pauli GmbH + Co. KG helfen
Ihnen sich von den anderen hervorzuheben. Unser kompetentes
Team berät Sie fachkundig und flexibel und hilft Ihnen bei
der Wahl der richtigen Kommunikationsmittel.
Ob individuelle Flyer, hochwertige Kataloge, Anzeigen, Außenwerbung
oder Ihre Internetpräsenz, wir unterstützen Sie bei
der Präsentation Ihres Unternehmens.
• Individuelle Flyer
• Kataloge mit Ihrem Logo
• Anzeigen
• Internetpräsenz
Combined on the road
to success
Everyone knows the effect of media - publicity accompanies
and affects the behaviour of everyone.
Communication is an essential part of marketing activities.
It is not enough to offer the products and services only –
the information which the customer needs for his purchase
decision should be also provided.
With the right partner and selection of appropriate concept
we make sure that you will achieve your advertising and
marketing objectives.
The marketing specialists of c.pauli GmbH + Co. KG help you
stand out against your competitors. Our competent team
consults you skilful and flexible and helps you to choose the
right means of communication.
Whether individual flyer, high quality catalogues, ads, outdoor
advertising or your internet presence, we assist you in
presenting your company.
• Individual flyer
• High quality catalogues with your logo
• Announcements
• Internet presence Sivu 831Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 829
| Werbung + Marketing
sales promotion + marketing
Individualität/Frischen Sie
Ihr Firmen-Logo auf
Völlig individuell können wir komplette Aktionen für Ihr
Unternehmen gestalten. Auf Wunsch beraten wir Sie gerne,
wenn Sie Ihr Firmenlogo modernisieren oder komplett neu
gestalten möchten. Darüber hinaus bieten wir Ihnen auch
die Planung und Realisierung von Firmenschildern, Fahrzeugbeschriftungen,
Großplakaten oder anderen Außenwerbungsmaßnahmen.
• Logo-Gestaltung
• Firmenschilder
• Fahrzeugbeschriftung
• Außenwerbung
Individuality/Refresh
your company’s logo
We are capable of individualizing complete actions for your
company. By request we would be pleased to advise you if
you wish to modernize or lay out your company’s logo
completely new. Furthermore we offer the planning and
realisation of company nameplate, automotive marking,
capacious poster or other outdoor advertisement arrangements.
• Logo arrangement
• Company nameplate
• Automotive marking
• Outdoor advertisement
16 Sivu 83213 16
830 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
Ihre Messepräsentation
Um das Erscheinungsbild Ihres Unternehmens auf den Messen
ins Rampenlicht zu stellen, kann unser Team Sie mit einem
mobilen Messestand unterstützen. Dieses System eignet sich
für unterschiedlichste Formen und kann direkt mit unserer
Werbe- und PR Abteilung abgestimmt werden. Wir helfen Ihnen
gerne Ihre Messepräsentation professionell zu optimieren.
• mobiler Messestand
• auf Mietbasis
• individuelle Ausstattung
Presentation on exhibitions
In order to post your company in the spotlight on exhibitions
our team can assist you with our mobile exhibition stand.
This system is suitable for many different forms and can be
brought directly into agreement with our advertising and PR
department. We are pleased to help you to optimize your
exhibition stand professionally.
• Mobile exhibition stand
• On rent basis
• Individual equipment/furnishing Sivu 833Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 831
| Werbung + Marketing
sales promotion + marketing
Die wirtschaftliche Weiterentwicklung
Ihres Unternehmens
Wir verstehen uns als Ihr partnerschaftlicher Berater, der
Sie zielorientiert begleitet und unterstützt. Getreu nach dem
Motto: Ihr Erfolg ist unser Erfolg bieten wir Ihnen viele
Möglichkeiten zur erfolgreichen, wirtschaftlichen Weiterentwicklung
Ihres Unternehmens.
Profitieren Sie von unserer Erfahrung und Kompetenz und
nutzen Sie unseren Service in:
• Coaching für Führungskräfte
• Krisenberatung
• Inhouse- Schulungen und Seminare
Nutzen Sie unser Know-how für Ihren Erfolg!
A3
A3
A3
Richtung
Oberhausen
Kreuz
Köln-Ost
A3
Richtung
Frankfurt
Ulf Bertrams
Dipl.-Wirt.-Ing.
c.pauli GmbH + Co. KG
Industriestraße 14
D-51597 Morsbach
Telefon +49 (0)2294/999-211
Fax +49 (0)2294/999-229
e-Mail info@c-pauli.de
Internet www.steelmax.de
A4
Overath
Engelskirchen
Gummersbach
A4
Further economic development
of your company
We understand our part as a partnership consultant who
assists and supports you goal-oriented. Abiding by motto:
“Your success is our success” we offer you many possibilities
for further economic development of your company.
Benefit from our experience and competence and capitalise
our service in:
• Coaching for executives
• Crisis advice
• In-house trainings and seminars
Benefit from our know-how for your success!
B256
Wiehl
B256
Richtung
Bonn
B256
B256
Waldbröl
Bergneustadt
Abfahrt Nr. 26
Reichshof/
Bergneustadt
A4
A45
Richtung
Dortmund
Kreuz
Olpe-Süd
Olpe
A45
C.Pauli GmbH
Industriestraße 14
Morsbach-Lichtenberg
A45
Richtung
Frankfurt
16 Sivu 83413 16
832 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
| Service und Technische Beratung
service and technical advice
Wer Klassisches bewahren und gleichzeitig neue Trends setzen will, muss Mut zum Querdenken aufbringen. Das ist Pauli+Sohn
in über 26 Jahren oft gelungen, wie unsere große Palette an innovativen Glasbaubeschlägen zeigt. In diesem Bereich haben wir
eine Vielzahl neuer Anwendungsmöglichkeiten entwickelt – ganz besonders bei Überkopfverglasungen. Das Produktspektrum
reicht von klassischer Eleganz bis zum avantgardistischen Design. Hier haben Sie die freie Wahl. Um Ihnen auch in technischer
Hinsicht die Auswahl zu erleichtern, bieten wir ebenso die ergänzenden Serviceleistungen.
Produkt-Service
Bei der Auswahl und Kombination unserer Produkte steht
Ihnen das P+S-Team gerne zur Seite. Beschreiben Sie uns
einfach Ihr Projekt und wir finden mit Ihnen gemeinsam die
optimale Lösung.
Ein Plus für jeden Händler: Auch passgenaue Sonderkonstruktionen
lassen sich mit relativ geringem Aufwand realisieren.
So können Sie Ihren Kunden mit P+S-Produkten individuelle
Lösungen anbieten, die ebenfalls in einem hervorragenden
Preis-Leistungs-Verhältnis stehen.
Technische Beratung
Damit Sie unsere Produkte optimal einsetzen können, haben
wir kompetente Ansprechpartner für Sie. Ob Fassadenbau,
Wintergarten, Geländerkombination, Vordach oder Sonderkonstruktion
– hier erhalten Sie fachgerechte Antworten auf
Ihre Planungsfragen.
Sonderkonstruktionen
Sonderwünsche sind für uns kein Problem. Im Gegenteil –
weil wir in diesem Bereich schon viele Projekte erfolgreich
begleitet haben, finden Sie bei uns wahre Experten fürs
Individuelle.
Damit Sie sich ein Bild machen können, was alles möglich
ist, möchten wir Ihnen in diesem Katalog einige Beispiele
vorstellen. Im Mittelpunkt stehen jedoch Ihre individuellen
Wünsche. Sprechen Sie mit uns darüber und wir zeigen
Ihnen die möglichen Lösungen, sorgen für eine schnelle
Planung und unterstützen Sie bei der Realisierung.
Montage-Service
Der professionelle Service durch kompetente Partner sorgt
für schnelle Auftragsabwicklung, gezielte Planung und eine
schnelle Montage von Pauli+Sohn-Produkten.
Wir informieren Sie gerne über unsere ausgewählten
Partner – deutschlandweit. Sivu 835Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 833
| Service und Technische Beratung
service and technical advice
He who wishes to retain classical-, and at the same time set new trends, must have courage for transverse thinking. Pauli+Sohn
have often succeeded with this attitude over the past 26 years with how our large pallet of innovative glass hardware. Within
this range we have developed a multiplicity of new application possibilities, particularly with overhead glazing. The product
spectrum reaches from classical elegance to the avant-garde Design. Here you have free choice. In order to facilitate you also
in technical regard, we offer supplementing service.
Product service
With the selection and combination of our products the
P+S team stands by you, gladly. Simply describe us your
project and together, we will find the optimal solution.
A plus for each dealer: Special designs can be realized at
relatively small expenditure. You can offer your customer
individual P+S product solutions that have an outstanding
price-performance ratio.
Technical consulting
In order for you to use our products optimally, we have
competent partner for you. Whether facade construction,
winter garden, railing combinations, canopy roofs or special
design - you will receive professional answers to your planning
questions here.
Special Designs
Special wishes are not a problem for us. On the contrary – we
have accompanied many successful projects in this field, and
you will find in us, true experts for individual situation. So
that you can make a picture of us and what we do, we would
like to present in this catalog some examples. We emphasize
however on your individual desires. Simply speak with us
and we will show you possible solutions and provide for fast
planning and support you with the realization.
Assembly service
The professional service by competent partners provides for
fast job execution, successful planning and a fast assembly
of Pauli + Sohn products.
We will inform you gladly about our selected partners –
Throughout Germany.
16 Sivu 83613 16
834 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
| www.pauli.de
Herzlich Willkommen auf unserer Homepage.
Wir informieren Sie über:
• Aktuelle Schulungstermine
• Messen
• Neuheiten
• PDF mit technischen Informationen zum Herunterladen
• Neue bauaufsichtliche Zulassungen
Ein Klick und wir sind für Sie da … Sivu 837Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 835
| www.pauli.de
Welcome to our Homepage.
We would like to inform you for:
• latest training courses
• trade fairs
• news
• download of PDF-documents with technicial Informations
• new general building permit
One mouse click and we are present for you …
16 Sivu 83813 16
836 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
| Allgemeine Geschäftsbedingungen
general sales terms
| Schutzrechte + Copyright
industrial property rights + copyright
AGB
Bestellungen von Produkten aus diesem Katalog führen wir
ausschließlich auf der Grundlage und unter Geltung unserer
Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen durch. Hiervon
abweichende Bedingungen, z.B. Allgemeine Einkaufsbedingungen
werden von uns nicht akzeptiert und wir behalten
uns ausdrücklich vor, Bestellungen, in denen auf derartige
abweichende Bedingungen hingewiesen wird, nicht auszuführen.
Unsere Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen können
Sie in unseren Geschäftsräumen sowie im Internet auf unserer
Homepage www.pauli.de einsehen. Zudem übersenden wir
Ihnen gerne ein Exemplar auf Anfrage per Post oder Telefax.
Erfüllungsort für sämtliche vertraglichen Verpflichtungen
sowie der Gerichtsstand für alle gerichtlichen Auseinandersetzungen
sind im kaufmännischen Rechtsverkehr ausschließlich
der Sitz unseres Unternehmens in Waldbröl.
Schutzrechte
Für zahlreiche Artikel in diesem Katalog sind Patente,
Gebrauchs- oder Geschmacksmuster angemeldet oder
eingetragen.
Der vorliegende Katalog ist ausschließlich für den Empfänger
bestimmt. Er darf nicht weiterverliehen oder Wettbewerbsunternehmen
überlassen werden. Der Herausgeber behält sich
das Rückforderungsrecht vor.
Copyright
Nachdrucke – auch auszugsweise – bedürfen unserer
ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung.
Haftungsausschluß
Der Herausgeber haftet nicht für Druckfehler und Irrtümer
in diesem Katalog. Druckbedingte Farbabweichungen sind
möglich.
Im Rahmen der Weiterentwicklung unseres Programmes
behalten wir uns technische Änderungen sowie den Wegfall
einzelner Artikel ohne besondere Ankündigung vor.
General sales terms
Orders of products from this catalog are carried out solely
on the basis and under validity of our general sales terms.
Upon deviating conditions, e.g. general purchasing conditions
will not be accepted by us and we reserve the right
to deny delivery.
Our general sales terms can be viewed in our business
premises as well as on the Internet at our homepage
www.pauli.de. We will gladly send a copy on request to
you by post or fax.
The location for all contractual obligations as well as
the area of jurisdiction for all judicial arguments is as in
commercial law states, our premises in Waldbröl.
Industrial property rights
Industrial property rights for numerous items in this catalog
are patents, service or form models and are registered or
noterized.
The present catalog is determined exclusively for the receiver.
It may not be loaned or may be left to competition enterprises.
The editor reserves the rights of change.
Copyright
Copyright reproductions – or extracts – need our explicit,
written permission.
Liability exclusion
The editors are not liable for misprints and errors in this
catalog. Print colour deviations are possible.
Within the framework of further development of our program,
we reserve the right of technical changes as well as the
abolition of individual items without special announcement. Sivu 839Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 837
Kurzbezeichnungen für Material- und Ausführungsarten
Änderungen nach dem technischen Fortschritt oder behördlichen
Auflagen bleiben vorbehalten.
E Leichtmetall
E0 Leichtmetall blank
E0/12 Leichtmetall alufarbig pulverbeschichtet
E0/14 Leichtmetall weiß pulverbeschichtet, RAL 9016
E0/15 Leichtmetall braun pulverbeschichtet, RAL 8019
E1/EV1 Leichtmetall geschliffen, naturfarbig eloxiert
E1/EV2 Leichtmetall geschliffen, neusilberfarbig eloxiert
E1/EV3 Leichtmetall geschliffen, goldfarbig eloxiert
E1/EV6 Leichtmetall geschliffen, schwarz eloxiert
E1/C33 Leichtmetall geschliffen, mittelbronze eloxiert
E1/C34 Leichtmetall geschliffen, dunkelbronze eloxiert
E1/7 Leichtmetall geschliffen, braun einbrennlackiert
E1/22 Leichtmetall geschliffen, silberfarbig eloxiert (Edelstahleffekt)
E3 Leichtmetall poliert
E3/1 Leichtmetall poliert, mattverchromt
E3/5 Leichtmetall poliert, glanzverchromt
E3/7 Leichtmetall poliert, glanzvergoldet
E3/EV1 Leichtmetall poliert, naturfarbig eloxiert
E3/EV2 Leichtmetall poliert, neusilberfarbig eloxiert
E3/EV3 Leichtmetall poliert, goldfarbig eloxiert
E3/EV6 Leichtmetall poliert, schwarz eloxiert
E3/C33 Leichtmetall poliert, mittelbronze eloxiert
E3/C34 Leichtmetall poliert, dunkelbronze eloxiert
E3/50 Leichtmetall poliert, verchromt
E6/EV1 Leichtmetall spezialgebeizt, naturfarbig eloxiert
E6/EV2 Leichtmetall spezialgebeizt, neusilberfarbig eloxiert
E6/EV3 Leichtmetall spezialgebeizt, goldfarbig eloxiert
E6/EV5 Leichtmetall spezialgebeizt, chromglanz
E6/EV6 Leichtmetall spezialgebeizt, schwarz eloxiert
E6/C33 Leichtmetall spezialgebeizt, mittelbronze eloxiert
E6/C34 Leichtmetall spezialgebeizt, dunkelbronze eloxiert
KU Kunststoff
KU0 Kunststoff naturfarbig-opak
KU1 Kunststoff weiß
KU2 Kunststoff braun
KU3 Kunststoff schwarz
KU4 Kunststoff silbergrau
KU5 Kunststoff glasklar
KU6 Kunststoff mattverchromt
KU7 Kunststoff glanzverchromt
KU8 Kunststoff mattvermessingt
KU9 Kunststoff glanzvermessingt
KU10 Kunststoff mattvernickelt
KU11 Kunststoff glanzvernickelt
KU12 Kunststoff mattvergoldet
KU13 Kunststoff glanzvergoldet
KU14 Kunststoff blau
KU15 Kunststoff gelb
KU16 Kunststoff grün
KU17 Kunststoff rot
KU22 Kunststoff Edelstahlfinish
Abbreviations for material and finish types
Right of alteration is reserved for technical advances or official
requirements
E Aluminium
E0 Aluminium bright
E0/12 Aluminium coloured powder coated
E0/14 Aluminium white powder coated, RAL 9016
E0/15 Aluminium brown powder coated, RAL 8019
E1/EV1 Aluminium ground, anodised natural colour
E1/EV2 Aluminium ground, anodised nickel silver
E1/EV3 Aluminium ground, anodised gold
E1/EV6 Aluminium ground, anodised black
E1/C33 Aluminium ground, anodised mid-bronze
E1/C34 Aluminium ground, anodised dark bronze
E1/7 Aluminium ground, stove enamelled brown
E1/22 Aluminium ground, anodised nickel silver (stainless steel effect)
E3 Aluminium polished
E3/1 Aluminium polished, matt chrome finish
E3/5 Aluminium polished, bright chrome finish
E3/7 Aluminium polished, bright gold finish
E3/EV1 Aluminium polished, anodised natural colour
E3/EV2 Aluminium polished, anodised nickel silver
E3/EV3 Aluminium polished, anodised gold
E3/EV6 Aluminium polished, anodised black
E3/C33 Aluminium polished, anodised mid-bronze
E3/C34 Aluminium polished, anodised dark bronze
E3/50 Aluminium polished, chromed
E6/EV1 Aluminium special etched, anodised natural colour
E6/EV2 Aluminium special etched, anodised nickel silver
E6/EV3 Aluminium special etched, anodised gold
E6/EV5 Aluminium special etched, bright chrome finish
E6/EV6 Aluminium special etched, anodised black
E6/C33 Aluminium special etched, anodised mid-bronze
E6/C34 Aluminium special etched, anodised dark bronze
KU Plastic
KU0 Plastic natural colour opaque
KU1 Plastic white
KU2 Plastic brown
KU3 Plastic black
KU4 Plastic silver-grey
KU5 Plastic chrystal clear
KU6 Plastic matt chrome finish
KU7 Plastic bright chrome finish
KU8 Plastic matt brass finish
KU9 Plastic bright brass finish
KU10 Plastic matt nickel finish
KU11 Plastic bright nickel finish
KU12 Plastic matt gold finish
KU13 Plastic bright gold finish
KU14 Plastic blue
KU15 Plastic yellow
KU16 Plastic green
KU17 Plastic red
KU22 Plastic stainless stell finish (simulated)
16 Sivu 84013 16
838 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
Kurzbezeichnungen für Material- und Ausführungsarten
Änderungen nach dem technischen Fortschritt oder behördlichen
Auflagen bleiben vorbehalten.
MS Messing
MS0 Messing roh
MS1 Messing geschliffen
MS2 Messing vernickelt
MS3 Messing poliert
MS4 Messing mattiert
MS5 Messing poliert vernickelt
MS6 Messing matt vernickelt
MS7 Messing poliert verchromt
MS8 Messing verchromt
MS9 Messing brüniert
MS10 Messing matt verchromt
MS11 Messing antik gefärbt, Vorderflächen geschliffen
MS12 Messing mattvergoldet
MS13 Messing bronziert
MS14 Messing weiß lackiert
MS15 Messing blank vergoldet
MS16 Messing braun pulverbeschichtet, RAL 8019
MS17 Messing schwarz pulverbeschichtet, RAL 9005
MS18 Messing poliert vergoldet
MS19 Messing Edelstahlfinish
MSPVD22 Messing Edelstahlähnliche PVD-Beschichtung
0 Glas
O9 Glas Transparent
ST Stahl
ST0 Stahl roh
ST1 Stahl vermessingt
ST2 Stahl vernickelt
ST3 Stahl poliert verchromt
ST4 Stahl brüniert
ST5 Stahl schwarz lackiert
ST6 Stahl weiß lackiert
ST7 Stahl braun lackiert
ST8 Stahl verzinkt
ST9 Stahl geschliffen
ST10 Stahl geschliffen, hartvergoldet
ST11 Stahl geschliffen, poliert verchromt
ST12 Stahl chromatisiert
ST13 Stahl altsilber
ST14 Stahl schwarz verzinkt
ST15 Stahl mattverchromt
ST16 Stahl glanzvergoldet
ST17 Stahl bronziert
ST18 Stahl Edelstahlfinish
VA Edelstahl
VA Edelstahl geschlichtet
VA0 Edelstahl gestrahlt (mattverchromt)
VA1 Edelstahl poliert
Abbreviations for material and finish types
Right of alteration is reserved for technical advances or official
requirements
MS Brass
MS0 Brass rough
MS1 Brass ground
MS2 Brass nickel finish
MS3 Brass polished
MS4 Brass matted
MS5 Brass polished nickel finish
MS6 Brass matt nickel finish
MS7 Brass polished chrome finish
MS8 Brass chromed
MS9 Brass burnished
MS10 Brass matt chrome finish
MS11 Brass antique coloured, front surfaces ground
MS12 Brass matt gold finish
MS13 Brass bronzed
MS14 Brass white enamelled
MS15 Brass bright gold finish
MS16 Brass brown powder coated, RAL 8019
MS17 Brass black powder coated, RAL 9005
MS18 Brass polished gold finish
MS19 Brass stainless steel finish (simulated)
MSPVD22 Brass PVD coating similar to stainless steel finish
O Glass
O9 Glass transparence
ST Steel
ST0 Steel rough
ST1 Steel brass finish
ST2 Steel nickel finish
ST3 Steel polished chrome finish
ST4 Steel burnished
ST5 Steel black enamelled
ST6 Steel white enamelled
ST7 Steel brown enamelled
ST8 Steel zinc finish
ST9 Steel ground
ST10 Steel ground, hard gold finish
ST11 Steel ground, polished chrome finish
ST12 Steel chromatised
ST13 Steel old silver
ST14 Steel black zinc finish
ST15 Steel matt chrome finish
ST16 Steel bright gold finish
ST17 Steel bronzed
ST18 Steel stainless steel finish (simulated)
VA Stainless steel
VA Stainless steel turned finish
VA0 Stainless steel blasted (matt chrome finish)
VA1 Stainless steel polished Sivu 841Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 839
Kurzbezeichnungen für Material- und Ausführungsarten
Änderungen nach dem technischen Fortschritt oder behördlichen
Auflagen bleiben vorbehalten.
VA2 Edelstahl matt gebürstet
VA3 Edelstahl blank
VA7 Edelstahl glanzvergoldet
VA12 Edelstahl alufarbig pulverbeschichtet
VA14 Edelstahl weiß pulverbeschichtet
VA19 Edelstahl bronziert
ZN Zink
ZN0 Zink roh
ZN1 Zink geschliffen, poliert, mattverchromt
ZN2 Zink mattvermessingt
ZN3 Zink glanzverchromt
ZN4 Zink mattvernickelt
ZN5 Zink geschliffen poliert, glanzverchromt
ZN6 Zink mattvergoldet (hell)
ZN7 Zink geschliffen, poliert, glanzvergoldet
ZN8 Zink braun lackiert
ZN9 Zink brüniert
ZN10 Zink poliert vernickelt
ZN11 Zink poliert vermessingt
ZN12 Zink alufarbig pulverbeschichtet
ZN13 Zink goldfarbig pulverbeschichtet
ZN14 Zink weiß pulverbeschichtet, RAL 9016
ZN15 Zink braun pulverbeschichtet, RAL 8019
ZN16 Zink schwarz pulverbeschichtet, RAL 9005
ZN17 Zink roh verchromt
ZN18 Zink roh vermessingt
ZN19 Zink bronziert
ZN20 Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt)
ZN21 Zink edelmessing
ZN22 Zink Edelstahlfinish
ZN23 Zink roh vernickelt
ZN24 Zink roh schwarz lackiert
ZN40 Zink Grundkörper glanzverchromt (ZN5)
Zink Dreieck mattverchromt (ZN1)
ZN41 Zink Grundkörper mattverchromt (ZN1)
Zink Dreieck glanzverchromt (ZN5)
ZN42 Zink Grundkörper mattvermessingt (ZN2)
Zink Dreieck glanzvergoldet (ZN7)
ZN43 Zink Grundkörper glanzvergoldet (ZN7)
Zink Dreieck mattvermessingt (ZN2)
ZN44 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22)
Zink Dreieck geschliffen, mattvermessingt (ZN2-G)
ZN45 Zink Grundkörper geschliffen, mattvermessingt (ZN2-G)
Zink Dreieck Edelstahlfinish (ZN22)
ZN46 Zink Grundkörper glanzverchromt (ZN5)
Zink Dreieck glanzvergoldet (ZN7)
ZN47 Zink Grundkörper glanzvergoldet (ZN7)
Zink Dreieck glanzverchromt (ZN5)
ZN48 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22)
Zink Dreieck glanzvergoldet (ZN7)
ZN49 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22)
Zink Dreieck Edelstahlfinish (ZN22)
Abbreviations for material and finish types
Right of alteration is reserved for technical advances or official
requirements
VA2 Stainless steel matt brushed
VA3 Stainless steel plain
VA7 Stainless steel polished, bright gold finish
VA12 Stainless steel aluminium powder coated
VA14 Stainless steel white powder coated
VA19 Stainless steel bronzed
ZN Zinc
ZN0 Zinc rough
ZN1 Zinc ground, polished, matt chrome finish
ZN2 Zinc matt brass finish
ZN3 Zinc bright chrome finish
ZN4 Zinc matt nickel finish
ZN5 Zinc ground, polished, bright ground finish
ZN6 Zinc matt gold finish (bright)
ZN7 Zinc ground, polished, bright gold finish
ZN8 Zinc brown enamelled
ZN9 Zinc burnished
ZN10 Zinc polished nickel finish
ZN11 Zinc polished brass finish
ZN12 Zinc aluminium colour powder coated
ZN13 Zinc gold colour powder coated
ZN14 Zinc white powder coated, RAL 9016
ZN15 Zinc brown powder coated, RAL 8019
ZN16 Zinc black powder coated, RAL 9005
ZN17 Zinc rough chrome finish
ZN18 Zinc rough brass finish
ZN19 Zinc bronzed
ZN20 Zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect)
ZN21 Zinc high grade brass
ZN22 Zinc stainless steel finish (simulated)
ZN23 Zinc rough nickel finish
ZN24 Zinc rough black enamelled
ZN40 Zinc base bright chrome finish (ZN5)
Zinc delta insert matt chrome finish (ZN1)
ZN41 Zinc base matt chrome finish (ZN1)
Zinc delta insert bright chrome finish (ZN5)
ZN42 Zinc base matt brass finish (ZN2)
Zinc delta insert bright gold finish (ZN7)
ZN43 Zinc base bright gold finish (ZN7)
Zinc delta insert matt brass finish (ZN2)
ZN44 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22)
Zinc delta insert ground, matt brass finish (ZN2-G)
ZN45 Zinc base ground, matt brass finish (ZN2-G)
Zinc delta insert stainless steel finish (simulated) (ZN22)
ZN46 Zinc base bright chrome finish (ZN5)
Zinc delta insert bright gold finish (ZN7)
ZN47 Zinc base bright gold finish (ZN7)
Zinc delta insert bright chrome finish (ZN5)
ZN48 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22)
Zinc delta insert bright gold finish (ZN7)
ZN49 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22)
Zinc delta insert stainless steel finish (simulated) (ZN22)
16 Sivu 84213 16
840 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations
Kurzbezeichnungen für Material- und Ausführungsarten
Änderungen nach dem technischen Fortschritt oder behördlichen
Auflagen bleiben vorbehalten.
ZN50 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22)
Zink Dreieck glanzverchromt (ZN5)
ZN52 Zink Grundkörper glanzvergoldet (ZN7)
Zink Dreieck mattverchromt (ZN1)
ZN53 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22)
Zink Dreieck mattverchromt (ZN1)
ZN54 Zink Grundkörper glanzvergoldet (ZN7)
Zink Dreieck Edelstahlfinish (ZN22)
ZNPVD22 Edelstahlfinish PVD-beschichtet
ZN Zink, Sonderfarben
RAL Zink RAL-Farben
ZN1-K Zink geschliffen, poliert, mattverchromt
mit Klarlack
ZN5-K Zink geschliffen poliert, glanzverchromt
mit Klarlack
ZN7-K Zink geschliffen, poliert, glanzvergoldet
mit Klarlack
ZN20-K Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt)
mit Klarlack
ZN22-K Zink Edelstahlfinish mit Klarlack
Abbreviations for material and finish types
Right of alteration is reserved for technical advances or official
requirements
ZN50 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22)
Zinc delta insert bright chrome finish (ZN5)
ZN52 Zinc base bright gold finish (ZN7)
Zinc delta insert matt chrome finish (ZN1)
ZN53 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22)
Zinc delta insert matt chrome finish (ZN1)
ZN54 Zinc base bright gold finish (ZN7)
Zinc delta insert stainless steel finish (simulated) (ZN22)
ZNPVD22 Stainless steel finish PVD-coated
ZN Zinc, Special Colours
RAL Zinc RAL-colours
ZN1-K Zinc ground, polished, matt chrome finish
with clear lacquer
ZN5-K Zinc ground, polished, bright ground finish
with clear lacquer
ZN7-K Zinc ground, polished, bright gold finish
with clear lacquer
ZN20-K Zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect)
with clear lacquer
ZN22-K Zinc stainless steel finish (simulated) with clear lacquer Sivu 844P9002 Stand: Oktober 2006 technische Änderungen vorbehalten
subject to technical alterations
ABP katalog
Sivu 1JOHN BERGER
TOIMIVAN TILAN TAUSTALLA
RST-LASINHELAT JA KALUSTEOSAT 2.2
Liukuovi-järjestelmiä 2
Rst-heloja lasille 23
Lasioven heloja 63
Suihkutilojen heloja 75
Oven vetimiä 85
Kalustevetimiä ja vedinnuppeja 97
Kalusteosia, pöydänjalkoja sekä muita pöydän osia 115
Myymäläkalustejärjestelmiä 137
Arakawa- sekä Meta-vaijeri- että ripustusjärjestelmiä 151
RST-kannakkeita sekä laskutasoja 171
Hakemisto aakkosjärjestyksessä/ referenssejä/ toimitusehdot 181
Sivu 2Legende | Zeichenerklärung
s
Wichtiger Hinweis
+ Ergänzende Information
[/] eckiger Querschnitt
ø Durchmesser
A Distanz, Abstand
AL Ausladung
B Breite
BB Buntbart-Schloss/Schlüssel
BM Bohrmaß, Lochabstand
D Durchmesser (Außen-)
d Durchmesser (Innen-)
D max maximale(r) Durchmesser/Diagonale
DH Durchgriffhöhe
GB Glasbohrung
GH Gestellhöhe = z. B.
Befestigungsplatte + Säule + Bodenplatte
GS Glasstärke
Gt Gewindetiefe
H Höhe
Kg Gewicht, Belastungswert
L Länge
M Metrisches Gewinde
m Meter
Min° minimaler Winkel
mm Millimeter
PS Plattenstärke
PZ Profilzylinder-Schloss (Euro-)
S Stirnloch-Schlüssel Z920/923
Sl Schraubenlänge
T Tiefe
t Materialstärke
Typ A Befestigung mit Stockschraube
Typ B Diebstahlhemmende Befestigung
Typ C Befestigung mit Dekorabdeckung
UNC Zollgewinde (USA)
UV UV-Verklebung oder unverschließbares Schloss
Oberflächenschlüssel (Auszug)
AE Aluminium natur eloxiert
B001 Beton (z.B. grauer Beton)
B Türgriffpaar (Artikelnummer -B)
CG Chrom glänzend
EF Edelstahl Feinschliff
EH Edelstahl (V4A)
EO Edelstahloptik (Nickel gebürstet)
EP Edelstahl poliert
E1 Weißaluminum beschichtet
H008 Holz (z.B. Wenge matt lackiert)
K Kunststoff
L003 Leder (z. B. Schoko, glatt)
MN Nickel matt
S01 schwarz beschichtet
S02 Weißaluminium beschichtet
S04 Edelstahloptik (Stahl gebürstet)
S05 unbeschichtet, roh
S08 matt weiß beschichtet
S900 Swarovski-Kristall, klar Sivu 3Impressum
Herausgeber
ABP-Beyerle GmbH,
Bruchsal
Konzept, Layout
und Ausführung
Hanke & Twardy, Lohmar
Werbeatelier Conde
Fotografie
U. Maier, Stuttgart
Theuerkauf & Krauss,
Much
W. Twardy, Lohmar
Druck
Druckerei Engelhardt,
Neunkirchen
Copyright
© by ABP-Beyerle
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck nur mit schriftlicher
Genehmigung.
In Deutschland gedruckt
Dieser Katalog ist nur für den Gebrauch
des Empfängers bestimmt.
Er ist in allen Teilen Eigentum der
Firma ABP-Beyerle GmbH. Die
in diesem Katalog abgebildeten
Produkte geben keine Auskunft
über den Lieferumfang oder das
Aussehen. Technische Darstellungen
und Maßangaben innerhalb
des Kataloges sind unverbindlich.
Konstruktions-Änderungen sind
vorbehalten. Bitte beachten Sie
unsere Schutzrechte!
Für Druckfehler und Irrtümer, die
bei der Herstellung des Kataloges
unterlaufen sind, ist jede Haftung
ausgeschlossen.
September 2008
Willkommen
Neue Herausforderungen.
Neue Produkte.
Neue Chancen.
Dieser Katalog präsentiert Ihnen
unser erweitertes Produktprogramm,
das durch viele eigene
Entwicklungen und Designs geprägt
wird. Insbesondere möchten
wir Sie auf die Neuentwicklungen
der Produktgruppen Beschläge
für Duschen und Glastürschlösser
hinweisen. So können Sie für
Ihre Planungen aus einem größeren
Angebot an Glasbeschlägen
wählen. Zusätzlich finden Sie in
den anderen Produktgruppen
neue oder alternative Beschläge,
die ergänzt oder technisch überarbeitet
sind.
Die neue Kataloggestaltung führt
Sie durch das Produktprogramm
und stellt Ihnen die notwendigen
Artikelinformationen zur Verfügung.
Mit einem Indexverzeichnis
sind alle Produkte schnell zu
finden. Die Ausweitung unserer
Kapazitäten in der Produktion
und im Lager führen bei den
meisten Produkten zu kurzen
Lieferzeiten.
Als Kunde stehen Sie im Mittelpunkt
all unserer Bestrebungen
um die Qualität unserer Produkte
zu verbessern.
Auf eine gute Zusammenarbeit
mit Ihnen freuen wir uns. Sivu 4Inhalt
Beschläge für Schiebetüren
Sets für Glasschiebetüren | Sets für Holzschiebetüren
Planungsunterlagen (Auszug) | Systemkomponenten
Beschläge für Glas
Unotec Glas-Verbinder und Brüstungselemente | Duetec Glas-Verbinder und
Brüstungselemente | Nexus Stellwandsystem | Glasklemmen | Dekorschrauben und
-kappen | Glasklebeplatten | Punkthalter und Glasbodenträger | Glas-/Spiegel-Klemmbeschläge
Möbelknöpfe und -griffe zur UV-Verklebung
Beschläge für Glastüren
Glastürschloss-Garnituren | Glastürschlösser (Einzelkomponenten)
Scharniere (Einzelkomponenten) | Türdrückergarnituren
Türstopper
Beschläge für Duschen
Duschtürknöpfe und –griffe | Duschtürbänder und Eckverbinder
Stabilisatoren | Dichtprofile für Duschen
Türgriffe
Befestigungsarten für Türgriffe | Türgriff Impero mit Materialkombinationen
Türgriffe Initio, Cimo, Neo, Isala, Syx | Türgriff SCI Baukastensystem
Türgriffe SCI mit Materialkombinationen | Türgriffe Beluga, Thalis, Qualis
Türgriffe Quanta, Quantum, Quinta
Möbelgriffe und -knöpfe
Möbelgriffe | Griffleisten | Möbelknöpfe | Griffmuscheln
Edelstahlgriffe veredelt mit Leder | Möbelgriffe veredelt mit Leder
Möbelgriffe aus Zinkdruckguss | Möbelknöpfe mit Swarovski-Applikationen
Möbelfüße, Tischbeine und Tischgestelle
Möbelfüße | Möbelfüße aus Edelstahl und Zinkdruckguss
Sockelrahmen-Gestell | Tischbeine zur UV-Glasverklebung
Tischbeine für Holzplatten | Tischbein-Sets | Tischgestelle aus Edelstahl und Stahl
als Einzelkomponenten | Zubehör | Kabeldosen | Tischgestelle (konfektioniert)
Ladenbausysteme
Structure | Allos | Spor | Modul I
Arakawa- und Metasysteme
Arakawa-Seilsysteme | Arakawa Komponenten
Meta-Seil- und Infosysteme
Garderoben und Taschenablagen
Garderobenhaken | Garderobenstange und Kleiderbügel
Structure- und Spor-Garderoben-System | Taschenablagen
Index | AGB | Referenzliste | Pflege
02
23
63
75
85
97
115
137
151
171
181 Sivu 5Schiebetür-Systeme aus Edelstahl
Schiebetüren aus Glas oder Holz sind faszinierend und verleihen Räumen ein besonderes Flair.
Sichtbare Technik und hochwertige Verarbeitung setzen neue Akzente in der Raumgestaltung.
Alle Produkte zeichnen sich durch solide Konstruktion, leichte Handhabung und einen sehr leisen
Lauf aus. Als gestalterische Varianten stehen Ihnen 5 Schiebetür-Systeme für Glas- und Holztüren
zur Verfügung: Flatec I, Flatec II, Unotec, Duetec und Tritec .
Sie können fertige Komplett-Sets auswählen oder Sie planen individuell Ihre Schiebetür-Anlage.
Eine große Auswahl an passenden Türgriffen und Griffmuscheln ist lieferbar.
Umfassend werden Sie im Katalog und unter www.abp-beyerle.de informiert.
2 Sivu 6Beschläge für Schiebetüren 1
Sets für Glasschiebetüren
Flatec I, Unotec Home, Unotec Objekt,
Duetec, Tritec
Sets für Holzschiebetüren
Flatec I, Flatec II, Unotec Home, Tritec
Planungsunterlagen (Auszug)
Systemkomponenten
3 Sivu 7Beschläge für Schiebetüren Sets für Glastüren
4
Flatec I Glas
Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -12 mm
höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF
Länge: siehe Tabelle
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF,
mit Stockschrauben M8 x 70 mm
2 Laufwagen Flatec I Glas, Edelstahl, USO120EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF
1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USO44-1800EF 1800 750-900
USO44-2100EF 2100 910-1000
USO44-2300EF 2300 1010-1120
USO44-2540EF 2540 1130-1250
? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
55
100 55
233 Sivu 8Unotec Home Glas
Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -12 mm
bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF
Länge: siehe Tabelle
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF,
mit Stockschrauben M8 x 70 mm
2 Laufwagen Unotec Home Glas, Edelstahl, USH100EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO250EF
1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USH34-1800EF 1800 750-900
USH34-2100EF 2100 910-1000
USH34-2300EF 2300 1010-1120
USH34-2540EF 2540 1130-1250
? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
100
55
55
243
1
5 Sivu 9Beschläge für Schiebetüren Sets für Glastüren
6
Unotec Objekt Glas
Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -12 mm
höhenverstellbar +/- 7,5 mm, bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF
Länge: siehe Tabelle
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF,
mit Stockschrauben M8 x 70 mm
2 Laufwagen Unotec Objekt Glas, Edelstahl, USO100EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO250EF
1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USO24-1800EF 1800 750-900
USO24-2100EF 2100 910-1000
USO24-2300EF 2300 1010-1120
USO24-2540EF 2540 1130-1250
? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
100
90
55
271
(286) Sivu 10Duetec Glas
Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -10 mm
höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm,
Länge: siehe Tabelle, USO200EF
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF,
mit Stockschrauben M8 x 70 mm
2 Rollwagen Duetec Glas, Edelstahl, USO110EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF
1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USO74-1800EF 1800 750-900
USO74-2100EF 2100 910-1000
USO74-2300EF 2300 1010-1120
USO74-2540EF 2540 1130-1250
? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Das maximale Türgewicht beträgt 60 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
55
100 55
248
1
7 Sivu 11Beschläge für Schiebetüren Sets für Glastüren
8
Tritec Glas
Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -12 mm
höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF,
Länge: siehe Tabelle
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF,
mit Stockschrauben M8 x 70 mm
2 Laufwagen Tritec Glas, Edelstahl, USO122EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF
1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USO64-1800EF 1800 750-900
USO64-2100EF 2100 910-1000
USO64-2300EF 2300 1010-1120
USO64-2540EF 2540 1130-1250
? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
60 145
55
180 Sivu 12Sets für Holztüren
Flatec I Holz
Komplett-Sets Standardausf. t bis 40 mm
höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF
Länge: siehe Tabelle
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO215EF,
mit Stockschrauben M8 x 90 mm
2 Laufwagen Flatec I Holz, Edelstahl, USO121EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF
1 Bodenführung, Kunststoff, USH268K
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USO45-1800EF 1800 750-900
USO45-2100EF 2100 910-1000
USO45-2300EF 2300 1010-1120
USO45-2540EF 2540 1130-1250
? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm
Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-33EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
55
100 55
233
1
9 Sivu 13Beschläge für Schiebetüren Sets für Holztüren
10
Flatec II Holz
Komplett-Sets Standardausf. t bis 40 mm
bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF
Länge: siehe Tabelle
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO215EF,
mit Stockschrauben M8 x 90 mm
2 Laufwagen Flatec II Holz, Edelstahl, USO130EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF
1 Bodenführung, Kunststoff, USH268K
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USO55-1800EF 1800 750-900
USO55-2100EF 2100 910-1000
USO55-2300EF 2300 1010-1120
USO55-2540EF 2540 1130-1250
? Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-33EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
15 15
90
100
107 Sivu 14Unotec Home Holz
Komplett-Sets Standardausf. t bis 40 mm
bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF
Länge: siehe Tabelle
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO215EF,
mit Stockschrauben M8 x 90 mm
2 Laufwagen Unotec Home Holz, Edelstahl, USH105EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO250EF
1 Bodenführung, Kunststoff, USH268K
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USH35-1800EF 1800 750-900
USH35-2100EF 2100 910-1000
USH35-2300EF 2300 1010-1120
USH35-2540EF 2540 1130-1250
? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm
Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-33EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
100
55
55
243
1
11 Sivu 15Beschläge für Schiebetüren Sets für Holztüren
12
Tritec Holz
Komplett-Sets Standardausf. t bis 40 mm
höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus:
1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF
Länge: siehe Tabelle
3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO215EF,
mit Stockschrauben M8 x 90 mm
2 Laufwagen Tritec Holz, Edelstahl, USO123EF
2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF
1 Bodenführung, Kunststoff, USH268K
1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben
1 Montageanleitung
Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite
mm mm
USO65-1800EF 1800 750-900
USO65-2100EF 2100 910-1000
USO65-2300EF 2300 1010-1120
USO65-2540EF 2540 1130-1250
? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm
Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg
Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl,
USO226-33EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen
vgl. Planungsanleitungen
Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage-
anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de
+ Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten
und Zubehör sind lieferbar
60 145
55
180 Sivu 16Planungsanleitung (Auszug von Flatec I für Glas)
?
Für Ihre individuelle Gestaltung und Planung mit unseren Schiebetür-Systemen stehen
Ihnen unsere Komplettsets sowie alle Systemkomponenten zur Verfügung. Um Ihnen eine
reibungslose Planung zu ermöglichen, finden Sie unter www.abp-beyerle.de sämtliche
Planungs- und Montageanleitungen für alle Systeme.
Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie exemplarisch Auszüge dieser Unterlagen.
Fertigungsmaße ( Sonderausführung )
kg
mm Stück
mm Tragkraft
Stück
E
F
H max. 2518 Laufschiene
A B C D D1 max. 2500 7 - 10 G ( H = E - F + Y ) J
L M N
A = Laufschienenlänge
B = Bohrabstand
C = Wandbefestigung
D = Durchgangsbreite
D1 = Türbreite
E = Durchgangshöhe
F = Tür-Bodenabstand
G = Befestigungsabstand
H = Türhöhe
J = Tragkraft Laufschiene
L = Bodenführung (Türblatt 8-12 mm)
M = Türstopper
N = Laufwagen
X = Griffabstand
Y = Überstand der Türhöhe
Z = Überstand der Laufschiene
( ) = empfohlen !
Überstand Z ( 25 mm )
( Laufschiene )
Y max. 25
G ( 60 )
Z ( 25 )
( 25 )
130
X
C
D
D1 = D + (50)
A max. 3000
B max. 800 B max. 800
E
max. 2500 H
max. 2518
Berechnung der Laufschienenlänge A für 1 Tür
Durchgangsbreite D
L
(60)
( 25 )
C C
130
M N
J
M
Türblatt 8-12 mm
ESG-Glas
max. 100 kg
Laufschienenlänge A
Griffabstand X
Türbreite D1
Überstand Z + Durchgangsbreite D + Türbreite D1 - Griffabstand X = Laufschienenlänge A
Griffabstand X so wählen, daß die Finger bei Betätigung der Tür nicht geklemmt werden !
F
( 25 )
X
1
2
2
1
13 Sivu 17Beschläge für Schiebetüren
Berechnung der Laufschienengesamtlänge A für 2 Türen
14
mm Stück
mm
E
F
A B1 B2 C D D1 D2 max. 2500 7 - 10 G
130 B1 max. 800
B1
C
G (60)
( 25 )
L
A
A1 max. 2975 K 100
A2 max. 2975
C C
X X
B2 B2 max. 800
D2
L
( 25 )
130
Y max. 25
C C
M N M M
N
J
M
A = Laufschienengesamtlänge
A1/A2 = Laufschienenlänge
B1/B2 = Bohrabstand
C = Wandbefestigung
D = Durchgangsbreite
D1/D2 = Türbreite
E = Durchgangshöhe
F = Tür-Bodenabstand
G = Befestigungsabstand
H = Türhöhe
J = Tragkraft Laufschiene
K = Kupplung
L = Bodenführung
(Türblatt 8-12 mm)
M = Türstopper
N = Laufwagen
X = Griffabstand
Y = Überstand der Türhöhe
( ) = empfohlen !
Griffabstand X
Türbreite links D1
Fertigungsmaße ( Sonderausführung )
E
max. 2500 H
max. 2518
Türblatt 8-12 mm
ESG-Glas
max. 100 kg
D1
( 5 )
D max. 2500
(60)
Laufschienengesamtlänge A
Durchgangsbreite D
Türblatt 8-12 mm
ESG-Glas
max. 100 kg
( Türstopper )
H max. 2518
( H = E - F + Y )
kg
Tragkraft
Laufschiene
J
F
Griffabstand X
Türbreite rechts D2
Stück
K L M N
1 2 4 4
Türbreite D1 - Griffabstand X + Durchgangsbreite D + Türbreite D2 - Griffabstand X = Laufschienengesamtlänge A
Griffabstand X so wählen, daß die Finger bei Betätigung der Tür nicht geklemmt werden ! Sivu 18Planungsanleitung (Auszug von Flatec I für Glas)
Berechnung des Abstandes ( B )
der Wandbefestigung ( C )
für die Laufschiene ( A )
Standard-Einbau Glas
G
( 60 )
* Distanzscheiben 2, 5 und 10 mm
zum Ausgleich von Wandunebenheiten,
gesondert bestellen.
(Nur 1 Stück pro Wandbefestigung!)
Artikel-Nummer mm
USO216-2EF
USO216-5EF
USO216-10EF
M8
max.
30
Einbau mit Fußleisten und
Bekleidung Glas
G
( 60 )
M8
max.
45
* * Distanzstück gesondert bestellen
2
5
10
Artikel-Nummer
USO226-19EF
USO226-33EF
*
5
**
19
9 (12 mm)
11 (10 mm)
13 ( 8 mm)
23 (12 mm)
25 (10 mm)
27 ( 8 mm)
20,5
34,5
Max. Abstand ( B )
800
750
700
650
600
550
500
450
[ mm ]
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Tragkraft Laufschiene ( J )
Standard-Einbau Holz
G
( 60 )
Einbau mit Fußleisten und
Bekleidung Holz
G
( 60 )
M8
M8
*
max.
45 19
**
max.
59 33
140
25,5
11,5
[ kg ]
34,5
48,5
max.
40
max.
40
1
15 Sivu 19Beschläge für Schiebetüren Systemkomponenten
16
Ø 25
L
ø 25
ø 60
L
t
50 50
L
ø 8,5 ø 15
M8
ø 15
ø 8,5 ø 15
Laufschiene, Wandbefestigungen
Art. Nr. Laufschiene ø 25 mm
USO200EF ohne Befestigungsmaterial
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Länge bitte angeben!
bis 3000 mm in einem Stück
ab 3000 mm zweiteilig mit
Kupplungsstück
Art. Nr. Kupplungsstück ø 25 mm
USO205EF für Laufschiene USO200EF
L = 100 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Art. Nr. Wandbefestigung (M8)
USO210EF für Glastüren an Mauerwerk
ohne Bekleidung und Fußleiste
Scheibe ø 60 mm
Distanz L = 5 mm, mit Stock-
schraube M8 x 70 mm (Stahl)
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
USO215EF für Holztüren an Mauerwerk
ohne Bekleidung und Fußleiste
Scheibe ø 60 mm
Distanz L = 19 mm, mit Stock-
schraube M8 x 90 mm (Stahl)
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Art. Nr. Distanzstück ø 15 mm
USO226-19EF für Glastüren mit Bekleidung
und Fußleiste, Distanz L = 19 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
USO226-33EF für Holztüren mit Bekleidung
und Fußleiste, Distanz L = 33 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Art. Nr. Distanzsscheibe ø 15 mm
USO216-2EF Stärke t = 2 mm
USO216-5EF Stärke t = 5 mm
USO216-10EF Stärke t = 10 mm
zum Ausgleich von Wanduneben-
heiten
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
? nur 1 Stück pro
Wandbefestigung Sivu 20Art. Nr. Wandanschluss stirnseitig
USO240EF für Laufschiene USO200EF
Befestigungspunkt
durch Langloch justierbar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Art. Nr. Wandbefestigung justierbar
USO242EF für Laufschiene USO200EF
Wandabstand ca. 7 mm justierbar
Befestigungspunkt durch
Langloch justierbar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Art. Nr. Deckenbefestigung
USO248EF für eine Laufschiene USO200EF
Befestigungspunkte durch
Langloch justierbar
Edelstahl (1.4301/1.4305)
Feinschliff
Art. Nr. Deckenbefestigung
USO249EF für zwei Laufschienen USO200EF
Befestigungspunkte durch
Langloch justierbar
Edelstahl (1.4301/1.4305)
Feinschliff
120
120
8 20
ø 38
8
20 ø 25
20
60
ø 38 37.5 - 44
105
5
105
5
30
8
8
10 21.5
30
8
13
ø 25
28
58
13
108
49
ø 25
ø 25
10 21.5 21.5
8
13
ø 25
1
17 Sivu 21Beschläge für Schiebetüren Systemkomponenten
18
113
30
ø 8.5
ø 10.5
143
3
55
55
30
30
8 /10/12
L
4
Montage an Glas
Art. Nr. Glasbefestigungs-Set
USO230G für Glastüren t = 8 - 12 mm
Distanz L = 5 mm
ø 30 mm Dekorschraube
Montage der Laufschiene
USO200EF an Glasflächen mit
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
? Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm
Art. Nr. Glasverbindungsplatte
für Oberlicht
USO245-8EF für Glasflächen t = 8 mm
USO245-10EF für Glasflächen t = 10 mm
USO245-12EF für Glasflächen t = 12 mm
ø 30 mm Dekorschraube
Montage der Laufschiene
USO200EF an Glasflächen mit
Glasschutzset und weiteren
Glasscheiben
Edelstahl (1.4301/1.4305)
Feinschliff
? Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm
Art. Nr. Stirnloch-Schlüssel S
Z923 Für Montage von Dekorschrauben
und -kappen
verstellbar (Stahl) Sivu 22Laufwagen
Art. Nr. Laufwagen Flatec I
USO120EF für Glastüren t = 8-12 mm
USO121EF für Holztüren t bis 40 mm
höhenverstellbar +/- 3,5 mm
Edelstahl (1.4301/1.4305)
Feinschliff
Art. Nr. Laufwagen Flatec II
USO130EF für Holztüren t bis 40 mm
ohne Höheneinstellung
Edelstahl (1.4301/1.4305)
Feinschliff
Art. Nr. Laufwagen Unotec Home
USH100EF für Glastüren t = 8-12 mm
USH105EF für Holztüren t bis 40 mm
ohne Höheneinstellung
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
? maximales Türgewicht 100 kg pro Paar
? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm
100 55100
55
100
55
15 15
90
100
55
55
100
233
243
55
55
55
107
233
243
1
19 Sivu 23Beschläge für Schiebetüren Systemkomponenten
20
100
90
55
100 55
55
60 145 60 145
55
180
55
271
(286)
248
180
Laufwagen
Art. Nr. Laufwagen Unotec Objekt
USO100EF für Glastüren t = 8-12 mm
höhenverstellbar +/- 7,5 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
? maximales Türgewicht
100 kg pro Paar
Art. Nr. Laufwagen Duetec
USO110EF für Glastüren t = 8-10 mm
höhenverstellbar +/- 3,5 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
? maximales Türgewicht
60 kg pro Paar
Art. Nr. Laufwagen Tritec
USO122EF für Glastüren t = 8-12 mm
USO123EF für Holztüren t bis 40 mm
höhenverstellbar +/- 3,5 mm
Edelstahl (1.4301/1.4305)
Feinschliff
? maximales Türgewicht
100 kg pro Paar
? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm Sivu 24Zubehör
Art. Nr. Türstopper
USO250EF für Unotec Home/Objekt
ø 30 mm, Länge L = 57 mm
USO251EF für Flatec, Duetec, Tritec
ø 30 mm, Länge L = 45 mm
Gummi
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Art. Nr. Türstopperset
USO255EF 1 Paar für doppelflügelige
Glastüren, ø 25 mm
Gummistopper justierbar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
? Glasbohrung ø 14 mm + 0,3 mm
Art. Nr. Bodenführung für Glastüren
USO260EF Türblattstärke t = 8-12 mm
mit Filzeinlagen
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Art. Nr. Bodenführung für Holztüren
USH268K Türblattstärke t bis 40 mm
Kunststoff
? Nut für Gleiter 7 x 17 mm
100
L ø 39
38
Ø 4,5
ø 25
40
30
64
107
19
53
4
6,5
20
28
1
21 Sivu 25Beschläge für Schiebetüren Montageanleitung (Beispiel)
22
1 Set Schiebetürbeschlag Flatec I
2 Laufschiene
3 Türstopper 4 Laufwagen
Anschrauben
A
komplett
Lösen /
130
B B
130
Festziehen
25
Montieren
35
5 Wandbefestigung
C C C
*
* Rechtwinklig
G
M8
(ohne Dübel, bauseits)
* nicht im Lieferumfang enthalten.
6 Spezialwerkzeug
7 Bodenführung für Türblatt 8-12 mm
(ohne Dübel und
Schrauben, bauseits)
Set Flatec I
(Glastür 8-12 mm)
Set / Stück
Artikel-
1 Nummer
2 3 4 5 6 7
USO44-1800EF
USO44-2100EF
USO44-2300EF
USO44-2540EF
1 2 2 3 1 1
1 2 2 4 1 1
1 2 2 4 1 1
1 2 2 4 1 1
Bei Montage des Schiebetürbeschlages
die allgemeinen
Sicherheitsvorschriften beachten!
Alle Schraubverbindungen müssen
eine Woche nach Inbetriebnahme
des Schiebetürbeschlages
nachgezogen werden!
Zur Reinigung des Schiebetürbeschlages
keine Scheuermittel
verwenden, sondern nur
handelsübliche Edelstahlreiniger!
ABP-Beyerle GmbH
Im Schollengarten 24 b, D - 76646 Bruchsal (Germany)
Tel. + 49 - (0) 7257 / 9127 - 0, Fax + 49 - (0) 7257 / 9127 - 29, Email info@abp-beyerle.de, www.abp-beyerle.de USO44-D
2
30 mm
Abb. 1
Abb. 7
Abb. 14 –23
1
Abb. 13
Abb. 19
Technische Änderungen vorbehalten - Maßangaben in (mm) - Stand 01.2008
© by ABP-Beyerle GmbH
1
B
130
25 B
GG
E
2
2
Achtung
Anschrauben
Anschrauben
Bohren
Dübeln
Einstellen
Justieren
Waagerecht
Senkrecht
Messen
Markieren
Sichtprüfen
Spezial
-werkzeug
2 Personen
erforderlich
Messen
Frage klären
Siehe
Anleitung
Sichern
Abb. 3–12 Abb. 4,5,6 = 7
1
Abb. 2
BB
Abb. 8
Abb. 14
Abb. 20
1
M8
Abb. 3
30
Abb. 9
Abb. 15
2
1
Montageanleitung
Schiebetürbeschlag Flatec I
für Glastüren ( 8-12 mm )
E H
Bodenführung
25 D
25
Set Flatec I
Artikel-Nummer
Türblatt 8-12 mm
ESG-Glas
max. 100 kg
Komplett-Set’s ( Standardausführung für 8-12 mm Türblatt )
A
mm
B
mm
C
Stück
F
D
mm
E
max. mm
F
mm
G
mm
20,5
H
max. mm
( H = E - F + 25 )
USO44-1800EF 1800 770 3
750 - 900 2500 7 - 10 60 2518
USO44-2100EF 2100 613,3 4 910 - 1000 2500 7 - 10 60 2518
USO44-2300EF 2300 680 4 1010 - 1120 2500 7 - 10 60 2518
USO44-2540EF 2540 760
4 1130 - 1250 2500 7 - 10 60 2518
Technische Änderungen vorbehalten - Maßangaben in (mm) - Stand 01.2008
© by ABP-Beyerle GmbH
3
2
Abb. 4
*
Abb. 10
3
Abb. 16
Abb. 21
max.
100 kg
8-12 mm
Abb. 5
Abb. 11
Abb. 17
Abb. 22
Die Position der Wandbefestigung
und der
Türstopper müssen vor
dem Einbau überprüft
werden!
Montageanleitung Schiebetürbeschlag Flatec I
für Glastüren ( 8-12 mm )
M 4,5
Abb. 6
Abb. 12
Abb. 18
Abb. 23
25 Sivu 26Beschläge Beschläge für Glas
Unotec Glas-Verbinder aus Edelstahl
Unotec Brüstungselemente aus Edelstahl
Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl
Duetec Brüstungselemente aus Edelstahl
Nexus Stellwandsystem aus Edelstahl
Glasklemmen aus Edelstahl
Dekorschrauben und -kappen aus Edelstahl
Punkthalter und Glasbodenträger
aus Edelstahl
Glas-/Spiegel-Klemmbeschläge
aus Edelstahl
Möbelknöpfe und -griffe zur UV-Verklebung
aus Edelstahl
2
23 Sivu 27Unotec Glas-Verbinder aus Edelstahl
24
Der Unotec ist ein Glasverbinder für punktgehaltene Verglasungen, verbindet Plattenwerkstoffe bei
Stellwänden, Glaskabinen, Glastrennwänden, Raumteilern, und eignet sich zum Bau von Kassenanlagen
in Banken. Weitere Einsatzmöglichkeiten finden sich im Treppenbau und Brüstungsbereich.
Bei ihren Planungen können sie die Schiebetürsysteme Unotec Home und Objekt integrieren.
Das Unotec-System hat durch die Gelenkanbindung und das drehbare Mittelstück einen großen justierbaren
Verstellbereich. Hierdurch reduzieren sich die Montagezeiten deutlich. Drei verschiedene Designs
an Dekorschrauben eröffnen Ihnen optische Gestaltungsspielräume.
Mit wenigen Unotec-Verbindern werden viele Einbausituationen gelöst.
Weitere Komponenten können auf Anfrage ergänzend gefertigt werden. Sivu 28UTT 20
UTU 20
UTW 20
UTT 30
UTU 30
UTW 30
Systemzeichnung
UTT 30
UTU 30
UTW 30
UT 5
GV 40
UTT 40
UTU 40
UTW 40
UTT 10
UTU 10
UTW 10
Unotec Dekorschrauben-Typen
UTT 10
UTU 10
UTW 10
Typ T (UTT) Typ U (UTU) Typ W (UTW)
UTT 30
UTU 30
UTW 30
UT 5
GV 40
UTT 10
UTU 10
UTW 10
UTT 10
UTU 10
UTW 10
Unotec Glas-Verbinder
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben
ø 30 mm,
Kugelgelenk-Anbindungen mit
verstellbarem Mittelstück ø 18 mm
in 3 Längen: 55, 61 und 95 mm
Konfektionierungen für Glasstärken:
8 bis 10 mm und
11 bis 13 mm
mit Glasschutzset
Edelstahl (1.4305), Feinschliff
t Glasbohrung
UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
2
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
+ Für UTU und UTW Stirnlochschlüssel Z923
benutzen und gesondert bestellen
+ Für Sonderlösungen ist eine
Konfektionierung für andere oder
unterschiedliche Glasstärken oder
andere Komponenten auf Anfrage
möglich. Zeichnungen bitte beifügen.
GVT 5
GVU 5
25 Sivu 29Unotec Glas-Verbinder aus Edelstahl
26
Typ T (UTT) Typ U (UTU) Typ W (UTW)
A
A
A
A
A
ø 30
ø 30
28
ø 30
A
A
Unotec Dekorschrauben-Typen
Konfektionierungen für Glasstärken:
8 bis 10 mm und
11 bis 13 mm
t Glasbohrung
UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung
UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
+ Für UTU und UTW Stirnlochschlüssel Z923
benutzen und gesondert bestellen
+ Konfektionierungen für andere
oder unterschiedliche Glasstärken
auf Anfrage möglich
Unotec Glas-Glas Verbinder, flexibel
Unotec 180° Verbinder gerade und
Unotec 90° Verbinder
Typ Art. Nr. Art. Nr. A A
Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 180° 90°
UTT10-55-10 UTT10-55-12 40 80
UTT10-61-10 UTT10-61-12 43 85
UTT10-95-10 UTT10-95-12 60 100
UTU10-55-10 UTU10-55-12 40 80
UTU10-61-10 UTU10-61-12 43 85
UTU10-95-10 UTU10-95-12 60 100
UTW10-55-10 UTW10-55-12 40 80
UTW10-61-10 UTW10-61-12 43 85
UTW10-95-10 UTW10-95-12 60 100
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellb. Mittelstück
ø 18 mm, Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A bei 180° Anwendung +/- 5 mm justierbar
t Distanz A bei 90° Anwendung +/- 10 mm justierbar
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
Unotec T-Verbinder-Glas-Glas, flexibel
Typ Art. Nr. Art. Nr. A
Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13
UTT40-55-10 UTT40-55-12 80
UTT40-61-10 UTT40-61-12 85
UTU40-55-10 UTU40-55-12 80
UTU40-61-10 UTU40-61-12 85
UTW40-55-10 UTW40-55-12 80
UTW40-61-10 UTW40-61-12 85
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellb. Mittelstück
ø 18 mm, Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A +/- 10 mm justierbar
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
2 Sivu 30Verbinder Glas-Boden/Wand/Decke
Unotec Glas-Boden/Wand/Decken Verbinder
Unotec Winkelverbinder, flexibel
Typ Art. Nr. Art. Nr. A
Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 90°
UTT20-55-10 UTT20-55-12 80
UTT20-61-10 UTT20-61-12 85
UTU20-55-10 UTU20-55-12 80
UTU20-61-10 UTU20-61-12 85
UTW20-55-10 UTW20-55-12 80
UTW20-61-10 UTW20-61-12 85
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellb. Mittelstück
ø 18 mm, Befestigungspunkt durch Langloch justierbar,
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A bei 90° Anwendung +/- 10 mm justierbar
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
Unotec 90°-Verbinder, starr
Typ Art. Nr. Art. Nr. A
Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 Höhe
UTT30-55-10 UTT30-55-12 85
UTT30-61-10 UTT30-61-12 91
UTU30-55-10 UTU30-55-12 85
UTU30-61-10 UTU30-61-12 91
UTW30-55-10 UTW30-55-12 85
UTW30-61-10 UTW30-61-12 91
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellb. Mittelstück
ø 18 mm, Befestigungspunkt durch Langloch justierbar,
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A (Höhe) +/- 5 mm justierbar
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
Unotec Stützfuß, starr
Art. Nr. Glasstärke A
UT5-55-10 8-10 93
UT5-95-10 8-10 133
Klemmbeschlag (justierbar) mit Kunststoffschraube
Mittelstück ø 18 mm, Befestigungspunkt durch Langloch
justierbar, Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A (Höhe) +/- 5 mm justierbar
Glasauflage, starr
Art. Nr. Glasstärke
GV40-8 8-13
GV40-14 13-15
GV40-25 24-26
Glasauflage zum Aufschrauben, ohne Glasschutzset
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
A
A
ø 30
ø30
19
38
28
ø 30
13
ø30
ø30
21
A
19
19
A
ø 30
2
27 Sivu 31Unotec Brüstungselemente runder Anschluss
28
UTT 50
UTU 50
UTW 50
UTT 60
UTU 60
UTW 60
UTT 54
UTU 54
UTW 54
Typ T (UTT) Typ U (UTU) Typ W (UTW)
A
A
ø 30
6
28
48
M8
ø 40 - 42
A 6
ø40 - 42
ø 30
48
28
48
ø30 30 M8
M8
ø40 - 42
Unotec Dekorschrauben-Typen
Konfektionierungen für Glasstärken:
8 bis 10 mm und
11 bis 13 mm
t Glasbohrung
UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung
UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
+ Konfektionierungen für andere oder unterschiedliche
Glasstärken auf Anfrage möglich
+ Für UTU und UTW Stirnlochschlüssel Z923
benutzen und gesondert bestellen
Brüstungselement einseitig
für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ Art. Nr. Art. Nr. A Anschluss
Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13
UTT50-91-10 UTT50-91-12 60 ø 40-42
UTU50-91-10 UTU50-91-12 60 ø 40-42
UTW50-91-10 UTW50-91-12 60 ø 40-42
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
justierbare Kugelgelenk-Anbindung, Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A +/- 5 mm justierbar
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
Brüstungselement zweiseitig
für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ Art. Nr. Art. Nr. A Anschluss
Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13
UTT60-91-10 UTT60-91-12 60 ø 40-42
UTU60-91-10 UTU60-91-12 60 ø 40-42
UTW60-91-10 UTW60-91-12 60 ø 40-42
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
justierbare Kugelgelenk-Anbindungen, Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A +/- 5 mm justierbar
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
Punkthalter für runden Anschluss
Typ Art. Nr. Glasstärke L Anschluss
UTT54-12 8-13 48 ø 40-42
UTU54-12 8-13 48 ø 40-42
UTW54-12 8-13 48 ø 40-42
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
für Glasstärke 8-13 mm, Distanz L = 48 mm
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
2 Sivu 32Unotec Dekorschrauben-Typen
Konfektionierungen für Glasstärken:
8 bis 10 mm und
11 bis 13 mm
t Glasbohrung
UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung
UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
+ Konfektionierungen für andere oder unterschiedliche
Glasstärken auf Anfrage möglich.
+ Für UTU und UTW Stirnlochschlüssel Z923
benutzen und gesondert bestellen
Brüstungselement einseitig für flachen Anschluss
Typ Art. Nr. Art. Nr. A
Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13
UTT51-91-10 UTT51-91-12 60
UTU51-91-10 UTU51-91-12 60
UTW51-91-10 UTW51-91-12 60
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
justierbare Kugelgelenk-Anbindung, Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A +/- 5 mm justierbar
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
Brüstungselement zweiseitig für flachen Anschluss
Typ Art. Nr. Art. Nr. A
Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13
UTT61-91-10 UTT61-91-12 60
UTU61-91-10 UTU61-91-12 60
UTW61-91-10 UTW61-91-12 60
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
justierbare Kugelgelenk-Anbindungen, Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Distanz A +/- 5 mm justierbar
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
Punkthalter für flachen Anschluss
Typ Art. Nr. Glasstärke L
UTT55-12 8-13 43
UTU55-12 8-13 43
UTW55-12 8-13 43
3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm
für Glasstärke 8-13 mm, Distanz L = 43 mm
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm
t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm
+ Weitere Punkthalter (auch justierbar) verfügbar
A
A
A
ø30
ø30
6
6
28
28
43
43
43
M8
M8
ø 30 M8
flacher Anschluss
UTT 51
UTU 51
UTW 51
UTT 61
UTU 61
UTW 61
UTT 55
UTU 55
UTW 55
Typ T (UTT) Typ U (UTU) Typ W (UTW)
2
29 Sivu 33Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl
Das DuetecSystem ist ein designorien-
tierter Verbindungsbeschlag in einer
Zweistangenoptik.
Mit den DuetecVerbindern können
Glastrennwände befestigt, Kassenanlagen
eingebaut , oder im Brüstungsbereich
eingesetzt werden. Formal passende
Schiebetüranlagen lassen sich leicht integrieren.
Das Prinzip:
Zwei zylindrische Spannelemente (Punkthalter)
halter) werden kraftschlüssig mit zwei
parallelen Querstäben horizontal verbun-
den. Dies ermöglicht eine einfache Einstel-
lung und schnelle Montage der Elemente.
Durch Biegen der Querstäbe werden
die entsprechenden Winkelverbinder
gefertigt.
Unterschiedliche Durchmesser
(ø 22 mm, ø 30 mm, ø 38 mm und
ø 55 mm) der Spannelemente ergeben
sich aus den verschiedenen Einsatzzwe-
cken. Die verschiedenen Typen von Dekor-
schrauben erlauben Ihnen die Ausarbei-
tung eines entsprechenden Designs.
Eine kraft- und formschlüssige Variante
(GVS) ist für den Banken- und Sicherheits-
bereich geeignet.
30
Hinweise für Planung und Bestellung
vom Duetec Verbindersystem
• Bei den aufgeführten Artikeln handelt es sich um Standardware.
• Alle Winkel-Verbinder sind als Innenwinkel dargestellt.
Bei Außenwinkeln ist die Bezeichnung „Außenwinkel“ zu verwenden.
• Für alle Sonderwinkel oder Sonderabstände A (Stablänge)
Zeichnung (1:1) bei Anfrage und Bestellung mitsenden!
• Die angegebenen Bohrungsmaße beziehen sich auf die Innenseite der
Glasscheiben und sind für den Abstand Inneneck zu Bohrungsmitte in mm
angegeben.
• Die Konfektionierung ist für einen Glasstärkenbereich mit einer
Artikelnummer definiert.
• Sollen unterschiedliche Glasstärken z. B. mit einem T-Verbinder verarbeitet
werden, müssen die jeweiligen Glasstärken bei Bestellung genannt werden.
• Für Dekorschrauben mit Bohrungen:
S = Stirnloch-Schlüssel Z920 oder Z923 zur Montage gesondert bestellen!
• Bei Kassenanlagen im Bankenbereich muss der Typ GVS eingesetzt werden.
(Kraft- und Form-Schluss, Schraubensicherung verwenden!) Sivu 34Systemübersicht
ø38 GVB
ø30 GVT
ø22 GVK
ø38 GVS
ø38 GVC
ø30 GVU
ø40 GVD
ø30 GVW
Dekorschrauben
Typ ø Art. Nr. Glasstärken GB Stab M
38 GVB 6-8; 10-13 ø 17 ø 7 M10
30 GVT 6-10 ø 12 ø 6 M8
22 GVK 6; 8 ø 10 ø 4 M6
Dekorschrauben (Diebstahlhemmend)
Typ ø Art. Nr. Glasstärken GB Stab M
38 GVS 14-18; 24-28 ø 17 ø 7/10 M10
Dekorschrauben mit 4 Bohrungen
Typ ø Art. Nr. Glasstärken GB S Stab M
38 GVC 6-8; 10-13 ø 17 Z923 ø 7 M10
30 GVU 6-10 ø 12 Z923 ø 6 M8
Nur für den Brüstungsbereich (ohne Abb.)
55 GVF 8-13 ø 20 Z923 ø 12 M10
Senkkopf-Dekorschrauben (flächenbündig)
Typ ø Art. Nr. Glasstärken GB S Stab M
40 GVD 8; 10-12 ø 30/ Z923 ø 7 M10
5x45°
30 GVW 8-10 ø 20 / Z923 ø 6 M8
5x45°
Typ GVB ø 38 mm, GVT ø 30 mm, GVK ø 22 mm
Diese Duetec Basis-Serie besticht durch ihre einfache und
schlichte Form. Die reduzierte zylindrische Dekorschraube
hält die Glasflächen und steht dennoch mit der klaren
Linienführung der Fugen im Einklang. Mit den verschiedenen
Durchmessern und Größen können kleine Vitrinen bis hin zu
großen Glastrennwänden gebaut werden.
Typ GVS ø 38 mm für Banken- und Sicherheitsbereiche
(Glasstärken 14-18 mm und 24-28 mm) Dieser Duetec
Beschlag ist optisch vergleichbar mit der Basis-Serie. Zusätzlich
bietet dieser Sicherheit durch die zwei zylindrischen
Spannelemente (Punkthalter), die sowohl kraftschlüssig als
auch formschlüssig mit den beiden Querstäben verbunden
und gehalten werden. Auf den Enden der Stäbe befinden sich
jeweils zylindrische Schraubhülsen, die im Spannelement
passgenau ein Widerlager bilden. Die Dekorschraube Typ S
ohne Bohrungen ergänzt den Sicherheitsaspekt.
(Schrauben-Sicherung verwenden).
Typ GVC ø 38 mm und GVU ø 30 mm mit 4 Lochoptik
Dieser Duetec Beschlag wirkt durch seine 4 Lochoptik sehr
technisch und präzise.
Die kleinere Variante gibt es mit drei verschiedenen Typen
von Dekorschrauben: ø 30 mm GVT, GVU und GUW.
Typ GVF ø 55 mm nur für den Brüstungsbereich
Dieser Duetec Beschlag ist besonders für den Brüstungsbereich
entwickelt worden und steht mit rundem und flachem
Anschluss zur Verfügung.
Mit dem Stirnloch-Schlüssel Z923 lassen sich die Beschläge
leicht montieren.
Typ GVD ø 40 mm und GVW ø 30 mm
Flächenbündiger Beschlag
Für den flächenbündigen Einsatz des Duetec Verbinders gibt
es je nach Verwendung eine kleine und eine große Ausführung.
Die Senklöcher verlangen eine exakte Glas-Berarbeitung
und müssen maßgenau und gut geplant werden, damit
dieses Gestaltungsmerkmal richtig zur Geltung kommt.
2
31 Sivu 35Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl
Systemzeichnung
GVB 10
GVC 10
GVD 10
GVS 10
GVT 10
GVU 10
GVW 10
GVK 10
32
GVB 7
GVC 7
GVD 7
GVS 7
GVT 7
GVU 7
GVW 7
GVK 7
GVB 10
GVC 10
GVD 10
GVS 10
GVT 10
GVU 10
GVW 10
GVK 10
GVB 12
GVC 12
GVD 12
GVS 12
GVT 12
GVU 12
GVW 12
GVK 12
GVB 12
GVC 12
GVD 12
GVS 12
GVT 12
GVU 12
GVW 12
GVK 12
GV 40
GVB 4
GVC 4
GVD 4
GVS 4
GVT 4
GVU 4
GVW 4
GVK 4
GVB 1
GVC 1
GVD 1
GVS 1
GVT 1
GVU 1
GVW 1
GVK 1
GVB 10
GVC 10
GVD 10
GVS 10
GVT 10
GVU 10
GVW 10
GVK 10
GV 40
UT 5
GVB 2
GVC 2
GVD 2
GVS 2
GVT 2
GVU 2
GVW 2
GVK 2
GVB 2
GVC 2
GVD 2
GVS 2
GVT 2
GVU 2
GVW 2
GVK 2
Typen
GVB 5
GVC 5
GVD 5
GVS 5
GVT 5
GVU 5
ø38 GVB
ø30 GVT
ø22 GVK
ø38 GVS
ø55 GVF
ø38 GVC
ø30 GVU
ø40 GVD
ø30 GVW
2 Sivu 36Duetec Dekorschrauben-Typen
Konfektionierungen für verschie-
dene Glasstärken finden Sie in den
Artikelbeschreibungen.
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923
gesondert bestellen!
+ Konfektionierungen für andere
oder unterschiedliche
Glasstärken auf Anfrage möglich.
Duetec Glas-Glas Verbinder
Duetec 180° Verbinder gerade
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
38 GVB1-8-180° 6-8 61 ø 17
38 GVB1-12-180° 10-13 61 ø 17
30 GVT1-10-180° 6-10 50 ø 12
22 GVK1-6-180° 6 36 ø 10
22 GVK1-8-180° 8 36 ø 10
38 GVS1-16-180° 14-18 61 ø 17
38 GVS1-27-180° 24-28 61 ø 17
38 GVC1-8-180° 6-8 61 ø 17 Z923
38 GVC1-12-180° 10-13 61 ø 17 Z923
30 GVU1-10-180° 6-10 50 ø 12 Z923
40 GVD1-8-180° 8 61 ø 30 /5x45° Z923
40 GVD1-12-180° 10-12 61 ø 30 /5x45° Z923
30 GVW1-10-180° 8-10 50 ø 20 /5x45° Z923
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
+ Für alle Sonderabstände A (Stablängen)
Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitliefern!
Duetec Winkel-Verbinder | Glas-Glas
Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A
GVB Glasstärke 6-8 Glasstärke 10-13
38 GVB2-8-90° GVB2-12-90° 61
38 GVB2-8-120° GVB2-12-120° 61
38 GVB2-8-135° GVB2-12-135° 61
38 GVB2-8-150° GVB2-12-150° 61
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm
Typ ø Art. Nr. A
GVT Glasstärke 6-10
30 GVT2-10-90° 50
30 GVT2-10-120° 50
30 GVT2-10-135° 50
30 GVT2-10-150° 50
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
+ Sonderwinkel oder Sonderabstände A sind möglich.
Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitliefern!
ø38 GVB
ø30 GVT
ø22 GVK ø38 GVS
A
ø
A
A
ø
A
ø38 GVC
ø30 GVU
2
ø40 GVD
ø30 GVW
33 Sivu 37Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl
34
A
ø
A
Duetec Winkel-Verbinder | Glas-Glas
Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A
GVK Glasstärke 6 Glasstärke 8
22 GVK2-6-90° GVK2-8-90° 36
22 GVK2-6-120° GVK2-8-120° 36
22 GVK2-6-135° GVK2-8-135° 36
22 GVK2-6-150° GVK2-8-150° 36
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 10 mm + 0,3 mm
Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A
GVS Glasstärke 14-18 Glasstärke 24-28
38 GVS2-16-90° GVS2-27-90° 61
38 GVS2-16-120° GVS2-27-120° 61
38 GVS2-16-135° GVS2-27-135° 61
38 GVS2-16-150° GVS2-27-150° 61
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm
Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A S
GVC Glasstärke 6-8 Glasstärke 10-13
38 GVC2-8-90° GVC2-12-90° 61 Z923
38 GVC2-8-120° GVC2-12-120° 61 Z923
38 GVC2-8-135° GVC2-12-135° 61 Z923
38 GVC2-8-150° GVC2-12-150° 61 Z923
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen
Typ ø Art. Nr. A S
GVU Glasstärke 6-10
30 GVU2-10-90° 50 Z923
30 GVU2-10-120° 50 Z923
30 GVU2-10-135° 50 Z923
30 GVU2-10-150° 50 Z923
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A S
GVD Glasstärke 8 Glasstärke 10-12
40 GVD2-8-90° GVD2-12-90° 61 Z923
40 GVD2-8-120° GVD2-12-120° 61 Z923
40 GVD2-8-135° GVD2-12-135° 61 Z923
40 GVD2-8-150° GVD2-12-150° 61 Z923
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 30/5x45° mm + 0,3 mm
+ Sonderwinkel oder Sonderabstände A sind möglich.
Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitsenden!
2 Sivu 38Typ ø Art. Nr. A S
GVW Glasstärke 8-10
30 GVW2-10-90° 50 Z923
30 GVW2-10-120° 50 Z923
30 GVW2-10-135° 50 Z923
30 GVW2-10-150° 50 Z923
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 20/5x45° mm + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
Duetec T-Verbinder
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
38 GVB4-8 6-8 61 ø 17
38 GVB4-12 10-13 61 ø 17
30 GVT4-10 6-10 50 ø 12
22 GVK4-6 6 36 ø 10
22 GVK4-8 8 36 ø 10
38 GVS4-16 14-18 61 ø 17
38 GVS4-27 24-28 61 ø 17
38 GVC4-8 6-8 61 ø 17 Z923
38 GVC4-12 10-13 61 ø 17 Z923
30 GVU4-10 6-10 50 ø 12 Z923
40 GVD4-8 8 61 ø 30 /5x45° Z923
40 GVD4-12 10-12 61 ø 30 /5x45° Z923
30 GVW4-10 8-10 50 ø 20 /5x45° Z923
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
+ Für alle Sonderabstände A (Stablängen)
Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitliefern!
Duetec Verbinder für versetzte Scheiben
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
38 GVB5-8 6-8 24 ø 17
38 GVB5-12 10-13 24 ø 17
30 GVT5-10 6-10 18 ø 12
22 GVK5-6 6 15 ø 10
22 GVK5-8 8 15 ø 10
38 GVS5-24-20 24 24 ø 17
38 GVS5-24-25 24 24 ø 17
38 GVS5-27-20 26-28 29 ø 17
38 GVS5-27-25 26-28 29 ø 17
38 GVC5-8 6-8 24 ø 17 Z923
38 GVC5-12 10-13 24 ø 17 Z923
30 GVU5-10 6-10 18 ø 12 Z923
40 GVD5-8 8 24 ø 30 /5x45° Z923
40 GVD5-12 10-12 24 ø 30 /5x45° Z923
30 GVW5-10 8-10 18 ø 20 /5x45° Z923
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
A
ø
A
A
ø
A
A
A
ø
2
35 Sivu 39Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl
36
A
ø
A
ø
ø
A
A
Duetec Glas-Wand Verbinder
Duetec 90°- Verbinder
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
38 GVB7-8-90° 6-8 61 ø 17
38 GVB7-12-90° 10-13 61 ø 17
30 GVT7-10-90° 6-10 50 ø 12
22 GVK7-6-90° 6 36 ø 10
22 GVK7-8-90° 8 36 ø 10
38 GVS7-16-90° 14-18 61 ø 17
38 GVS7-27-90° 24-28 61 ø 17
38 GVC7-8-90° 6-8 61 ø 17 Z923
38 GVC7-12-90° 10-13 61 ø 17 Z923
30 GVU7-10-90° 6-10 50 ø 12 Z923
40 GVD7-8-90° 8 61 ø 30/5x45° Z923
40 GVD7-12-90° 10-12 61 ø 30/5x45° Z923
30 GVW7-10-90° 8-10 50 ø 20/5x45° Z923
Duetec 180°- Verbinder (Lotrecht)
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
38 GVB10-8-180° 6-8 61 ø 17
38 GVB10-12-180° 10-13 61 ø 17
30 GVT10-10-180° 6-10 50 ø 12
22 GVK10-6-180° 6 36 ø 10
22 GVK10-8-180° 8 36 ø 10
38 GVS10-16-180° 14-18 61 ø 17
38 GVS10-27-180° 24-28 61 ø 17
38 GVC10-8-180° 6-8 61 ø 17 Z923
38 GVC10-12-180° 10-13 61 ø 17 Z923
30 GVU10-10-180° 6-10 50 ø 12 Z923
40 GVD10-8-180° 8 61 ø 30/5x45° Z923
40 GVD10-12-180° 10-12 61 ø 30/5x45° Z923
30 GVW10-10-180° 8-10 50 ø 20/5x45° Z923
Duetec 180°- Verbinder
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
38 GVB12-8-180° 6-8 100 ø 17
38 GVB12-12-180° 10-13 100 ø 17
38 GVS12-16-180° 14-18 100 ø 17
38 GVS12-27-180° 24-28 100 ø 17
38 GVC12-8-180° 6-8 100 ø 17 Z923
38 GVC12-12-180° 10-13 100 ø 17 Z923
40 GVD12-8-180° 8 100 ø 30/5x45° Z923
40 GVD12-12-180° 10-12 100 ø 30/5x45° Z923
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert
bestellen!
+ Für alle Sonderabstände A (Stablängen)
Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitliefern!
2 Sivu 40Duetec Brüstungselemente
Duetec Dekorschrauben-Typen
Konfektionierungen für verschiedene
Glasstärken finden Sie in den Artikelbeschreibungen.
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923
gesondert bestellen!
Brüstungselement einseitig
für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
30 GVT21-10-180°-R21 6-10 65 ø 12
55 GVF21-12-180°-R21 8-13 120 ø 20 Z923
30 GVU21-10-180°-R21 6-10 65 ø 12 Z923
30 GVW21-10-180°-R21 8-10 65 ø 20/ Z923
5x45°
* GVF mit M10
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
Brüstungselement einseitig
für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
30 GVT21-10-180°-R25 6-10 65 ø 12
55 GVF21-12-180°-R25* 8-13 120 ø 20 Z923
30 GVU21-10-180°-R25 6-10 65 ø 12 Z923
30 GVW21-10-180°-R25 8-10 65 ø 20/ Z923
5x45°
* GVF mit M10
ø 30 GVT ø 55 GVF
ø 30 GVU
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
ø 30 GVW
A
ø
37
runder Anschluss
M8 (*M10)
GVF 21
GVT 21
GVU 21
GVW 21
GVF 26
GVT 26
GVU 26
GVW 26
ø 40/50 A 7
Variante 1 Variante 2
ø
M8 (*M10)
ø 40/50
2
GVF 31
GVT 31
GVU 31
GVW 31
37 Sivu 41Duetec Brüstungselemente
A
A
38
ø
37
M8
(*M10)
ø40/50
37
M8
(*M10)
Variante 1 Variante 2
A
A
ø
ø40/50
ø
M8 (*M10)
7
ø 40/50
runder Anschluss
Brüstungselement zweiseitig
für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
30 GVT26-10-180°-R21 6-10 65 ø 12
55 GVF26-12-180°-R21* 8-13 120 ø 20 Z923
30 GVU26-10-180°-R21 6-10 65 ø 12 Z923
30 GVW26-10-180°-R21 8-10 65 ø 20/ Z923
5x45°
* GVF mit M10
Brüstungselement zweiseitig
für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
30 GVT26-10-180°-R25 6-10 65 ø 12
55 GVF26-12-180°-R25* 8-13 120 ø 20 Z923
30 GVU26-10-180°-R25 6-10 65 ø 12 Z923
30 GVW26-10-180°-R25 8-10 65 ø 20/ Z923
5x45°
* GVF mit M10
Punkthalter für runden Anschluss
Für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glas- GB S
stärke
30 GVT31-R21 6-10 ø 12
55 GVF31-R21 8-13* ø 20 Z923
30 GVU31-R21 6-10 ø 12 Z923
30 GVW31-R21 8-10 ø 20/5x45° Z923
* GVF mit M10
Für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glas- GB S
stärke
30 GVT31-R25 6-10 ø 12
55 GVF31-R25 8-13* ø 20 Z923
30 GVU31-R25 6-10 ø 12 Z923
30 GVW31-R25 8-10 ø 20/5x45° Z923
* GVF mit M10
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
2 Sivu 42Duetec Brüstungselemente flacher Anschluss
Duetec Dekorschrauben-Typen
Konfektionierungen für verschiedene
Glasstärken finden Sie in den Artikelbeschreibungen.
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923
gesondert bestellen!
ø 30 GVT
Typ ø Art. Nr. Glas- GB S
stärke
30 GVT30 6-10 ø 12
55 GVF30* 8-13 ø 20 Z923
30 GVU30 6-10 ø 12 Z923
30 GVW30 8-10 ø 20/5x45° Z923
* GVF mit M10
ø 55 GVF
ø 30 GVU
Brüstungselement einseitig für flachen Anschluss
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
30 GVT20-10-180° 6-10 65 ø 12
Punkthalter für flachen Anschluss
ø 30 GVW
55 GVF20-12-180°* 8-13 120 ø 20 Z923
30 GVU20-10-180° 6-10 65 ø 12 Z923
30 GVW20-10-180° 8-10 65 ø 20/ Z923
5x45°
* GVF mit M10
Brüstungselement zweiseitig für flachen Anschluss
Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S
stärke
30 GVT25-10-180° 6-10 65 ø 12
55 GVF25-12-180°* 8-13 120 ø 20 Z923
30 GVU25-10-180° 6-10 65 ø 12 Z923
30 GVW25-10-180° 8-10 65 ø 20/ Z923
5x45°
* GVF mit M10
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
A
A
A
ø
ø
ø
32
Variante 1
32
Variante 1
M8
(*M10)
M8
(*M10)
32
M8
(*M10)
A
A
A
GVF 20
GVT 20
GVU 20
GVW 20
ø
ø
13
13
M8
(*M10)
Variante 2
M8
(*M10)
Variante 2
GVF 25
GVT 25
GVU 25
GVW 25
GVF 30
GVT 30
GVU 30
GVW 30
2
39 Sivu 43Nexus Stellwandsystem
Das Stellwandsystem Nexus ist ein flexibel erweiterbares System aus Edelstahl. Designorientierte
Raumplanungen – ob mit Glasflächen, Metalltafeln oder Holzplatten – lassen sich durch die
variable Funktion individuell verwirklichen. So setzen Sie mit diesem Stellwandsystem Akzente in
der Raumgestaltung.
Die paarweise angeordneten M8 Innengewinde der Nexus-Standsäulen ermöglichen die Aufnahme
von Befestigungsbeschlägen wie Glasklemmen, Nexus Klemmbeschläge oder Nexus-Duetec Verbinder.
Die Standsäulen sind in 2 Querschnitten ø 40 mm und ø 50 mm und in 2 Standardhöhen
1400 mm und 1600 mm erhältlich. Alle anderen Maße fragen Sie bitte gesondert an.
40
2 Sivu 44Systemzeichnungen 2
Nexus mit Glasklemmen
TA 94
GK 60
TA 94
LB 1
LB 2
HB 1
TA 94
GK 60
TA 94
GK 60
Nexus mit Klemmbeschlägen
TA 94
LB 1
LB 2
HB 1
TA 94
LB 1
LB 2
HB 1
GVT 7
GVT 10
GVT 12
Nexus mit Duetec Verbindern
GVT 7
GVT 10
GVT 12
GVT 7
GVT 10
GVT 12
DE 201
DE 206
DE 211
DE 216
DE 201
DE 206
DE 211
DE 216
GVT 27
DE 320
DE 330
DE 320
DE 330
DE 320
HB 1
DE 330
GK 50
HB 1
DE 201
DE 206
DE 202
DE 211
DE 207
DE 216
DE 212
DE 217
DE 201
DE 206
DE 202
Mittelsäule
DE 211
DE 207
DE 216
DE 212
DE 217
DE 202
DE 207
Ecksäule
DE 320 DE 212
DE 330 DE 217
GVT 27
DE 320
DE 330
DE 320
GK 50
DE 330
DE 320
DE 330
GVT 28…90°
GVT 28…90°
HB 1
LB 1
LB 2
LB 1
LB 2
LB 1
LB 2
DE 150
DE 152
DE 151
DE 160
DE 150 DE 162
DE 152
DE 151
DE 160
DE 162 DE 150
DE 152
DE 151
DE 160
DE 162
DE 250
DE 260
DE 250
DE 260
GK 50
DE 150
DE 270
DE 201
DE 152
DE 275
DE 206 Mittelsäule DE 202
DE 151
DE 280
DE 211
DE 207
DE 285
DE 216
DE 212
DE 160
DE 217
DE 162
DE 201
DE 150
DE 270
DE 206
DE 152
DE 275
DE 202
DE 211
DE 151
DE 280
DE 207 Ecksäule
DE 216
DE 285
DE 212
DE 160
DE 217
DE 162 DE 150
DE 270
DE 152
DE 275
DE 202
DE 280
DE 320 DE 207
DE 151
DE 285
DE 330 DE 212
DE 160
DE 217
DE 162
GVT 27
Mittelsäule
DE 320
DE 330
GK 50
GVT 28…90°
Ecksäule
DE 150
DE 152
DE 151
DE 160
DE 150 DE 162
DE 152
DE 151
DE 160
DE 162 DE 150
DE 152
DE 151
DE 160
DE 162
DE 250
DE 260
GK 50
GK 50
Außensäule
GVT 28…135° GVT 22
GVT 28…135° GVT 22
GVT 10
UT 5
GVT 10
UT 5
GVT 10
UT 5
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
DE 200
DE 205
DE 210
Außensäule
DE 215
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
GVT 28…135° GVT 22
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
Außensäule
41 Sivu 45Nexus Stellwandsystem
Rohr ø 40 mm
Art. Nr. L ø Typ M8
DE200EF 1400 40 Außensäule 1 x 2
DE201EF 1400 40 Mittelsäule 180° 2 x 2
DE202EF 1400 40 Ecksäule 90° 2 x 2
DE210EF 1600 40 Außensäule 1 x 2
DE211EF 1600 40 Mittelsäule 180° 2 x 2
DE212EF 1600 40 Ecksäule 90° 2 x 2
Rohr ø 50 mm
42
M8
M8
DE205EF 1400 50 Außensäule 1 x 2
DE206EF 1400 50 Mittelsäule 180° 2 x 2
DE207EF 1400 50 Ecksäule 90° 2 x 2
DE215EF 1600 50 Außensäule 1 x 2
DE216EF 1600 50 Mittelsäule 180° 2 x 2
DE217EF 1600 50 Ecksäule 90° 2 x 2
stirnseitig geschlossenes Rohr mit paarweise
angeordneten M8 Innengewinden zur Aufnahme
von Befestigungsbeschlägen
Edelstahl-Rohr (1.4301) Feinschliff
ø
M8
Rohr ø 40 mm
Art. Nr. L ø Typ M8
DE250EF 1400 40 Mittelsäule 2 x 2
DE260EF 1600 40 Mittelsäule 2 x 2
t Bewegliche Säule +/- 90° schwenkbar
t Bei Bestellung angeben, ob Dekorelement für Standsäule montiert wird
200
400
L
2 stirnseitig geschlossene Rohre mit Scharnieren
verbunden, mit paarweise angeordneten M8
Innengewinden zur Aufnahme von Befestigungsbeschlägen,
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Rohr ø 40 mm mit fixierten Glasklemmen
Art. Nr. L ø Min°
DE270EF 1400 40 80°
DE275EF 1600 40 80°
Rohr ø 50 mm mit fixierten Glasklemmen
DE280EF 1400 50 65°
DE285EF 1600 50 65°
t Kleinste Winkelstellung der
Glasklemmen Min° = 80° bzw. 65°
t Glasklemmen vergl. Typ GK 50/51
t Zubehör gesondert bestellen: Bodenplatten, Dekorelemente, Glasklemmen, Nexus-Klemmbeschläge oder Duetecverbinder
+ Weitere Standsäulenlängen und -durchmesser, andere Positionen und Winkelstellungen der M8 Anbindungen auf Anfrage.
M8
M8
M8 M8
200
øøøøøø
Nexus Standsäule ø 40/50 Nexus Schwenkkombination Nexus schwenkbare Standsäule
M8
400
L
M8
stirnseitig geschlossenes, mehrteiliges Rohr für
Glas- und Plattenstärken, t = 8/10 mm und
t = 8,76 / 10,76 mm mit Glasklemmen und Sicherungsstiften,
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
ø
200
400
2
L Sivu 46Bodenplatten | Dekorelemente 2
Bodenplatten für Standsäulen ø 40/50 mm
Bodenplatte mit Rundschliff
Art. Nr. ø T
DE150-80EF 80 5
DE150-150EF 150 5
DE150-300EF 300 5
DE150-400EF 400 5
DE152-300EF 300 5
mit 3 Bohrungen für M8 (Senkkopf nach DIN 7991)
zur Bodenbefestigung (auf einem Lochkreis von 220 mm)
Edelstahl (1.4301) Rundschliff
Bodenplatte mit Parallelschliff
Art. Nr. ø T
DE151-80EF 80 5
DE151-150EF 150 5
DE151-300EF 300 5
DE151-400EF 400 5
Edelstahl (1.4301) Parallelschliff
Bodenplatte mit Deckhaube
Art. Nr. ø d (Rohr)
DE160-125 125 ø 40
DE162-125 125 ø 50
Ronde mit 2 Bohrungen ø 8,5 mm zur Bodenbefestigung
(Stahl beschichtet)
Deckhaube: Edelstahl (1.4301) Rundschliff
Dekorelemente für Standsäulen
Kugel als Säulenaufsatz
Art. Nr. ø L D M
DE320-40EF 40 15 ø 15 M8
DE320-50EF 50 15 ø 15 M8
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Kegelspitze als Säulenaufsatz
Art. Nr. ø L D H M
DE330-40EF 40 15 ø 15 40 M8
DE330-50EF 50 15 ø 15 50 M8
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
M8
M8
ø
ø
ø 125
d
D
ø
ø
D
L
H
L
5
5
11
43 Sivu 47Nexus Stellwandsystem mit Glasklemmen
TA 94
GK 60
44
DE 201
DE 206
DE 211
DE 216
DE 320
DE 330
GK 50
DE 202
DE 207
DE 212
DE 217
DE 150
DE 152
DE 151
DE 160
DE 162
26
44
26
44
DE 270
DE 275
DE 280
DE 285
60
M8
40
GK 50
16
17
25
25
5
ø5.5 5.5
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
29
29
66
62
Nexus Glasklemmen
Für Ihre Planungen bis 10 mm Glasstärke
benötigen Sie Nexus-Standsäulen, die
mit Glasklemmen GK 50/51 bestückt
werden müssen. Für frei wählbare Winkel
nehmen Sie die schwenkbare Standsäule
(DE270/275 bzw. 280/285). Für mögliche
Wandanbindungen kann die Glasklemme
GK60 gemeinsam mit der Tara Befestigungsplatte
eingesetzt werden. Passende Bodenplatten
und Dekorelemente runden Ihre
Raumgestaltung ab.
t Sicherungsstifte diagonal in die
Glasklemmen einsetzen!
+ Andere Bohrbilder für die Nexus
Standsäulen auf Anfrage möglich
Zubehör Glasklemmen
Glasklemmen für runden Anschluss ø 40/50 mm
Art. Nr. GS Glasart Anschluss
GK50-8EH 8 ESG ø 40
GK50-10EH 10 ESG ø 40
GK51-8EH 8 ESG ø 50
GK51-10EH 10 ESG ø 50
Glasklemme mit Sicherungsstift und
2 Gummieinlagen für Glasstärken GS
Edelstahl (V4A) Feinschliff
t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm
Glasklemmen für flachen Anschluss
Art. Nr. GS Glasart
GK60-8EH 8 ESG
GK60-10EH 10 ESG
Glasklemme mit Sicherungsstift und
2 Gummieinlagen für Glasstärken GS
Edelstahl (V4A) Feinschliff
t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm
Tara Befestigungsplatte
Art. Nr. ø d M BM T
TA94EF 60 ø 5,5 M 8 40 5
Ronde für Wandmontage mit 2 Bohrungen und
M8 Innengewinde
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t zur Wandmontage in Verbindung mit GK60,
LB1 oder HB1
t ggf. auch Sackloch für die M8 Befestigungs-
schraube bohren
2 Sivu 48Nexus Stellwandsystem mit Klemmbeschlägen 2
Nexus Klemmbeschläge
Für Ihre Planungen mit Blechen bis 6 mm
Stärke oder Holzplatten ab 19 mm Stärke
verwenden Sie die Nexus Standsäulen in
Verbindung mit der Nexus Schwenkkombination
(DE250/260). Wählen Sie die
Nexus Klemmbeschläge passend dazu. Für
mögliche Wandanbindungen kann die Tara
Befestigung mit den Klemmbeschlägen
verbunden werden. Passende Bodenplatten
und Dekorelemente runden Ihre Raumgestaltung
ab.
+ Andere Bohrbilder für die Nexus
Standsäulen auf Anfrage möglich
Klemmbeschläge
Art. Nr. Klemmbeschlag für Bleche/Platten
LB1EF für Blech- und Plattenstärke
PS bis 3 mm
mit M8 Anschluss für Standsäule
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Art. Nr. Klemmbeschlag für Bleche/Platten
LB2EF für Blech- und Plattenstärke
PS bis 6 mm
für Rohr ø 40 mm mit M8 Anschluss
für Standsäule
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Art. Nr. Adapter für Holzplatten
HB1EF zum Einbohren, Zapfen ø 10 mm
mit M8 Anschluss für Standsäule
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
TA 94
LB 1
LB 2
HB 1
10
M8
DE 201
DE 206
DE 211
DE 216
M8
7
16,5
19
16 12
M8
DE 320
DE 330
35
HB 1
DE 202
DE 207
DE 212
DE 217
ø 10
4
8,5
LB 1
LB 2
DE 150
DE 152
DE 151
DE 160
DE 162
DE 250
DE 260
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
45 Sivu 49Nexus Stellwandsystem mit Duetec
GVT 7
GVT 10
GVT 12
46
GVT 27
DE 320
DE 330 GVT 28…135° GVT 22
GVT 28…90°
DE 150
DE 152
DE 151
DE 160
DE 162
ø30
ø30 M8
ø
ø30
ø30
(8)
M8
(8)
40
40
40
ø
GVT 10
UT 5
DE 200
DE 205
DE 210
DE 215
Nexus Duetec Verbinder
Für Ihre Planungen mit Glas- oder Plattenwerkstoffen
von 6 mm bis 10 mm Stärke
verwenden Sie die Nexus Standsäulen in
Verbindung mit den Nexus Duetec Verbindern.
Die definierten Innen- und Außen-
Winkel für die Standsäulen ø 40 mm
und ø 50 mm bieten Ihnen große Gestaltungsfreiheiten.
Bitte achten Sie bei der
Raumplanung und der Wandabwicklung
auf welcher Seite sich der Stabverlauf
befindet (z. B. innen, dem Kunden abgewandte
Seite). Passende Bodenplatten
und Dekorelemente runden Ihre Raumgestaltung
ab.
+ Sonderwinkel für Nexus Duetec
Verbinder sind möglich.
Bitte Zeichnung (1:1) beifügen!
+ Für eine Bodenabstützung
wählen Sie aus folgenden Artikeln:
Duectec 180°- Verbinder (Lotrecht)
GVT 10-10-180°
Unotec Stützfuß UT5
Glasauflage GV40
Nexus Duetec-Verbinder (gerade)
Einseitig für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A
30 GVT22-R21 6-10 40
Einseitig für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A
30 GVT22-R25 6-10 40
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Zweiseitig für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A
30 GVT27-R21 6-10 40
Zweiseitig für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A
30 GVT27-R25 6-10 40
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
2 Sivu 50Nexus-Duetec-Winkelverbinder aussen
90°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf
30 GVT28-R21-90° 6-10 40 außen
90°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf
30 GVT28-R25-90° 6-10 40 außen
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
135°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf
30 GVT28-R21-135° 6-10 40 außen
135°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf
30 GVT28-R25-135° 6-10 40 außen
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Nexus-Duetec-Winkelverbinder innen
90°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf
30 GVT28-R21-IB-90° 6-10 70 innen
90°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf
30 GVT28-R25-IB-90° 6-10 70 innen
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
135°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 40-42 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf
30 GVT28-R21-IB-135° 6-10 40 innen
135°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 50 mm
Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf
30 GVT28-R25-IB-135° 6-10 40 innen
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
ø 30
ø
70
ø30
ø
ø30
(8)
ø
40
(8)
M8
(8)
M8
ø
40
M8
(8)
40
M8
70
ø 30
40
ø30
40
ø30
ø 30
ø 30
runder Anschluss
40
2
47 Sivu 51Glasklemmen
Glasklemmen (V4A)
t Die Edelstahlklemmen sind für den Einsatz von glattem Glas (ESG/VSG) konzipiert. Je nach Verwendungszweck,
Glasgewicht, beschichteten oder unebenen Gläsern muss der Sicherungsstift in den
Klemmbeschlag eingesetzt werden (nur diagonal). Beachten Sie die Einbauhinweise!
t Die Edelstahl Güte V4A kann im Außenbereich verwendet werden.
48
25
40
32
54
26
44
16
16
16
23
30
25
52
27 60
29
66
runder Anschluss
+ Glasklemmen in Edelstahl (V4A) poliert oder in Edelstahl (V2A) Feinschliff für Objekte gesondert anfragen.
Glasklemme für runden Anschluss ø 38-42 mm
Art. Nr. GS Glasart Anschluss
GK10-6EH 6 ESG ø 38-42
GK12-8EH 8 ESG ø 38-42
GK10-6,76EH 6,76 VSG ø 38-42
GK12-8,76EH 8,76 VSG ø 38-42
mit Gummieinlagen, für Glasstärken GS
Edelstahl (V4A) Feinschliff
+ Andere runde Anschlüsse nur auf Anfrage
Glasklemme für runden Anschluss ø 38-42 mm
Art. Nr. GS Glasart Anschluss
GK30-8EH 8 ESG ø 38-42
GK30-10EH 10 ESG ø 38-42
GK30-8,76EH 8,76 VSG ø 38-42
GK30-10,76EH 10,76 VSG ø 38-42
mit Sicherungsstift, Glasschutzhülse und Gummieinlagen,
Edelstahl (V4A) Feinschliff
t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm
+ Andere runde Anschlüsse nur auf Anfrage
Glasklemme für runden Anschluss ø 38-42 mm
Art. Nr. GS Glasart Anschluss
GK50-8EH 8 ESG ø 38-42
GK50-10EH 10 ESG ø 38-42
GK50-8,76EH 8,76 VSG ø 38-42
GK50-10,76EH 10,76 VSG ø 38-42
Glasklemme für runden Anschluss ø 48-52 mm
GK51-8EH 8 ESG ø 48-52
GK51-10EH 10 ESG ø 48-52
GK51-8,76EH 8,76 VSG ø 48-52
GK51-10,76EH 10,76 VSG ø 48-52
mit Sicherungsstift, Glasschutzhülse und Gummieinlagen,
Edelstahl (V4A) Feinschliff
t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm
+ für Nexus Standsäule ø 40/50 mm verwendbar
2 Sivu 52Glasklemme für flachen Anschluss
Art. Nr. GS Glasart
GK20-6EH 6 ESG
GK22-8EH 8 ESG
GK20-6,76EH 6,76 VSG
GK22-8,76EH 8,76 VSG
mit Gummieinlagen für Glasstärken GS,
Edelstahl (V4A) Feinschliff 25
40
Glasklemme für flachen Anschluss
Art. Nr. GS Glasart
GK40-8EH 8 ESG
GK40-10EH 10 ESG
GK40-8,76EH 8,76 VSG
GK40-10,76EH 10,76 VSG
mit Sicherungsstift, Glasschutzhülse und Gummieinlagen,
Edelstahl (V4A) Feinschliff
t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm
Glasklemme für flachen Anschluss
Art. Nr. GS Glasart
GK60-8EH 8 ESG
GK60-10EH 10 ESG
GK60-8,76EH 8,76 VSG
GK60-10,76EH 10,76 VSG
mit Sicherungsstift, Glasschutzhülse und Gummieinlagen,
Edelstahl (V4A) Feinschliff
t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm
Bohrmaße für Sicherungsstift (Detail):
Art. Nr. A
GK30/40 25
GK50/60 27
t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm
32
54
26
44
17
17
17
flacher Anschluss
23
30
25
50
27 55
t nur diagonal einsetzen Sicherungsstift
(als Einzelteil GK 498)
ø10
A
29
62
ø 6
ø 8
2
49 Sivu 53Befestigungskomponenten aus Edelstahl
50
2 Sivu 54Dekorschrauben
aus Edelstahl
Dekorkappen
aus Edelstahl
Dekorverschraubungen mit Distanzen
aus Edelstahl
Punkthalter aus Edelstahl
Glasbodenträger aus Edelstahl
Glas-Klemmbeschläge aus Edelstahl
Glasbeschläge für UV Verklebung
aus Edelstahl
2
51 Sivu 55Dekorschrauben Dekorschrauben aus Edelstahl
52
ø
ø
ø
ø 10
T
T
T
2
5
M3
30
24
24
24
M
M
M
M
ø 4,5
ø
L
7.5
Dekorschraube
Art. Nr. ø M T
S100-12 12 M6 3
S100-15 15 M6 3
S100-22 22 M6 4,5
S100-30 30 M8 7
S100-38 38 M10 7
Schraubenlänge = 24 mm, Edelstahl (1.4305)
t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S115)
Dekorschraube mit Anziehloch
Art. Nr. ø M T
S101-22 22 M6 4,5
S101-30 30 M8 7
S101-38 38 M10 7
Schraubenlänge = 24 mm, Edelstahl (1.4305)
t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S115)
Dekorschraube mit 4 Bohrungen
Art. Nr. ø M T S
S102-12 12 M6 4 Z920
S102-15 15 M6 4 Z920
S102-22 22 M6 4,5 Z920
S102-30 30 M8 7 Z923
S102-38 38 M10 7 Z923
Schraubenlänge = 24 mm, Edelstahl (1.4305)
t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S115)
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z 920/923 gesondert bestellen!
Dekorschraube für Senkschraube Z 930
Art. Nr. ø M Ausführung
S112-10EF 10 M3 Edelstahl (1.4305)
S112-10MN 10 M3 Metall, vernickelt
Verpackungseinheit: 25 Stück
Senkkopfschraube für S112
Art. Nr. ø L
Z930-30 4,5 30
Z930-40 4,5 40
Z930-50 4,5 50
Stahl (verzinkt) mit Innengewinde M3
Verpackungseinheit: 25 Stück
Flächenbündige Dekorschraube mit Schutzhülse
Art. Nr. ø M GB S
S119-20 20 M8 ø 12/4x45° Z920
S119-30 30 M8 ø 20/5x45° Z923
S119-40 40 M10 ø 30/5x45° Z923
für Glas- und Plattenstärke PS 8 mm oder größer
Schraubenlänge = 30 mm
Glasschutzset 1 Scheibe und 1 Hülse (Gummi/Kunststoff)
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen!
2 Sivu 56Dekorkappen aus Edelstahl 2
Dekorkappe
Art. Nr. ø M T H D
S105-12 12 M4 3 6 ø 6
S105-15 15 M4 3 6 ø 6
S105-22 22 M6 4,5 4 ø 8
S105-30 30 M8 7 4 ø 10
S105-38 38 M10 7 4 ø 12
Edelstahl (1.4305)
t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S116)
Dekorkappe mit Anziehloch
Art. Nr. ø M T H D
S106-22 22 M6 4,5 4 ø 8
S106-30 30 M8 7 4 ø 10
S106-38 38 M10 7 4 ø 12
S106-55 55 M10 8 5 ø 12
Edelstahl (1.4305)
ø
M
HT
t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S116) HT
Dekorkappe mit 4 Bohrungen, zylindrisch
Art. Nr. ø M T H D S
S107-12 12 M4 4 6 ø 6 Z920
S107-15 15 M4 4 6 ø 6 Z920
S107-22 22 M6 4,5 4 ø 8 Z920
S107-30 30 M8 7 4 ø 10 Z923
S107-38 38 M10 7 4 ø 12 Z923
Edelstahl (1.4305)
t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S116)
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen!
Dekorkappe mit 4 Bohrungen, bombiert
Art. Nr. ø M T H D S
S109-22 22 M6 4,5 4 ø 8 Z920
S109-30 30 M8 7 4 ø 10 Z923
S109-55 55 M10 8 12 ø 12 Z923
S109-75 75 M10 8 12 ø 12 Z923
Edelstahl (1.4305)
t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S116)
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen!
Flächenbündige Dekorkappe mit Schutzhülse
Art. Nr. ø M T GB S
S125-20 20 M6 6 ø 12/4x45° Z920
S125-30 30 M8 7,5 ø 20/5x45° Z923
S125-40 40 M10 7,5 ø 30/5x45° Z923
für Glas- und Plattenstärke PS ab 6 mm bei ø 20 mm
PS ab 8 mm bei ø 30 und ø 40 mm
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen!
ø
ø
ø
M
M
HT
M
HT
M
ø
D
D
D
D
T
53 Sivu 57Zubehör
54
T
Glasschutzsets
für Dekorschrauben
Art. Nr. Set für GB
S115-12 S100/S101/S102-12 ø 9
S115-15 S100/S101/S102-15 ø 10
S115-22 S100/S101/S102-22 ø 10
S115-30 S100/S101/S102-30 ø 14
S115-38 S100/S101/S102-38 ø 15
S115-55 S140 ø 15
S115-75 S140 ø 15
2 Scheiben und 1 Hülse, Gummi/Kunststoff
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
ø
d
ø
d
ø T
3
d
für Dekorkappen
Art. Nr. Set für GB
S116-12 S105/S106/S107-12 ø 9
S116-15 S105/S106/S107-15 ø 10
S116-22 S105/S106/S107/S109-22 ø 13
S116-30 S105/S106/S107/S109-30 ø 15
S116-38 S105/S106/S107-38 ø 17
S116-55 S106/S109-55 ø 17
S116 S109-75 ø 17
Zubehör
Unterlegscheibe
Art. Nr. ø t d
Z120-20EF 20 3 ø 8,5
Z120-30EF 30 3 ø 8,5
Z120-40EF 40 3 ø 8,5
Z130-20EF 20 3 ø 10,5
Z130-30EF 30 3 ø 10,5
Z130-40EF 40 3 ø 10,5
Unterlegscheibe (Ronde mit Fase)
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Distanz für Dekorschrauben und Dekorkappen
Art. Nr. ø T d
S110-12 12 8 ø 6,5
S110-15 15 8 ø 6,5
S110-22 22 8 ø 6,5
S110-30 30 8 ø 8,5
S110-38 38 8 ø 10,5
S110-55 55 10 ø 10,5
S110-75 75 10 ø 10,5
Edelstahl (1.4305)
t Distanz auch als Punkthalter mit S140 kombinierbar
Dekorscheibe (Punkthalter)
Art. Nr. ø T d
S140-22 22 4,5 ø 6,5
S140-30 30 7 ø 8,5
S140-38 38 7 ø 10,5
S140-55 55 8 ø 10,5
S140-75 75 8 ø 10,5
für Senkkopfschrauben nach DIN 7991
Edelstahl (1.4305)
t Glasschutzset S115 gesondert bestellen
Stirnloch-Schlüssel S
Art. Nr.
Z920 für ø 12-22 mm
Z923 für ø ab 30 mm
zur Montage von Dekorschrauben und -kappen
verstellbar, Stahl
2 Sivu 58Dekorverschraubungen mit Distanz 2
mit Anziehloch für runden Anschluss
Art.Nr. ø M T Anschluss
S134-30D33 30 M8x40 7 ø 30-32
S134-30D42 30 M8x40 7 ø 40-42
für Glas- und Plattenstärke PS von 8-12 mm
ø 30 mm, Distanz L = 12 mm,
loser Gewindestift M8x40 (Stahl), Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3
mit Anziehloch für flachen Anschluss
Art.Nr. ø M T
S136-30 30 M8x40 7
für Glas- und Plattenstärke PS von 8-12 mm
ø 30 mm, Distanz L = 12 mm,
loser Gewindestift M8x40 (Stahl), Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm
flächenbündig für flachen Anschluss
Art. Nr. ø M D GB S
S120-20 20 M8 ø 18 ø 12/4x45° Z920
S120-30 30 M8 ø 28 ø 20/5x45° Z923
S120-40 40 M10 ø 38 ø 30/5x45° Z923
für Glas- und Plattenstärke PS von 8-12 mm
Schraubenlänge = 30 mm, Distanz L = 10 mm,
Glasschutzset Hülse und Scheibe, Kunststoff/Gummi
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923/Z920
gesondert bestellen!
mit Anziehloch für flachen Anschluss (Punkthalter)
Art.Nr. ø M T H D
S1000-55 55 M10 8 5 ø 12
S1000-75 75 M10 8 5 ø 12
Distanz L = 10 mm, mit losem Gewindestift M10x50
bzw. M10x60 (bei ø 75 mm) (Stahl), Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm
mit Bohrungen für flachen Anschluss (Punkthalter)
Art.Nr. ø M T H D S
S1010-55 55 M10 8 12 ø 12 Z923
S1010-75 75 M10 8 12 ø 12 Z923
Distanz L = 10 mm, mit losem Gewindestift M10x50
bzw. M10x60 (bei ø 75 mm) (Stahl), Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
t Dekorverschraubung S1000/S1010 entsprechen
den technischen Regeln für die Verwendung von
absturzsichernden Verglasungen (TRAV)
ø30 M8
S134.EPS
S136.EPS
7 ø30/40
11 12
ø30 M8
S120.EPS
ø D
7
11 12
M
ø D
30 10
7.5
ø D
M
T H 10
M
T H 10
ø
ø
55 Sivu 59Punkthalter aus Edelstahl
56
ø12
ø
ø
3
17
T
20
(16)
T
20
L
L
L
ø 3
M
M6
Punkthalter für PS = 6-8 mm
Art. Nr. ø T L
S150-20 12 3 20
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
t Glasbohrung ø 8 mm + 0,3 mm
Punkthalter für PS = 6-8 mm/6-10 mm
Art. Nr. ø T L M
S400-20 15 3 20 M5
S400-30 15 3 30 M5
S400-40 15 3 40 M5
S400-60 15 3 60 M5
Plattenstärke PS = 6-8 mm, Schraubenlänge = 16 mm
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Art. Nr. ø T L M
S600-20 22 4,5 20 M6
S600-30 22 4,5 30 M6
S600-40 22 4,5 40 M6
S600-60 22 4,5 60 M6
S600-100 22 4,5 100 M6
t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm
Art. Nr. ø T L M
S700-20 30 7 20 M6
S700-30 30 7 30 M6
S700-40 30 7 40 M6
S700-60 30 7 60 M6
S700-100 30 7 100 M6
t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm
Art. Nr. ø T L M
S800-20 38 7 20 M8
S800-30 38 7 30 M8
S800-40 38 7 40 M8
S800-60 38 7 60 M8
S800-100 38 7 100 M8
t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm
Punkthalter, 4-Lochoptik für PS = 6-10 mm
Art. Nr. ø T L M S
S602-20 22 4,5 20 M6 Z920
S602-30 22 4,5 30 M6 Z920
S602-40 22 4,5 40 M6 Z920
S702-20 30 7 20 M6 Z923
S702-30 30 7 30 M6 Z293
S702-40 30 7 40 M6 Z293
t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm
Glasschutzset, Edelstahl (1.4305)
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923
gesondert bestellen!
t Befestigung mit Stockschraube/Gewindestift über
Anschlussgewinde oder mit Universalschraube
2 Sivu 60Flächenbündiger Punkthalter PS = 8-10 mm
Art. Nr. ø L M S
S620-20 20 20 M6 Z920
S620-30 20 30 M6 Z920
S620-40 20 40 M6 Z920
t Glasbohrung ø 12 mm/4x45° + 0,3 mm
Art. Nr. ø L M S
S720-20 30 20 M6 Z923
S720-30 30 30 M6 Z923
S720-40 30 40 M6 Z923
t Glasbohrung ø 20 mm/5x45° + 0,3 mm
Art. Nr. ø L M S
S820-20 40 20 M8 Z923
S820-30 40 30 M8 Z923
S820-40 40 40 M8 Z923
t Glasbohrung ø 30 mm/5x45° + 0,3 mm
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923
gesondert bestellen!
t Befestigung mit Stockschraube/Gewindestift über
Anschlussgewinde oder mit Universalschraube
Justierbarer Punkthalter
Typ Art. Nr. ø PS T GB S
S750-30 30 6-10 7 ø 15
S752-30 30 6-10 7 ø 15 Z923
S754-30 30 8-10 7 ø 20/5x45° Z923
S756-30 30 6-10 7 ø 15 Z923
mit verschiedenen Typen von Dekorschrauben
ø 30 mm, Wandabstand ca. 7 mm justierbar
Befestigungspunkt durch Langloch justierbar
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
+ auch passend für Unotec Verbindungssystem
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923
gesondert bestellen!
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
Quadratischer Punkthalter PS = 6-10 mm
Art. Nr. [/] T L GB
S900-20 15 4,5 20 ø 12
S905-20 20 7 20 ø 15
Befestigung mit Universalschraube, Glasschutzset
Edelstahl (1.4301)
t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm
20
ø
7.5
ø30 18
T
30
7
20-27 30
L
ø 6
L
M
2
57 Sivu 61Glasbodenträger
58
ø16
ø30 ø 22
L
ø 5,5
ø12
3
B
18
18
18 18
ø12
ø 12
Der Glasbodenträger Scorfu ist ein
Design-Klassiker, der durch seine
schlichte zylindrische Art elegant, fast
„schwebend“ die aufgelegte Glasscheibe
trägt und die Gummiringe diese
in Position halten. Die Montage ist
sehr einfach. Nachdem die justierbare
Anschraubhülse mit der Unterlegscheibe
an der Wand befestigt ist, wird der
Träger aufgeschraubt.
Glasbodenträger Scorfu
Art. Nr. L B Kg
RE250EF 128 120 12
RE252EF 158 150 12
RE254EF 188 180 10
RE256EF 208 200 10
RE258EF 258 250 8
RE260EF 308 300 8
Set bestehend aus Stockschraube und
Gewindestift M6 (Stahl), justierbare Anschraubhülse
mit Schlüsselfläche(Messing), Unterlegscheibe ø 30 x 3
mm und Träger ø 16 mm,
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
t Befestigungsmöglichkeiten:
Universalschrauben ø 4,5 mm,
Stockschraube oder Gewindestift M6
t Tragkraft Kg pro Paar bei Abstand 600 mm und
gleichmäßig verteilter Last je nach Untergrund
Glasbodenträger
Einseitig für Holzplatten oder Wand
Art. Nr. ø L
GP10EF 12 18
zur Befestigung an Holzplatten für Senkkopfschrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Edelstahl (1.4305), Feinschliff
Einseitig für Plattenstärke 4-8 mm
Art. Nr. ø M L
GP20EF 12 M6 18
Beidseitig für Plattenstärke 4-8 mm
Art. Nr. ø M L
GP30EF 12 M6 18+18
Glasschutzset (2 Scheiben und 1 Hülse), Kunststoff
Edelstahl (1.4305), Feinschliff
t Glasbohrung ø 9 mm + 0,3
2 Sivu 62Glas-/Spiegel-Klemmbeschläge 2
Die Serie der zylindrischen und kantigen Klemmbeschläge hat eine schlichte und zurücknehmende
Optik. Die Glas- und Spiegelhalter haben eine wichtige und dienende Funktion für die Befestigung von
Glastablaren, Hinweis- und Infotafeln, sowie Spiegelplatten.
Runde Glas-, Spiegel- und Plattenhalter
Art. Nr. ø T L
S55 15 7x10 27
Für Glas- und Plattenstärke PS = 4-6 mm
Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube
Edelstahl (1.4305)
Art. Nr. ø T L
S50 22 10x17 40
Für Glas- und Plattenstärke PS bis 8 mm
Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube
Edelstahl (1.4305)
Runde Klemmbeschläge
Art. Nr. ø T L
S60 20 10x15 22
Für Glas- und Plattenstärke PS = 6-8 mm
Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube
Edelstahl (1.4305)
Art. Nr. ø T L
S70 30 12x30 40
Für Glas- und Plattenstärke PS = 8-10 mm
Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube
Edelstahl (1.4305)
27
40
7
25 10
20 22
M6
10 ø 15
15
30 40
M8
17 ø 22
30
10
12
59 Sivu 63Glas-/Spiegel-Klemmbeschläge
60
15
15
M6
17
25
27
40
21
35
7
10
8
9
12
12
20
20
30x10
22
15
8
Kantige Glas-/Spiegel- und Plattenhalter
12x12 mm | PS = 4-6 mm
Art. Nr. [/] T L
S85 12 7x9 27
für Glas- und Plattenstärke PS = 4-6 mm
Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
20x20 mm | PS bis 8 mm
Art. Nr. [/] T L
S80 20 10x12 40
für Glas- und Plattenstärke PS bis 8 mm
Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
30x10 mm | PS = 4-6 mm
Art. Nr. [/] T L
S90 30 8x20 35
für Glas- und Plattenstärke PS = 4-6 mm
Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Quadratischer Klemmbeschlag
15x15 mm | PS bis 6 mm
Art. Nr. [/] T L
S65 15 8x15 22
für Glas- und Plattenstärke PS bis 6 mm
Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
2 Sivu 64Glasbeschläge Glasbeschläge für UV-Verklebung 2
Die UV-Verklebung von Glas mit Edelstahl-Komponenten hat einen sehr hohen gestalterischen Wert und ist gleichzeitig ein
wirtschaftliches Verfahren. Als Standardprodukte bieten wir Ihnen Glasklebeplatten für Tische und Tischbeine, Abstandshalter
oder Knöpfe und Griffe für Glasmöbel an.
Wählen Sie für Ihre Projekte aus diesem Angebot oder wir entwickeln und fertigen Ihre Ideen zur UV-Verklebung.
Quadratische Glasklebeplatten
mit glatter Kante
Art. Nr. [/] M T
T170 50 x 50 M8 10
T172 61 x 61 M8 10
T174 81 x 81 M8 10
M8 Innengewinde
Edelstahl (1.4301) Parallelschliff
mit abgesetzter Kante
Art. Nr. [/] M T
T170-10 50 x 50 M8 10
T172-10 61 x 61 M8 10
T174-10 81 x 81 M8 10
T175-10 101 x 101 M8 10
Glasklebeplatte wird durch abgesetzte Kante im
Quadratrohr geführt, M8 Innengewinde
Edelstahl (1.4301) Parallelschliff
+ passend für quadratische Tischbeine
Runde Glasklebeplatten
Art. Nr. ø M T
T136 40 M8 7,5
T138 50 M8 7,5
T140 60,4 M8 7,5
T142 85 M8 7,5
T144 110 M8 7,5
mit fixierten Gewindestift M8 x 40 (Stahl)
Edelstahl (1.4305)
Tox Abstandshalter zur UV Verklebung
Art. Nr. ø L M
S200-20 22 20 M6
S200-30 22 30 M6
S200-60 22 60 M6
S200-100 22 100 M6
S200-150 22 150 M6
S210-20 30 20 M8
S210-30 30 30 M8
S210-60 30 60 M8
S210-100 30 100 M8
S210-150 30 150 M8
S220-20 38 20 M10
S220-30 38 30 M10
S220-60 38 60 M10
S220-100 38 100 M10
S220-150 38 150 M10
mit Anschlussgewinde M
Edelstahl (1.4305)
UV
UV
UV 2
T136.EPS
UV
M8
M8
L
ø
ø
M
3
M8 x 40
10
L
10
7.5
61 Sivu 65Möbelfuß, -knöpfe und -griffe zur UV-Verklebung
62
A
L
UV
CLK.EPS
L
L
L
UV
UV
UV
ø 65
ø 55
ø
D
ø
ø
14
24 UV
ø 24
40 - 50
7.5
Sockelfuß
Piedini Cristalo
Art. Nr. Sockelfuß
PD200EF zur UV-Verklebung, ø 65 (ø 55)
Sockelhöhe 40 mm
plus 10 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Möbelknöpfe und Möbelgriffe
Oro zur UV-Verklebung
Art. Nr. ø L
CSK24EF 24 32
CSK28EF 28 32
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Cello zur UV-Verklebung
Art. Nr. ø D L
CLK24EF 24 ø 18 28
CLK28EF 28 ø 22 28
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Cebus zur UV-Verklebung
Art. Nr. ø L
CMK24EF 24 28
CMK28EF 28 28
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Copla-Stangengriff zur UV-Verklebung
Art. Nr. L A
MU284-14EF 284 224
MU348-14EF 348 288
Griffstange ø 14 mm, Klebefläche ø 24 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
+ Weitere Artikel zur UV-Verklebung auf Anfrage
2 Sivu 66Beschläge für Glastüren
Glastürschloss-Garnituren
Glastürschlösser (Einzelkomponenten)
Scharniere (Einzelkomponenten)
Türdrückergarnituren
Türstopper
3
63 Sivu 67Beschläge für Glastüren
Systemzeichnungen
908
(1033)
5
15
3.5
3.5 3.5
E
7
716 / 841 / 966
4 241
t = 8/10
1435
Glastür bei Verwendung von Standard-
Zargen nach DIN 18101
2
1983
(2108)
OKFF
904
(1029)
Rohbau-Richtmaß 750 x 2000 875 x 2000 1000 x 2000 750 x 2125 875 x 2125 1000 x 2125
Zargenfalzmaß 716 x 1983 841 x 1983 966 x 1983 716 x 2108 841 x 2108 966 x 2108
Glasmaß 709 x 1972 834 x 1972 959 x 1972 709 x 2097 834 x 2097 959 x 2097
1 – flügelige Tür, Darstellung DIN rechts
64
6
2
3
4
1
7
24 (t = 8 )
26 (t = 10)
60 61
ø45
709 / 834 / 959
ø20
45
6
33
214
1435
1972
(2097)
Glasbearbeitung für Türblatt
ESG-Glas, DIN 1249
Stärke t = 8 bis 10 mm
1. Zargenfalzmaß / Höhe
2. Zargenfalzmaß / Breite
3. Bandbezugsmaß nach
DIN 18268
4. Bandabstandsmaß nach
DIN 18111
5. Mitte Türdrücker/
Falleneinlass bis Zargenfalz
6. Glasbreite
7. Falztiefe
2 Sivu 68Für den Wohnbereich bieten unsere Eigenentwicklungen bei Glastürschlössern zwei gestalterische
Grundformen in einer runden und kantigen Variante. Die Türdrücker werden als Garnitur mit zwei
Türbändern oder einzeln angeboten.
Die Türschlösser können für Türblätter aus ESG-Glas in den Stärken 8 bis 10 mm und mit einem
maximalen Türgewicht von 50 kg verwendet werden. Die Schlossfalle kann von DIN links (Lieferzustand)
auf DIN rechts umgebaut werden. Beide Formen sind sowohl in Edelstahl Feinschliff, Aluminium
natur eloxiert oder Chrom glänzend verfügbar.
Türdrücker ohne Rosette mit einer Drückernuss von 8 mm können eingesetzt werden.
3
65 Sivu 69Glastürschlösser
Glastürschlösser Garnituren
66
Joor – Türschloss-Garnituren
Komplett-Garnitur- unverschließbar (UV)
für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus:
1 Fallenschloss mit Abdeckung
2 Türbänder
Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Garnitur Nr. Typ Ausführung
GTS100EF UV Edelstahl Feinschliff
GTS100AE UV Aluminium natur eloxiert
GTS100CG UV Chrom glänzend
t Türdrücker gesondert bestellen
Komplett-Garnitur- Buntbartschloss (BB)
für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus:
1 Fallenschloss mit Abdeckung
2 Türbänder
2 BB-Schlüssel
Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Garnitur Nr. Typ Ausführung
GTS114EF BB Edelstahl Feinschliff
GTS114AE BB Aluminium natur eloxiert
GTS114CG BB Chrom glänzend
t Türdrücker gesondert bestellen
Komplett-Garnitur- für Profilzylinder (PZ) vorgerichtet
für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus:
1 Fallenschloss mit Abdeckung
2 Türbänder
Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Garnitur Nr. Typ Ausführung
GTS118EF PZ Edelstahl Feinschliff
GTS118AE PZ Aluminium natur eloxiert
GTS118CG PZ Chrom glänzend
t Türdrücker gesondert bestellen
t Passend für Euro-Profilzylinder
2 Sivu 70Glastürschlösser Einzelkomponenten
Joor – Türschloss
unverschließbar (UV)
Art. Nr. Typ Ausführung
GTS300EF UV Edelstahl Feinschliff
GTS300AE UV Aluminium natur eloxiert
GTS300CG UV Chrom glänzend
1 Fallenschloss
mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm
Befestigungsmaterial mit Glasschutzset
Montageanleitung
Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
Buntbartschloss (BB)
Art. Nr. Typ Ausführung
GTS314EF BB Edelstahl Feinschliff
GTS314AE BB Aluminium natur eloxiert
GTS314CG BB Chrom glänzend
1 Fallenschloss
mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm
2 BB-Schlüssel, Befestigungsmaterial mit
Glasschutzset, Montageanleitung
Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
für Profilzylinder (PZ)-vorgerichtet
Art. Nr. Typ Ausführung
GTS318 EF PZ Edelstahl Feinschliff
GTS318AE PZ Aluminium natur eloxiert
GTS318CG PZ Chrom glänzend
1 Fallenschloss
mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm
Befestigungsmaterial mit Glasschutzset
Montageanleitung
Abdeckung: Edelstahl (1.4301)oder Aluminium
t Passend für Euro-Profilzylinder
Joor – Türband
zweiteiliges Band
Art. Nr. Ausführung
GTS322EF Edelstahl Feinschliff
GTS322AE Aluminium natur eloxiert
GTS322CG Chrom glänzend
1 Türband
mit Befestigungsplatte für Glastüren t = 8 bis 10 mm
Befestigungsmaterial mit Glasschutzset, Blendhülse
Edelstahl oder passend veredelt (Kunststoff)
Staubkappe (Kunststoff), Montageanleitung
Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
14
14
14
29 66
16
52
158
10 23
8/10
29 66
16
52
70
158
10 23
8/10
29 66
8/10
16
52
70
158
80
45
127
ø10
55 8
10 23
8/10
44
26 34
8
3
67 Sivu 71Glastürschlösser
Glastürschlösser Garnituren
68
Juss – Türschloss-Garnituren
Komplett-Garnitur- unverschließbar (UV)
für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus:
1 Fallenschloss mit Abdeckung
2 Türbänder
Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Garnitur Nr. Typ Ausführung
GTS124EF UV Edelstahl Feinschliff
GTS124AE UV Aluminium natur eloxiert
GTS124CG UV Chrom glänzend
t Türdrücker gesondert bestellen
Komplett-Garnitur- Buntbartschloss (BB)
für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus:
1 Fallenschloss mit Abdeckung
2 Türbänder
2 BB-Schlüssel
Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Garnitur Nr. Typ Ausführung
GTS128EF BB Edelstahl Feinschliff
GTS128AE BB Aluminium natur eloxiert
GTS128CG BB Chrom glänzend
t Türdrücker gesondert bestellen
Komplett-Garnitur- für Profilzylinder (PZ) vorgerichtet
für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus:
1 Fallenschloss mit Abdeckung
2 Türbänder
Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Garnitur Nr. Typ Ausführung
GTS132EF PZ Edelstahl Feinschliff
GTS132AE PZ Aluminium natur eloxiert
GTS132CG PZ Chrom glänzend
t Türdrücker gesondert bestellen
t Passend für Euro-Profilzylinder
2 Sivu 72Glastürschlösser Einzelkomponenten
Juss – Türschloss
unverschließbar (UV)
Art. Nr. Typ Ausführung
GTS324EF UV Edelstahl Feinschliff
GTS324AE UV Aluminium natur eloxiert
GTS324CG UV Chrom glänzend
1 Fallenschloss
mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm
Befestigungsmaterial mit Glasschutzset
Montageanleitung
Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
Buntbartschloss (BB)
Art. Nr. Typ Ausführung
GTS328EF BB Edelstahl Feinschliff
GTS328AE BB Aluminium natur eloxiert
GTS328CG BB Chrom glänzend
1 Fallenschloss
mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm
2 BB-Schlüssel, Befestigungsmaterial mit
Glasschutzset, Montageanleitung
Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
für Profilzylinder (PZ) vorgerichtet
Art. Nr. Typ Ausführung
GTS332EF PZ Edelstahl Feinschliff
GTS332AE PZ Aluminium natur eloxiert
GTS332CG PZ Chrom glänzend
1 Fallenschloss
mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm
Befestigungsmaterial mit Glasschutzset
Montageanleitung
Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
t Passend für Euro-Profilzylinder
Juss – Türband
Zweiteiliges Band
Art. Nr. Ausführung
GTS336EF Edelstahl Feinschliff
GTS336AE Aluminium eloxiert
GTS336CG Stahl Chrom glänzend
1 Türband
mit Befestigungsplatte für Glastüren t = 8 bis 10 mm
Befestigungsmaterial mit Glasschutzset, Blendhülse
Edelstahl oder passend veredelt (Kunststoff)
Staubkappe (Kunststoff), Montageanleitung
Abdeckung: Edelstahl (1.4301), Aluminium
14
14
29 80
16
52
170
10 23
8/10
29 80
14
8/10
16
52
70
170
127
10 23
8/10
29 80
16
52
80
45
70
170
ø10
55 8
10
23
8/10
44
26 34
8
3
69 Sivu 73Türdrücker Garnituren
70
60
60
60
ø
ø
130
135
ø
130
Jazz – Drückergarnituren
L-Form
Art. Nr. ø Typ Ausführung
TD510EF 19 L-Form Edelstahl Feinschliff
TD510AE 20 L-Form Aluminium eloxiert
TD510CG 19 L-Form Chrom glänzend
Drückergarnituren passend zu den Glasschloss-Serien
Vierkant für Drückernuss = [/] 8 mm
Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
C-Form
Art. Nr. ø Typ Ausführung
TD520EF 19 C-Form Edelstahl Feinschliff
TD520AE 20 C-Form Aluminium eloxiert
TD520CG 19 C-Form Chrom glänzend
Drückergarnituren passend zu den Glasschloss-Serien
Vierkant für Drückernuss = [/] 8 mm
Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
L-Gehrung
Art. Nr. ø Typ Ausführung
TD500EF 19 L-Gehrung Edelstahl Feinschliff
TD500AE 20 L-Gehrung Aluminium eloxiert
TD500CG 19 L-Gehrung Chrom glänzend
Drückergarnituren passend zu den Glasschloss-Serien
Vierkant für Drückernuss = [/] 8 mm
Edelstahl (1.4301) oder Aluminium Sivu 74Türstopper
Befestigungsarten Typ A, B, C
Türstopper und Garderobenhaken können auf
drei verschiedene Arten befestigt werden:
Typ A Befestigung direkt in die Wand oder in den
Boden durch eine Stockschraube.
t als Zubehör bei Artikeln mit ø 22 mm kann zusätzlich die
Unterlegscheibe TS 95 zur stabileren Montage auf nicht festen
Untergründen eingesetzt werden
Typ B Diebstahlhemmende Befestigung. Hierbei
wird ein Adapter auf die Wand oder auf den Boden
geschraubt. Der Türstopper oder Garderobenhaken
wird anschließend auf den Adapter aufgesteckt,
ausgerichtet und mit einem Gewindestift
arretiert.
t als Zubehör bei Artikeln mit ø 22 mm kann zusätzlich die
Unterlegscheibe TS 95 zur stabileren Montage auf nicht festen
Untergründen eingesetzt werden
Typ C Befestigung mit Montageplatte und Dekorabdeckung.
Diese Art ist besonders für eine stabile
Fixierung bei nicht festem Untergrund geeignet.
Die Montageplatte wird mittig mit dem Stopper
oder Haken verschraubt und anschließend mit
2 Universalschrauben an der Wand befestigt.
Anschließend wird die Dekorabdeckung auf die
Montageplatte aufgeschraubt.
Türstopper für Wandmontage | A, B, C
Türstopper TS53/54/55- ø 22/30
Art. Nr. ø L Befestigungsart Typ
TS54-60EF 22 60 Stockschraube A
TS54-90EF 22 90 Stockschraube A
TS53-60EF 22 60 diebstahlhemmend B
TS53-90EF 22 90 diebstahlhemmend B
TS55-65EF 22 65 Montageplatte* C
TS55-95EF 22 95 Montageplatte* C
* Typ C: Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Dekorabdeckung ø 45 mm
Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
A,B,C
ø 22
L
A
A
A
B
B
B
C
C
C
Befestigungsarten.EPS
Befestigungsarten.EPS
Befestigungsarten.EPS
ø30
M42
ø 4.5
M8
ø 4.5
8
M8
ø 45
3
71 Sivu 75Türstopper
72
A,B,C
A,B,C
L
ø 40 ø 8.5
A,B
3
1
L
ø 22
ø 22
ø22
Türstopper für Wandmontage | Typ A, B, C
Türstopper TS33/34/35 - ø 22
Art. Nr. ø L Befestigungsart Typ
TS34-60EF 22 60 Stockschraube A
TS34-90EF 22 90 Stockschraube A
TS33-60EF 22 60 diebstahlhemmend B
TS33-90EF 22 90 diebstahlhemmend B
TS35-65EF 22 65 Montageplatte* C
TS35-95EF 22 95 Montageplatte* C
* Typ C: Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Dekorabdeckung ø 45 mm
Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Garderobenhaken mit Türstopper ø 22
Art. Nr. ø L Befestigungsart Typ
KH33-80EF 22 80 Stockschraube A
KH36-80EF 22 80 diebstahlhemmend B
KH34-85EF 22 85 Montageplatte* C
* Typ C: Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Dekorabdeckung ø 45 mm
Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Zubehör für Typ A, B
Unterlegscheibe TS 95
Art. Nr. ø d T
TS95-40EF 40 ø 22,5 3
Ronde mit Fase und Senkung für stabilere Montage
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Passend für ø 22 mm bei Türstoppern und
Garderobenhaken Typ A und B Sivu 76Türstopper für Bodenmontage | Typ A, B
Türstopper TS25/TS26 - ø 28
Art. Nr. ø H Befestigungsart Typ
TS25-28EF 28 40 Stockschraube A
TS26-28EF 28 40 diebstahlhemmend B
Befestigungsset, Gummiring
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Türstopper TS1 - ø 40
Art. Nr. ø H Befestigungsart Typ
TS11-30EF 40 30 Stockschraube A
TS1-30EF 40 30 diebstahlhemmend B
TS1-60EF 40 60 diebstahlhemmend B
Befestigungsset, Gummiring
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Türstopper TS2 - ø 60
Art. Nr. ø H Befestigungsart Typ
TS21-30EF 60 30 Stockschraube A
TS2-30EF 60 30 diebstahlhemmend B
TS2-60EF 60 60 diebstahlhemmend B
Befestigungsset, Gummiring
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Türstopper für Wandmontage
Türstopper TS29 - ø 40
Art. Nr. ø H Befestigungsart
TS29-40EF 40 39 Universalschraube
Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Türstopper TS78 - ø 24
Art. Nr. ø H Befestigungsart
TS78-24EF 24 96 Universalschraube
Sichtbare Verschraubung
Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
3
ø28
A,B
ø 40
A,B
ø 60
A,B
39
40
H
ø 40
ø 46 ø24
96
H
3
73 Sivu 77Türstopper
74
30
15
ø 6
46
ø 6
ø 6
ø 29
ø 35
ø 45
40
25
45
40
40
56
Türstopper für Bodenmontage
Türstopper TS28 – ø 29
Art. Nr. ø H Befestigungsart
TS28-29EF 29 40 Universalschraube
Befestigungsset, Gummiring
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Türstopper TS70 – ø 45
Art. Nr. ø H Befestigungsart
TS70-45EF 45 30 Universalschraube
Verdrehsicherung, Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Türstopper TS72 – ø 56
Art. Nr. ø H Befestigungsart
TS72-55EF 56 17 Universalschraube
Verdrehsicherung, Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Türstopper TS74 – ø 45
Art. Nr. ø H Befestigungsart
TS74-45EF 45 15/25 Universalschraube
Verdrehsicherung, Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Türstopper TS76 – ø 40
Art. Nr. ø H Befestigungsart
TS76-40EF 40 40 Universalschraube
Verdrehsicherung, Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4305) Feinschliff Sivu 78Beschläge für Duschen
Duschtürknöpfe und –griffe
Duschtürbänder und Eckverbinder
Stabilisatoren
Dichtprofile für Duschen
4
75 Sivu 79Beschläge für Duschen
76
Zwei grundverschiedene Designs zeichnen unsere neu entwickelten
Duschbeschlagsserien aus. Während die erste Serie
eine runde, fließende Form unterstreicht, stellt die zweite Serie
mehr den formalen, geradlinigen Charakter dar. Entscheiden Sie
je nach Grundkonzeption des Raumes.
Technische Details:
Alle Duschbänder sind mit einem Hebe-/Senkmechanismus
ausgestattet, um eine leichte Öffnung und Schließung der Tür
zu garantieren und die Dichtprofile zu schonen. Die Bänder und
Glasverbinder werden mit 2 dekorativen Senkkopfschrauben
aus Edelstahl am Glas befestigt. Das flächenbündige Anbringen
erleichtert die Reinigung der Scheiben im Innenbereich deutlich.
Eine leichte Justierung in horizontaler Richtung ist durch die
Befestigungsart gegeben. Die Artikel können für 8 mm ESG-Glas
eingesetzt werden (für 10 mm bitte anfragen).
Bei Einsatz von Stabilisationsstreben, können diese vor Ort
gekürzt und mit verschiedenen Anschlüssen an das Glas oder
die Wand befestigt werden. Verschiedene Profile dichten ab und
schützen vor Wasseraustritt.
Duschknöpfe und -griffe runden das Programm ab.
± 3 mm, (GS=8mm) Sivu 80Duschtürknöpfe Duschtürknöpfe und -griffe
Duschknöpfe
Ceus – Duschknopf
Art. Nr. ø H Ausführung
DTB2010-30EF 30 26 Edelstahl Feinschliff
DTB2010-30EP 30 26 Edelstahl poliert
1 Paar, Glasstärke GS = 6-12 mm
Glasschutzset, M8 Gewindestift
Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Cyclon – Duschknopf
Art. Nr. ø H Ausführung
DTB2015-32CG 32 30 Messing Chrom
glänzend
1 Paar, Glasstärke GS = 6-12 mm
Glasschutzset, M8 Gewindestift
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
Cons – Duschknopf
Art. Nr. ø H Ausführung
DTB2020-32CG 30 30 Messing Chrom
glänzend
1 Paar mit Griffmulden, Glasstärke GS = 6-12 mm
Glasschutzset, M6 Gewindestift
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 10 mm + 0,3 mm
Duschgriff und -knopf Garnitur
Cebon
Garnitur Nr. ø L H BM
DTB2025-15CG 15 220 43/35 160
1 Garnitur, Glasstärke GS = 8-10 mm
Stange ø 15 mm, Distanzen ø 10 mm
Knopf ø 20 mm, Knopf-Höhe 35 mm
Glasschutzset, M6 Gewindestifte
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 10 mm + 0,3 mm
220 160
26 26
6 2
M8
30 30
M8
30 30
43
28
ø12
ø15
M6
ø12 12
35
ø 30
ø 32
ø 32
ø20 20
4
77 Sivu 81Beschläge für Duschen Duschtürbänder | Eckverbinder
78
48
ø20
ø12
110
19
29 26 26 29
90° Verbindung | Glas - Glas
Duschtürband 90° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1010-CG 8 DIN rechts Z920
DTB1015-CG 8 DIN links Z920
Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen
Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage
Eckverbinder 90° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1050-CG 8 starr Z920
Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige
Glasbefestigung (waagerecht justierbar)
Glasschutzset, Befestigungsmaterial
Montageanleitung, Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm
t Dichtprofile gesondert bestellen!
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen!
90
ø20
ø12
110
40
19
48
115
29 55
ø20
ø12
90° Verbindung | Wand - Glas
Duschtürband 90° | Wand - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1020-CG 8 DIN rechts Z920
DTB1025-CG 8 DIN links Z920
Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen
Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage
Eckverbinder 90° | Wand - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1055-CG 8 starr Z920
einseitige Wandanbindung
Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige
Glasbefestigung (waagerecht justierbar)
Glasschutzset, Befestigungsmaterial
Montageanleitung, Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm
t Dichtprofile gesondert bestellen!
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen!
10
90º
2 Sivu 8248
90
110
19
29 36
ø20
ø12
135° Verbindung | Glas - Glas
Duschtürband 135° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1030-CG 8 DIN rechts Z920
DTB1035-CG 8 DIN links Z920
Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen
Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage
Eckverbinder 135° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1060-CG 8 starr Z920
Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige
Glasbefestigung (waagerecht justierbar)
Glasschutzset, Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm
t Dichtprofile gesondert bestellen!
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen!
36
ø20
ø12
135
29
110
48
19
90
100
29 45 29
45
ø20 ø20
ø12 ø12
180° Verbindung | Glas - Glas
Duschtürband 180° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1040-CG 8 DIN rechts Z920
DTB1045-CG 8 DIN links Z920
Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen
Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage
Längsverbinder 180° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1065-CG 8 starr Z920
Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige
Glasbefestigung (waagerecht justierbar)
Glasschutzset, Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm
t Dichtprofile gesondert bestellen!
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen!
4
79 Sivu 83Beschläge für Duschen Duschtürbänder | Eckverbinder
80
48
ø20
ø12
110
19
29 26 26 29
90° Verbindung | Glas - Glas
Duschtürband 90° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1210-CG 8 DIN rechts Z920
DTB1215-CG 8 DIN links Z920
Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen
Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage
Eckverbinder 90° | Glas - Glas
Typ Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1250-CG 8-10 starr Z920
Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige
Glasbefestigung (waagerecht justierbar)
Glasschutzset, Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm
t Dichtprofile gesondert bestellen!
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen!
90
ø20
ø12
110
40
19
48
115
29 55
ø20
ø12
90° Verbindung | Wand - Glas
Duschtürband 90° | Wand - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1220-CG 8 DIN rechts Z920
DTB1225-CG 8 DIN links Z920
Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen
Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage
Eckverbinder 90° | Wand - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1255-CG 8-10 starr Z920
einseitige Wandanbindung Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige
Glasbefestigung (waagerecht justierbar)
Glasschutzset, Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm
t Dichtprofile gesondert bestellen!
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen!
10
90 Sivu 8448
90
19
110
29 36
ø20
ø12
135° Verbindung | Glas - Glas
Duschtürband 135° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1230-CG 8 DIN rechts Z920
DTB1235-CG 8 DIN links Z920
Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen
Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage
Eckverbinder 135° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1260-CG 8 starr Z920
Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige
Glasbefestigung (waagerecht justierbar)
Glasschutzset, Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm
t Dichtprofile gesondert bestellen!
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen!
36
ø20
ø12
135
29
110
48
19
90
100
29 45 29
45
ø20 ø20
ø12 ø12
180° Verbindung | Glas - Glas
Duschtürband 180° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1240-CG 8 DIN rechts Z920
DTB1245-CG 8 DIN links Z920
Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen
Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage
Längsverbinder 180° | Glas - Glas
Art. Nr. GS Ausführung S
DTB1265-CG 8 starr Z920
Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige
Glasbefestigung (waagerecht justierbar)
Glasschutzset, Befestigungsmaterial
Montageanleitung
Massiv-Messing Chrom glänzend
t Glasbohrung Ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm
t Dichtprofile gesondert bestellen!
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen!
4
81 Sivu 85Beschläge für Duschen Stabilisatoren
Stabilisatoren für Duschen
Für Ihre individuelle Duschkabinengestaltung bieten wir Ihnen Stabilisationsstangen und verschiedene
Anschlüsse als Einzel-Komponenten an, die Sie entsprechend Ihrer Planung bestellen können.
Die Stabilisations- oder die Gelenkstange kann vor Ort selbst gekürzt werden. Die jeweiligen Anschlüsse
für Glas an Glas oder für Wand an Glas werden montiert/aufgesteckt und anschließend mit Gewindestiften
fixiert.
82 Sivu 86Stabilisations-Stangen
Stabilisations-Stange
Art. Nr. ø L
DTB2510-18CG 18 600
DTB2512-18CG 18 1250
DTB2514-18CG 18 1600
Gelenk-Stange
DTB2518-18CG 18 400+15
mit montiertem Gelenk (freibeweglich bis 90°) und
Adapter (Edelstahl (1.4305) poliert) für Wandanschluss
ø 18 mm zum Kürzen, ohne Anschluss-Komponenten
Messingrohr Chrom glänzend
Glasanschlüsse für ø 18 mm
Glasanschluss 90° - Endstück
Art. Nr. ø L H GS
DTB2520-30CG 30 55 52 8-10
Glasanschluss – aufsteckbares Mittelstück
DTB2530-30CG 30 – 58 8-10
mit beweglicher Glasklemme
Glasschutzset, Glasstärke GS = 8-10 mm
Massiv-Messing Chrom glänzend
Wandanschlüsse für ø 18 mm
Wandanschluss M8
Art. Nr. ø L M
DTB2540-CG 30 40 M8
Befestigung mit Stock- oder Universalschraube
Befestigungsset, Massiv-Messing Chrom glänzend
Wandanschluss mit Befestigungsplatte
Set Nr. ø L M
DTB2545-CG 30 40 (72x32) M8
sichtbare Verschraubung, Set bestehend aus:
1 Wandanschluss M8, Befestigungsset
1 Befestigungsplatte 72x32 mm
Massiv-Messing Chrom glänzend
Wandanschluss an Glas
Set Nr. ø L M GS S
DTB2550-CG 30 40 M8 8-10 Z923
Set bestehend aus:
1 Wandanschluss M8, Massiv-Messing Chrom glänzend
1 Dekorschraube ø 30 mm, Glasschutzset
Glasstärke GS = 8-10 mm, Edelstahl (1.4305) poliert
t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm
+ S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen!
4
83 Sivu 87Beschläge für Duschen Dichtprofile
84
13
DTB2605.EPS
13
DTB2610.EPS
DTB2615.EPS
13
DTB2620.EPS
13
13
4-8
13
13
23
5
5
21
13 25
4-10
13
DTB2635.EPS
14
29
26
Dichtprofile für Duschen
Art. Nr. Glastürdichtung 90° | Glas - Wand
DTB2605K Länge L = 2170 mm
aufsteckbares Profil
Abdichtung zur Wand
Glasstärke GS = 8/10 mm
PVC transparent
Art. Nr. Glastürdichtung 135° | Glas - Glas
DTB2610K Länge L = 2170 mm
aufsteckbares Profil für 135° Anschluss
Glasstärke GS = 8/10 mm
PVC transparent
Art. Nr. Glastürdichtung 180° | Glas - Glas
DTB2615K Länge L = 2170 mm
aufsteckbares Profil für 180° Anschluss
Glasstärke GS = 8/10 mm
PVC transparent
Art. Nr. Glastürdichtung | Glas - Boden
DTB2620K Länge L = 2170 mm
aufsteckbares Profil
Abdichtung zum Boden
Glasstärke GS = 8/10 mm
PVC transparent
Art. Nr. Magnet-Glastürdichtung 180° | Glas - Glas
DTB2625K Länge L = 2000 mm
aufsteckbares Profil für 180° Anschluss
Zuhaltung durch Magneten
Glasstärke GS = 8/10 mm
PVC transparent
t Abstand der Glasflächen beachten Sivu 88Türgriffe
Befestigungsarten für Türgriffe
Türgriff Impero aus Edelstahl
mit Materialkombinationen
Türgriffe Initio, Cimo aus Edelstahl
Türgriffe Neo, Isala, Syx aus Edelstahl
Türgriff SCI und Baukastensystem SCI
aus Edelstahl
Türgriffe SCI aus Edelstahl
mit Materialkombinationen
Türgriffe Beluga, Thalis, Qualis
aus Edelstahl
Türgriffe Quanta, Quantum, Quinta
aus Edelstahl
5
85 Sivu 89Befestigungsarten für Türgriffe
86
Alle Türgriffe werden als Einzelgriff oder als Griffpaar mit entsprechendem Befestigungsmaterial
geliefert. Durch die verschiedenen Türblattmaterialien ergeben sich folgende Befestigungsarten:
Material: Glas
Holz-, Kunststoff- oder Aluminiumtüren
Befestigungsart: Einzelgriff (unsichtbar oder sichtbar montiert)
Griffpaar
Bei Bestellung bitte folgendes angeben: Befestigungsart
Türblattstärke
B_G.EPS
ES_G.EPS
EN_HR.EPS
ES_HKA.EPS
Aus dem jeweiligen Zeichendiagramm können Sie die
entsprechenden Bohrdurchmesser entnehmen.
Ø
M6 M8
Ø
13
Ø
M6 10 M8
15
Ø
15
Ø
M6 M8
Ø
9
Ø
M6 M8
Ø
10
Ø
M6 8 M8
12
12
Ø
10
Für Glastüren
Einzelgriff Art. Nr. + ES-G
einseitig sichtbar montiert
(bei SCI-Griff abweichend)
Griffpaar Art. Nr. + B-G
Für Holz-, Kunststoff-, Aluminiumtüren
Einzelgriff Art. Nr. + EN-HR
einseitig unsichtbar montiert
t Mindestdurchmesser:
Je nach Materialfestigkeit der Tür
Bohrloch für Muffe entsprechend
größer bohren.
Bei M6 ca. ø 9,5 bis 10,5 mm,
Bohrtiefe 17 mm
bei M8 ca. ø 12,5 bis 14,5 mm,
Bohrtiefe 32 mm
Einzelgriff Art. Nr. + ES-HKA
einseitig sichtbar montiert
t Türblattstärke angeben
Griffpaar Art. Nr. + B-HKA
t Türblattstärke angeben
2 Sivu 90Türgriff Türgriff Impero 5
Impero Türgriff-System
Das Impero Türgriff-System ist in verschiedenen Längen und Stangen-
Durchmessern aus Edelstahl mit der Oberfläche Feinschliff verfügbar.
Für Objekte sind Sonderlängen möglich.
Für Ihre Planungen - beispielsweise in Einkaufszentren - gibt es zusätzliche
Artikel, bei denen Edelstahl mit Beton, Holz oder Leder kombiniert
wird. Dies verschafft Ihnen Gestaltungsspielräume und setzt Akzente.
Griffstange ø 20 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D
Einzelgriff Griffpaar
SI300-20EF SI300-20EF-B 20 300 210 ø 18
SI400-20EF SI400-20EF-B 20 400 300 ø 18
SI600-20EF SI600-20EF-B 20 600 400 ø 18
t Befestigungsart und Türblattstärke bei
Bestellung angeben
M6
M8
B ML
ø
D
Ø
9
Ø
12
DH
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Rohrstärke t = 2 mm
Edelstahl-Rohr (1.4301) Feinschliff
Distanzen ø D:
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Griffstange ø 25 mm
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D
Einzelgriff Griffpaar
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
SI300-25EF SI300-25EF-B 25 300 210 ø 22
SI400-25EF SI400-25EF-B 25 400 300 ø 22
SI500-25EF SI500-25EF-B 25 500 350 ø 22
SI600-25EF SI600-25EF-B 25 600 400 ø 22
SI900-25EF SI900-25EF-B 25 900 700 ø 22
SI1200-25EF SI1200-25EF-B 25 1200 900 ø 22
M6
t Befestigungsart und Türblattstärke bei
Bestellung angeben
M8
Ø
9
Ø
12
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
Griffstange ø 30 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D
Einzelgriff Griffpaar
SI300-30EF SI300-30EF-B 30 300 210 ø 25
SI400-30EF SI400-30EF-B 30 400 300 ø 25
SI500-30EF SI500-30EF-B 30 500 350 ø 25
SI600-30EF SI600-30EF-B 30 600 400 ø 25
SI900-30EF SI900-30EF-B 30 900 700 ø 25
SI1200-30EF SI1200-30EF-B 30 1200 900 ø 25
SI1500-30EF SI1500-30EF-B 30 1500 1200 ø 25
SI1800-30EF SI1800-30EF-B 30 1800 1500 ø 25
M6
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M8
Griffstange ø 40 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D
Einzelgriff Griffpaar
SI300-40EF SI300-40EF-B 40 300 210 ø 25
SI400-40EF SI400-40EF-B 40 400 300 ø 25
SI500-40EF SI500-40EF-B 40 500 350 ø 25
SI600-40EF SI600-40EF-B 40 600 400 ø 25
SI900-40EF SI900-40EF-B 40 900 700 ø 25
SI1200-40EF SI1200-40EF-B 40 1200 900 ø 25
SI1500-40EF SI1500-40EF-B 40 1500 1200 ø 25
SI1800-40EF SI1800-40EF-B 40 1800 1500 ø 25
M6
Ø
9
Ø
10
Ø
13
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M8
Ø
9
Ø
12
Ø
12
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
87 Sivu 91Türgriff Impero Materialkombinationen
L BM
Beton-Edelstahl Griffstange
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
SI545-30EF-B001 SI545-30EF-B-B001 545 400
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Griffstange ø 30 mm: Beton und
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Distanzen ø 25 mm:
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
88
D
Ø
9
Ø
12
DH
ø
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
Holz-Edelstahl Griffstange, Feinschliff
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Holz: Teak
SI545-30EF-H015 SI545-30EF-B-H015 545 400
Holz: Nussbaum
SI545-30EF-H014 SI545-30EF-B-H014 545 400
Holz: Wenge
SI545-30EF-H013 SI545-30EF-B-H013 545 400
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Griffstange ø 30 mm:
Holz (Oberfläche unbehandelt) und
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Distanzen D = ø 25 mm:
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen,
zu wachsen oder zu lackieren
Ø
9
Ø
10
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
Ø
12
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
Holz-Edelstahl Griffstange, poliert
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Holz: Teak
SI545-30EP-H015 SI545-30EP-B-H015 545 400
Holz: Nussbaum
SI545-30EP-H014 SI545-30EP-B-H014 545 400
Holz: Wenge
SI545-30EP-H013 SI545-30EP-B-H013 545 400
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Griffstange ø 30 mm:
Holz (Oberfläche unbehandelt) und
massiver Edelstahl (1.4305) poliert
Distanzen D = ø 25 mm:
massiver Edelstahl (1.4305) poliert
t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen,
zu wachsen oder zu lackieren
Ø
9
Ø
10
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
Ø
12
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15 Sivu 92Holz-Edelstahl Griffstange, poliert
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Holz: Teak
SI614-30EP-H015 SI614-30EP-B-H015 614 400
Holz: Nussbaum
SI614-30EP-H014 SI614-30EP-B-H014 614 400
Holz: Wenge
SI614-30EP -H013 SI614-30EP-B-H013 614 400
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Griffstange ø 30 mm:
Holz (Oberfläche unbehandelt) mit
2 Dekorschrauben und Dekorkappen
Edelstahl (1.4305) poliert
Distanzen D = ø 25 mm:
massiver Edelstahl (1.4305) poliert
t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen,
zu wachsen oder zu lackieren
Ø
9
Ø
10
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
Ø
12
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
Leder-Edelstahl Griffstange, poliert
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Leder: schoko, Doppelnaht
SI545-30EP-L039 SI545-30EP-B-L039 545 400
Leder: schwarz, glatt
SI545-30EP-L042 SI545-30EP-B-L042 545 400
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Griffstange ø 30 mm:
mit genähtem Leder oder glattem Leder mit
unsichtbarer Längsnaht ummantelt
und massiver Edelstahl (1.4305) poliert
Distanzen D = ø 25 mm:
massiver Edelstahl (1.4305) poliert
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
Ø
9
Ø
12
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
5
Edelstahl Griffstange mit Swarovski-Components
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Edelstahl Feinschliff
SI300-30EF-S900 SI300-30EF-B-S900 300 100
Edelstahl poliert
SI300-30EP-S900 SI300-30EP-B-S900 300 100
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Griffstange ø 30 mm:
mit Swarovski-Kristallen (klar)
massiver Edelstahl (1.4305)
Distanzen D = ø 25 mm:
massiver Edelstahl (1.4305)
(Kompletter Türgriff mit Feinschliff oder poliert)
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
Ø
9
Ø
12
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
89 Sivu 93Türgriffe Initio, Cimo
30
Initio Türgriff
Griffstange ø 30 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM
Einzelgriff Griffpaar
SL300-30EF SL300-30EF-B 30 300 210
SL400-30EF SL400-30EF-B 30 400 300
SL600-30EF SL600-30EF-B 30 600 400
SL900-30EF SL900-30EF-B 30 900 700
SL1200-30EF SL1200-30EF-B 30 1200 900
SL1500-30EF SL1500-30EF-B 30 1500 1200
SL1800-30EF SL1800-30EF-B 30 1800 1500
Türgriff mit Schrägdistanz
Durchgriffhöhe DH = 55 mm, Rohrstärke t = 2 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Distanzen D = ø 25 mm
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
+ Weitere Längen für Objekte auf Anfrage
M8
90
55?
L BM
Ø
9
Ø
12
ø 25
55
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
ø 30
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
Cimo Türgriff
Griffstange ø 14 mm, DH = 28 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D
Einzelgriff Griffpaar
SK220-14EF SK220-14EF-B 14 220 160
ø20
SK348-14EF SK348-14EF-B 14 348 288
ø20
Durchgriffhöhe DH = 28 mm
Griffstange ø 14 mm und Distanzen D = ø 20 mm
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Dieser kurze Stangengriff eignet sich
besonders für leichte Glas- und Holztüren
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
Ø
9
Ø
12
L
BM
D
DH
Ø
10
Ø
13
Ø
12
ø
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Griffstange ø 20 mm, DH = 40 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D
Einzelgriff Griffpaar
SH300-20EF SH300-20EF-B 20 300 210 ø25
SH450-20EF SH450-20EF-B 20 450 350 ø25
SH700-20EF SH700-20EF-B 20 700 600 ø25
SH950-20EF SH950-20EF-B 20 950 850 ø25
Griffstange ø 30 mm, DH = 40 mm
SH300-30EF SH300-30EF-B 30 300 210 ø25
SH450-30EF SH450-30EF-B 30 450 350 ø25
SH700-30EF SH700-30EF-B 30 700 600 ø25
SH950-30EF SH950-30EF-B 30 950 850 ø25
Durchgriffhöhe DH = 40 mm
Rohrstärke t = 2 mm, Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Distanzen D = ø 25 mm
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
M6
Ø
9
Ø
10
Ø
13
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M8
Ø
12
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
2 Sivu 94Türgriffe Neo, Isala, Syx 5
L BM
ø 20
Neo Türgriff
Griffstange ø 20 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM
Einzelgriff Griffpaar
SB300-20EF SB300-20EF-B 20 300 270
SB600-20EF SB600-20EF-B 20 600 570
SB900-20EF SB900-20EF-B 20 900 870
SB1200-20EF SB1200-20EF-B 20 1200 1170
Durchgriffhöhe DH = 40 mm
Griffstange ø 20 mm, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Distanzen D = ø 30 mm
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
Ø
9
Ø
10
+ M6Weitere
Längen für Objekte auf Anfrage
M8
40
Ø
12
ø 30
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
L BM
Isala Türgriff
M6
M8
25x25
Ø
9
Ø
12
45
Griffstange ø 25 mm
ø 25 L BM
ø 30
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM
Einzelgriff Griffpaar
SM300-25EF SM300-25EF-B 25 300 275
SM400-25EF SM400-25EF-B 25 400 375
SM600-25EF SM600-25EF-B 25 600 575
SM900-25EF SM900-25EF-B 25 900 875
SM1200-25EF SM1200-25EF-B 25 1200 1175
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Rohrstärke t = 2 mm, Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Distanzen [/] 25 x 25 mm
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Ø
10
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
45
60x20
Syx Türgriff
Griffstange ø 30 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM
Einzelgriff Griffpaar
SY300-30EF SY300-30EF-B 30 300 240
SY600-30EF SY600-30EF-B 30 600 540
SY900-30EF SY900-30EF-B 30 900 840
SY1200-30EF SY1200-30EF-B 30 1200 1140
SY1500-30EF SY1500-30EF-B 30 1500 1440
SY1800-30EF SY1800-30EF-B 30 1800 1740
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Rohrstärke t = 2 mm, Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Distanzen [/] 60 x 20 mm
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
M6
Ø
9
Ø
12
Ø
10
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M8
Ø
13
+ Weitere Längen für Objekte auf Anfrage
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
91 Sivu 95Baukastensystem SCI | Türgriff SCI
Das Türgriff-System SCI ist als Baukastensystem und in Fixmaßen als Türgriff verfügbar.
Mit dem Baukastensystem lassen sich leicht Sonderlängen realisieren. Vor Ort das Edelstahl-Rohr
kürzen und mit den Adaptern verbinden.
Für Ihre Planungen gibt es zusätzlich Artikel, bei denen Edelstahl mit Beton, Holz oder Leder kombiniert
wird. Die Symbiose verschiedener Materialien prägt und zeichnet die Gestaltung Ihres Objektes aus.
Baukastensystem SCI
Art. Nr. Rohr ø 30 mm
SC650-30EF Länge L = 650 mm
SC1500-30EF Länge L = 1500 mm
SC2000-30EF Länge L = 2000 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Art. Nr. Distanzen für einseitige Befestigung
SC10EF 2 Adapter 75 x 30 x 15 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
mit schwarzen Aufnahmen
(Kunststoff)
Spezialwerkzeug Z920 zur Montage
Art. Nr. Distanzen für beidseitige Befestigung
SC20EF 4 Adapter 75 x 30 x 15 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
mit schwarzen Aufnahmen
(Kunststoff)
Spezialwerkzeug Z920 zur Montage
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
(für das passende Befestigungsset)
M6
92
Ø
9
Ø
10
Ø
12
Ø
8
Ø
10
Türgriff SCI
Griffstange ø 30 mm, Feinschliff
Art. Nr.
Einzelgriff
Art. Nr. ø L BM
Griffpaar
SC315-30EF SC315-30EF-B 30 315 300
SC415-30EF SC415-30EF-B 30 415 400
SC615-30EF SC615-30EF-B 30 615 600
SC915-30EF SC915-30EF-B 30 915 900
Griffstange ø 30 mm, poliert
Art. Nr.
Einzelgriff
BM
30
Art. Nr. ø L BM
Griffpaar
SC315-30EP SC315-30EP-B 30 315 300
SC415-30EP SC415-30EP-B 30 415 400
SC615-30EP SC615-30EP-B 30 615 600
SC915-30EP SC915-30EP-B 30 915 900
Durchgriffhöhe DH = 45mm
Rohrstärke t = 2 mm, Edelstahl (1.4301)
Distanzen: [/] 30 x 15 mm
massiver Edelstahl (1.4301)
Kompletter Türgriff mit Feinschliff oder poliert
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
+ Weitere Fixmaß-Längen für
Objekte auf Anfrage
M6
Ø
9
L
15
Ø
10
Ø
12
45
ø 30
Ø
8
Ø
10
2 Sivu 96Türgriff SCI Materialkombinationen
L
BM
Beton-Griffstange
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
SC315-30EF-B001 SCI315-30EF-B-B001 315 300
Griffstange: Beton ø 30 mm
Distanzen: [/] 30 x 15 mm
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
15
30
45
Ø
9
ø 30
Ø
10
Ø
12
Ø
8
Ø
10
Holz-Griffstange
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Holz: Teak
SC315-30EF-H015 SC315-30EF-B-H015 315 300
Holz: Nussbaum
SC315-30EF-H014 SC315-30EF-B-H014 315 300
Holz: Wenge
SC315-30EF-H013 SC315-30EF-B-H013 315 300
Griffstange ø 30 mm:
Holz (Oberfläche unbehandelt)
Distanzen: [/] 30 x 15mm
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen,
zu wachsen oder zu lackieren
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
Ø
9
Ø
10
Ø
12
Ø
8
Ø
10
Holz-Griffstange
Edelstahl (1.4301) poliert
5
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Holz: Teak
SC315-30EP -H015 SC315-30EP-B-H015 315 300
Holz: Nussbaum
SC315-30EP -H014 SC315-30EP-B-H014 315 300
Holz: Wenge
SC315-30EP-H013 SC315-30EP-B-H013 315 300
Griffstange ø 30 mm:
Holz (Oberfläche unbehandelt)
Distanzen: [/] 30 x 15 mm
massiver Edelstahl (1.4301) poliert
t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen,
zu wachsen oder zu lackieren
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
Ø
9
Ø
10
Ø
12
Ø
8
Ø
10
93 Sivu 97Türgriff SCI Materialkombinationen
94
L
BM
15
30
45
ø 30
Leder-Griffstange – schoko, Doppelnaht
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
SC315-30EF-L039 SC315-30EF-B-L039 315 300
Edelstahl (1.4301) poliert
SC315-30EP-L039 SC315-30EP-B-L039 315 300
Griffstange ø 30 mm:
mit genähtem Leder ummantelt , schoko
Distanzen: [/] 30 x 15 mm
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff oder poliert
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
Ø
9
Ø
10
Ø
12
Ø
8
Ø
10
Leder-Griffstange – schwarz, glatt
Art. Nr. Art. Nr. L BM
Einzelgriff Griffpaar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
SC315-30EF-L042 SC315-30EF-B-L042 315 300
Edelstahl (1.4301) poliert
SC315-30EP-L042 SC315-30EP-B-L042 315 300
Griffstange ø 30 mm:
mit glatten Leder ummantelt, schwarz
(unsichtbare Längsnaht)
Distanzen: [/] 30 x 15 mm
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff oder poliert
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
Ø
9
Ø
10
Ø
12
Ø
8
Ø
10
2 Sivu 98Türgriffe Beluga, Thalis, Qualis
L BM
ø 20
Türgriff Beluga Bügelgriff Thalis Türgriff Qualis
Griffstange ø 20 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM
Einzelgriff Griffpaar
SG300-20EF SG300-20EF-B 20 300 280
SG400-20EF SG400-20EF-B 20 400 380
SG500-20EF SG500-20EF-B 20 500 480
SG600-20EF SG600-20EF-B 20 600 580
SG900-20EF SG900-20EF-B 20 900 880
SG1200-20EF SG1200-20EF-B 20 1200 1180
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
+ Weitere Längen für Objekte auf Anfrage
M6
45
Ø
9
Ø
12
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
8
Ø
10
Ø
10
L BM
Griffstange ø 25 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L BM
Einzelgriff Griffpaar
SN325-25EF SN325-25EF-B 25 325 300
SN 625-25EF SN625-25EF-B 25 625 600
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Rohrstärke t = 2 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
45
Ø
9
Ø
12
ø25 25
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
Griffstange ø 25 mm
5
Art. Nr. Art. Nr. ø L B BM
Einzelgriff Griffpaar
SJ325-25EF SJ325-25EF-B 25 325 125 300
SJ625-25EF SJ625-25EF-B 25 625 125 600
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Rohrstärke t = 1,2 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
B
L BM ø ø25
45
Ø
9
Ø
12
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
95 Sivu 99Türgriffe Quanta, Quantum, Quinta
Türgriff Quanta Türgriff Quinta
Türgriff Quantum
Griffstange ø 25 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L B BM
Einzelgriff Griffpaar
SP325-25EF SP325-25EF-B 25 325 155 300
SP375-25EF SP375-25EF-B 25 375 185 350
Durchgriffhöhe DH = 45 mm
Rohrstärke t = 1,2 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
96
90?
B
Ø
9
Ø
12
L BM ø ø25
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
45
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
17
Griffstange ø 25 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L B BM
Einzelgriff Griffpaar
SQ375-25EF SQ375-25EF-B 25 330 178 305
Durchgriffhöhe DH = 47 mm, Abstand A = 17 mm
Breite B = 178 mm, Rohrstärke t = 1,2 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
B
Ø
9
Ø
12
L BM
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
ø25
47
75
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15
Griffstange ø 25 mm
Art. Nr. Art. Nr. ø L B BM
Einzelgriff Griffpaar
SD225-25EF SD225-25EF-B 25 225 160 200
SD325-25EF SD325-25EF-B 25 325 200 300
Durchgriffhöhe DH = 50 mm
Rohrstärke t = 1,2 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Befestigungsart und Türblattstärke
bei Bestellung angeben
M6
M8
Ø
9
B
Ø
12
L BM
Ø
10
Ø
13
Ø
12
Ø
15
ø25
50
Ø
8
Ø
10
Ø
10
Ø
15 Sivu 100Möbelgriffe und -knöpfe aus Edelstahl
Möbelgriffe aus Edelstahl
Griffleisten aus Edelstahl
Möbelknöpfe aus Edelstahl
Griffmuscheln aus Edelstahl
Edelstahlgriffe veredelt mit Leder
Möbelgriffe veredelt mit Leder
Möbelgriffe aus Zinkdruckguss
Möbelknöpfe mit Swarovski-Applikationen
6
97 Sivu 101Möbelgriffe aus Edelstahl
98
H
ø
ø10 10
M4
38
40
5
5
56
ø 18
56
ø 18
M4
M4
BM
mit 2 festen Distanzen ø 10 mm
(ab Länge = 1000 mm mit 3 Stück), M4
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
ø11 11
ø10 10
+ Weitere Längen für Objekte auf Anfrage
L
ø 14
Möbelknauf – Griffe
Carus ø 11 mm
Art. Nr. L ø Oberfläche
MK56EF 56 11 Edelstahl Feinschliff
MK56EP 56 11 Edelstahl poliert
Höhe H = 38 mm
Sockel ø 18 mm mit Verdrehsicherung
für Sackloch ø 2 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert
Como ø 10/14 mm
Art. Nr. L ø Oberfläche
MW56EF 56 10/14 Edelstahl Feinschliff
MW56EP 56 10/14 Edelstahl poliert
Höhe H = 40 mm
Sockel ø 18 mm mit Verdrehsicherung
für Sackloch ø 2 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert
Ceres - Stangengriff
Stange ø 12 mm
Art. Nr. L BM ø H Korpus-
breite
MG156-12EF 156 96 12 35
MG188-12EF 188 128 12 35
MG220-12EF 220 160 12 35 300
MG252-12EF 252 192 12 35
MG284-12EF 284 224 12 35
MG320-12EF 320 260 12 35 400
MG348-12EF 348 288 12 35
MG412-12EF 412 352 12 35
MG420-12EF 420 360 12 35 500
MG520-12EF 520 460 12 35 600
MG620-12EF 620 560 12 35 700
MG668-12EF 668 608 12 35
MG720-12EF 720 660 12 35 800
MG820-12EF 820 760 12 35 900
MG920-12EF 920 860 12 35 1000
MG1340-12EF 1340 640/640 12 35
MG1788-12EF 1788 864/864 12 35
Stange ø 14 mm
MG156-14EF 156 96 14 37
MG188-14EF 188 128 14 37
MG220-14EF 220 160 14 37 300
MG252-14EF 252 192 14 37
MG284-14EF 284 224 14 37
MG320-14EF 320 260 14 37 400
MG348-14EF 348 288 14 37
MG412-14EF 412 352 14 37
MG420-14EF 420 360 14 37 500
MG520-14EF 520 460 14 37 600
MG620-14EF 620 560 14 37 700
MG668-14EF 668 608 14 37
MG720-14EF 720 660 14 37 800
MG820-14EF 820 760 14 37 900
MG920-14EF 920 860 14 37 1000
MG1340-14EF 1340 640/640 14 37
MG1788-14EF 1788 864/864 14 37 Sivu 102Citus - Systemknopf
Art. Nr. H Ausführung Oberfläche
ME30EF 30 Edelstahl Feinschliff
ME30EF-L003 30 Leder schoko, glatt
ME30EF-H008 30 Holz Wenge, matt
Dekorkappe mit Sockel ø 15 mm, Höhe H = 30 mm, M4
Schraubenlänge Sl = 24 mm plus Materialstärke
Edelstahl (1.4305) Feinschliff kombiniert mit Edelstahl
Leder oder Holz matt lackiert
+ Andere Oberflächen oder Materialien auf Anfrage
Citus - Systemgriff
Griffteil aus Edelstahl Feinschliff
Art. Nr. L BM
ME128EF 136 128
ME192EF 200 192
ME288EF 296 288
ME576EF 584 576
Griffteil mit Leder ummantelt, schoko glatt
Art. Nr. L BM
ME128EF-L003 136 128
ME192EF-L003 200 192
ME288EF-L003 296 288
ME576EF-L003 584 576
Griffteil aus Holz, Wenge matt lackiert
Art. Nr. L BM
ME128EF-H008 136 128
ME192EF-H008 200 192
ME288EF-H008 296 288
ME576EF-H008 584 288/288*
*mit Mittel-Distanz ab Längen 288 mm
2 Dekorschrauben mit 2 Distanzen (15 x 8 mm)
fixieren das Griffteil ø 15 mm Höhe H = 35 mm, M4
Griffstange: Edelstahl (1.4305) Feinschliff, Leder
oder Holz matt lackiert
Distanz: 35 x 15 x 8mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t verwendbarer Stirnloch-Schüssel Z920
Mittel-Distanz aus Edelstahl Feinschliff
Art. Nr. B H T
ME15EF 15 35 8
Distanz: Edelstahl (1.14301) Feinschliff
t Für Objekte können andere Grifflängen
realisiert werden
M4
8
8
M4
M4
15
R7.5
30
26
BM
L
7.5
15
35
15
8
35
M4
R 7.5
7. 7.5
15
35
6
99 Sivu 103Möbelgriffe aus Edelstahl
100
H
H
ø
ø10 10
M4
ø
M4 BM
30
BM
L
Coda - Stangengriff
Art. Nr. L BM ø H Korpus-
breite
MN126-12EF 126 96 12 36
MN158-12EF 158 128 12 36
MN190-12EF 190 160 12 36
MN240-12EF 240 210 12 36 300
MN254-12EF 254 224 12 36
MN318-12EF 318 288 12 36
MN340-12EF 340 310 12 36 400
MN382-12EF 382 352 12 36
MN440-12EF 440 410 12 36 500
MN478-12EF 478 448 12 36
MN540-12EF 540 510 12 36 600
MN640-12EF 640 610 12 36 700
MN740-12EF 740 710 12 36 800
MN798-12EF 798 384/384 12 36
MN840-12EF 840 405/405 12 36 900
MN940-12EF 940 455/455 12 36 1000
MN1310-12EF 1310 640/640 12 36
MN1758-12EF 1758 864/864 12 36
mit 2 losen Distanzen 10 x 30 mm
3 Stück ab Länge L = 798 mm, M4
Schraubenlänge Sl = 28 mm plus Materialstärke
massiver Edelstahl (1.4305/1.14301) Feinschliff
+ Weitere Längen oder andere Ausführungen für
Objekte auf Anfrage
Cirrus - Segmentbogengriff
Profil ø 8 mm
Art. Nr. BM ø H
MO64-8EF 64 8 33
MO96-8EF 96 8 33
MO128-8EF 128 8 33
MO160-8EF 160 8 33
MO192-8EF 192 8 33
Profil ø 10 mm
MO32-10EF 32 10 35
MO64-10EF 64 10 35
MO96-10EF 96 10 35
MO128-10EF 128 10 35
MO160-10EF 160 10 35
MO192-10EF 192 10 35
MO224-10EF 224 10 35
MO256-10EF 256 10 35
MO288-10EF 288 10 35
MO320-10EF 320 10 35
M4, massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
2 Sivu 104Contur - Bügelgriff
Profil ø 8 mm
Art. Nr. L BM ø H
MS72-8EF 72 64 8 29
MS106-8EF 104 96 8 29
MS136-8EF 136 128 8 29
MS168-8EF 168 160 8 29
MS200-8EF 200 192 8 29
MS232-8EF 232 224 8 29
MS328-8EF 328 320 8 29
Profil ø 10 mm
MS106-10EF 106 96 10 35
MS138-10EF 138 128 10 35
MS170-10EF 170 160 10 35
MS202-10EF 202 192 10 35
MS266-10EF 266 256 10 35
MS298-10EF 298 288 10 35
MS330-10EF 330 320 10 35
M4, massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Calus - Bügelgriff 12 x 12 mm
Art. Nr. L BM
MU96-12EF 108 96
MU128-12EF 140 128
MU160-12EF 172 160
MU192-12EF 204 192
MU256-12EF 268 256
MU288-12EF 300 288
MU320-12EF 332 320
MU480-12EF 492 480
MU640-12EF 652 640
Höhe H = 30 mm, M4,
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Ciba - Bügelgriff 20 x 8 mm
Art. Nr. L BM
MV128-20EF 136 128
MV160-20EF 168 160
MV192-20EF 200 192
MV256-20EF 264 256
MV288-20EF 296 288
MV320-20EF 328 320
Höhe H = 30 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
H
M4
M4
M4
ø
BM
L
BM
L
BM
L
12
8
12
30
20
30
6
101 Sivu 105Griffleisten aus Edelstahl
102
ø5
ø3.5
BM
L
BM
L
20
16
40
44
1.5
9
15
2
Calle - Griffleiste
Art. Nr. L BM
ML32EF 45 32
ML128EF 160 128
ML192EF 224 192
ML288EF 320 288
Gekantete Griffleiste zur stirnseitigen Befestigung
an Möbelfront mit zwei Dübelzapfen ø 5 x 16 mm
Ausladung AL = 44 mm, Stärke t = 2 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Lochbohrung für Dübelzapfen je nach Material
Ceo - Griffleiste
Art. Nr. L BM
MH16EF 32 16
MH32EF 64 32
MH64EF 96 64
MH96EF 128 96
MH128EF 160 128
MH160EF 192 160
MH320EF 352 160/160
Gekantete Griffleiste zur rückseitigen Befestigung
an Möbelfront mit Universalschrauben
Ausladung AL = 40 mm, Stärke t = 1,5 mm
(Eingriffhöhe = 37 mm minus Plattenstärke)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
2 Sivu 106Möbelknöpfe aus Edelstahl
Alte - Kegel
Art. Nr. ø D H
CNK12EF 12 ø 6 20
CNK16EF 16 ø 8 26
M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Cebus - Zylinder
Art. Nr. ø H
CRK13EF 13 22
CRK18EF 18 27
CRK22EF 22 32
M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Oro - Zylinder mit Griffmulde
Art. Nr. ø H
CNO18EF 18 30
CNO21EF 21 30
CNO24EF 24 30
CNO28EF 28 30
M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Oto - Zylinder mit Platte
Art. Nr. ø D H T
CMK25EF 25 ø 16,5 20 5
CMK30EF 30 ø 20 25 6
M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Orbis - Kugel
Art. Nr. ø D H L
FZ20EF 20 ø 9 26 6
FZ24EF 24 ø 11 27 3,5
FZ28EF 28 ø 10 34 7
FZ34EF 34 ø 12,5 40 7
M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
H
H
H
H
H
T
M4
L
M4
M4
M4
M4
ø
D
ø
ø
ø
D
ø
D
6
103 Sivu 107Griffmuscheln
Griffmuscheln aus Edelstahl
104
d
D
ø
d
D
ø
3.5
T H
9.5
Pictus - Griffmuschel
Art. Nr. ø/D d T/H
GC25-12EF 25 ø 20 12
GC30-12EF 30 ø 25 12
GC35-12EF 35 ø 30 12
Griffmuschel (Hülse) zum Einlassen in die Möbelfront
Einbautiefe T = 12 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Piccolo - Griffmuschel
Art. Nr. ø d D T H
GW25-12EF 25 ø 15 ø 20 12 13
GW30-12EF 30 ø 20 ø 25 12 13
GW35-12EF 35 ø 25 ø 30 12 13
GW40-12EF 40 ø 30 ø 35 12 13
GW45-12EF 45 ø 35 ø 40 12 13
GW55-12EF 55 ø 45 ø 50 12 13
Griffmuschel für Glas- und Holztüren mit schmalem
Rand, Einbautiefe T = 12 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
+ Andere Größen für Objekte auf Anfrage
Rondo - Griffmuschel
Einbautiefe 4 mm
Art. Nr. ø d D T H
GM48-4EF 48 ø 25 ø 30 4 5,5
GM70-4EF 70 ø 45 ø 50 4 6
GM90-4EF 90 ø 65 ø 70 4 6
GM125-4EF 125 ø 100 ø 106 4 6
Einbautiefe 14 mm
GM48-14EF 48 ø 25 ø 30 14 15,5
GM70-14EF 70 ø 45 ø 50 14 16
GM90-14EF 90 ø 65 ø 70 14 16
GM125-14EF 125 ø 100 ø 106 14 16
Griffmuschel für Glas- und Holztüren mit breitem Rand
Einbautiefe T = 4 und 14 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Diskus - Griffmuschel
Art. Nr. ø d D T H
GO70-4EF 70 ø 42 ø 49 3,5 9,5
GO90-4EF 90 ø 62 ø 69 3,5 9,5
für Glastüren, Einbautiefe T = 3,5 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Die Griffmuscheln
Pictus, Piccolo, Rondo, Diskus, Kambium
sind einteilig, aus massiven Edelstahl gedreht
2 Sivu 108Kambium - Griffmuschel
Art. Nr. ø d D T H
GN75-14EF 75 ø 61 ø 67 14 15
speziell für Holztüren mit Harpunenstegen (ø 68,5 mm)
zum Einpressen, Einbautiefe T = 14 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Rondo - Griffmuschel verschraubbar
Art. Nr. ø d BM D T H
GM70V-14EF 70 ø 45 57 ø 50 14 16
GM90V-14EF 90 ø 65 77 ø 70 14 16
für Holztüren, Befestigung der Griffmuschel mit
Holzschrauben oder Senkkopfschrauben DIN 7991
Einbautiefe T = 14 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
+ Andere Größen oder Artikel zum Verschrauben
auf Anfrage
Darius - Griffmuschel
Art. Nr. L B D T H
GD60-4EF 74 54 60x40 4 5
GD120-4EF 134 54 120x40 4 5
GD60-10EF 74 54 60x40 10 11
GD120-10EF 134 54 120x40 10 11
für Glas- und Holztüren, umlaufender Rand = 8 mm
Einbautiefe T = 4 und 10 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Quadus - Griffmuschel
Art. Nr. [/] d D T H
GQ50-14EF 50 [/] 25 ø 45 13,5 15,5
GQ70-14EF 70 [/] 40 ø 65 13,5 15,5
Quadratische Griffmuschel für Holztüren mit rundem
Ansatz D, Einbautiefe T = 13,5 mm
Edelstahl (1.4301)
Rectus - Griffmuschel
Art. Nr. L B d D T H
GR150-13EF 150 50 105x 22 [/] 122x30 13 15
Rechteckige Griffmuschel für Holztüren
Einbautiefe T = 13 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
GQ70.EPS
ø4
ø61
ø67
ø75
d
D
BM
ø
D
L
d
8
D
14 15
T H
T
B
H
HTHT
6
105 Sivu 109Edelstahlgriffe Edelstahlgriffe mit Leder
106
38
40
5
5
56
ø 18
56
ø 18
Edle Materialien vereint
Edelstahl trifft Leder. Diese Symbiose aus klaren,
präzisen Formen und weichem Nappaleder eröffnen
Ihnen vielfältige neue Gestaltungs-Möglichkeiten.
Ästhetik kombiniert mit der ungewohnten
Haptik der Griffe verleiht den Möbeln und den
Einrichtungen einen ganz besonderen Wert und
zeigt Stil.
Die Edelstahlgriffe werden geschliffen und
anschließend handwerklich mit Leder appliziert.
Neben glattem Leder werden auch verschiedene
Ziernähte oder Prägungen verwendet.
Ein umfangreiches Standard-Lagerprogramm
steht in den Farben cognac und schoko zur Verfügung.
Als Sonderfarbe ist schwarz ab 25 Stück
pro Typ verfügbar.
+ Sonderausführungen für Objekte auf Anfrage
cognac – Standard schoko – Standard schwarz – Sonderfarbe
M4
M4
ø 11
ø 10
ø14 14
Möbelknauf – Griffe
Carus ø 11 mm
Art. Nr. L ø Oberfläche Farbe
Ausführung
MK56EF-L003 56 11 Edelstahl schoko
Feinschliff glatt
MK56EP-L003 56 11 Edelstahl schoko
poliert glatt
Höhe H = 38 mm, Sockel ø 18 mm
mit Verdrehsicherung ø 2 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
oder poliert mit glattem Leder kombiniert
Como ø 10/14 mm
Art. Nr. L ø Oberfläche Farbe
Ausführung
MW56EF-L037 56 10/14 Edelstahl schoko
Feinschliff 2 Quernähte
MW56EP-L037 56 10/14 Edelstahl schoko
poliert 2 Quernähte
Höhe H = 40 mm, Sockel ø 18 mm
mit Verdrehsicherung ø 2 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
oder poliert mit genähtem Leder kombiniert
2 Sivu 110Ceres - Stangengriff
Griffteil mit geprägtem Leder ø 12 mm
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MG220-12EF-L018 220 160 cognac grob gerillt
MG220-12EF-L019 220 160 schoko grob gerillt
MG284-12EF-L019 284 224 schoko grob gerillt
Griffstange mit 2 festgeschraubten
Distanzen ø 10 mm, Höhe H = 33/34 mm, M 4
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Griffteil mit glattem Leder ø 12 mm
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MG284-12EF-L003 284 224 schoko glatt
Griffstange mit 2 festgeschraubten
Distanzen ø 10 mm, Höhe H = 33/34 mm, M 4
massiver Edelstahl (1.4305)
Griffteil mit genähtem Leder ø 14 mm
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MG220-14EF-L043 220 160 schoko 2 Quernähte
Griffstange mit 2 festgeschraubten Distanzen ø 10 mm
Höhe H = 37 mm, M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff
mit unsichtbarer Längsnaht
Cirrus - Segementbogen-Griff
Griffteil mit genähtem Leder ø 10 mm
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MO96-10EF-L012 111 96 schoko Kontrast-
Doppelnaht
MO128-10EF-L012 146 128 schoko Kontrast-
Doppelnaht
Höhe H = 36 mm, M4, Metall
mit genähtem Leder ummantelt
Contur - Bügelgriff
Griffteil mit fein geprägtem Leder ø 8 mm
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MS72-8EF-L014 72 64 cognac fein gerillt
MS106-8EF-L014 104 96 cognac fein gerillt
Höhe H = 29 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Griffteil mit grob geprägtem Leder ø 10 mm
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MS138-10EF-L018 138 128 cognac grob gerillt
MS298-10EF-L018 298 288 cognac grob gerillt
MS298-10EF-L019 298 288 schoko grob gerillt
Höhe H = 35 mm, M4
massiver Edelstahl
(1.4305) Feinschliff
6
107 Sivu 111Edelstahlgriffe Edelstahlgriffe veredelt mit Leder
108
Calus - Bügelgriff 12 x 12 mm
Griffteil mit glattem Leder
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MU128-12EF-L003 140 128 schoko glatt
MU160-12EF-L003 172 160 schoko glatt
MU320-12EF-L003 332 320 schoko glatt
MU480-12EF-L003 492 480 schoko glatt
MU640-12EF-L003 652 640 schoko glatt
Breite B = 12/13 mm, Höhe H = 30/31 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Griffteil mit genähtem Leder
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MU192-12EF-L005 204 192 cognac Kissennaht
MU192-12EF-L038 204 192 schoko Kissennaht
Breite B = 12/13 mm, Höhe H = 30/33 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Ciba - Bügelgriff 20 x 8 mm
Griffteil mit glattem Leder
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MV128-20EF-L003 136 128 schoko glatt
B = 20/21 mm, Höhe H = 30/31 mm
M4, massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Griffteil mit genähtem Leder
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MV128-20EF-L006 136 128 cognac Doppelnaht
MV160-20EF-L007 168 160 schoko 2 Einzelnähte
MV192-20EF-L009 200 192 cognac Kedernaht
Breite B = 20/21 mm, Höhe H = 30/31 mm, M4
massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff
+ Sonderlängen und andere Oberflächen für
Objekte auf Anfrage
Strada / Tridento - Bügelgriff
Griffteil mit genähtem Leder
Art. Nr. L BM B H Farbe
Ausführung
PA64-E1-L037 72 64 12/13 27/28 schoko
2 Quernähte
PA96-E1-L037 104 96 12/13 27/28 schoko
2 Quernähte
PA128-E1-L037 136 128 12/13 27/28 schoko
2 Quernähte
PB160-E1-L037 170 160 20/21 31/32 schoko
2 Quernähte
M4, Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet
2 Sivu 112Möbelgriffe verdelt mit Leder
Strada / Tridento - Bügelgriff
Griff ummantelt mit genähtem Leder
Art. Nr. L BM B H Farbe Ausfüh-
rung
PA128-L035 136 128 20 28 schoko 2 Außen-
nähte
PB160-L035 170 160 29 32 schoko 2 Außen-
nähte
M4, Metall komplett ummantelt
+ Andere Längen und Grifftypen mit genähtem
Leder (komplett ummantelt) auf Anfrage
Visconti - Zungengriff
Griff ummantelt mit glattem Leder
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
PL96-E1-L030 144 96 cognac glatt ummantelt
PL96-E1-L031 144 96 schoko glatt ummantelt
PL96-E1-L032 144 96 schwarz glatt ummantelt
Ausladung AL = 25 mm, Höhe H = 11 mm, M4
Zinkdruckguss komplett ummantelt
Kräftig zugepackt
Für die folgenden Artikel wird ein kräftiges Dick-Leder verarbeitet.
Dies vermittelt eine solide ja fast schon strenge Anmutung.
Je nach Ausführung werden Metallbleche mit glattem oder genähtem
Leder ummantelt oder es werden einfache Ledergriffe ausgestanzt.
Die Farben cognac und mokka sind Standard, während schwarz ab 25
Stück pro Typ als Sonderfarbe verfügbar ist.
+ Sonderausführungen für Objekte auf Anfrage
Cippus - Zungengriff
Griff ummantelt mit genähtem Dick-Leder
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MB28-L027 28 16 cognac Einzelnaht
MB76-L027 76 57 cognac Einzelnaht
MB140-L027 140 121 cognac Einzelnaht
MB28-L028 28 16 mokka Einzelnaht
MB76-L028 76 57 mokka Einzelnaht
MB140-L028 140 121 mokka Einzelnaht
Griff für stirnseitige Befestigung mit Holzschrauben
Befestigungsschrauben werden nach erfolgter
Montage mit selbstklebender Lederlasche verdeckt
Ausladung AL = 37 mm, Stärke t = 4 mm
Metallblech mit genähtem Dick-Leder ummantelt
4
BM
6
37
14
L
cognac mokka schwarz
6
109 Sivu 113Möbelgriffe veredelt mit Leder
110
18
ø 13 ø16 16
Edelstahl Feinschliff Edelstahl poliert Antik Kupfer Antik Messing Antik Silber
42
12
12
M4
10
15
M4
30 15
BM
L
27
M4
ø6
9
6
ø 5
5
M4
25
ø6
Cillo - Zungengriff
Griff ummantelt mit glattem Dick-Leder
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MC30-L025 30 12 mokka glatt
MC30-L026 30 12 schwarz glatt
Griff mit 2 Gewindezapfen (M4) incl. 2 Schraubhülsen
ø 5 mm zur Befestigung an Möbelfronten von 16 mm
bis 20 mm Stärke, Ausladung AL = 27 mm, t = 5 mm
Metallblech ummantelt
Cons - Griffschlaufe
Hülse mit glattem Dick-Leder
Art. Nr. ø L BM Farbe Ausführung
MD16-L026 16 44 ø 13 schwarz glatt
Hülse mit Rand, Einbautiefe T = 12 mm, M4
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Campus - Griffsystem
Leder-Griffstreifen
Art. Nr. L BM Farbe Ausführung
MA126-L023 126 96 schwarz Einzelnaht
MA158-L023 158 128 schwarz Einzelnaht
MA190-L023 190 160 schwarz Einzelnaht
MA126-L021 126 96 cognac Einzelnaht
MA158-L021 158 128 cognac Einzelnaht
MA190-L021 190 160 cognac Einzelnaht
MA126-L022 126 96 mokka Kontrastnaht
MA158-L022 158 128 mokka Kontrastnaht
MA190-L022 190 160 mokka Kontrastnaht
Griffstreifen mit 2 Löchern ø 6 mm, Breite B = 25 mm
Stärke t = 3 mm, genähtes Dick-Leder
t Campus-Dekorkappen (ø 15 mm) zur
Befestigung gesondert bestellen
t Griffstreifen MA158 ... können auch als Schlaufen-
griff mit einer Befestigung montiert werden
Dekorkappen Set
Art. Nr. Ausführung
*S105-15EF-2 Edelstahl Feinschliff
*S105-15EP-2 Edelstahl poliert
*S105-15KA-2 Antik Kupfer
*S105-15MA-2 Antik Messing
*S105-15SA-2 Antik Silber
1 Set: 2 Dekorkappen ø 15 mm, 2 Schrauben M4 x 25 mm
Zapfen ø 6 x 6 mm mit M4, Gewindetiefe Gt = 5 mm
Edelstahl oder Metall mit verschiedenen Oberflächen
2 Sivu 114Möbelgriffe aus Zinkdruckguss
Mit den neuen Möbelgriffen und Möbelknöpfen aus Zinkdruckguss soll die Gestaltung der Möbelfronten
weiter fortgesetzt, verstärkt oder betont werden. Die flach anmutenden Griffe heben durch das Wechselspiel
von Kanten und Radien die klaren Flächen optisch auf. Es werden die Oberflächen Edelstahloptik
und Chrom glänzend angeboten.
Cedus - Griffsystem
Knopfgriff
Art. Nr. L BM B H
MCA16-EO 27 (16) 7 25
MCA16-CG 27 (16) 7 25
mit Verdrehsicherung für Sackloch ø 2 mm
M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack)
oder Chrom glänzend
Möbelgriff
Art. Nr. L BM B H
MCA128-EO 164 128 7 39
MCA128-CG 164 128 7 39
M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack)
oder Chrom glänzend
Cio - Möbelgriff
Art. Nr. L BM B H
MCB32-EO 45 32 7 28
MCB32-CG 45 32 7 28
M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack)
oder Chrom glänzend
Cipius - Möbelgriff
Art. Nr. L BM B H T
MCB128-EO 135 128 25 35 7
MCB128-CG 135 128 25 35 7
M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack)
oder Chrom glänzend
25
7
35
28
M4
27
16
45
32
5
128
164
25
35
7
7
M4
M4
128
135
M4
6
111 Sivu 115Möbelgriffe aus Zinkdruckguss
112
38
12
7
M4
38
M4
45
45
32
BM
L
BM2
12
7
ø 12
BM
L
M4
12
27
Combo - Griffsystem
Möbelgriff
Art. Nr. L BM B H
MCD32-EO 45 32 11 38
MCD32-CG 45 32 11 38
M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack)
oder Chrom glänzend
Stangengriff ø 12 mm, Edelstahloptik
Art. Nr. L BM
BM2 H
MCD128-EO 189 128
160 38
MCD192-EO 253 192
224 38
MCD320-EO 381 320
416 38
Distanzen: Zinkdruckguss, Griffteil: Metall
Edelstahloptik (mit Schutzlack)
Stangengriff ø 12 mm, Chrom glänzend
Art. Nr. L BM BM2 H
MCD128-CG 189 128 160 38
MCD192-CG 253 192 224 38
MCD320-CG 381 320 416 38
Distanzen: Zinkdruckguss, Griffteil: Metall
Chrom glänzend
Stangengriff mit 2 festen Distanzen
(45 x 11 mm) und 2 Bohrmaßen pro Griff, M4
+ Weitere Längen (andere Bohrmaße) auf Anfrage
Strada - Bügelgriff 12 x 6 mm
Art. Nr. L BM H
PA64-E1 72 64 27
PA96-E1 104 96 27
PA128-E1 136 128 27
Breite B = 12 mm, M4
Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet
2 Sivu 116Tridento - Bügelgriff 21 x 9 mm
Art. Nr. L BM H
PB128-E1 138 128 31
PB160-E1 170 160 31
3 Befestigungspunkte
PB256-E1 266 128/128 31
Breite B = 21 mm, M4
Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet
Helio - Einlassgriff
Einbautiefe 15 mm
Art. Nr. L BM H T
PI128-E1 138 128 27 15
Einteiliger Griff wird auf die Frontkante gesetzt
Einbautiefe T = 15 mm, M4
Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet
Einbautiefe 18 mm
Art. Nr. L BM H T
PH96-E1 112 96 27 18
PH128-E1 144 128 27 18
PH160-E1 176 160 27 18
PH224-E1 240 224 27 18
Mehrteiliger Griff wird auf die Frontkante gesetzt
Einbautiefe T = 18 mm, M4
Zinkdruckguss/Aluminium Weißaluminium beschichtet
Visconti - Zungengriff
Art. Nr. L BM H
PL96-E1 142 96 10
Ausladung AL = 23 mm, M4
Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet
27
25
M4
M4
M4
15
M4
18
BM
BM
L
BM
142
L
138
128
L
BM
BM
M4
21
31
10
23
29
27
21
31
6
113 Sivu 117Möbelknöpfe mit Swarovski-Applikationen
Swarovski-Applikationen
Kristall trifft Edelstahl
Die präzise geschliffenen Swarovski-Kristalle werden meist mit poliertem Edelstahl so gefasst, dass
eine funkelnde Spannung entfacht wird. Die Eleganz der “filigran verspielten Kristalle“ bildet eine
Polarität mit der klaren schlichten Linie aus Edelstahl. Lassen Sie sich begeistern.
Beachten Sie das Bad-Accessoire-Programm: 2 Serien werden mit Swarovski-Kristallen veredelt.
114
M4
15 M4
35
15 35
ø 18
Art. Nr. ø H Ausführung
MGS60EF 18 35 Edelstahl Feinschliff
MGS60EP 18 35 Edelstahl poliert
M4, Swarovski-Kristall (klar)
Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert
Art. Nr. [/] H Ausführung
MGS25EF 15 33 Edelstahl Feinschliff
MGS25EP 15 33 Edelstahl poliert
M4, Swarovski-Kristall (klar)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff oder poliert
Möbelknöpfe und -griffe
als Beispiel aus unserem Bad-Accessoire-Programm
t Fordern Sie unseren Sonderkatalog an
2 Sivu 118Möbelfüße, Möbelfüße, Tischbeine, Tischgestelle
Möbelfüße aus Edelstahl
Möbelfüße aus Edelstahl und Zinkdruckguss
Sockelrahmen-Gestell aus Edelstahl
Tischbeine aus Edelstahl
zur UV-Glasverklebung
Tischbeine aus Edelstahl für Holzplatten
Tischbein-Sets
Tischgestelle aus Edelstahl und Stahl
als Einzelkomponenten
Zubehör | Kabeldosen
Tischgestelle aus Edelstahl (konfektioniert)
D350
7
115 Sivu 119Möbelfüße aus Edelstahl
116
M8
ø 4.5
H
H
M8
ø 25
ø 20
ø 40
M8
ø 20
ø 25
Möbelfuß-System Piedini
Das System bietet viele Möglichkeiten
für Ihre Möbelgestaltung.
Die schlichten Möbelfüße aus
Edelstahl sind in 2 Formen erhältlich:
Rundrohr ø 25 mm und Quadratrohr
[/] 25 mm mit unterschiedlichen
Höhen. Viele der Möbelfüße sind
höheneinstellbar.
Die Möbelfüße Roma, Originale und
Quattro lassen sich durch die Befestigungsplatte
PD555 mit dem Möbel
verschrauben.
Die Platte ist für eine Eck-, Seiten-
und Mittel-Montage vorbereitet.
Möbelfüße – höhenverstellbar
Piedini Roma 100
Art. Nr. ø H
PD101EF 25 50
PD102EF 25 80
PD105EF 25 120
PD110EF 25 150
Sockelfuß ø 20 mm, höhenverstellbar 10 mm
Massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen
Piedini Roma 120
Art. Nr. ø H
PD121EF 25 50
PD122EF 25 80
PD125EF 25 120
PD130EF 25 150
Sockelteller ø 40 mm, höhenverstellbar 10 mm
Massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen
2 Sivu 120Piedini Roma 140
Art. Nr. ø H
PD141EF 25 50
PD142EF 25 80
PD145EF 25 120
PD150EF 25 150
Sockelteller ø 60 mm, höhenverstellbar 10 mm
Massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen
Möbelfüße – Fixhöhe
Piedini Originale
Art. Nr. ø H
PD71EF 25 50
PD72EF 25 80
PD75EF 25 120
PD80EF 25 150
Filzgleiter (schwarz)
Massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen
Piedini Quattro
Art. Nr. [/] H
PD41EF 25 50
PD42EF 25 80
PD45EF 25 120
PD50EF 25 150
Kunststoff-Stopfen (schwarz)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen
Befestigung
Piedini Universal-Befestigungsplatte
Art. Nr. [/] T
PD555EO 60 3
Eck-, Seiten- und Mittel-Montage für
Rundrohr ø 25 mm und Quadrat-Rohr [/] 25 mm
Stärke 3 mm (Stahl), Edelstahloptik
47
H
13
H
H
M8
ø 25
ø 20
ø 60
M8
ø 25
M8
ø9 ø5
90°
25
60 13
47
30
3
60
7
117 Sivu 121Möbelfüße aus Edelstahl und Zinkdruckguss
118
15
90
H
10
30
20
ø6
ø4.5
40
93
90
M10
ø 35
ø 40
5
ø12
20
30 10
90
15
20
40 93
18 10
6
2
80
40 ø5
5
20
H
Möbelfüße – Fixhöhe
Pedro Eckfuß
Art. Nr. [/] H
PD162EF 20 80
verschweißt, Stirnseiten geschlossen
mit Universalschrauben anschraubbar
Kunststoff-Stopfen (schwarz)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Pepe Eckfuß
Art. Nr. L B H
PD30NM 93 93 15
“Optischer“ Möbelfuß
mit Universalschrauben anschraubbar
Zinkdruckguss, matt vernickelt
Pini Längsfuß
Art. Nr. L B H
PD20EF 80 20 80
PD25EF 80 20 120
mit Universalschrauben anschraubbar
Kunststoff-Stopfen (schwarz)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Stellgleiter
Pago Stellgleiter
Art. Nr. ø H M
PD10EF 40 8 M10
Filzgleiter (schwarz)
passend für M10 Innengewinde (am Möbel)
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
2 Sivu 122Sockelrahmen-Gestell aus Edelstahl
Ponto Sockelrahmen-Gestell
Ponto Sockelrahmengestelle sind
für Küchenzeilen und Möbel verwendbar.
Die Rahmen werden aus
Edelstahlrohr (1.4301) [/] 20x30 mm,
die Füße aus Quadratrohr [/] 20x20
mm gefertigt. Zwei Standardhöhen
(80 mm und 120 mm) sind erhältlich.
Vor Ort können die zerlegt angelieferten
Gestelle montiert und verbaut
werden.
Bitte bestellen Sie Ihr individuelles
Gestell mit den gewünschten
Außenmaßen.
Für Anfrage/Bestellung: bitte Außenmaße der
Gestelle (inkl. Sockelfüße) angeben
Gestell L T H1 H2
1. _ _ _ _ _ _ _80 _120
2. _ _ _ _ _ _ _80 _120
3. _ _ _ _ _ _ _80 _120
4. _ _ _ _ _ _ _80 _120
... _ _ _ _ _ _ _80 _120
t Für Anfrage/Bestellung bitte ausfüllen
t Maßanfertigung: Lieferzeiten beachten
Sockel-Eckfüße
Set Nr. [/] H
PD600EF 25 80
PD630EF 25 120
Set mit 4 Stück, Befestigungsset
Standard-Höhe H = 80 mm oder 120 mm
Kunststoff-Stopfen (schwarz)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Sockel-Mittelfüße
Set Nr. [/] H
PD605EF 25 80
PD635EF 25 120
Set mit 2 Stück, Befestigungsset
Standard-Höhe H = 80 mm oder 120 mm
Kunststoff-Stopfen (schwarz)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Ab Länge L = 1000 mm
wird zusätzlicher Mittelfuß pro laufenden Meter
eingesetzt
t Ab Tiefe T = 700 mm
wird zusätzlicher Mittelfuß eingesetzt
H
25/25
ø5.2
L
20/30
Detail: Mittelfuß*
T
7
119 Sivu 123Tischbeine und Tischgestelle
120
Das Tischbein- und Tischgestell-Programm
bietet Ihnen viele Standard-
Produkte für Ihre Planungen. Die
einzelnen Tischbeine zur UV-Glasverklebung
oder für Holzanbindung
werden aus Edelstahl mit Feinschliff-
Oberfläche gefertigt. Hier kommen
Rund- und Quadratrohre in vielen
verschiedenen Dimensionen zum
Einsatz.
Bei den Tischgestellen aus freiwählbaren
Einzelkomponenten wird
Edelstahl und auch Stahl mit anderen
Oberflächen angeboten.
Die Komplett-Tischgestelle aus Edelstahl
runden das Programm ab. Sivu 124Tischbeine
Tischbeine aus Edelstahl zur UV-Glasverklebung 7
Dismo - Tischbein DS 11
Art. Nr. ø D GH Ausführung
Rohr ø 40 mm
DS11-720-40EF 40 60 720 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 60 mm
DS11-470-60EF 60 80 470 Edelstahl Feinschliff
DS11-690-60EF 60 80 690 Edelstahl Feinschliff
DS11-720-60EF 60 80 720 Edelstahl Feinschliff
DS11-880-60EF 60 80 880 Edelstahl Feinschliff
DS11-1100-60EF 60 80 1100 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 76 mm
DS11-720-76EF 76 80 720 Edelstahl Feinschliff
Tischbein mit Edelstahlplatte zur UV-Glasverklebung
Montageset, Sockelfuß ø 60/80 mm
DS11.EPS
+ 30 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
+ Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar
Dismo - Tischbein DS 21
Art. Nr. ø GH Ausführung
Rohr ø 40 mm
DS21-720-40EF 40 720 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 60 mm
DS21-470-60EF 60 470 Edelstahl Feinschliff
DS21-690-60EF 60 690 Edelstahl Feinschliff
DS21-720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff
DS21-880-60EF 60 880 Edelstahl Feinschliff
DS21-1100-60EF 60 1100 Edelstahl Feinschliff
Tischbein mit Edelstahlplatte zur UV-Glasverklebung
Montageset, Sockelfuß ø 40/60 mm
+ 30 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
DS21.EPS
+ Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar
ø
ø
D
GH
GH
121 Sivu 125Tischbeine
Tischbeine aus Edelstahl zur UV-Glasverklebung
122
DS7.EPS
DS6.EPS
80 50 / 60
ø
GH
GH
Dismo - Tischbein DS 6
Art. Nr. ø GH Ausführung
Rohr ø 40 mm
DS6-720-40EF 40 720 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 60 mm
DS6-470-60EF 60 470 Edelstahl Feinschliff
DS6-690-60EF 60 690 Edelstahl Feinschliff
DS6-720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff
DS6-880-60Ef 60 880 Edelstahl Feinschliff
DS6-1100-60EF 60 1100 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 80 mm
DS6-720-80EF 80 720 Edelstahl Feinschliff
Tischbein mit Edelstahlplatte zur UV-Glasverklebung
Montageset, Sockelfuß ø 40/60/80 mm
Kunststoff (schwarz), + 20 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
+ Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar
Dismo - Tischbein DS 7, Quadratrohr
Art. Nr. [/] GH Ausführung
Quadratrohr [/] 50 mm
DS7-720-50EF 50 720 Edelstahl Feinschliff
Quadratrohr [/] 60 mm
DS7-720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff
Quadratrohr [/] 80 mm
DS7-720-80EF 80 720 Edelstahl Feinschliff
Tischbein mit Edelstahlplatte zur UV-Glasverklebung
Montageset (Gewindestange und Flachmutter)
bei [/] 50 und 60 mm Sockelfuß Kunststoff (schwarz)
+ 20 mm höhenverstellbar
bei [/] 80 mm Kunststoff-Stopfen (schwarz)
+ Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar Sivu 126Tischbeine
Tischbeine aus Edelstahl für Holzplatten
Dismo - Tischbein DS 1
Art. Nr. ø D GH Ausführung
Rohr ø 40 mm
DS1-720-40EF 40 60 720 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 60 mm
DS1-470-60EF 60 80 470 Edelstahl Feinschliff
DS1-690-60EF 60 80 690 Edelstahl Feinschliff
DS1-720-60EF 60 80 720 Edelstahl Feinschliff
DS1-880-60EF 60 80 880 Edelstahl Feinschliff
DS1-1100-60EF 60 80 1100 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 76 mm
DISMO_Befestigungsplatte.EPS
DS1-720-76EF 76 80 720 Edelstahl Feinschliff
Tischbein mit Befestigungsplatte (Aluminium)
Sockelfuß ø 60/80 mm, + 30 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301; 1.4305) Feinschliff
+ Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar
Dismo - Tischbein DS 2
Art. Nr. ø G H Ausführung
Rohr ø 40 mm
DS2-720-40EF 40 720 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 60 mm
DS2-470-60EF 60 470 Edelstahl Feinschliff
DS2-690-60EF 60 690 Edelstahl Feinschliff
DS2-720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff
DS2-880-60EF 60 880 Edelstahl Feinschliff
DS2-1100-60EF 60 880 Edelstahl Feinschliff
Tischbein mit Befestigungsplatte (Aluminium)
Sockelfuß ø 40/60 mm, + 30 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301; 1.4305) Feinschliff
+ Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar
DS1.EPS
135
135
20
6
135
20
6
135
DISMO_Befestigungsplatte.EPS
DS2.EPS
ø
ø
D
GH
GH
7
123 Sivu 127Tischbeine aus Edelstahl für Holzplatten
124
ø6
20
DIX_1.EPS
Mittel-Montage Eck-Montage Seiten-Montage
50
150
20
ø100 ø80
ø
20
20
GH
150
Dix - Tischbein
Art. Nr. ø GH Ausführung
Rohr ø 80 mm
DX720-80EF 80 720 Edelstahl Feinschliff
Rohr ø 100 mm
DX690-100EF 100 690 Edelstahl Feinschliff
Tischbein mit Universal-Befestigungsplatte T128
[/] 150 mm, Stärke T = 5 mm
Edelstahloptik (Stahl)
Kunststoff-Stopfen (schwarz)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Universal-Befestigungsplatte für Mittel-,
Eck- und Seitenmontage
+ Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar
Dix - Befestigungsplatte, einzeln
Dix- Universal-Befestigungsplatte
Art. Nr. [/] T Ausführung Anschluss
T128EO 150 5 Stahl ø 80 / ø 100
Edelstahloptik
Tischbein-Befestigung an Holzplatten für Mittel-,
Eck- und Seitenmontage von Rundrohr ø 76 mm und
ø 100 mm, Stärke 5 mm
Edelstahloptik (Stahl) Sivu 128Dyson - Tischbein, Quadratrohr
Art. Nr. [/] GH Ausführung
Quadratrohr [/] 60 mm
DY720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff
Quadratrohr [/] 80 mm
DY720-80EF 80 720 Edelstahl Feinschliff
Tischbein mit Universal-Befestigungsplatte T129
[/] 150 mm, Stärke T = 5 mm
Edelstahloptik (Stahl)
Kunststoff-Stopfen (schwarz)
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Universal-Befestigungsplatte für Mittel-,
Eck- und Seitenmontage
+ Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar
Dyson - Befestigungsplatte, einzeln
Dyson- Universal-Befestigungsplatte
Art. Nr. [/] T A Ausführung Anschluss
T129-60EO 150 5 36 Stahl [/] 60
Edelstahloptik
T129-80EO 150 5 50 Stahl [/] 80
Edelstahloptik
Tischbein-Befestigung an Holzplatten für Mittel-,
Eck- und Seitenmontage von Quadratrohr [/] 60 mm
oder [/] 80 mm, Stärke 5 mm
Edelstahloptik (Stahl)
DYSON_1.EPS
ø6
20
A
720
Seiten-Montage
A
150
20
20
20
Eck-Montage
150
Mittel-Montage
7
125 Sivu 129Tischbein-Sets für leichte Ausführungen mit kleinen Tischplatten
126
95
DURA_N_ST.EPS
152
1.5
ø 70
ø
ø
H
GH
140
Dura - Tischbein ø 60 mm – Set
Set-Nr. ø GH Ausführung
DU680-60EF 60 680 Edelstahl Feinschliff
(+100)
DU680-60CG 60 680 Stahl Chrom glänzend
(+100)
DU680-60S01 60 680 Stahl schwarz
(+100)
DU680-60S02 60 680 Stahl Weißalu
(+100) (RAL 9006)
DU680-60S04 60 680 Stahl Edelstahloptik
(+100)
Set bestehend aus:
4 Tischbeine mit 4 Befestigungsplatten (Aluminium)
Kunststoff-Fuß ø 60 mm, + 100 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder
beschichtet
Dura Zubehör – Einzelteile
Dura – Stülphülse
Art. Nr. ø GH Ausführung
DU20-EF 70 140 Edelstahl Feinschliff
DU20-CG 70 140 Stahl Chrom glänzend
DU20-S01 70 140 Stahl schwarz
DU20-S02 70 140 Stahl Weißaluminium
(RAL 9006)
DU20-S04 70 140 Stahl Edelstahloptik
1 Stülphülse ø 70 mm für Dura Tischbein ø 60 mm
zum Verblenden des Kunststoff-Fußes, Höhe H = 140 mm
Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder
beschichtet
Dura – Rolle
Art. Nr. ø H Ausführung
DU10 60 60 Kunststoff schwarz
1 Rolle mit Feststeller für Dura Tischbein ø 60 mm
Höhe H = 60 mm, Kunststoff (schwarz) Sivu 130Diva-Tischbein ø 60 mm – Set
Set-Nr. ø GH Ausführung
Höhe 470 mm
DI470-60EF 60 470 Edelstahl Feinschliff
DI470-60S01 60 470 Stahl schwarz
DI470-60S02 60 470 Stahl Weißalu (RAL 9006)
Höhe 690 mm
DI690-60EF 60 690 Edelstahl Feinschliff
DI690-60CG 60 690 Stahl Chrom glänzend
DI690-60S01 60 690 Stahl schwarz
DI690-60S02 60 690 Stahl Weißalu (RAL 9006)
DI690-60S04 60 690 Stahl Edelstahloptik
Höhe 705 mm
DI705-60EF 60 705 Edelstahl Feinschliff
DI705-60CG 60 705 Stahl Chrom glänzend
DI705-60S01 60 705 Stahl schwarz
DI705-60S02 60 705 Stahl Weißalu (RAL 9006)
DI705-60S04 60 705 Stahl Edelstahloptik
Set bestehend aus:
4 Tischbeine mit 4 Befestigungsplatten (Aluminium)
Kunststoff-Fuß ø 60 mm, + 20 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder
beschichtet
Diva-Tischbein ø 80 mm – Set
Set-Nr. ø GH Ausführung
Höhe 690 mm
DI690-80EF 80 690 Edelstahl Feinschliff
DI690-80CG 80 690 Stahl Chrom glänzend
DI690-80S01 80 690 Stahl schwarz
DI690-80S02 80 690 Stahl Weißalu (RAL 9006)
DI690-80S04 80 690 Stahl Edelstahloptik
Höhe 705 mm
DI705-80EF 80 705 Edelstahl Feinschliff
DI705-80CG 80 705 Stahl Chrom glänzend
DI705-80S01 80 705 Stahl schwarz
DI705-80S02 80 705 Stahl Weißalu (RAL 9006)
DI705-80S04 80 705 Stahl Edelstahloptik
Set bestehend aus:
4 Tischbeine mit 4 Befestigungsplatten (Aluminium)
Kunststoff-Fuß ø 80 mm, + 20 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder
beschichtet
DIVA_DI470.EPS
114
Diva-Tischbein ø 60/80 mm – einzeln
Alle Setausführungen sind auch als Einzeltischbein
lieferbar.
1 Tischbein mit Befestigungsplatte (Aluminium)
Kunststofffuß ø 60/80 mm, + 20 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder
beschichtet
t bei Bestellung angeben:
Einzeltischbein von Set-Nr. DI...
ø
92
GH
7
127 Sivu 131Tischgestelle
Tischgestelle aus Edelstahl und Stahl | Einzelkomponenten
128
Bei diesem Tischgestell-System können Sie die
Einzelkomponenten untereinander kombinieren
und ganz individuelle Tische gestalten. Es gibt
Möglichkeiten zur UV-Glasverklebung oder für
Holzanbindung. Wählen Sie aus den verschiedenen
Rund- oder Quadratrohren und passenden
Bodenplatten aus. Der Einsatz von starren Säulen
ist ebenso möglich wie pneumatisch höhenverstellbare
Säulen.
Neben der Ausführung Edelstahl Feinschliff sind
die Komponenten auch aus Stahl mit den Oberflächen
schwarz, Weißaluminium, teilweise weiß
oder glänzend verchromt und roh erhältlich.
Die Befestigungsplatten für Holzanbindung und
die Bodenplatten werden mit je 2 Schrauben M8
an die Säule montiert. Die Glasklebeplatten werden
mit einem Gewindestift M8 bzw. mit einer
Gewindestange M8 fixiert.
t Bei zunehmender Tischplatten-Größe eine
entsprechend große Befestigungsplatte
bestellen (Durchmesser bzw. Diagonale D max
beachten)
t Bei zunehmender Tischplatten-Größe und/
oder Säulen-Höhe einen entsprechend
größeren Säulen-Durchmesser wählen
t Ab einem Tischplatten-Durchmesser bzw.
Diagonale von 900 mm möglichst
Befestigungsplatte T127 einsetzen Sivu 132Befestigungsplatten Einzelkomponenten 7
UV-Verklebung an Glasplatten
Runde Glasklebeplatte
Art. Nr. ø M T
T140 60,4 M8 7,5
T142 85 M8 7,5
T144 110 M8 7,5
Edelstahl (1.4305), mit fixierten Gewindestift M8 x 40
t Verwendung nur bei starren Säulen bis ø100 mm
Glasplatte
Quadratische Glasklebeplatte
Art. Nr. [/] M T für Artikel
T174-10 81 x 81 M8 10 DA….-80..
T175-10 101 x 101 M8 10 DA….-100..
durch abgesetzte Kante im Quadratrohr geführt,
M8 Innengewinde (passend für Montageset)
Edelstahl (1.4301) Parallelschliff
t Montageset für Danus-Säule je nach Gestell-Höhe
gesondert bestellen!
Montageset für Danus-Säulen [/] 80 / 100 mm
Art. Nr. GH M
DA-M470 470 M8
DA-M690 690 M8
DA-M1100 1100 M8
Montageset: Gewindestange und Flachmutter (Stahl)
t Gestell-Höhen beachten
Befestigung für Holzplatten
Befestigungsplatte, flach
Art. Nr. [/] T Ausführung D max.
T120 200 5 Stahl schwarz ø 500
T127 400 12 Stahl schwarz ø 1200
Tischplatten-Befestigung an Holz für Mittel-Montage
von Rund und Quadratrohren, Stahl beschichtet
t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max für
Tischplatte beachten!
Befestigungsplatte, gedrückt
Art. Nr. [/] T H Ausführung D max.
T126 300 3 12 Stahl schwarz ø 900
Tischplatten-Befestigung an Holz für Mittel-Montage
von Rund und Quadratrohren, Stahl beschichtet
t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max für
Tischplatte beachten!
T120.EPS
T127.EPS
UV
ø
M8
L
M8 x 40
T136.EPS
UV 2
10
200
400
300
200
400
3
300
12
7.5
129 Sivu 133PS
Säulen Einzelkomponenten, Fixmaße
130
ø
H =
GH- 30 mm
Domus – starre Säule
Für Gestellhöhe 470 mm
ø Art. Nr. GH Ausführung D max.
60 DO470-60EF 470 Edelstahl Feinschliff ø 700
60 DO470-60CG 470 Stahl Chrom glänzend ø 700
60 DO470-60S01 470 Stahl schwarz ø 700
60 DO470-60S02 470 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 700
60 DO470-60S05 470 Stahl roh ø 700
76 DO470-76EF 470 Edelstahl Feinschliff ø 900
76 DO470-76CG 470 Stahl Chrom glänzend ø 900
76 DO470-76S01 470 Stahl schwarz ø 900
76 DO470-76S02 470 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900
76 DO470-76S05 470 Stahl roh ø 900
Für Gestellhöhe 690 mm
ø Art. Nr. GH Ausführung D max.
60 DO690-60EF 690 Edelstahl Feinschliff ø 700
60 DO690-60CG 690 Stahl Chrom glänzend ø 700
60 DO690-60S01 690 Stahl schwarz ø 700
60 DO690-60S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 700
60 DO690-60S05 690 Stahl roh ø 700
76 DO690-76EF 690 Edelstahl Feinschliff ø 900
76 DO690-76CG 690 Stahl Chrom glänzend ø 900
76 DO690-76S01 690 Stahl schwarz ø 900
76 DO690-76S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900
76 DO690-76S05 690 Stahl roh ø 900
100 DO690-100EF 690 Edelstahl Feinschliff ø 1000
100 DO690-100CG 690 Stahl Chrom glänzend ø 1000
100 DO690-100S01 690 Stahl schwarz ø 1000
100 DO690-100S02 690 Stahl Weißalu(RAL 9006) ø 1000
100 DO690-100S05 690 Stahl roh ø 1000
114 DO690-114EF* 690 Edelstahl Feinschliff ø 1100
154 DO690-154EF* 690 Edelstahl Feinschliff ø 1100
* nur mit Holzbefestigungs-Platte verwendbar
Für Gestellhöhe 720 mm
ø Art. Nr. GH Ausführung D max.
60 DO720-60EF 720 Edelstahl Feinschliff ø 700
60 DO720-60CG 720 Stahl Chrom glänzend ø 700
60 DO720-60S01 720 Stahl schwarz ø 700
60 DO720-60S02 720 Stahl Weißalu(RAL 9006) ø 700
60 DO720-60S05 720 Stahl roh ø 700
76 DO720-76EF 720 Edelstahl Feinschliff ø 900
76 DO720-76CG 720 Stahl Chrom glänzend ø 900
76 DO720-76S01 720 Stahl schwarz ø 900
76 DO720-76S02 720 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900
76 DO720-76S05 720 Stahl roh ø 900
100 DO720-100EF 720 Edelstahl Feinschliff ø 1000
100 DO720-100CG 720 Stahl Chrom glänzend ø 1000
100 DO720-100S01 720 Stahl schwarz ø 1000
100 DO720-100S02 720 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 1000
100 DO720-100S05 720 Stahl roh ø 1000
Für Gestellhöhe 990 mm
ø Art. Nr. GH Ausführung D max.
76 DO990-76EF 990 Edelstahl Feinschliff ø 700
76 DO990-76CG 990 Stahl Chrom glänzend ø 700
76 DO990-76S01 990 Stahl schwarz ø 700
76 DO990-76S02 990 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 700
76 DO990-76S05 990 Stahl roh ø 700
100 DO990-100EF 990 Edelstahl Feinschliff ø 900
100 DO990-100CG 990 Stahl Chrom glänzend ø 900
100 DO990-100S01 990 Stahl schwarz ø 900
100 DO990-100S02 990 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900
100 DO990-100S05 990 Stahl roh ø 900
Für Gestellhöhe 1100 mm
ø Art. Nr. GH Ausführung D max.
60 DO1100-60EF 1100 Edelstahl Feinschliff ø 600
60 DO1100-60CG 1100 Stahl Chrom glänzend ø 600
60 DO1100-60S01 1100 Stahl schwarz ø 600
60 DO1100-60S02 1100 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 600
60 DO1100-60S05 1100 Stahl roh ø 600
76 DO1100-76EF 1100 Edelstahl Feinschliff ø 750
76 DO1100-76CG 1100 Stahl Chrom glänzend ø 750
76 DO1100-76S01 1100 Stahl schwarz ø 750
76 DO1100-76S02 1100 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 750
76 DO1100-76S05 1100 Stahl roh ø 750
100 DO1100-100EF 1100 Edelstahl Feinschliff ø 900
100 DO1100-100CG 1100 Stahl Chrom glänzend ø 900
100 DO1100-100S01 1100 Stahl schwarz ø 900
100 DO1100-100S02 1100 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900
100 DO1100-100S05 1100 Stahl roh ø 900
Säule als Einzelkomponente für Tischgestell
Befestigungsmaterial
Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl verchromt
beschichtet oder roh
Weiß matt (RAL 9016) beschichtete Säulen
ø Art. Nr. GH Ausführung D max.
Für Gestellhöhe 690 mm
76 DO690-76S08 690 Stahl weiß (RAL 9016) ø 900
100 DO690-100S08 690 Stahl weiß (RAL 9016) ø 1000
Für Gestellhöhe 1100 mm
76 DO1100-76S08 1100 Stahl weiß (RAL 9016) ø 750
t Zubehör gesondert bestellen: UV-Glasklebeoder
Holzbefestigungs-Platte und Bodenplatte
t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max
für Tischplatte beachten!
t Gestellhöhe GH = Befestigungsplatte + Säule
+ Bodenplatte, H = GH -30 mm Sivu 134Säulen Einzelkomponenten, höhenverstellbar
Domus – höhenverstellbare Säule
Mit Spindel für Gestellhöhe 660 bis 760 mm
ø Art. Nr. GH Ausführung D max.
60/70 DOH660-60EF 660-860 Edelstahl ø 600
Feinschliff
60/70 DOH660-60S01 660-860 Stahl ø 600
schwarz
60/70 DOH660-60S02 660-860 Stahl Weißalu ø 600
(RAL 9006)
80/88 DOH660-80EF 660-860 Edelstahl ø 700
Feinschliff
80/88 DOH660-80S01 660-860 Stahl ø 700
schwarz
80/88 DOH660-80S02 660-860 Stahl Weißalu ø 700
(RAL 9006)
100/108DOH660-100EF 660-860 Edelstahl ø 800
Feinschliff
100/108DOH660-100S01 660-860 Stahl ø 800
schwarz
100/108DOH660-100S02 660-860 Stahl Weißalu ø 800
(RAL 9006)
Höhenverstellbare Säule als Einzelkomponente für
Tischgestell, Befestigungsmaterial
Edelstahl (1.4301) Feinschliff oder Stahl beschichtet
t Zubehör gesondert bestellen:
Holzbefestigungs-Platte und Bodenplatte
(Fußteller)
t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max
für Tischplatte beachten!
t Gestellhöhe GH = Befestigungsplatte + Säule
+ Bodenplatte, H = GH -30 mm
Mit Gasfeder für Gestellhöhe 675 bis 1105 mm
ø Art. Nr. GH Ausführung D max.
76/89 DOH700-80EF 675-1105 Edelstahl ø 700
Feinschliff
76/89 DOH700-80CG 675-1105 Stahl ø 700
Chrom glänzend
76/89 DOH700-80S01 675-1105 Stahl ø 700
schwarz
76/89 DOH700-80S02 675-1105 Stahl Weißalu ø 700
(RAL 9006)
Höhenverstellbare Säule als Einzelkomponente für
Tischgestell (Handauslösung), Befestigungsmaterial
Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl verchromt oder
beschichtet
t Zubehör gesondert bestellen: Holzbefestigungs-
Platte und Bodenplatte (Fußteller)
t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max
für Tischplatte beachten!
t Gestellhöhe GH = Befestigungsplatte + Säule
+ Bodenplatte, H = GH -30 mm
DOH.EPS
DOH700.EPS
ø
ø89
ø76
GH
GH
7
131 Sivu 135Zubehör | Kabeldosen
132
ZU910.EPS
ZU920.EPS
600
76
460
76
ø88
ø79
ø90
ø85
ø20
ø20
1.5
50
50
1
23
30
Zubehör für Rundrohr ø 76 mm
Taschenablage
Art. Nr. ø Ausführung
T700EF 600 Edelstahl Feinschliff
Halbkreis ø 600 mm, Ablagestäbe ø 20 mm
Edelstahl (1.4301 / 1.4305) Feinschliff
Fußring
Art. Nr. ø Ausführung
T600EF 460 Edelstahl Feinschliff
Ring ø 460 mm, Ablagestäbe ø 20 mm
Edelstahl (1.4301 / 1.4305) Feinschliff
t Zubehör wird mit Gewindestiften
an Säule festgesetzt
Sonderzubehör Kabeldosen
Art. Nr. ø BM H
ZU910EO 88 ø 79 23
Zinkdruckguss Edelstahl-Optik (mit Schutzlack)
t Lochbohrung ø 79 mm
Art. Nr. ø BM H
ZU920AE 90 ø 85 30
Aluminium natur eloxiert
t Lochbohrung ø 85 mm Sivu 136Säulen Einzelkomponenten, Fixmaße
Danus - quadratische, starre Säule
Für Gestellhöhe 470 mm
[/] Art. Nr. GH Ausführung D max.
80 DA470-80EF 470 Edelstahl Feinschliff [/] 700
80 DA470-80S01 470 Stahl schwarz [/] 700
80 DA470-80S02 470 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 700
80 DA470-80S05 470 Stahl roh [/] 700
Für Gestellhöhe 690 mm
[/] Art. Nr. GH Ausführung D max.
80 DA690-80EF 690 Edelstahl Feinschliff [/] 700
80 DA690-80CG 690 Stahl Chrom glänzend [/] 700
80 DA690-80S01 690 Stahl schwarz [/] 700
80 DA690-80S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 700
80 DA690-80S05 690 Stahl roh [/] 700
DA.EPS
100 DA690-100EF 690 Edelstahl Feinschliff [/] 800
100 DA690-100S01 690 Stahl schwarz [/] 800
100 DA690-100S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 800
100 DA690-100S05 690 Stahl roh [/] 800
Für Gestellhöhe 1100 mm
[/] Art. Nr. GH Ausführung D max.
80 DA1100-80EF 690 Edelstahl Feinschliff [/] 600
80 DA1100-80S01 690 Stahl schwarz [/] 600
80 DA1100-80S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 600
80 DA1100-80S05 690 Stahl roh [/] 600
100 DA1100-100EF 690 Edelstahl Feinschliff [/] 800
100 DA1100-100S01 690 Stahl schwarz [/] 800
100 DA1100-100S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 800
100 DA1100-100S05 690 Stahl roh [/] 800
Säule als Einzelkomponente für Tischgestell
Befestigungsmaterial
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Stahl (verchromt), beschichtet oder roh
t Zubehör gesondert bestellen: UV-Glasklebe- oder
Holzbefestigungs-Platte und Bodenplatte
t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max
für Tischplatte beachten!
t Gestellhöhe GH = Befestigungsplatte + Säule
+ Bodenplatte, H = GH -30 mm
H=
GH- 30 mm
7
133 Sivu 137Bodenplatten
Bodenplatten Einzelkomponenten
ø
Bodenplatten
Runde Bodenplatte mit Deckhaube
TS190.EPS
ø 300 mm
ø Art. Nr. Ausführung D max.
300 T190EF Edelstahl Feinschliff ø 400
300 T190CG Stahl Chrom glänzend ø 400
300 T190S01 Stahl schwarz ø 400
300 T190S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 400
300 T190S05 Stahl roh ø 400
ø 400 mm
400 T195EF Edelstahl Feinschliff ø 550
400 T195CG Stahl Chrom glänzend ø 550
400 T195S01 Stahl schwarz ø 550
400 T195S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 550
400 T195S05 Stahl roh ø 550
ø 500 mm
500 T200EF Edelstahl Feinschliff ø 700
500 T200CG Stahl Chrom glänzend ø 700
500 T200S01 Stahl schwarz ø 700
500 T200S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 700
500 T200S05 Stahl roh ø 700
500 T200S08 Stahl weiß matt (RAL 9016) ø 700
ø 590 mm
590 T205EF Edelstahl Feinschliff ø 900
590 T205CG Stahl Chrom glänzend ø 900
590 T205S01 Stahl schwarz ø 900
590 T205S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900
590 T205S05 Stahl roh ø 900
590 T205S08 Stahl weiß matt (RAL 9016) ø 900
ø 680 mm
680 T210EF Edelstahl Feinschliff ø 1000
680 T210CG Stahl Chrom glänzend ø 1000
680 T210S01 Stahl schwarz ø 1000
680 T210S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 1000
680 T210S05 Stahl roh ø 1000
Ronde (Stahl verzinkt) mit 5 Regulierschrauben
+/- 3 mm justierbar, Gesamthöhe = 18 mm
Deckhaube: Edelstahl Rundschliff
Stahl verchromt oder beschichtet
134
9
Regulierschraube für Höhenausgleich
8
11
B
Bodenplatten
L
Eckige Bodenplatte mit Deckhaube
BODENPLATTE_Eckig.EPS
Quadratisch [/] 300 mm
[/] Art. Nr. Ausführung D max.
300 T250EF Edelstahl Feinschliff [/] 380
300 T250S01 Stahl schwarz [/] 380
300 T250S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 380
300 T250S05 Stahl roh [/] 380
Quadratisch [/] 400 mm
400 T255EF Edelstahl Feinschliff [/] 500
400 T255S01 Stahl schwarz [/] 500
400 T255S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 500
400 T255S05 Stahl roh [/] 500
Quadratisch [/] 475 mm
475 T260EF Edelstahl Feinschliff [/] 700
475 T260CG Stahl Chrom glänzend [/] 700
475 T260S01 Stahl schwarz [/] 700
475 T260S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 700
475 T260S05 Stahl roh [/] 700
Quadratisch [/] 600 mm
600 T270EF Edelstahl Feinschliff [/] 850
600 T270CG Stahl Chrom glänzend [/] 850
600 T270S01 Stahl schwarz [/] 850
600 T270S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 850
600 T270S05 Stahl roh [/] 850
Rechteckig [/] 725 x 475 mm
745x475 T280EF Edelstahl Feinschliff [/] 1000x600
745x475 T280S01 Stahl schwarz [/] 1000x600
745x475 T280S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 1000x600
745x475 T280S05 Stahl roh [/] 1000x600
Rechteck (Stahl verzinkt) mit 4 Regulierschrauben
+/- 3 mm justierbar, Gesamthöhe = 18 mm
Deckhaube: Edelstahl Parallelschliff
Stahl verchromt oder beschichtet
2 Sivu 138Tischgestelle aus Edelstahl (konfektioniert)
Dux – Tischgestell DS 200
Rohr ø 30 mm, [/] 50x20 mm
Art. Nr. L B GH
DS200EF 600 600 690
DS212EF 800 800 690
DS214EF 1000 800 690
DS216EF 1200 800 690
DS218EF 1400 800 690
DS220EF 1600 800 690
DS222EF 1800 800 690
DS224EF 2000 800 690
4 Einzel-Tischbeine ø 30 mm
mit Rahmen verschraubbar
verschweißter Rahmen aus Rechteckrohr [/] 50x20 mm
Befestigungsmaterial, Sockelfuß Kunststoff (schwarz)
+ 20 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Lieferzeiten anfragen (Fertigung auf Bestellung)
t Die Anzahl der Befestigungslaschen richtet sich
nach der Tischgröße
Daus – Tischgestell DS 250
Quadratrohr [/] 30 mm, [/] 50x20 mm
Art. Nr. L B GH
DS250EF 600 600 690
DS252EF 800 800 690
DS254EF 1000 800 690
DS256EF 1200 800 690
DS258EF 1400 800 690
DS260EF 1600 800 690
DS262EF 1800 800 690
DS264EF 2000 800 690
4 Einzel-Tischbeine [/] 30 mm
mit Rahmen verschraubbar
verschweißter Rahmen aus Rechteckrohr [/] 50x20 mm
Befestigungsmaterial, Sockelfuß Kunststoff (schwarz)
+ 20 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Lieferzeiten anfragen (Fertigung auf Bestellung)
t Die Anzahl der Befestigungslaschen richtet sich
nach der Tischgröße
D200
D250
ø 30
30/30
20/50
20/50
L
L
B
B
7
135 Sivu 139Tischgestelle
Tischgestelle aus Edelstahl (konfektioniert)
136
100
100
20/40
L
ø40
Dino – Tischgestell DS 300
Rohr ø 40 mm, [/] 40x20 mm
Art. Nr. L B GH
DS300EF 600 600 690
DS302EF 800 800 690
DS304EF 1000 800 690
DS306EF 1200 800 690
DS308EF 1400 800 690
DS310EF 1600 800 690
DS312EF 1800 800 690
DS314EF 2000 800 690
Komplett verschweißtes Tischgestell
Tischbeine ø 40 mm
Rahmen aus Rechteckrohr [/] 40x20 mm
Sockelfuß Kunststoff (schwarz)
+ 100 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
D300 D200
B
t Lieferzeiten anfragen (Fertigung auf Bestellung)
t Die Anzahl der Befestigungslaschen richtet sich
nach der Tischgröße
Daub – Tischgestell DS 350
Quadratrohr [/] 40 mm, [/] 40x20 mm
Art. Nr. L B GH
DS350EF 600 600 690
DS352EF 800 800 690
DS354EF 1000 800 690
DS356EF 1200 800 690
DS358EF 1400 800 690
DS360EF 1600 800 690
DS362EF 1800 800 690
DS364EF 2000 800 690
Komplett verschweißtes Tischgestell
Tischbeine [/] 40 mm
Rahmen aus Rechteckrohr [/] 40x20 mm
Sockelfuß Kunststoff (schwarz)
+ 100 mm höhenverstellbar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
D350 D250
100
100
20/40
L
40/40
B
t Lieferzeiten anfragen (Fertigung auf Bestellung)
t Die Anzahl der Befestigungslaschen richtet sich
nach der Tischgröße
2 Sivu 140Ladenbausysteme
Structure
Allos
Spor
Modul I
8
137 Sivu 141Structure
Structure ist ein Profilsystem aus Aluminium, das
mit Plattenmaterial verbaut wird. Es eröffnet eigene
Gestaltungsmöglichkeiten, beispielsweise im
Ladenbau, Büro oder Privatbereichen.
Die schlichte Linie des Aufnahmeprofils unterbricht
die Wandflächen. Eine waagerecht ausgerichtete
Gestaltung im Raum kann durch die Einhänge-Profile
verstärkt oder durch Warenträger aufgehoben
werden.
138
2 Sivu 142Profile
Aufnahme-Profile
Einlass – Profil
Art. Nr. L PS min
RE300AE 1200 19
RE310AE 6100 19
RE312AE Sonderzuschnitt, Maß bitte angeben
Profil für z.B. Holzflächen, Plattenstärke PS ab 19 mm
Einlasstiefe T = 12,5 mm, Aluminium natur eloxiert
Wandpaneel – Profil
Art. Nr. L PS
RE320AE 1200 25-28
RE330AE 6100 25-28
RE332AE Sonderzuschnitt, Maß bitte angeben
Plattenstärke PS 25-28 mm, Nut für Profil = 16x4 mm
Aluminium natur eloxiert
Einhänge -Profile für RE300/RE320
Profil für Elemente
Art. Nr. L H
RE340AE 600 60
RE342AE 1200 60
RE345AE 5100 60
RE347AE Sonderzuschnitt, Länge bitte angeben
zum Befestigen von z. B. Schubladen
oder Boxen aus Holz, Aluminium natur eloxiert
Profil für Glasplatten 8 mm
Art. Nr. L H GS
RE350AE 600 54 8
RE352AE 800 54 8
RE354AE 1000 54 8
RE356AE 5100 54 8
RE358AE Sonderzuschnitt, Länge bitte angeben
Profil mit Glasschutz für Glasstärke GS = 8 mm
Aluminium natur eloxiert
t Endkappen RE370K gesondert bestellen
Profil für Holzplatten 25 mm
Art. Nr. L H PS
RE360AE 600 73 25
RE362AE 800 73 25
RE364AE 1000 73 25
RE366AE 5400 73 25
RE368AE Sonderzuschnitt, Länge bitte angeben
mit Auflagenschutz und Harpunensteg (t = 3 mm)
zum Einlassen, Plattenstärke PS = 25 mm
Aluminium natur eloxiert
t Endkappen RE370K gesondert bestellen
Art. Nr. Endkappen für Profil RE 350/360
RE370K 1 Paar, Kunststoff (grau)
zum Abdecken der Profil-Enden
RE300.EPS
RE320.EPS
12
36.5
RE340.EPS
60
54
RE350.EPS
RE340.EPS
73
RE360.EPS
RE350.EPS
3
11
25 - 28
16
30
12.5
67
11
67
4
8 16
8
25
12
RE300.EPS
36.5
12
12.5
25 - 28
16
8
RE300.EPS RE
RE320.EPS
RE340.EPS
RE340.EPS
60
54
RE350.EPS
73
RE360.EPS
RE350.EPS
RE360.EPS
3
11
30
67
11
67
4
8 16
8
25
139 Sivu 143Structure
140
RE420.EPS
RE400.EPS
RE410.EPS
RE480.EPS
AL
AL
AL
150
52 x 170
150
ø 80x110 110
320
320
320
1000
400
Einhänge-Ablagen
Ablage mit Aluminiumplatte
Art. Nr. AL L H Kg
RE420AE 150 320 60 10
RE425AE 240 320 60 10
Aluminiumplatte im Lieferumfang
Tragkraft max. 10 Kg
Aluminium natur eloxiert
Ablage mit Glasplatte
Art. Nr. AL L H Kg
RE400AE 150 320 60 10
RE405AE 240 320 60 10
Glas (8 mm) im Lieferumfang
Tragkraft max. 10 Kg
Aluminium natur eloxiert
Ablage für Holzplatten
Art. Nr. AL L H Kg
RE410AE 150 320 60 10
RE415AE 240 320 60 10
Einhängeprofil mit Seitenteilen und Befestigungsset
Holzplatte nicht im Lieferumfang
Tragkraft max. 10 Kg
Aluminium natur eloxiert
Aluminium-Ablage (als Profil)
Art. Nr. AL L H Kg
RE480AE 150 1000 23 10
einteiliges Profil, Ausladung AL = 150 mm
Tragkraft max. 10 Kg bei gleichmäßiger Verteilung
Aluminium natur eloxiert
Aluminium-Ablage für Büro
Art. Nr. AL L H Kg
RE484AE 150 400 23 10
einteiliges Profil mit rundem Becher (Köcher)
ø = 80 x110 mm
und rechteckiger Stiftschale [/] 170 x 52 mm
Ausladung AL = 150 mm, Tragkraft max. 10 Kg
Aluminium natur eloxiert
t Tragkraft gilt bei gleichmäßiger Lastverteilung und
bei sachgemäßer Montage der Aufnahmeprofile
2 Sivu 144Einhänge-Träger für Glas
Glas-Tablarträger
Art. Nr. AL H T Kg
RE380AE 240 55 8 10
Höhe H = 55 mm, Stärke T = 8 mm
Glasschutzset, Tragkraft max. 10 Kg für 1 Paar
Aluminium natur eloxiert
Glas-Plattenträger ø 20 mm
Art. Nr. AL ø Kg
RE384AE 200 20 8
RE386AE 250 20 8
RE388AE 300 20 8
Stab ø = 20 mm, 2 Ringe als Glasschutz
Einhängeteil Höhe H = 55 mm, Tragkraft max. 8 Kg
Aluminium natur eloxiert
Glas-Klemmprofil 6 mm
Art. Nr. AL B GS Kg
RE470AE 50 38 6 8
für Glasstärke GS = 6 mm
Niveau regulierbar mit Kunststoffschraube
Einhängeteil Höhe H = 55 mm, Breite B = 38 mm
Glasschutz, Tragkraft max. 8 Kg
Aluminium natur eloxiert
t Paarweise Verwendung!
Glas-Klemmprofil 8 mm
Art. Nr. AL B GS Kg
RE476AE 67 60 8 8
für Glasstärke GS = 8 mm
Höhe H = 54 mm, Breite B = 60 mm
Glasschutz, Tragkraft max. 8 Kg
Aluminium natur eloxiert
t Artikel wird mit Endkappen geliefert
t Paarweise Verwendung!
RE470.EPS
RE470.EPS
RE476.EPS
RE380.EPS
55
RE380.EPS
RE384.EPS
50
67
AL
240
6
38
8
60
ø20
8
141 Sivu 145Structure
142
RE450.EPS
RE390.EPS
RE435.EPS
ø
AL
160
AL
ø
ø
Einhänge-Träger für Holz
Holz-Tablarträger
Art. Nr. AL ø PS min Kg
RE390AE 160 14 24 10
Fachbodenträger zum stirnseitigen Einbohren
Plattenstärke PS ab 24 mm
Tragkraft max. 10 Kg
Aluminium natur eloxiert, Stab: Stahl verzinkt
t Lochbohrung ø = 14 x 165 mm
Einhänge-Träger für Waren
Garderobenhaken
Art. Nr. AL ø Kg
RE435AE 50 20 5
RE437AE 150 20 5
Tragkraft max. 5 Kg
Aluminium natur eloxiert
Haken
Art. Nr. AL ø Kg
RE450AE 150 8 5
RE452AE 200 10 5
RE454AE 250 12 5
Tragkraft max. 5 Kg
Aluminium natur eloxiert
Blisterhaken
Art. Nr. AL ø Kg
RE440AE 120 6 2
RE442AE 220 6 2
Tragkraft max. 2 Kg
Aluminium natur eloxiert
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Tragkraft gilt bei gleichmäßiger Lastverteilung und
bei sachgemäßer Montage der Aufnahmeprofile Sivu 146Allos 8
Allos ist ein Display- und Ladenbausystem
mit einem umfangreichen Zubehör-
Programm. Die Platten- und Warenträger
haben eine Verdrehsicherung. Die runden
Einbaubuchsen für Glas oder Holz können
mit frei wählbaren Rastermaßen bis 600 mm
geplant werden.
Für eine beidseitige Displaybestückung
hat Allos spezielle Durchsteckbuchsen und
Schraubbeschläge.
Montage: Rastermaß festlegen und die
Einsteckbuchsen entsprechend einbohren
(zusätzlich kann der Bund in die Fläche eingelassen
werden). Einsteckbuchsen durch
das Bohrloch führen und rückseitig mit Unterlegscheiben
und Mutter verschrauben,
dabei die Ausrichtung der Verdrehschutz-
Nut beachten (muss senkrecht nach unten
zeigen).
t Tragkraft gilt für gleichmäßig
verteilte Last
t Rastermaß für Tablarträger:
maximal 600 mm
143 Sivu 147Allos einseitige Bestückung
144
RE151_Holz.EPS
RE100.EPS
RE141.EPS
RE155.EPS
RE110.EPS
AL
AL
100
30
M16
30
M16
ø30
ø12
ø12
ø30
ø 12
Allos Einsteckbuchsen
Einsteckbuchse für Holz
Art. Nr. ø PS Kg
RE151EF 30 12-19 20
für einseitige Bestückung mit Verdrehschutz-Nut
Plattenstärke PS = 12-19 mm, Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Lochbohrung ø 17 mm + 0,3 mm
Einsteckbuchse für Glas
Art. Nr. ø GS Kg
RE155EF 30 12 20
für einseitige Bestückung mit Verdrehschutz-Nut
Glasstärke GS = 12 mm, Glasschutzset
Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 20 mm + 0,3 mm
Einsteck-Träger für Glas
Glas-Plattenträger ø 12 mm
Art. Nr. AL ø Kg
RE100EF 200 12 8
RE102 EF 250 12 8
RE105 EF 300 12 8
Stab ø = 12 mm, 2 Ringe als Glasschutz
Tragkraft max. 8 Kg für 1 Paar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Glas-Plattenträger ø 12 mm
Art. Nr. AL ø Kg
RE141EF 200 12 8
RE143 EF 250 12 8
RE146 EF 300 12 8
Stab ø = 12 mm
2 zylindrische Halter mit Glasschutz, Verdrehschutz
Tragkraft max. 8 Kg für 1 Paar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Einsteck-Träger für Holz
Holz-Tablarträger
Art. Nr. AL ø PS min Kg
RE110EF 100 12 22 8
Fachbodenträger zum stirnseitigen Einbohren
Plattenstärke PS ab 22 mm
Tragkraft max. 8 Kg für 1 Paar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Lochbohrung ø = 12,5 x 105 mm
t Tragkraft gilt bei gleichmäßiger Lastverteilung und
bei sachgemäßer Montage der Aufnahmeprofile Sivu 148Einsteck-Träger für Waren
Haken
Art. Nr. AL ø Kg
RE119EF 50 12 5
RE121EF 200 12 5
RE126EF 300 12 5
Stab ø = 12 mm, Verdrehschutz
Tragkraft max. 5 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Blisterhaken
Art. Nr. AL ø Kg
RE185EF 120 6 2
RE187EF 220 6 2
Stab ø = 6 mm, Verdrehschutz
Tragkraft max. 2 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Schrägkonsole mit 8 Stiften
Art. Nr. AL ø Kg
RE131EF 300 12 5
Stab ø = 12 mm, Verdrehschutz
Tragkraft max. 5 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Sondereinsteck-Träger für Waren
Warenträger, abgewinkelt
Art. Nr. AL Typ ø Kg
RE190EF 150 links 12 3
RE192EF 150 rechts 12 3
zum Einstecken für einseitige Bestückung
Stab ø = 12 mm, Verdrehschutz
Tragkraft max. 3 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Warenträger für 2 Einsteckbuchsen
Art. Nr. AL BM ø Kg
RE194EF 150 500 12 5
zum Einstecken für einseitige Bestückung
U-Bügel mit Winkel ø = 12 mm
Tragkraft max. 5 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Rastermaß BM: 500 mm
RE119.EPS
RE130.EPS
RE185.EPS
RE130.EPS
RE190_192.EPS
RE190_192.EPS
RE194.EPS
30
220
AL
AL
ø
300
200
170
500 165
ø12
ø
ø 12
ø12
150
8
145 Sivu 149Allos beidseitige Bestückung
146
M5
RE100_B.EPS
RE158.EPS
RE162.EPS
M5
ø16
ø16
9
ø19.8
AL
ø12
5 3
5 3
ø30
ø30
AL 3
ø12
ø22
Allos-Durchsteckbuchsen
Durchsteckbuchse für Holz
Art. Nr. ø PS Kg
RE158EF 30 12-19 20
für beidseitige Bestückung
Plattenstärke PS = 12-19 mm, Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Lochbohrung ø 17 mm + 0,3 mm
Durchsteckbuchse für Glas
Art. Nr. ø GS Kg
RE162EF 30 12 20
für beidseitige Bestückung
Glasstärke GS = 12 mm, Glasschutzset
Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 20 mm + 0,3 mm
Allos-Warenträger
Glas-Plattenträger ø 12 mm
Art. Nr. AL ø Kg
RE100EF-B 200 12 10
RE102EF-B 250 12 10
RE105EF-B 300 12 10
zum Durchstecken und Verschrauben (M5)
mit losem Gewindestift M5 x 20 mm
Stab ø 12 mm, je 2 Ringe als Glasschutz
Tragkraft max. 10 Kg für 1 Paar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Haken
Art. Nr. AL ø Kg
RE135EF-B 50 12 5
RE137EF-B 200 12 5
RE139EF-B 300 12 5
zum Durchstecken und Verschrauben (M5)
mit losem Gewindestift M5 x 20 mm
Stab ø 12 mm, Scheibe ø 22 mm
Tragkraft max. 5 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff Sivu 150Spor
Spor Einschraubbare Beschläge
Spor ist eine Variante zum Allos-System. Für die einseitige Bestückung werden die Platten- und
Warenträger geschraubt (M8 Gewinde).
Spor-Eindrehbuchsen
Eindrehbuchse für Holz
Art. Nr. ø PS Kg
RE750EF 22 12-19 20
RE770EF 30 12-19 20
für einseitige Bestückung, mit Innengewinde M8
Plattenstärke PS = 12-19 mm, Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Lochbohrung ø 17 mm + 0,3
Eindrehbuchse für Glas
Art. Nr. ø GS Kg
RE760EF 30 12-18 20
für einseitige Bestückung, mit Innengewinde M8
Glasstärke GS = 12-18 mm, Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Glasbohrung ø 20 mm + 0,3
Spor-Plattenträger (M8)
Art. Nr. AL ø Kg
ø 12 mm
RE700EF 120 12 8
RE705EF 150 12 8
RE710EF 200 12 8
RE715EF 250 12 8
RE720EF 300 12 8
ø 16 mm
RE725EF 120 16 10
RE730EF 150 16 10
RE735EF 200 16 10
RE740EF 250 16 10
RE745EF 300 16 10
zum Eindrehen für einseitige Bestückung
Außengewinde M8, 2 Ringe als Glasschutz
Tragkraft max. 8/10 Kg pro Paar
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Spor-Warenträger (M8)
Haken
Art. Nr. AL ø Kg
RE780EF 50 12 5
RE782EF 200 12 5
zum Eindrehen für einseitige Bestückung
Außengewinde M8, Stab ø 12 mm Scheibe ø 22 mm
Tragkraft max. 5 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
RE750.EPS
RE760.EPS
RE700.EPS
M8
M8
30
M16
AL
ø12
AL
30
M16
ø
M8
M8
3
ø
ø22
ø30
8
147 Sivu 151Modul I
148
ø75
RE600.EPS
ø30
ø4.5
RE615.EPS
14
4.5
45
50
10-28
2
21 33
6
38
Modul I ist ein Ladenbausystem für
Paneelwände. Durch die puristische
Form der Einsteckbuchsen können
mit den vielfältigen Boden- und
Warenträgern optisch zurückhaltende
Ladeneinrichtungen gestaltet
werden.
t Montage: Die Einsteckbuchse
wird durch das Bohrloch geführt
und rückseitig mit dem Arretierstück
(Kunststoffmutter) verschraubt.
Zum Erreichen der
Tragfähigkeit muss das Arretierstück
mit mindestens 2 Schrauben
gesichert werden
(oder verkleben).
t Auf die Tragfähigkeit der Wand
ist zu achten!
Modul I - Einsteckbuchse
Einsteckbuchse für Platten
Art. Nr. [/] PS Kg
RE600 33x14 10-28 25
Länge L = 45 mm, Plattenstärke PS = 10-28 mm
Tragkraft max. 25 Kg
Einsteckbuchse: Zinkdruckguss, Nickel matt
Arretierstück: ø 75 mm Kunststoff (schwarz)
t Ein exaktes Bohrbild ist erforderlich:
Lochbohrung [/] 10,5 x 30,5 mm
t Rastermaß für Einsteckbuchsen: 312,5 mm
t Einsteckbuchsen lotrecht zur Präsentationswand
einbauen
Einsteck-Träger für Glasboden
Glas-Klemmprofil 6 mm
Art. Nr. AL B GS Kg
RE615AE 50 38 6 10
für Glasstärke GS = 6 mm
Niveau mit Schraube (Kunststoff) regulierbar
Glasschutzset, Tragkraft max. 10 Kg
Aluminium natur eloxiert Sivu 152Zubehör zum Einsteck-Träger für Holz
Konfektionsstange ø 20 mm
Art. Nr. L ø Kg
RE640EF 620 20 20
zum Unterhängen an 2 Fachbodenträger
RE 610EF oder RE611EF
zusätzliches Sackloch ø 35 x 6 mm für Haken unter
der Befestigungsplatte einbringen
Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Rastermaß für Einbaubuchsen: 312,5 mm 620
Einsteck-Träger für Holz
Holz-Tablarträger
Art. Nr. AL [/] T PS min Kg
RE610EF 225 23x4 250-300 19 20
RE611EF 325 23x4 350-400 19 20
Fachbodenträger für Holz-Tablare mit Tiefe T
fixierbar durch stirn- und unterseitige Befestigung
Plattenstärke PS ab 19 mm
Befestigungsplatte ø 38 x 3 mm
Tragkraft max. 20 Kg für 1 Paar
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Holz-Tablarträger
Art. Nr. AL ø PS min Kg
RE620EF 160 15 22 10
Fachbodenträger zum stirnseitigen Einbohren
Plattenstärke PS ab 22 mm
Tragkraft max. 10 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Lochbohrung ø = 15,5 x 170 mm
Einsteck-Träger für Waren
Haken ø 10 mm mit Stift
Art. Nr. AL ø Kg
RE625EF 150 10 5
RE626EF 200 10 5
RE627EF 300 10 5
Haken ø 20 mm mit Stift
RE630EF 100 20 10
RE631EF 300 20 10
Stab ø 10/20 mm, Tragkraft max. 5/10 Kg
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
Schrägkonsole
Art. Nr. AL [/] Kg
RE635EF 195 26x4 5
Länge L = 340 mm, Tragkraft max. 5 Kg
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
RE640.EPS
RE611.EPS
RE620.EPS
RE625.EPS
RE630.EPS
RE635.EPS
10
312.5
160 / 260
AL
ø 20
160
AL
195
ø15
ø10
AL
40
340 28
12
23
26
RE640.EPS
ø20
8
149 Sivu 153Modul I mit Querträger
150
RE642.EPS
40
RE650_655.EPS
RE645.EPS
RE660.EPS
40
312,5
620
195
ø
AL
ø6
AL
40
340 28
12
15
30
26
Modul I – Querträger
Querträger
Art. Nr. L [/] Kg
RE642EF 620 30x15 20
zum Aufstecken von verschiedenen Warenträgern
Länge L = 620 mm, Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
t Rastermass für Einsteckbuchsen: 312,5 mm
Aufsteck-Träger für Waren
Haken ø 10 mm mit Stift
Art. Nr. AL ø Kg
RE650EF 150 10 5
RE651EF 200 10 5
Haken ø 20 mm mit Stift
RE655EF 300 20 10
Stab ø 10/20 mm, Tragkraft max. 5/10 Kg
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
Blisterhaken
Art. Nr. AL ø Kg
RE645EF 120 6 2
RE646EF 220 6 2
Stab ø 6 mm, Tragkraft max. 2 Kg
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
Schrägkonsole
Art. Nr. AL [/] Kg
RE660EF 195 26x4 5
Länge L = 340 mm, Tragkraft max. 5 Kg
Edelstahl (1.4301) Feinschliff Sivu 154Arakawa- und Meta-Systeme
Arakawa-Seilsysteme
Arakawa Komponenten
Meta-Seil- und Infosysteme
9
151 Sivu 155Arakawa -Seilsysteme
152
Arakawa ist ein bekanntes Seilsystem
aus Japan. Es wird von vielen
namhaften Architekten und Designern
weltweit im Ladenbau, für
Displays oder in Museen eingesetzt.
Alle Seilhalter haben eine Kugeltechnik,
die es ermöglicht die
Seilhalter auf Knopfdruck zu arretieren
und wieder zu lösen. Hierdurch
ist eine einfache und zeitsparende
Montage möglich.
Zur Planung und Montage:
1. Prüfen Sie die erwartete
Belastung pro Seil und wählen
Sie die geeignete Seilstärke aus.
t Belastungswerte sind
abhängig vom verwendeten
Seil
t Nur Seil der Konstruktion
7x6+1 verwenden
2. Befestigen Sie zuerst die Decken-
Boden- oder Wandbefestigung.
3. Schneiden Sie das Seil in der
entsprechenden Länge zu.
(Seil-Enden verlöten)
4. Führen Sie das Seil in die Hülse
des Seilhalters ein.
5. Das Seil ist nun arretiert.
6. Bevor Sie das Seil verspannen,
fädeln Sie die entsprechenden
Halter wie z.B. Plattenträger ein.
7. Durch Drücken der Hülse gegen
den Seilhalter kann das Seil
wieder gelöst und optimal
eingestellt werden.
8. Achten Sie auf eine entsprechende
Seilspannung. Sivu 156BS23
GVV28
SF16
SF38
GVV30
TF32
TF33
MF38
IS100
IS101
IS102
IS103
BS 31
SF31
MF31
SF16
IS10
IS15
IS20
SF17
GVV31
IS100
IS101
IS102
IS103
TF32
TF33
MF32
MF33
BS30
SF30
MF30
BS 23-J
BS 23-L
SF 23-J
MF23-J
Edelstahl-Seile | Konstruktion 7x6+1
Lagerlängen
Art. Nr. ø mm kg L Meter
SE1500-50 1,5 30 50
SE1500-250 1,5 30 250
SE2000-50 2,0 50 50
SE2000-250 2,0 50 250
SE2500-50 2,5 70 50
SE2500-250 2,5 70 250
SE3000-50 3,0 100 50
Edelstahl (1.4301)
t Belastungswerte kg beziehen sich nur auf diese
Edelstahl-Seile
GVV10
SF35
SF35-R
MF35
MF35-R
IS225
IS228
IS230
BS 23
GVV29
SF 23
MF23
Konfektionierte Seillängen
BS20
SF20
SF20-C
SF21
Art. Nr. ø mm kg L Meter
SE1500 1,5 30 Länge bitte angeben
SE2000 2,0 50 Länge bitte angeben
SE2500 2,5 70 Länge bitte angeben
SE3000 3,0 100 Länge bitte angeben
t Belastungswerte kg beziehen sich nur auf diese
Edelstahl-Seile
t Bei Einsatz von 2 oder mehr Seilen
Belastungswerte kg mit 0,6 multiplizieren
2 Seile: 2 x 30 kg x 0,6 = 36 kg
4 Seile: 4 x 30 kg x 0,6 = 76 kg
FRB1
FMB1
GVV15
FRG1
FMG1
GVV16
FRG2
FMG2
( FRB2 )
( FMB2 )
9
153 Sivu 157Arakawa Seilhalter für ø 1,5 mm
BS23-J BS23-L
GVV28 GVV29
154
BS23.EPS
32
M12
ø 15
18
24
M8
BS23_J_L.EPS
37
3
26.5
ø12
GVV28_29.EPS
BS30.EPS
24
2
30
5
ø12
M12
3
40
ø 25
M12
M8
ø 15
ø12
7
10.5
Decken- und Bodenbefestigungen
Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung
BS23 zwirbelfrei spannbar
Messing matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Hülse für BS23 ohne Rand
BS23-J Edelstahl (1.4305)
Art. Nr. Hülse für BS23 mit Rand
BS23-L Edelstahl (1.4305)
Art. Nr. Deckenbefestigung
GVV28 Edelstahl (1.4305)
Messing matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Bodenbefestigung, spannbar
GVV29 Edelstahl (1.4305)
Messing matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm
Decken- und Wandbefestigungen
Art. Nr. Decken-/Boden-/Wandbefestigung
BS30 schwenkbar, mit Führungswinkel
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 mm
2 Sivu 158Plattenhalter für Glas
Art. Nr. Träger für gebohrte Platten
GVV10 Lochbohrung: ø 10 mm
Edelstahl (1.4305)
mit Gummischeibe
Messing vernickelt
Art. Nr. Einseitiger Träger für Platten
GVV15 Plattenstärke bis 8 mm
Edelstahl (1.4305)
Messing vernickelt
Art. Nr. Haken
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Zweiseitiger Träger für Platten
GVV16 Plattenstärke bis 8 mm
Edelstahl (1.4305)
Messing vernickelt
Haken und Ösen
Seilstärke: ø 1,5 mm
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Plattenhalter für senkrechte Tafeln
BS31 Plattenstärke: bis 10 mm
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 mm
t Lochbohrung für Display ø 5 mm
BS20 Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 mm
GVV10.EPS
35
ø 9
ø 20
BS31.EPS
38
BS20.EPS
18
ø20
13
4.5
16
6
30
22,5
15
45
22.5 22.5
15 15
9 9 ø20
ø8
ø8
13
ø3.5
9 ø 20
15.5
9
155 Sivu 159Arakawa Seilhalter von ø 1,5 bis 2,5 mm
GVV30 GVV31
156
SF38.EPS
37
3
ø16
3
57
18
42
12
48
GVV30_31.EPS
ø16
M8
3
40
M8
ø16
Decken- und Bodenbefestigungen
Art. Nr. Deckenbefestigung
SF16 für Universalschraube ø 4,2 mm
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung
SF17 zur Nachspannung
mit Rändel und Schlüsselansatz
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Deckenbefestigung
SF38 mit M8-Außengewinde
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Deckenbefestigung
GVV30 Edelstahl (1.4305)
Messing vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm
Art. Nr. Bodenbefestigung spannbar
GVV31 Edelstahl (1.4305)
Messing vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm Sivu 160Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung
SF23 zwirbelfrei spannbar
Messing matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Hülse für SF23
SF23-J Edelstahl (1.4305)
Art. Nr. Decken- Einbaubefestigung
SF27 für abgehängte Decken
Edelstahl (1.4305)
Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Decken-/Boden-/Wandbefestigungen
Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar
IS101EF mit M8-Innengewinde
360° drehbar, 90° schwenkbar
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar
IS103EF zum Nachspannen
mit M8-Innenengewinde
360° drehbar, 90° schwenkbar
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
SF23.EPS
24.5
28
35
SF23_J.EPS
132
SF27.EPS
M8
SF27.EPS
IS101.EPS
IS103.EPS
360
360
ø16
M16
M16
ø19
44 ø16
ø27
68
80
ø6.5
ø12
90
M8 ø12
90
9
157 Sivu 161Arakawa Seilhalter von ø 1,5 bis 2,5 mm
158
M8
TF33.EPS
48
ø45 ø12
IS100.EPS
3/8"
TF32.EPS
15
360
360
55
360
90
90°
90
108
72 90
ø45 ø12
IS102.EPS
360
84
90
90
108
10
14
Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar
IS100EF 360° drehbar, 90° schwenkbar
Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Abdeckung ø 45 mm
Montageplatte: Aluminium
Abdeckung: Edelstahl (1.4305)
Feinschliff
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar
IS102EF zum Nachspannen
360° drehbar, 90° schwenkbar
Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Abdeckung ø 45 mm
Montageplatte: Aluminium
Abdeckung: Edelstahl (1.4305)
Feinschliff
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Gelenkhalter 90° schwenkbar, 3/8“
TF32 mit 3/8’’ – UNC-Innengewinde
zwirbelfrei spannbar
mit Unterlegscheibe
Edelstahl (1.4305)
Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 m
Art. Nr. Gelenkhalter 90° schwenkbar, M8
TF33 mit M8 Außengewinde
zwirbelfrei spannbar
mit Unterlegscheibe
Edelstahl (1.4305)
Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Boden-/Decken-/Wandbefestigung
SF30 schwenkbar, mit Führungswinkel
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Sivu 162Arakawa Plattenhalter von ø 1,5 bis 2,5 mm 9
Plattenhalter für Glas
Art. Nr. Drehbarer Träger für Glasplatten
FRG1 Glasstärke: bis 10 mm
Stahl matt vernickelt
Plattenhalter für Holz
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Zweiseitig drehbarer Träger
für Glasplatten
FRG2 Glasstärke: bis 10 mm
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Drehbarer Träger für Holzplatten
FRB1 Plattenstärke: ab 20 mm
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Zweiseitig drehbarer Träger
für Holzplatten
FRB2 Plattenstärke: ab 20 mm
Stahl matt vernickelt
Art. Nr. Träger
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
SF35 für Holzplatten
SF35-R für Glasplatten, mit Gummischeibe
Lochbohrung: ø 12 mm
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
FRG1.EPS
13.5
12
13.5 13.5
12 12
FRG2.EPS
20
22.5 20
11
20
FRB1.EPS 22.5 22.5 20
FRB2.EPS
ø40
ø12
SF35.EPS
42
ø4
2
ø40
ø12
41
3
11
159 Sivu 163Arakawa Aushängbare Plattenhalter von ø 1,5 bis 2,0 mm
160
FMG1.EPS
12 15
22
12 15 15 12
22
FMG2.EPS
FMB1.EPS
FMB2.EPS
24 22
24 24 22
11
11
Aushängbare Plattenhalter für Glas
Art. Nr. Drehbarer Träger für Glasplatten
FMG1 Glasstärke: bis 10 mm
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm
Art. Nr. Zweiseitig drehbarer Träger
für Glasplatten
FMG2 Glasstärke: bis 10 mm
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm
Aushängbare Plattenhalter für Holz
Art. Nr. Drehbarer Träger für Holzplatten
oder Stangen
FMB1 Plattenstärke: ab 20 mm
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm
Art. Nr. Zweiseitig drehbarer Träger für
Holzplatten oder Stangen
FMB2 Plattenstärke: ab 20 mm
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm Sivu 164Arakawa Sonderteile von ø 1,5 bis 2,5 mm 9
Sonderteile
Art. Nr. Plattenhalter für senkrechte Tafeln
SF31 Plattenstärke: bis 10 mm
Stahl matt vernickelt
Art. Nr. Seilumlenkung
SF25 Edelstahl (1.4305)
Art. Nr. Haken
Art. Nr. Gelenköse
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
SF20 Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Haken mit Sicherung
SF20-C Edelstahl (1.4305)
Kunststoff (schwarz)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
SF21 Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
25
13
6.5
SF31.EPS
42
7
42
SF20.EPS
ø11
SF20_C.EPS
73
20
30
13
18
18
69
69
12
19
38
35
19.5
161 Sivu 165Arakawa Seilhalter für ø 3,0 mm
162
MF38.EPS
MF23.EPS
37
76
28
30
MF23_J.EPS
MF32.EPS
50
3/8"
M18
ø21
3/8"
ø18
M18
ø6.5
360
90
Decken- und Bodenbefestigungen
Art. Nr. Deckenbefestigung
MF38 3/8“-UNC-Außengewinde
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 3,0 mm
Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung
MF23 zwirbelfrei spannbar
Messing matt vernickelt
Seilstärke: ø 3,0 mm
Art. Nr. Hülse für MF23
MF23-J Edelstahl (1.4305)
Decken- /Wandbefestigung
Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar, 3/8“
MF32 mit 3/8’’ – UNC-Innengewinde
360° drehbar, 90° schwenkbar
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 3,0 mm Sivu 166Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar, M8
MF33 mit M8 Außengewinde
360° drehbar, 90° schwenkbar
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 3,0 mm
Art. Nr. Decken- und Wandbefestigung
schwenkbar
MF30 mit Führungswinkel
Edelstahl (1.4305)
Plattenhalter
Art. Nr. Plattenhalter
MF35 für Holzplatten
MF35-R für Glasplatten, mit Gummischeibe
Edelstahl (1.4305)
Sonderteile
Seilstärke: ø 3,0 mm
Seilstärke: ø 3,0 mm
t Lochbohrung: ø 16 mm
Art. Nr. Plattenhalter für senkrechte Tafeln
MF31 Plattenstärke: bis 12 mm
Stahl matt vernickelt
Seilstärke: ø 3,0 mm
15
1.6
55
MF30.EPS
ø50
ø14
MF35.EPS
74
76
MF33.EPS
MF31.EPS
16
74
43
ø8
M8
360
ø50
ø14
7
14
41
5 7
12
19
90
27
23
8
9
163 Sivu 167Meta-Seil- und Infosysteme
Objekt: Volksbank Weingarten-Walzbachtal
Infosysteme in klarem Design mit Seilen und Seilhaltern oder
freistehenden Displayständern aus Edelstahl mit Plakat- oder
Prospekttaschen aus Acryl
164
Kunde: Standhardinger
Objekt: Müncher Bank Sivu 168Meta Plakat- und Prospekttaschen
Edelstahl-Seile | Konstruktion 7x6+1
Lagerlängen
Art. Nr. ø mm kg L Meter
SE1500-50 1,5 30 50
SE1500-250 1,5 30 250
Edelstahl (1.4301)
Konfektionierte Seillängen
Art. Nr. ø mm kg L Meter
SE1500 1,5 30 Länge bitte angeben
t Belastungswerte kg beziehen sich nur auf diese
Edelstahl-Seile
t Bei Einsatz von 2 Seilen Belastungswerte kg
mit 0,6 multiplizieren
2 Seile: 2 x 30 kg x 0,6 = 36 kg
Meta Plakattasche
Art. Nr. Format H B
IS60-100 A5 quer 160 270
IS60-125 2 x DIN A5 quer 160 560
IS60-105 A4 hoch 310 270
IS60-130 2 x DIN A4 hoch 310 560
IS60-110 A4 quer 230 350
IS60-115 A3 hoch 440 350
IS60-120 A3 quer 310 480
IS60-135 DIN A2 hoch 700 560
IS60-145 DIN A2 quer 430 650
IS60-140 DIN A1 hoch 850 650
Passend für Seilklemmen IS10EF und IS15EF,
mit Sicherungsclip Acrylglas 3 mm
+ Weitere Formate für Objekte auf Anfrage
Meta Prospekttasche
Art. Nr. Format H B
IS60-200 2 x C6 / DIN lang 230 270
IS60-210 3 x C6 / DIN lang 230 480
IS60-215 4 x C6 / DIN lang 230 560
IS60-205 DIN A4 hoch 310 270
IS60-220 2 x DIN A4 hoch 330 560
Passend für Seilklemmen IS 10EF und IS15EF
Acrylglas 3 mm incl. Sicherungsclip
+ Weitere Formate und Aufteilungen für Objekte
auf Anfrage
H
H
IS60-140
IS60-145
B
IS60-135
IS60-130
IS60-125
IS60-220
IS60-215
IS60-120
IS60-210
IS60-115
IS60-110
IS60-
105
IS60-
100
IS60-
205
IS60-
200
670 580 500 370 290
B
9
165 Sivu 169Meta Profile und Seilhalter
166
IS150.EPS
IS151.EPS
6
ø9
36
ø16
ø8
15
16
20
ø9
14
18
10.5 5.6
5.5
35
14
10
12.5
1
30
32
Profilschienen
Art. Nr. Profil für Decken/Böden
IS150 Länge: 1500 mm
Aluminium natur eloxiert
Art. Nr. Profil für Decken/Böden
IS151 Länge: 2000 mm
Aluminium natur eloxiert
Art. Nr. Bilderschiene
IS152 mit Deckleiste weiß (Kunststoff)
und 2 Endkappen
Länge: 2000 mm
Aluminium natur eloxiert
Seilhalter für Profilschienen
IS152.EPS
Art. Nr. Seilhalter für IS150, IS151 und IS152
IS160 Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,0 bis 1,5 mm
Art. Nr. Seilhalter für IS151
IS161 spannbar und arretierbar
Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Seilhalter für IS152
IS162 Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm
t zum Ein- und Aushängen
in der Bilderschiene Sivu 170Decken- und Bodenbefestigungen
Art. Nr. Deckenbefestigung
SF16 für Universalschraube ø 4,2 mm
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung
SF17 zur Nachspannung
mit Rändel und Schlüsselansatz
Edelstahl (1.4305)
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar
IS100EF 360° drehbar, 90° schwenkbar
Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Abdeckung ø 45 mm
Montageplatte: Aluminium
Abdeckung: Edelstahl (1.4305)
Feinschliff
Bodengewichte
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar
IS102EF zum Nachspannen
360° drehbar, 90° schwenkbar
Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Abdeckung ø 45 mm
Montageplatte: Aluminium
Abdeckung: Edelstahl (1.4305)
Feinschliff
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Art. Nr. Zylinder mit Seilbefestigung
IS225EF ø 80 mm, Höhe: 100 mm
Gewicht: 4 Kg
Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm
IS230EF ø 60 mm, Höhe: 80 mm
Gewicht: 1,7 Kg
Seilstärke: ø 1,5 mm
IS228EF ø 60 mm, Höhe: 40 mm
Gewicht: 0,6 Kg
Seilstärke: ø 1,5 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
3
42
57
18
ø16
M8
ø45 ø12
IS100.EPS
360
72 90
ø45 ø12
IS102.EPS
360
ø
84
H
90
9
167 Sivu 171Meta Plattenhalter
168
ø20
ø20
ø20
45
22.5 22.5
15 15
45
30
22.5
15
15 15
12.5
ø20
9 9 ø20
Plattenhalter für senkrechte Tafeln
Art. Nr. Einseitiger Träger für Platten
IS10EF Plattenstärke bis 6 mm (Acryltafeln)
Edelstahl (1.4305), Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Zweiseitiger Träger für Platten
IS15EF Plattenstärke bis 6 mm (Acryltafeln)
Edelstahl (1.4305)
Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Träger für Platten mit Bohrung
IS20EF Plattenstärke bis 6 mm (Acryltafeln)
Lochbohrung: ø 14 mm
Glasschutzset
Edelstahl (1.4305)
Stahl verchromt
Seilstärke: ø 1,5 mm
Plattenhalter für waagerechte Tafeln
Art. Nr. Einseitiger Träger für Platten
GVV15 Plattenstärke bis 8 mm
Edelstahl (1.4305)
Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Zweiseitiger Träger für Platten
GVV16 Plattenstärke bis 8 mm
Edelstahl (1.4305)
Stahl vernickelt
Seilstärke: ø 1,5 mm Sivu 172Meta-Seilsystem
Die übersichtliche und geordnete
Präsentation von Informationen ist
ein wichtiges Marketinginstrument.
Das Meta-Seilsystem ist hervorragend
für einzelne oder gruppenweise
angeordnete Informationstafeln
einsetzbar. Mit den modularen
Einzelkomponenten können beliebig
viele Seilbefestigungen neben- und
übereinander angeordnet werden.
Die Informationstafeln lassen sich
schnell und einfach ohne Werkzeug
mit aktuellen Informationen immer
wieder neu bestücken.
Das klare Design dieser Gliederungen
stellt Ihre Informationen in
den Mittelpunkt.
t Informationstafeln:
Meta Plakat- und Prospekttaschen
IS60….
t Plattenhalter:
Meta Plattenhalter IS 10, 15, 20
t Edelstahlseil:
Seilstärke ø 1,5 mm
SE1500-50 oder SE1500-50 ff.
Einzelteile Wandbefestigung
Art. Nr. Wandbefestigung
IS730 Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Seilstärke: ø 1,5 - 2,5 mm
t Bei Verwendung mit
Meta-Plattenhaltern
Seilstärke: ø 1,5 mm
Art. Nr. Wandbefestigung, nachspannbar
IS731 Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Seilstärke: ø 1,5 - 2,5 mm
t Bei Verwendung mit
Meta-Plattenhaltern
Seilstärke: ø 1,5 mm
50
62
28
28
ø20
ø20
9
169 Sivu 173Meta Displayständer
170
1600
960
1600
ø25
DIN
A5
ø150
270
DIN C6
DIN C6
DIN A4
DIN A4
ø400
800
ø10
5
ø40
650 x 850
230
310
5
ø300
5
Art. Nr. Infoständer
IS830EF Infoständer mit
Acryltafel für Format 210 x140 mm
Art. Nr. Infodisplay
IS815EF Infodisplay mit
4 Prospekttaschen aus Acryl
Art. Nr. Infodisplay
Ständer: Stab ø 10 mm mit
Glasklemme S70 (ø 30 x 40 mm)
Bodenplatte ø 150 mm
Ständer-Höhe H = 960 mm
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
2 Einheiten 2 x C6 / DIN lang und
2 Einheiten DIN A4 hoch
Ständer ø 40 mm mit
Dekorschrauben zur Befestigung
der Prospekttaschen
Bodenplatte ø 400 mm
Ständer-Höhe H = 1600 mm
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
IS800EF Infodisplay mit Plakattasche
DIN A2 hoch (650 x 850 mm)
Komplett mit Edelstahl-Seilen
und Befestigungen
2 Ständer ø 25 mm komplett
verschweißt mit Querrohren
2 Bodenplatten ø 300 mm
Ständer-Höhe H = 1600 mm
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
t weitere Displays auf Anfrage Sivu 174Garderoben und Taschenablagen
Garderobenhaken aus Edelstahl
Hut- und Kleiderhaken aus Edelstahl
Garderobenstange und Kleiderbügel
aus Edelstahl
Structure- und Spor-Garderoben-System
aus Edelstahl
Taschenablagen aus Edelstahl
10
171 Sivu 175Befestigungsarten
Befestigungsarten Typ A, B, C
Türdstopper und Garderobenhaken können auf
drei verschiedene Arten befestigt werden:
Typ A Befestigung direkt in die Wand oder in den
Boden durch eine Stockschraube.
t als Zubehör bei Artikeln mit ø 22 mm kann zusätzlich die
Unterlegscheibe TS 95 zur stabileren Montage auf nicht festen
Untergründen eingesetzt werden
Typ B Diebstahlhemmende Befestigung. Hierbei
wird ein Adapter auf die Wand oder auf den Boden
geschraubt. Der Türstopper oder Garderobenhaken
wird anschließend auf den Adapter aufgesteckt,
ausgerichtet und mit einem Gewindestift
arretiert.
t als Zubehör bei Artikeln mit ø 22 mm kann zusätzlich die
Unterlegscheibe TS 95 zur stabileren Montage auf nicht festen
Untergründen eingesetzt werden
Typ C Befestigung mit Montageplatte und Dekorabdeckung.
Diese Art ist besonders für eine stabile
Fixierung bei nicht festem Untergrund geeignet.
Die Montageplatte wird mittig mit dem Stopper
oder Haken verschraubt und anschließend mit 2
Universalschrauben an der Wand befestigt.
Anschließend wird die Dekorabdeckung auf die
Montageplatte aufgeschraubt.
172
KH40.EPS
ø45
ø45
C
8
C
8
ø12
45
80
C
Befestigungsarten.EPS
Befestigungsarten.EPS
26
ø12 44
A
A
A
B
B
B
C
C
M42
ø 4.5
M8
ø 4.5
Befestigungsarten.EPS
Garderobenhaken | Typ A, B, C
Gebogener Haken - ø 12
Art. Nr. ø AL H Befestigungs-Art Typ
KH40-50EF 12 45 32 Montageplatte* C
KH40-85EF 12 80 50 Montageplatte* C
* Typ C: Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Dekorabdeckung ø 45 mm
Befestigungsset, Gummiring
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
8
M8
ø 45
2 Sivu 176Garderobenhaken 10
Haken - ø 18
Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art Typ
KH30-50EF 18 52 Stockschraube A
KH32-50EF 18 52 diebstahlhemmend B
mit loser Unterlegscheibe ø 30x3 mm
(Ronde mit Fase und Ausnehmung)
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Haken-Zubehör für Typ A, B
Unterlegscheibe TS 95
Art. Nr. ø d T
TS95-40EF 40 ø 22 3
Ronde mit Fase und Ausnehmung für stabilere Montage
auf nicht festen Untergründen
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Passend für ø 22 mm bei Türstoppern und
Garderobenhaken Typ A und B
Garderobenhaken | Typ A, B, C
Haken mit Türstopper - ø 22
Art. Nr. ø L Befestigungs-Art Typ
KH33-80EF 22 80 Stockschraube A
KH36-80EF 22 80 diebstahlhemmend B
KH34-85EF 22 85 Montageplatte* C
* Typ C: Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Dekorabdeckung ø 45 mm
Befestigungsset, Gummistopper
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Unterlegscheibe TS 95 für A, B optional einsetzbar
Haken mit 1 Zapfen - ø 22
Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art Typ
KH10-50EF 22 50 Stockschraube A
KH12-50EF 22 50 diebstahlhemmend B
KH14-55EF 22 55 Montageplatte* C
* Typ C: Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Dekorabdeckung ø 45 mm
mit 1 Zapfen, Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Unterlegscheibe TS 95 für A, B optional einsetzbar
ø 30
3
KH10.EPS
3
A,B,C
A,B
L
50
ø 40 ø 8.5
A,B
TS95.EPS
3
A,B,C ø 22
1
AL
AL
ø 22
ø18
ø 22
173 Sivu 177Garderobenhaken
174
A,C
M8
KH20.EPS
ø15
KH75.EPS
AL
KH45.EPS
ø45
ø60
8
C
3 x ø4.2
ø93
ø 22
50
ø15
4
ø22
100
75
Garderobenhaken | Typ A, C
Haken mit 2 Zapfen - ø 22
Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art Typ
KH20-140EF 22 140 Stockschraube A
KH24-140EF 22 145 Montageplatte* C
* Typ C: Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Dekorabdeckung ø 45 mm
mit 2 Zapfen, Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Unterlegscheibe TS 95 für A, B optional einsetzbar
Doppelhaken - ø 22
Art. Nr. ø AL B Befestigungs-Art Typ
KH45-55EF 22 55 100 Montageplatte* C
* Typ C: Unsichtbare Verschraubung
Montageplatte mit aufschraubbarer
Dekorabdeckung ø 45 mm
mit 2 Zapfen, Verdrehsicherung
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Garderobenhaken
Dreifacher Haken, drehbar
Art. Nr. ø AL H Befestigungs-Art
KH75-75EF 60 (ø 93) 75 Universalschraube
drehbarer Garderobenhaken
zum Unterbau, sichtbare Verschraubung
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
2 Sivu 178Haken - ø 34/17
Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art Typ
KH100EF 34/17 31 Stockschraube (M4) A
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Haken - ø 18
Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art
KH150EF 18 58 Universalschraube
zweiteilig, verschraubbar
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Hut- und Kleiderhaken
Doppelter Kleiderhaken - ø 8 mm
Art. Nr. ø AL H Befestigungs-Art
KH110EF 8 34 150 Universalschraube
Ronde mit Fase und Ausnehmung für stabilere Montage
auf nicht festen Untergründen
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Dreifacher Haken, drehbar
Art. Nr. ø AL H Befestigungs-Art
KH70-85EF 60 (ø) 75 85 Universalschraube
drehbarer Garderobenhaken
zum Unterbau, sichtbare Verschraubung
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
34
KH100.EPS
58
M4
31
ø5 ø18
KH150.EPS
150
KH110.EPS
ø7
KH70.EPS
ø60
3 x ø4.2
ø75
4
85
AL
10
175 Sivu 179Garderobenhaken
176
66
ø8
66
4
38
70
38
4
80
100
ø8
15
20
20
25
65
ø4.5
65
ø4.5
ø4.5
ø4.5
20
20
250
150
60
130
Kleiderhaken
Art. Nr. ø AL B H Befestigungs-Art
KH80EF 8 66 65 150 Universalschraube
gebogener Haken ø 8 mm
sichtbare Verschraubung
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Hut- und Kleiderhaken
Art. Nr. ø AL B H Befestigungs-Art
KH82EF 8 66 65 250 Universalschraube
gebogener Haken ø 8 mm
sichtbare Verschraubung
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Kleiderhaken
Art. Nr. AL B H Befestigungs-Art
KH85EF 38 20 60 Universalschraube
gekanteter Haken, Stärke t = 4 mm
sichtbare Verschraubung
Befestigungsset
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Hut- und Kleiderhaken
Art. Nr. AL B H Befestigungs-Art
KH87EF 70 20 130 Universalschraube
gekanteter Haken, Stärke t = 4 mm
sichtbare Verschraubung
Befestigungsset
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
2 Sivu 180Garderobenbügel
Garderobenbügel U-Form
Art. Nr. ø AL H BM
KH250-268EF 12 280 85 268
gebogener Bügel ø 12 mm zum Unterbau
rückseitige Verschraubung M4
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Garderobenbügel L-Form
Art. Nr. ø AL H
KH255-280EF 12 280 85
gebogener Winkel ø 12 mm zum Unterbau
rückseitige Verschraubung M4
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Garderobenstangen
Stange ø 25
Art. Nr. ø L
KH300EF 25 1000
KH305EF 25 1500
KH307EF 25 nach Maß bis 1500
Befestigungsset
Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Befestigungsset
Art. Nr. ø L
KH320EF 30 31
für Garderobenstange ø 25 mm
Montage zwischen 2 Seitenflächen
Befestigungsset
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Kleiderbügel
Art. Nr. ø L Ausführung
KB10EF 12 465 offen
KB20EF 12 465 diebstahlhemmend
Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff
85
85
8
268
M4 M4
M4
KH320.EPS
31
KB10 /20.EPS
280
ø12 (79)
(274)
280
ø30 ø25
465
ø12
L
ø12
ø12
M4
10
177 Sivu 181Spor | Structure Garderobenhaken
178
RE750.EPS
M8
RE435.EPS
30
M16
ø12
AL
AL
ø
M8
ø
ø22
3
Spor-Eindrehbuchsen
Eindrehbuchsen für Holz
Art. Nr. ø PS Kg
RE750EF 22 12-19 20
RE770EF 30 12-19 20
für einseitige Bestückung, mit Innengewinde M8
Plattenstärke PS = 12-19 mm, Tragkraft max. 20 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Lochbohrung ø 17 mm + 0,3
Spor-Garderobenhaken
Art. Nr. AL ø Kg
RE780EF 50 12 5
RE782EF 200 12 5
zum Eindrehen in Eindrehbuchsen
Tragkraft max. 5 Kg
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Structure-Garderobenhaken
Art. Nr. AL ø Kg
RE435AE 50 20 5
RE437AE 150 20 5
Tragkraft max. 5 Kg
Aluminium natur eloxiert
t Aufnahme Profile von Structure
RE300 und RE320 ff.
2 Sivu 182Tara Taschenablagen
Tara Ablagen
Ablage Tara 20
Art. Nr. L T BM
TA20-450EF 450 120 300
TA20-600EF 600 120 400
TA20-750EF 750 120 500
Zwei Träger mit ø 22 mm
und drei Ablagestäbe mit ø 18 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Ablage Tara 30
Art. Nr. L T BM M
TA30-450EF 450 120 300 M6
TA30-600EF 600 120 400 M6
TA30-750EF 750 120 500 M6
TA35-450EF 450 160 300 M6
TA35-600EF 600 160 400 M6
TA35-750EF 750 160 500 M6
Zwei Träger mit ø 10 mm
und drei Ablagestäbe mit ø 16 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Ablage Tara 40
Art. Nr. L T BM M
TA40-450EF 450 120 300 M8
TA40-600EF 600 120 400 M8
TA40-750EF 750 120 500 M8
TA45-450EF 450 120 300 M8
TA45-600EF 600 120 400 M8
TA45-750EF 750 120 500 M8
Zwei Träger mit ø 12 mm
und drei Ablagestäbe mit ø 20 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Ablage Tara 50
Art. Nr. L T BM
TA50-450EF 450 120 430
TA50-600EF 600 120 580
TA50-750EF 750 120 730
Zwei Träger mit ø 22 mm
und drei Ablagestäbe mit ø 14 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Zubehör Befestigung Tara:
TA90, TA92 oder TA93 gesondert bestellen
M8
L
BM
M M
BM
TA40.EPS
M8
L
BM
L
M8
T
M8
T
T
10
179 Sivu 183Tara Taschenablagen
Taschenablagen und Befestigungsteile
180
M8
L
BM
L
M8
M8
ø 4.5
M42 42 M 8
ø4.5
BM
40
d
60
d
40
8
d ø45
M8
5
T
5
ø 5.5
T
Ablage Tara 60
Art. Nr. L T BM
TA60-450EF 450 120 300
TA60-600EF 600 120 400
TA60-750EF 750 120 500
Zwei Träger mit ø 22 mm
und drei Ablagestäbe mit ø 16 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Ablage Tara 110
Art. Nr. L T BM
TA110-450EF 450 120 150
TA110-600EF 600 120 250
TA110-750EF 750 120 350
Zwei Träger mit ø 12 mm
und zwei Ablagestäbe mit ø 20 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
t Zubehör Befestigung Tara gesondert bestellen
Befestigungen Tara
Befestigung Tara 90
Art. Nr. ø d t
TA90EF 40 ø 8,5 5
TA90-6EF 40 ø 6,5 5
Unterlegscheibe (Ronde mit Fase)
für Durchsteck-Montage
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Befestigung Tara 92
Art. Nr. ø BM d t
TA92EF 60 40 ø 8,5 5
TA92-6-EF 60 40 ø 6,5 5
Unterlegscheibe (Ronde mit Fase)
mit Bohrungen für Frontmontage
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Befestigung Tara 93
Art. Nr. ø d H
TA93-10EF 45 ø 10,5 8
TA93-12EF 45 ø 12,5 8
TA93-20EF 45 ø 21 8
TA93-22EF 45 ø 23 8
Set für unsichtbare Verschraubung, Frontmontage,
passend für Senkkopfschraube M8 Montageplatte (Aluminium)
mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm
Edelstahl (1.4305) Feinschliff
2 Sivu 184Index
A
B
D
E
F G
H
I
K
L
Ablage für Tischgestell (Säule) ______________________________________________________132
Ablagen_____________________________________________________________________ 179-180
Abstandshalter_________________________________________________________________ 54-57
Befestigungsplatte für Möbelfuß ____________________________________________________ 117
Befestigungsplatte für Taschenablage ________________________________________________180
Befestigungsplatte für Tischbein ________________________________________________ 124-125
Befestigungsplatte für Tischplatten (Holz) ____________________________________________129
Blechklemme ____________________________________________________________________ 45
Blisterhaken _____________________________________________________________ 142, 145, 150
Bodenbefestigung für Seil_______________________________________ 154,156-158, 162, 166-167
Bodengewichte __________________________________________________________________167
Bodenplatte für Tischgestell ________________________________________________________134
Bodenplatten _________________________________________________________________43, 134
Bodentürstopper _______________________________________________________________ 73-74
Brüstungselement Duetec________________________________________________________ 37-39
Brüstungselement Unotec________________________________________________________28-29
Bügelgriff ___________________________________________________________________ 101, 107
Deckenbefestigung für Seil ______________________________________ 154,156-158, 162, 166-167
Deckenhaken, drehbar ________________________________________________________ 174-175
Deckenschienen__________________________________________________________________166
Deckkappe für Spaxschrauben ______________________________________________________ 52
Dekorkappen ____________________________________________________________________ 53
Dekorscheibe ____________________________________________________________________ 54
Dekorschrauben__________________________________________________________________ 52
Displayabhänger für Seil _______________________________________________ 155, 161, 163, 168
Distanz _______________________________________________________________________16, 54
Distanzhalter __________________________________________________________________ 54-57
Drahtseil ____________________________________________________________________153, 165
Durchlassdose ___________________________________________________________________132
Durchsteckbuchsen _______________________________________________________________146
Duschtürgriff _____________________________________________________________________77
Duschtürknopf ____________________________________________________________________77
Duschtürscharnier ______________________________________________________________ 78-81
Eckhalter f. Duschen ______________________________________________________________ 83
Edelstahlseil_________________________________________________________________153, 165
Einbauhülsen ____________________________________________________________ 144, 146-148
Eindrehbuchsen __________________________________________________________________147
Einhängeablagen _________________________________________________________________140
Einhängeprofil ___________________________________________________________________139
Einsteckbuchsen _____________________________________________________________144, 148
Fußring für Tischgestell (Säule) _____________________________________________________132
Garderobenhaken _____________________________________________142, 145-146, 172-176, 178
Garderobenhaken drehbar _____________________________________________________ 174-175
Garderobenstangen _______________________________________________________________177
Glasauflage______________________________________________________________________ 58
Glasbodenträger f. Vitrinen ________________________________________________________ 58
Glasbodenträger f. Wand___________________________________________________________ 58
Glashalter _____________________________________________________________________59-60
Glashalter für Duschkabinen______________________________________________________ 78-81
Glasklebeplatten, UV-Verklebung_________________________________________________61, 129
Glasklemme ________________________________________________________________44, 48-49
Glasklemmprofil__________________________________________________________ 139, 141, 148
Glasplattenhalter für Seil __________________________________________ 155, 159-160, 163, 168
Glasschutzset____________________________________________________________________ 54
Glastürdrücker ____________________________________________________________________70
Glastürscharnier_______________________________________________________________ 67, 69
Glastürschloss _________________________________________________________________66-69
Glasverbinder Duetec ___________________________________________________________30-36
Glasverbinder Unotec ___________________________________________________________24-27
Griffleiste in Edelstahl _____________________________________________________________102
Griffmuschel in Edelstahl ______________________________________________________ 104-105
Gummi-Unterlegscheiben __________________________________________________________ 54
Haken für Seil________________________________________________________________ 155, 161
Holzplattenhalter _________________________________________________________________ 45
Holzplattenhalter für Seil ______________________________________________ 159-160, 163, 169
Infoständer ______________________________________________________________________170
Infosystem __________________________________________________________________ 164-170
Kabeldose_______________________________________________________________________132
Kleiderbügel _____________________________________________________________________177
Kleiderhaken ________________________________________________________________ 175-176
Klemmbeschlag ______________________________________________________ 44, 48-49, 59-60,
Ladenbausystem in Aluminium______________________________________________________138
Ladenbausystem in Edelstahl _______________________________________________________143
Laufwagen f. Schiebetüren _______________________________________________________ 19-20
Möbelfuß ________________________________________________________________ 62, 116-117
181 Sivu 185Index
M
O P
R S
T
U
W
Z
182
Möbelfuß ________________________________________________________________ 62, 116-119
Möbelgriff in Edelstahl ______________________________________________________ 62, 98-101
Möbelgriff in Zinkdruckguß______________________________________________________ 111-113
Möbelgriff zur UV-Verklebung_______________________________________________________ 62
Möbelknopf und -griff mit Holz _____________________________________________________ 62
Möbelknopf und -griff mit Leder _____________________________________________ 99, 106-110
Möbelknopf in Edelstahl ________________________________________________________62, 103
Möbelknopf zur UV-Verklebung _____________________________________________________ 62
Montageanleitung f. Schiebetüren _________________________________ 22, www.abp-beyerle.de
Montageplatte mit Dekorabdeckung _________________________________________________180
Öse für Seil ______________________________________________________________________ 161
Plakatständer ____________________________________________________________________170
Plakattaschen____________________________________________________________________165
Planungsanleitung f. Schiebetüren_______________________________ 13-15, www.abp-beyerle.de
Plattenhalter für Seil _______________________________________________155, 159-160,163, 168
Prospektständer__________________________________________________________________170
Prospekttaschen _________________________________________________________________165
Punktbefestigung_______________________________________________________________ 54-57
Punkthalter____________________________________________________________________ 54-57
Regalhalter ______________________________________________________________________ 58
Säule für Tischgestell _________________________________________________________ 130-133
Säulenaufsatz____________________________________________________________________ 43
Schiebetüren für Glastüren _________________________________________________________ 4-8
Schiebetüren für Holztüren ________________________________________________________ 9-12
Schilderhalter______________________________________________ 59-60, 155, 161, 163, 168, 170
Schrägabhänger__________________________________________________________ 145, 149-150
Segmentbogengriff ___________________________________________________________100, 107
Seilgripper __________________________________________________________________ 154-169
Seilhalter ____________________________________________________________154-163, 166-167
Senkkappen _____________________________________________________________________ 53
Senkschrauben __________________________________________________________________ 52
Sockelfuß ________________________________________________________________ 62, 116-117
Sockelfuß ________________________________________________________________ 62, 116-119
Sockelgestell ____________________________________________________________________ 119
Spiegelhalter __________________________________________________________________59-60
Spiegelklemme ________________________________________________________________59-60
Stabilisationsstreben f. Duschen __________________________________________________82-83
Standsäulen _____________________________________________________________________ 42
Stangengriff ______________________________________________________________98, 100, 107
Stellfuß, Möbelgleiter _____________________________________________________________ 118
Stellwandsäule schwenkbar ________________________________________________________ 42
Stellwandsäule starr ______________________________________________________________ 42
Stellwandsystem mit Duetc_______________________________________________________46-47
Stirnlochschlüssel ______________________________________________________________18, 54
Stoßgriff in Edelstahl ____________________________________________________________87-96
Swarovski-Applikationen________________________________________________________89, 114
Tablarträger für Holz und Glas ___________________________________ 141-142, 144, 146-147, 149
Taschenablagen ______________________________________________________________ 179-180
Tischbein für Glas, UV-Verklebung _______________________________________________ 121-122
Tischbein für Holz ____________________________________________________________ 123-127
Tischgestell in Edelstahl _______________________________________________________ 135-136
Türdrücker _______________________________________________________________________70
Türgriff in Edelstahl _____________________________________________________________87-96
Türgriff mit Beton______________________________________________________________ 88, 93
Türgriff mit Holz ____________________________________________________________ 88-89, 93
Türgriff mit Leder ______________________________________________________________ 89, 94
Türschloss ____________________________________________________________________66-69
Türstopper ____________________________________________________________________ 71-74
Türstopper f. Schiebetüren __________________________________________________________21
Unterbaugarderobenhaken, drehbar _____________________________________________ 174-175
Unterlegscheiben Edelstahl ___________________________________________ 44, 54,72, 173, 180
UV-Verklebungskomponenten _____________________________________________61-62, 121-122
Wandabstandshalter ____________________________________________________________ 54-57
Wandbefestigung für Schiebetürbeschlag___________________________________________ 16,17
Wandbefestigung für Seil ___________________________________ 154, 157-158, 162-163, 167, 169
Wandschienen ___________________________________________________________________166
Wandtürstopper ________________________________________________________________ 71-73
Warenträger _________________________________________________________ 142, 145, 149-150
Werkzeug für Dekorschrauben- und Kappen _________________________________________18, 54
Zierkappen ______________________________________________________________________ 53
Zierschrauben____________________________________________________________________ 52
2 Sivu 186Referenzliste
Arakawa-Seilsysteme
Armani Shop, Köln, München, Madrid, Moskau,
Yerevan (Armenien), uvm
Deutsche Telekom Shops, in Deutschland
Friedrich-Liszt-Schule, Karlsruhe
Harenberg City Center, Dortmund
Heimatmuseum, Bühl
Münchner Bank, München (Foto 1)
Porsche Club, Barcelona
Porsche Museum, Stuttgart
Volksbank, Weingarten-Walzbachtal
Ladenbau und Meta-Infosysteme
Autostadt, Wolfsburg
Commerzbank, Frankfurt
Dolzer, Bremen, Düsseldorf, Essen, Nürnbrg,
Wien (Foto 2)
Düsseldorfer Bank
Passionata Display
Schiebetür-Systeme
Anders, St. Anton (Österreich)
Arthotel, Heidelberg (Foto 3)
Hotel Rio, Karlsruhe
Knickerbocker Lofts, New York
Tischgestelle
Allianz Arena, München
BMW, München
Hotel Adlon Kempinski, Berlin
Kölnarena, Köln
Siemens AG, München
Unotec, Duetec und
Nexus Stellwandsystem
Heineken Music Hall, Amsterdam (Foto 4)
Postbank Filialen, diverse in Deutschland
Sparkasse, Osnabrück
Sparkassen/Volksbanken,
diverse in Deutschland
Foto 2, Ausführung Thomas Baier, Walldürn
(1)
(2)
(3)
(4)
183 Sivu 187AGB
Allgemeine Verkaufs- und
Lieferbedingungen der ABP-Beyerle GmbH
Stand: September 2008
1. Geltungsbereich
Diese allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten für alle unsere Angebote
und Verträge über Lieferungen und Leistungen, auch wenn bei weiteren Geschäftsbeziehungen
später eine Bezugnahme nicht mehr ausdrücklich erfolgen sollte. Gegenüber
Verbrauchern gelten die nachfolgenden Bedingungen nur insoweit Verbraucherschutzvorschriften
nicht entgegenstehen. In einem solchen Fall sind gegenüber
Verbrauchern die gesetzlichen Regelungen anzuwenden. Abweichende Vereinbarungen
oder eigene Geschäftsbedingungen des Bestellers sind nur bei ausdrücklicher
und schriftlicher Bestätigung durch uns verbindlich. Der Eigentumsvorbehalt
in Ziffer 10 wird in keinem Falle eingeschränkt.
2. Preise
2.1. Grundlage ist die aktuelle Preisliste. Die Preise gelten per Meter bzw. Stück zuzüglich
der am Liefertag gültigen Mehrwertsteuer. Geliefert wird ausschließlich in
Verpackungseinheiten.
2.2. Es ist grundsätzlich das vereinbarte Entgelt zu zahlen. Hat sich der Preis zum
Zeitpunkt der Leistungserbringung durch eine Änderung des Marktpreises oder durch
Erhöhung der von in die Leistungserbringung einbezogenen Dritten verlangten Entgelte
erhöht, gilt der erhöhte Preis. Liegt dieser 20 % oder mehr über dem vereinbarten
Preis, hat der Kunde das Recht, vom Vertrag zurückzutreten. Dieses Recht muss
unverzüglich nach Mitteilung des erhöhten Preises geltend gemacht werden. Weitere
Ansprüche sind ausgeschlossen.
2.3. Allen Kunden gegenüber werden Fracht- und Verpackungskosten zusätzlich berechnet.
Die Lieferung erfolgt unfrei zulasten des Empfängers, wobei bei nicht termingebundenen
Aufträgen die billigste Versandart gewählt wird.
3. Kleinauftragszuschlag
Aufträge bis Euro 50,-- netto Warenwert können aus Rentabilitätsgründen nur gegen
einen Bearbeitungszuschlag von Euro 10,-- pauschal netto ausgeführt werden.
4. Maße und Gewichte
Maß- und Gewichtsangaben erfolgen vorbehaltlich geringfügiger technisch bedingter
Abweichungen.
5. Angebote/Aufträge
Die Angebotsannahme erfolgt ausschließlich durch unsere schriftliche Auftragsbestätigung.
Mündliche Absprachen sind unverbindlich. An unser Angebot sind wir zwei
Wochen ab Eingangsdatum gebunden. Bei Abrufaufträgen gilt mangels anderweitiger
Vereinbarung eine Abnahmefrist von zwölf Monaten ab dem Datum der Auftragsbestätigung.
Ist die Abnahme bis dahin nicht erfolgt, so sind wir berechtigt, vom Kunden
Vorleistung des Kaufpreises zu verlangen sowie eine Einteilung der Lieferungen
nach unserem Ermessen vorzunehmen. Die alternative Möglichkeit, nach § 326 BGB
vom Vertrag zurückzutreten oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen,
bleibt hiervon unberührt.
6. Lieferfristen, Teilleistungen, Liefermengen bei Sonderteilen
Liefertermine oder Lieferfristen gelten entsprechend den Auftragsbestätigungen. Sie
sind eingehalten, wenn die Ware zum vereinbarten Tag bzw. zum Tag des Fristablaufs
unser Werk verlässt. Die Lieferfrist beginnt mit dem Datum der Auftragsbestätigung.
Soweit eine Mitwirkungspflicht des Kunden notwendig ist, beginnt die Frist nicht zu
laufen, bevor der Kunde diese Pflicht erfüllt hat. In zumutbarem Umfange sind wir auch
zu Teillieferungen berechtigt. Schadenersatz für schuldlos eingetretene Lieferverzögerungen
ist ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere bei unvorhergesehenen Betriebsstörungen,
Störungen der Beförderungswege, Mangel an Fertigungsmaterial und Energie,
Streiks und/oder Aussperrungen. Bei hierauf beruhender Überschreitung der
Liefertermine oder –fristen um mehr als zwei Wochen sind beide Parteien berechtigt,
vom Vertrag durch schriftliche Erklärung zurückzutreten. Im Übrigen wird die Haftung
auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränk. Beim privaten Verbraucher gilt der
Haftungsausschluss nur für leichte Fahrlässigkeit. Soweit die Geltendmachung von
Rechten des Kunden die Setzung einer angemessenen Nachfrist voraussetzt, ist diese
mit mindestens zwei Wochen zu bemessen. Bei kundenspezifischen Teilen sind
Abweichungen in Stückzahl und Gewicht bis zu 10% der Bestellmenge gestattet.
7. Transportgefahr
Alle Lieferungen erfolgen auf Gefahr des Kunden, sobald die Ware dem Spediteur,
dem Frachtführer oder einer sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person
oder Anstalt übergeben ist. Dies gilt auch, wenn die Ware in unseren firmeneigenen
Fahrzeugen versandt wird. Versenden der Ware innerhalb unseres Firmenortes
gilt ebenfalls als Versendungskauf zu den vorerwähnten Bedingungen.
8. Mängelrügen, Gewährleistung, Pflichtverletzungen, Verjährung
8.1. Gewährleistung
Offensichtliche Mängel müssen innerhalb von acht Tagen nach Erhalt der Ware gerügt
werden. Bei versteckten Mängeln beträgt die Frist sechs Monate ab Warenerhalt. In
beiden Fällen hat die Rüge schriftlich zu erfolgen. Mangelhaftigkeit eines Teils berechtigt
nicht zur Beanstandung der gesamten Lieferung. Mangelhafte Ware wird bei
Rückgabe ersetzt oder, sofern dem Kunden insbesondere zeitlich zumutbar, instand
gesetzt. Erst nach zweimaligem Fehlschlagen der Nachbesserung oder Unmöglichkeit
der Ersatzlieferung ist der Kunde berechtigt, Herabsetzung der Vergütung oder
Rückgängigmachung des Vertrages zu verlangen.
8.2. Pflichtverletzungen
Unsere Haftung für vertragliche Pflichtverletzungen sowie aus Delikt ist auf Vorsatz
und grobe Fahrlässigkeit sowie auf Ersatz des typischerweise entstehenden Schadens
beschränkt. Dies gilt nicht bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit
des Kunden, Ansprüchen wegen der Verletzung von Kardinalpflichten und Ersatz von
Verzugsschäden (§ 286 BGB). Insoweit haften wir für jeden Grad des Verschuldens.
Soweit es um Schäden geht, die nicht aus der Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit
des Kunden resultieren, haften wir aber nur für den typischerweise entste-
184
henden Schaden.
8.3. Verjährung
Die Gewährleistung beträgt ein Jahr, beginnend mit Ablieferung der Ware oder Herstellung
des Werkes. Schadensersatzansprüche des Kunden wegen eines Mangels
verjähren nach einem Jahr ab Ablieferung der Ware oder Herstellung des Werkes.
Dies gilt nicht, wenn wir grob schuldhaft gehandelt haben oder bei der Verletzung
von Leben, Körper oder Gesundheit. Soweit eine Haftung für Schäden, die nicht auf
Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit des Auftraggebers beruhen, für leichte
Fahrlässigkeit nicht ausgeschlossen ist, verjähren derartige Ansprüche innerhalb
eines Jahres, beginnend mit der Entstehung des Anspruches.
9. Zahlungsbedingungen
Die Rechnungsbeträge sind nach Rechnungsstellung sofort fällig und spätestens innerhalb
von 30 Tagen nach Lieferung zu zahlen. Nach Ablauf der vorgenannten Frist gerät der
Kunde in Zahlungsverzug. Bei Zahlung innerhalb von zehn Tagen ab Rechnungsdatum wird
ein Skonto von 2 % gewährt. Letzteres gilt nicht für Wechsel- und/oder Scheckzahlungen.
Bei Verzug werden ohne Nachweis bei Unternehmern Zinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten,
beim Verbraucher von 5 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz fällig. Je
Mahnung werden pauschale Kosten von je Euro 2,50 erhoben. Bei Nichteinhaltung von
Zahlungsbedingungen, insbesondere nach vereinbarter Ratenzahlung, werden sämtliche
Forderungen sofort fällig. Dasselbe gilt bei Scheck- und Wechselprotesten, Insolvenzanträgen
und sonstigen Umständen, die auf eine Vermögensverschlechterung des Kunden
schließen lassen. Ab Verzug gilt die vorstehende Zinsregelung. Schecks und Wechsel
werden nur erfüllungshalber angenommen, Wechsel nur nach vorheriger Vereinbarung
und ohne Gewähr für richtiges Vorlegen und Protest. Diskont- und Wechselspesen gehen
zulasten des Kunden und sind sofort fällig.
10. Eigentumsvorbehalt
10.1. Bei Verträgen mit Verbrauchern behalten wir uns das Eigentum an der Ware bis
zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises vor.
10.2. Ist der Kunde Unternehmer, behalten wir uns das Eigentum an der Ware bis zur
Erfüllung sämtlicher Forderungen gegen den Besteller aus der Geschäftsbeziehung
vor, auch wenn die konkrete Ware bereits bezahlt wurde.
10.3. Ist der Kunde Unternehmer, so tritt er uns für den Fall der Weiterveräußerung/
Verarbeitung der Vorbehaltsware schon jetzt bis zur Erfüllung aller unserer Ansprüche,
die ihm aus den genannten Geschäften entstehenden Forderungen und sonstigen
Ansprüche gegen seine Kunden mit allen Nebenkosten zur Sicherheit ab. Bei
einer Verarbeitung, ihrer Umbildung oder ihrer Verbindung mit einer anderen Sache
erwerben wir unmittelbar Eigentum an der hergestellten Sache und zwar im Verhältnis
der Vorbehaltsware zum Wert der neuen Sache zum Zeitpunkt der Be- und
Verarbeitung. Auf Verlangen ist der Kunde verpflichtet, die Drittschuldner zu nennen
und über die Abtretung zu informieren. Das Recht des Kunden, die Ware im normalen
Geschäftsverkehr weiter zu veräußern oder zu bearbeiten, erlischt mit Zahlungseinstellung,
Beantragung oder Eröffnung des Insolvenzverfahrens sowie eines Insolvenzplanverfahrens.
10.4. Bei Zugriffen Dritter, insbesondere Pfändungen der Vorbehaltsware, hat uns der
Kunde unverzüglich unter Übergabe der für eine Intervention notwendigen Unterlagen
zu unterrichten; dies gilt auch für Beeinträchtigungen sonstiger Art. Unabhängig
davon hat der Kunde bereits im Vorhinein die Dritten auf die an der Ware bestehenden
Rechte hinzuweisen. Ist der Kunde Unternehmer, so hat er alle Kosten zur Wiederbeschaffung
der Ware sowie einer Intervention zu tragen, soweit der Dritte nicht
in der Lage ist, diese zu erstatten.
10.5. Übersteigt der Wert der Sicherung unserer Ansprüche gegen den Kunden unsere
Forderung um mehr als 20 %, so haben wir auf dessen Verlangen und nach unserer
Wahl uns zustehende Sicherheiten in entsprechendem Umfang freizugeben.
11. Muster und Zeichnungen, Patente
An Abbildungen, Zeichnungen, Skizzen, sonstigen Unterlagen und Mustern behält
sich der Lieferer Eigentums- und Urheberrechte vor. Die Unterlagen sind auf Verlangen
unverzüglich zurückzusenden und dürfen nicht an Dritte ohne Einverständnis
des Lieferers weitergegeben werden. Musterstücke sind innerhalb von zwei Monaten
zurückzugeben, ansonsten ist der Lieferer berechtigt, sie in Rechnung zu stellen. Musterstücke
in Sonderanfertigung werden nur gegen Rechnung geliefert.
12. Produkthaftpflicht
Sofern die gelieferte Ware nicht vom Verkäufer selbst produziert wurde, werden
sämtliche Forderungen, welche die Produkthaftpflicht betreffen, an den Produzenten
weitergegeben. Gerne sind wir bereit, in diesen Fällen zwischen beiden Parteien zu
vermitteln.
13. Datenschutz
Der Kunde ist damit einverstanden, dass seine personenbezogenen Daten durch uns
verarbeitet werden, soweit es das Vertragsverhältnis erfordert.
14. Erfüllungsort, Gerichtsstand
Soweit der Käufer Vollkaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder
öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, gilt die Vereinbarung, dass Erfüllungsort
und Gerichtsstand für sämtliche, sich zwischen den Parteien aus dem Vertragsverhältnis
ergebenden Streitigkeiten der Hauptsitz der ABP-Beyerle GmbH ist.
15. Rechtsgültigkeit
Sollte eine Bestimmung dieser Geschäftsbedingungen oder eine Bestimmung im
Rahmen sonstiger Vereinbarungen unwirksam sein oder werden, so wird hiervon die
Wirksamkeit der sonstigen Bestimmungen oder Vereinbarungen nicht berührt. Anstelle
der unwirksamen Bestimmungen oder Vereinbarungen gelten angemessene
Regelungen als vereinbart, die dem Vertragszweck am nächsten kommen. Das gleiche
gilt, sollte sich eine ergänzungsbedürftige Lücke offenbaren.
16. Rechtswahl
Für die Rechtsbeziehungen zwischen uns und unseren Kunden gilt ausschließlich das
Recht der Bundesrepublik Deutschland. Dies gilt nicht wenn spezielle Verbraucherschutzvorschriften
im Heimatland (ständiger Wohnsitz) des Kunden günstiger sind
(Art. 29 EGBGB). Die Anwendung des UN-Kaufrechtes wird ausgeschlossen.
2 Sivu 188ABP 09/08 10d 5gb
Edelstahl Werkstoff und Pflege
Werkstoff
Bei ABP-Beyerle verarbeiten wir überwiegend Edelstähle in den Güten 1.4301
/ 1.4305 / 1.4404 / 1.4571. Alle diese Güten werden nach der europäischen
Norm EN 10088 als nichtrostende Stähle bezeichnet.
Die Korrosionsbeständigkeit beruht auf einer nicht sichtbaren Passivschicht,
die sich durch Luftsauerstoff bildet und sich selbständig bei Verletzung dieser
Schicht wieder aufbaut.
Trotzdem kann es bei Edelstahlprodukten durch Ablagerungen zu Verunreinigungen
kommen, die häufig als Flugrost bezeichnet werden. Der Flugrost
wird nicht durch das Material selbst erzeugt, sondern wird von außen an das
Material herangetragen. Überwiegend werden diese Ablagerungen verursacht
durch: Umweltverschmutzung (Straßennähe, Innenstädte), Meeresnähe,
unsachgemäße Pflege.
In Gebieten, wie etwa in Meeresnähe, ist ein höherwertigeres Material zu
wählen. Oftmals ist hierbei eine polierte Oberfläche zu empfehlen, die weniger
anfällig für Korrosion ist.
Pflege
Für eine lange Freude an unseren Produkten empfehlen wir:
Nach erfolgter Montage müssen die Produkte von Schmutz, Handschweiß
oder Kleberrückständen gereinigt werden.
Verwenden Sie einen handelsüblichen Edelstahlreiniger oder ein feuchtes,
weiches Tuch/Leder. Zusätzlich kann ein chloridfreies Reinigungsmittel ( frei
von Salzsäure ) benutzt werden.
Eine regelmäßige Pflege der Produkte z. B. nur mit einem feuchten Mikrofasertuch
ist empfehlenswert.
Weitere Informationen zum Werkstoff Edelstahl finden Sie beispielsweise im:
Merkblatt 965
Reinigung und Pflege von Edelstahl Rostfrei im Bauwesen
Merkblatt 824
Die Reinigung von Edelstahl Rostfrei
Merkblatt 821
Edelstahl Rostfrei – Eigenschaften
Informationsstelle Edelstahl Rostfrei
Postfach 102205
D-40013 Düsseldorf
Telefon: +49 [0] 211 67 07 – 835
Fax: +49 [0] 211 67 07 – 344
www.edelstahl-rostfrei.de/ und www.euro-inox.org Sivu 189ABP-Beyerle GmbH
Im Schollengarten 24B
D-76646 Bruchsal
Tel. +49 [0] 7257/9127-0
Fax +49 [0] 7257/9127-29
info@abp-beyerle.de
www.abp-beyerle.de
JB Q-Kaidejärjestelmä
Sivu 1JOHN BERGER
TOIMIVAN TILAN TAUSTALLA
JB-KAIDEJÄRJESTELMÄT
valmistaja Q-railing
3 Sivu 2PERSONALLY EXPERIENCE Q-RAILING
Contact one of our consultants or visit and inspect one of
our showrooms. We would be pleased to welcome you
during office hours: it is not required to set a date and
time for your visit.
Feel the quality, inspect the perfect finish and convince
yourself of the smart functionality.
HOW Q-RAILING CAN BE OF ADDED
VALUE TO YOU
You can view the process of our products
via our i-quotationshopsystem
(24/7). For sound advice, a precise
quotation or practical installation tips
call the Q-railing experts the professionals
for professionals!
Placing an order is simple
You can place an order by fax, telephone
or e-mail. If ordered before 12:00 hours,
your order will be shipped the same day.
For more information, please visit our
website www.q-railing.com.
EN QUE LE PUEDE BENEFICIAR
Q-RAILING
Puede seguir el proceso de
los productos vía nuestro
i-quotationshopsystem (24/7).
Si necesita ideas, un presupuesto
concreto o consejos para instalación
llame a nuestros profesionales de
Q-railing.
Hacer un pedido es simple
Nos puede pasar su pedido por fax,
teléfono o correo electrónico. Si nos pasa
su pedido antes de las 12:00 p.m., su
pedido será enviado el mismo día.
Para más información, visítenos en
nuestro sitio Web www.q-railing.com
Experiencia
personal
en Q-railing
EXPERIENCIA PERSONAL EN Q-RAILING
Contacte uno de nuestros consultores o visite nuestra sala
de exposición. Estaremos encantados de recibirle durante
nuestras horas de oficina: no hace falta que concierte
cita para su visita. Compruebe la calidad, inspeccione
los perfectos acabados y convénzase de la elegancia y
funcionalidad del sistema.
COME Q-RAILING AGGIUNGE
VALORE AL SUO LAVORO?
Attraverso il nostro sito è possibile fare
preventivi on-line.
Per preventivi accurati o suggerimenti
pratici riguardo l’installazione
contatti Q-railing, i professionisti per
professionisti!
Fare un ordine è semplice
Può inviare un ordine per fax o per
e-mail. Se l’ordine viene spedito prima
delle ore 12:00, sarà evaso il giorno
stesso.
Per ulteriori informazioni, visiti il nostro
sito www.q-railing.com.
www.q-railing.com
INCONTRARE L’ESPERIENZA DI Q-RAILING
Contatti il nostro team o venga a visitare il nostro show
room.
Saremo lieti di ospitarla durante il nostro orario d’ufficio:
non sarà necessario fissare un appuntamento.
Provi la qualità, venga a vedere la perfetta finitura e
tocchi con mano l’elegante funzionalità. Sivu 3MOD: 0626/0627/0628 MOD: 0790
Page / página/ pagina 35 Page / página/ pagina 39
MOD: 0939
Page / página/ pagina 44
MOD: 0942
Page / página/ pagina 51
MOD: 0935
Page / página/ pagina 44
MOD: 0943
Page / página/ pagina 51
MOD: 0936
Page / página/ pagina 44
MOD: 0570
Page / página/ pagina 51
MOD: 0937
Page / página/ pagina 44
MOD: 4096
Page / página/ pagina 51
MOD: 0938
Page / página/ pagina 44
MOD: 0570
Page / página/ pagina 51
MOD: 5729 MOD: 0850
MOD: 0855
Ø 12 mm Ø 14 mm
MOD: 0140
Page / página/ pagina 58 Page / página/ pagina 73
Page / página/ pagina 73
Page / página/ pagina 77 Page / página/ pagina 77
Page / página/ pagina 80
MOD: 0145 MOD: 0150 MOD: 0155 MOD: 0111 MOD: 0112 MOD: 0710 / 0711
Page / página/ pagina 80 Page / página/ pagina 80 Page / página/ pagina 80 Page / página/ pagina 81 Page / página/ pagina 81 Page / página/ pagina 82
MOD: 0710 / 0711 MOD: 0710 / 0711 MOD: 0718 / 0719 MOD: 0300
Page / página/ pagina 82 Page / página/ pagina 82 Page / página/ pagina 82 Page / página/ pagina 81
MOD: 0790
Page / página/ pagina 83
New Q-railing range
Nueva gama de productos en Q-railing
Novita' nell' assortimento di Q-railing
MOD: 0726 / 0727
Page / página/ pagina 84
MOD: 0551
Page / página/ pagina 84
MOD: 0913
Page / página/ pagina 85
MOD: 3572
Page / página/ pagina 53
MOD: 0302
Page / página/ pagina 83
MOD: 0511
Page / página/ pagina 85
Your logical choice in professional railing systems
MOD: 5729
Page / página/ pagina 58
MOD: 0303
Page / página/ pagina 83
MOD: 0914
Page / página/ pagina 85
3 Sivu 44
MOD: 0512
Page / página/ pagina 85
Ø 12 mm Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm MOD: 8925
MOD: 4733
Page / página/ pagina 87 Page / página/ pagina 87 Page / página/ pagina 87 Page / página/ pagina 96
Page / página/ pagina 102
MOD: 4812
Page / página/ pagina 102
MOD: 4551
Page / página/ pagina 103
MOD: 4727
Page / página/ pagina 103
MOD: 4822 MOD: 4823
Page / página/ pagina 106 Page / página/ pagina 106
MOD: 0850
Page / página/ pagina 141
MOD: 0001 MOD: 0230
Page / página/ pagina 212 Page / página/ pagina 212
MOD: 0029
Page / página/ pagina 255
MOD: 0505
Page / página/ pagina 86
MOD: 0855
Page / página/ pagina 141
MOD: 0729
Page / página/ pagina 86
MOD: 0831 MOD: 0831 MOD: 22
Page / página/ pagina 86 Page / página/ pagina 86 Page / página/ pagina 87
MOD: 1734
Page / página/ pagina 105
MOD: 4820
Page / página/ pagina 106
MOD: 4811
Page / página/ pagina 102
MOD: 4821
Page / página/ pagina 106
MOD: 7450 MOD: 7452 MOD: 7453
Page / página/ pagina 136 Page / página/ pagina 136 Page / página/ pagina 136
MOD: 0831 MOD: 0831 MOD: 6313 MOD: 0714
Page / página/ pagina 153 Page / página/ pagina 153 Page / página/ pagina 194 Page / página/ pagina 218
MOD: 0680 MOD: 0704
MOD: 0023
MOD: 0026
Page / página/ pagina 212 Page / página/ pagina 217
Page / página/ pagina 255
Page / página/ pagina 254
MOD: 0030 MOD: 0028
MOD: 0300
MOD: 0304
MOD: 0307
Page / página/ pagina 255 Page / página/ pagina 255
Page / página/ pagina 256
Page / página/ pagina 256
Page / página/ pagina 257 Sivu 51
2
3
4
5
Q-philosophy
Q-smart®
PROFESSIONAL RAILING SYSTEMS / SISTEMAS PROFESIONALES DE BARANDILLAS / SISTEMI DI RINGHIERE PROFESSIONALI
Handrail brackets Soportes pasamanos Supporti per corrimano
Easy hit®
Flush angles Racores de unión Raccordi per tubi
Adapters Adaptadores Adattatori
Flex connect®
Baluster posts Postes para barandilla Montanti per ringhiere
Accessories Productos semi-acabados Prodotti semilavorati
End caps Tapones de acabado Coperchi di rifinitura
Extra strong
Quickrail®
Q-naturail®
Square line®
Fillings Fillings Fillings
Easy fix®
Tubes and bars Tubos y varillas Tubi e barre
Q-easy-web®
PROFESSIONAL GLASS CLAMP SYSTEMS / SISTEMAS PROFESIONALES DE PINZAS PARA VIDRIO / ELEMENTI PROFESSIONALI DI FISSAGGIO PER VETRO
Glass clamps Pinzas para vidrio Fissaggio per vetri
Q-spider®
Glass adapters Adaptadores para vidrio Adattatori di fissaggio per vetri
EASY GLASS SYSTEM®
Glass U-profile system Sistema de perfil en U para vidrio Profilo a U
Q-glass®
Base channel system Perfil para suelo Profilo in alluminio pavimento
ACCESSORIES / ACCESORIOS, GENERAL / ACCESSORI, GENERALE
Accessories, glass clamps Accesorios, pinzas para vidrio Accessori, fissaggio per vetri
Accessories for professional railing systems Accesorios sistemas profesionales de barandillas Accessori sistemi di ringhiere professionali
Accessories for Easy Glass System® Accesorios Easy Glass System® Accessori Easy Glass System®
Fixings Materiales de sujeción Ancoraggio a parete
Tools Utensilios Utensili
SPECIALS
Q-prefix
Q-bending
Q-display®
Q-info®
Q-order
Your logical choice in professional railing systems
6
11
17
20, 36, 80, 98, 108, 146
33, 58, 102, 127
37, 83, 103, 118, 149
40, 84, 103, 120, 150
42
44, 85, 89, 104, 123, 151
27, 34, 55
60, 86, 105, 127, 152
45, 88
91
95
97
62, 129
64, 134
77, 87, 90, 104, 142, 154
130
155
87, 89, 154
184
186
190
193
200
202
209
210, 213
214, 216
215, 217
212
218
219
220
234
252
258
259
5 Sivu 66
ENGLISH
Q-railing is a manufacturer and supplier of high quality
products for the construction of superior quality
stainless steel railing systems. Our high levels of stock,
matched with our close customer relations ensure that
your order arrives at the agreed time and the agreed
price. Q-railing offers you the best of the best.
Optimal production methods and perfect logistical
performance ensures that customers receive top quality
products. The products meet the highest international
quality standards.
ESPAÑOL
Q-PHILOSOPHY Q-railing es un fabricante y proveedor de productos para
la construcción de sistemas de barandillas de acero inoxidable de calidad
superior. Nuestro alto nivel de existencias, junto con la relación estrecha que
mantenemos con nuestros clientes, aseguran que su pedido se entregue en el
momento especificado y por el precio acordado.
Q-railing le ofrece lo mejor de lo mejor. Los óptimos métodos de producción y
el inmejorable rendimiento logístico aseguran que los clientes reciban productos
de la más alta calidad. Q-railing desarrolla los productos y su producción
tiene lugar en China. Los productos cuentan con los estándares internacionales
de calidad más elevados.
ITALIANO
Q-railing dispone di elementi di elevata qualità per ringhiere e parapetti direttamente
a magazzino e garantisce la massima cura e servizi di prima qualità.
Sarà possibile ricevere i prodotti alla scadenza fissata e al prezzo concordato.
Q-railing Vi offre solo il meglio del meglio, grazie a metodi di produzione ottimali
e prestazioni logistiche perfette.
Q-railing sviluppa i suoi prodotti nel proprio stabilimento. Tutti i prodotti soddisfano
i severi standard qualitativi internazionali e possono essere consegnati
già montati su ordinazione. Sivu 7ESPAÑOL
La Q de Q-railing simboliza la más alta calidad (quality, en inglés). En el marco
de una gestión de calidad estructurada, eso significa que efectuamos controles
minuciosos de nuestros productos.
A ello se suma nuestra voluntad de centrarnos en el cliente, nuestro esmerado
acompañamiento logístico y un servicio destacado, todos los aspectos que
caracterizan asimismo la visión de Q-railing en términos de una oferta de calidad.
La actitud comercial manifiesta de la empresa enlaza perfectamente con su
propuesta de excelencia cualitativa.
ITALIANO
La Q di Q-railing significa qualità pura: i nostri prodotti vengono controllati
con la massima cura nell’ambito di una gestione strutturata per garantire
la qualità. L’orientamento ai clienti, le efficcienti prestazioni logistiche e il
servizio eccellente sono le caratteristiche che rendono la visione di Q-railing
una visione imprenditoriale orientata alla qualità. L’approccio marcatamente
commerciale ne costituisce una continuazione logica.
ENGLISH
“Q” stands for quality. Q-railing delivers quality that you
can count on. Strict quality controls ensure that each
individual item meets our internal seal of approval.
Superb logistics and first-rate service are part of our
commitment to customer satisfaction.
Your logical choice in professional railing systems
7 Sivu 88
ENGLISH
Q-railing’s highly skilled employees use state-of-
the-art technology to produce our robust railings
and balustrades.
Once the products pass our extensive quality
controls, they are stored in our central warehouse in
Germany to ensure a fast delivery.
ESPAÑOL
Los expertos de Q-railing son profesionales sumamente capacitados que
fabrican productos de calidad para barandillas y balaustradas, utilizando
las técnicas más modernas. Después de haber pasado estrictos controles de
calidad, los productos aprobados son almacenados en el depósito central en
Alemania. De esta manera, puede estar seguro de que Q-railing cumple con lo
que promete: calidad y entregas tanto consistentes como consecuentes.
ITALIANO
Presso Q-railing esperti qualificati realizzano prodotti di elevata qualità per
ringhiere e balaustre, utilizzando le tecniche più moderne. I prodotti dopo
essere stati sottoposti a intensivi controlli di qualità vengono approvati
e portati al magazzino centrale in Germania. Potete così essere certi che
Q-railing mantiene le sue promesse: qualità e servizio di consegna sono
inappuntabili. Sivu 9ESPAÑOL
El servicio es importante para nosotros en Q-railing. Recibirá información precisa
sobre las existencias y confirmaciones de pedidos.
Estará en contacto con expertos y podrá, en cualquier momento, ponerse en
contacto con nosotros por teléfono, fax, correo electrónico o Internet. Podrá
solicitar presupuestos a través de nuestro sistema de tienda I-quotation siempre
que lo desee. Asimismo, nos acercamos a usted a través de las ferias internacionales
más importantes y formaremos con gusto a sus empleados durante
uno de nuestros talleres. Q-railing cuenta con oficinas de ventas en Alemania,
Polonia, Países Bajos, Dinamarca, Suecia, Finlandia, Reino Unido e Irlanda,
Francia y Italia.
Siempre habrá una delegación cerca de usted que hable su idioma.
ITALIANO
Presso Q-railing il concetto di servizio ha un ruolo speciale. Potete ricevere
informazioni sulle scorte disponibili e conferme d’ordine in tempo reale, contattare
i nostri esperti e raggiungerci in qualunque momento via telefono, fax
o internet. Tramite il nostro sistema di offerta on-line potete in ogni momento
domandarci i prezzi. Inoltre siamo rappresentati nelle più importanti fiere
internazionali e offriamo servizi di formazione per i vostri collaboratori in
speciali workshop. Q-railing dispone di punti di vendita per Germania, Polonia,
Olanda, Danimarca, Svezia, Finlandia, Inghilterra, Irlanda, Francia e Italia.
Troverete sempre nelle vostre vicinanze una filiale nella quale si parla la vostra
lingua.
ENGLISH
Service is important to us at Q-railing. You receive accurate
stock information and order confirmations. You are in
contact with experts and can always contact us either
by telephone, fax, email or the Internet. You can request
quotations at any time via our I-quotation shop system.
We also come to you by attending the most important
international fairs and we will gladly train your employees
during a workshop. Q-railing has sales offices in Germany,
Poland, The Netherlands, Denmark, Sweden, Finland, UK &
Ireland, France and Italy. There is always a branch near you
that speaks your language.
Your logical choice in professional railing systems
9 Sivu 1010
ENGLISH
Q-logistics means the right product, exactly on time and
at the right price. We use the most advanced software for
optimal logistic performance.
Our warehouse in Germany covers 8000m2, which has
more than 2300 articles in stock. Orders that are placed
before 11am will be sent the same day.
We ship our products throughout Europe using the fastest
means of transport. This also applies to the transportati-
on of tube. With Q-railing, you can be assured that your
orders will be dealt with quickly and accurately.
ESPAÑOL
Q-logistics hace referencia al producto correcto, en el momento exacto y al
precio adecuado.Utilizamos lo último en software para lograr un rendimiento
logístico óptimo. Nuestro almacén en Alemania cubre 8.000 m2 e incluye más
de 2.300 diferentes artículos en existencias.
Los pedidos que se realicen antes de las 11:00 se enviarán el mismo día.
Realizamos entregas de nuestros productos por toda Europa a través de los
medios de transporte más rápidos. Esto también se aplica al transporte de
tubos. Gracias a Q-railing, podrá estar seguro de que sus pedidos se tratarán de
forma rápida y precisa.
ITALIANO
Vi offriamo costantemente il prodotto giusto al momento giusto e nel posto
giusto. Per questo scopo utilizziamo i più moderni software per una logistica
ottimale. Q-railing dispone in Germania di un centro di distribuzione di
8000 m2 e con più di 2300 articoli disponibili a magazzino.
Se inoltrate il vostro ordine entro le 11, esso vi verrà spedito il giorno stesso.
Per questo scopo utilizziamo rapide soluzioni di trasporto in tutta Europa.
Questo vale anche per il trasporto di tubi. Q-railingVi garantisce sempre un
disbrigo rapido e preciso delle vostro ordinazioni. Sivu 11TEN TIPS TO MORE PROFITABLE PROJECTS
DIEZ CONSEJOS PARA UN MEJOR RENDIMIENTO
CLASSIFICA DEI PRIMI DIECI ACCORGIMENTI PER MIGLIORARE
IL RENDIMENTO
Your logical choice in professional railing systems
Solid technology
Sound investment
Q-smart para un mejor rendimiento
Una tecnica intelligente
Puro rendimento
11 Sivu 1212
The clever way to install
railing systems
¡Nunca fue tan sencillo ensamblar y montar
sistemas de barandillas!
Assemblaggio e montaggio dei sistemi di ringhiere
più facili che mai
Your logical choice in professional railing systems
ENGLISH
In the market for professional railing systems, Q-railing’s innovation, style
and workmanship is in a class of its own. That’s why leading contractors
and designers throughout Europe rely on Q-railing solutions.
With Q-smart, you can make your railing projects faster and more
profitable than ever before. Q-smart employs Q-railing’s most innovative
installation techniques so that you can assemble and install sleek railing
systems at a fraction of the usual time and costs!
ESPAÑOL
Q-railing es el especialista en el ámbito de los sistemas de barandillas de alta
calidad. En combinación con las ingeniosas técnicas de montaje de Q-smart,
Q-railing ofrece resultados de gran atractivo, tanto visual como económico.
No es por nada que un número creciente de constructores, clientes y diseñadores
se inclinan por las soluciones innovadoras de Q-railing.
Q-smart agiliza los proyectos y mejora su rendimiento.
ITALIANO
Q-railing è lo specialista per eccellenza nel settore dei sistemi di ringhiere di
elevata qualità. Anche grazie alle tecniche di montaggio intelligenti Q-smart,
Q-railing offre, oltre all’estetica, un puro rendimento.
Non sorprende quindi che un numero crescente di costruttori, committenti e
progettisti opti per le soluzioni innovative di Q-railing.
Q-smart fa decollare i progetti e migliora il Vostro rendimento. Sivu 13Discover why Q-smart is the clever choice for your next railing project:
I primi dieci accorgimenti in classifica per migliorare il rendimento grazie ai vantaggi offerti da Q-smart per il montaggio:
Diez consejos para un mejor rendimiento gracias a las ventajas que ofrece Q-smart en materia de montaje:
1. STAY FLEXIBLE
Beyond the obvious issues of time and costs, another downside of welding
is that there is no room for error... or second thoughts. The same applies
to drilled connections. If the customer changes his or her mind, these
traditional approaches result in unnecessary delays and damages.
Q-smart gives you the flexibility to respond to changing customer needs
without wasting time or material. Models 0551, 0552, 0553 and 0555 of
our baluster brackets, for example, have clever sleeve couplings which
allow you to adjust the height of mounted balusters.
1. TUBOS REGULABLES PARA LOS SOPORTES DE BARANDILLAS
Los balaustres se sueldan a menudo, lo que hace que ya no puedan regularse.
Lo mismo ocurre con las fijaciones que requieren perforaciones. En ambos
casos, las demoras y los daños son frecuentes; el gasto en tiempo y en dinero
es totalmente innecesario. Pero no tiene por qué ser así. Al menos, no cuando
se utilizan los soportes de barandillas 0551, 0552, 0553 y 0555, puesto que
vienen equipados con uniones de pinza que permiten ajustar la altura de los
balaustres después de un montaje rápido.
1. MANTENERE LA POSSIBILITÀ DI REGOLARE I TUBI DI SUPPORTO
DELLE RINGHIERE
Spesso la balaustre vengono saldate e quindi non possono più essere regolate. Lo
stesso vale per i punti di fissaggio che devono essere forati. In entrambi i casi ne
derivano ritardi e danni con conseguenti sprechi di tempo e denaro per un’operazione
non necessaria. Questo non accade quando si utilizzano i supporti per
ringhiere (0551 – 0552 – 0553 – 0555), dotati di giunti di fissaggio intelligenti
che permettono di regolare la balaustra in altezza dopo un montaggio rapido.
www.q-railing.com/video
1
2. BOND WITH Q-GLUE
Developed by Q-railing’s internal research teams, Q-glue allows you
to connect railing components without expensive welding tools and
time-consuming processing. This revolutionary adhesive distributes
easily, leaving a clean connection to secure metal constructions with
unparalleled bonding power. Best of all, a little goes a long way. You
only need a single milliliter of Q-glue for each glued joint.
2. UNIONES CON PEGAMENTO
En lugar de soldar las uniones, ganará mucho tiempo pegando las conexiones
con nuestro pegamento Q-glue. La solidez de la conexión de su construcción
metálica será no solamente duradera, sino también ventajosa. No necesitará
herramientas caras ni manipulación posterior. Para pegar una conexión, le hará
falta únicamente 1 ml de Q-glue. El borde, concebido especialmente para una
unión con pegamento, ha sido desarrollado en exclusividad por Q-railing para
lograr un montaje más rápido y más limpio. El borde permite una distribución
perfecta del pegamento y evita que el mismo se derrame fuera de la conexión.
¡Gracias a Q-railing las ventajas se acumularán!
2. INCOLLARE GLI ACCESSORI
Incollare gli accessori dei sistemi di ringhiere con Q-glue è molto più semplice
che saldarli. La forza di incollaggio della struttura di metallo è eccellente e più
vantaggiosa. Non occorrono costosi attrezzi, né trattamenti successivi.
Per ogni incollaggio è sufficiente un 1 ml di Q-glue. I bordi per incollare, sviluppati
internamente da Q-railing, garantiscono un montaggio rapido e pulito con una
distribuzione perfetta della colla che non fuoriesce dalla superficie di collegamento.
Con Q-railing i vantaggi si sommano.
2
Consumption per
bonding ca. 1 ml
Consumo por conexión:
aprox. 1 ml
Consumo per ogni
incollaggio ca. 1 ml
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
13 Sivu 1414
3. BALANCE FUNCTION AND FASHION
Supports for hand railings are often marred by interfering securing
points. Q-smart offers blind attachments so that you can secure railings
without deterring from the design. And thanks to the quick and easy
installation, being stylish doesn’t have its price.
3. ESTÉTICA Y EFICACIA
Sucede a menudo que los soportes para pasamanos tengan decoraciones innecesarias
para esconder puntos de fijación que interfieren con la línea. Q-railing
ha encontrado la solución en su soporte de diseño que permite una fijación
invisible. Los pasamanos se vuelven así elegantes y atractivos. No solamente
ganará en estilo, sino también en rendimiento gracias a un sistema de montaje
rápido y sencillo.
3. DARE VALORE AI CORRIMANO
L’estetica dei supporti dei corrimano è spesso inutilmente compromessa da
fastidiosi punti di fissaggio. Q-railing ha trovato la soluzione in un supporto
con fissaggio cieco, che rende i corrimano eleganti e pratici, non soltanto
migliorando l’aspetto estetico, ma anche offrendo un maggiore rendimento
grazie alla facilità e alla rapidità di montaggio.
Your logical choice in professional railing systems
3
4. DEAL WITH PRESSURE
Glass balustrades are a must for many customers seeking a sleek, timeless
design. Finding the right clamps to secure them, however, is literally a
make-or-break matter. The holding power on laminated glass is extremely
precise. Too much pressure puts unnecessary stress on the glass; too little
causes unwanted sagging. Q-smart has a special mounting screw that
allows you to adjust glass clamps as much as five degrees. As a result, you
can position these all in a single, perfect line while guaranteeing an optimal
hold. Safety, of course, comes before design. You can rest assured that
Q-smart glass clamps fully comply with the safety standard DIN/EN 12600.
4. PINZAS PARA VIDRIO APROBADAS
Las pinzas para vidrio permiten montar vidrio y metal, y son piezas importantes
en los sistemas de barandillas que las utilizan. El ajuste de la fijación en vidrio
es delicado. Si hay demasiada presión, el vidrio se debilitará; si la presión es
insuficiente, el vidrio se podría resbalar. El tornillo especial de ajuste le permite
regular las pinzas para vidrio en ±5 grados. Así podrá alinearlas perfectamente
para crear una presión de fijación óptima del vidrio. Las pinzas para vidrio de
Q-railing cumplen absolutamente con la normativa de seguridad DIN/EN 12600.
4. UTILIZZARE SISTEMI DI FISSAGGIO PER VETRI APPROVATI
I sistemi di fissaggio per vetri collegano vetro e metallo e costituiscono un
elemento importante dei sistemi di guide in cui vengono utilizzati. La forza di
fissaggio sul vetro temprato o a strati deve essere dosata con grande precisione.
Una pressione eccessiva riduce la robustezza del vetro, mentre una pressione
insufficiente ne provoca l’abbassamento. Con la speciale vite di montaggio è
possibile regolare i dispositivi di fissaggio per vetro del +/- 5 gradi, posizionandoli
in modo ottimale su un’unica linea, e garantendo una presa ottimale
sul vetro. I dispositivi di fissaggio per vetri di Q-railing soddisfano totalmente la
norma di sicurezza DIN/EN 12600.
4
+/– 5° Sivu 155. GET A GRIP ON GLASS AND HAND RAILINGS
With the Q-smart system, you can now also install glass balustrades
and hand railings with unprecedented speed. The secret lies in the
clever installation profiles made of high-performance EPDM + rubber.
When used in combination with our Q-seal product, these rubber profiles
ensure a tight, secure fit of glass components and hand railings.
These installation profiles, which are part of the Easy Glass System, are
suitable for thicknesses between 8 mm and 21.52 mm.
5. MONTAJE DE VIDRIO Y PASAMANOS EN CAUCHO
El EPDM + es un tipo especial de caucho con el que Q-railing fabrica perfiles de
contorno sumamente prácticos. Gracias a estos perfiles, el montaje de vidrio y
pasamanos se hace en un abrir y cerrar de ojos. El caucho garantiza un encaje
perfecto y el Q-seal sella simultáneamente vidrio, caucho y pasamanos de
manera óptima. Adecuado para espesores de 8 a 21,5 mm. Sin duda, más
ventajas que se enmarcan en estos perfiles de montaje del Easy Glass System.
5. MONTARE VETRI E CORRIMANO GRAZIE ALLA GOMMA
L’EPDM + è un tipo speciale di gomma utilizzata da Q-railing per realizzare
profili straordinariamente pratici, che permettono di montare vetri e ringhiere
in un batter d’occhio. La gomma garantisce un’adesione perfetta e Q-seal offre
una tenuta ottimale contemporaneamente per il vetro, la gomma e il corrimano.
Il sistema può essere utilizzato per spessori compresi fra 8 e 21,5 mm. I
profili di montaggio del Easy Glass System offrono quindi ulteriori vantaggi.
6. INSTALL RAILINGS WITH SPEED
Q-railing’s Easy Glass System allows you to assemble and install custommade,
designer glass railings at an unparalleled pace. You simply position
the base profile into the pre-installed start strip at the side of the floor or
stairway. Since this heavy-duty component weighs a mere 1.5 kg/m, you
can install complete railing systems with ease.
6. INSTALE BARANDILLAS FÁCILMENTE
El Easy Glass System no es únicamente una selección de barandillas de vidrio
con un alto grado de diseño, sino también con gran facilidad de montaje.
Gracias, por ejemplo, a un innovador contorno de suelo que evita los cortes
a medida. El mismo se ubica en una tira inicial pre-montada a un lado del
suelo o la escalera. Pesa solamente 1,5 Kg/m, lo que contribuye a un montaje
sencillo y rápido.
6. UTILIZZARE PROFILI PER PAVIMENTI CON STRISCIA INIZIALE
L'Easy Glass System non è soltanto una gamma di ringhiere di vetro ad elevato
contenuto estetico, ma è anche rapidissimo da montare: ad esempio grazie a un
innovativo profilo per pavimenti che rende superflua la realizzazione su misura.
Esso viene posato sulla striscia iniziale premontata, su un lato del pavimento
o di una scala. Anche grazie al peso ridotto, di soli 1,5 kg al metro, il sistema si
monta rapidamente e con facilità.
5
6
15 Sivu 1616
7
3D
7. INSTALL...AND GO
Using the glass components and rubber
profiles of Q-railing’s Easy Glass System,
you can click a glass panel into the floor
profile in a single shot. The clamp and
the rubber profile keep the glass firmly in
place. No drilling is required. Just imagine
the time you could save over traditional
installation methods!
The Easy Glass System is suited for glass components with a thickness
between 12.76 mm and 21.52 mm depending on your local safety standards.
7. SIN PERFORACIÓN DE VIDRIO
Con los perfiles de la gama Easy Glass, se encaja en una manipulación única
el panel de vidrio en el contorno inferior. ¿Existe algo más sencillo y rápido?
Adecuado para espesores de vidrio de 12,76 a 21,52 mm (espesor según las
normas vigentes). No hace falta perforar el panel de vidrio. Los contornos de
fijación y de caucho mantienen el vidrio fijado en su lugar.
7. NON FORARE IL VETRO
Con i profili di copertura e di gomma dell'Easy Glass System il pannello di vetro
si fissa nel profilo inferiore con una sola operazione. Il montaggio non potrebbe
essere più semplice e rapido. Il sistema è adatto per vetro di spessore compreso
fra 12,76 e 21,52 mm (a seconda delle norme in vigore). Non occorre perforare
i pannelli di vetro. Il profilo di serraggio e il profilo in gomma mantengono il
vetro nella posizione corretta.
8. ADJUST TO CHANGING TRENDS
8
As its name suggests, Flex connect offers a quick, agile way to mount
your railing solution. If you have customers who want to keep up with the
latest architectural trends in their home or office, Flex connect allows you
to keep all options open.
8. FLEXIBILIDAD ANTICIPANDO TENDENCIAS
Además de ser una conexión flexible, Flex connect es también una conexión
rápida. Quien quiera anticiparse a las tendencias de diseño no podrá ignorar
esta solución innovadora. Barandillas a la moda que gracias a Flex connect
pueden ir en cualquier dirección. ¡Típico de Q-railing!
8. SEGUIRE LE TENDENZE IN MODO FLESSIBILE
Flex connect è un sistema di collegamento rapido e flessibile. Chi vuole seguire
le tendenze del design, non potrà fare a meno di questa soluzione innovativa.
Per quanto una ringhiera possa essere trendy, Flex connect permette le solu -
zioni più creative. Una caratteristica tipica di Q-railing.
10
9. CREATE OPTIMAL CONNECTIONS
Connecting steel cables in railing systems requires a high degree of accuracy.
When you install cables incorrectly, you don’t just spoil the design. You
could also be putting your customer’s safety at risk.
Q-railing’s safe cable system fastener is a wise choice for those who don’t
want to compromise safety, speed or aesthetics. Discover how effortlessly
you can create highly challenging connections within seconds!
9. MANTENER LA TENSIÓN
La incorporación de cables de acero en un sistema de barandillas requiere un
alto grado de precisión. Las conexiones de cables montadas sin cuidado van
en perjuicio del diseño y de la seguridad. Quienes prefieren la estética y la
seguridad al mismo tiempo, se inclinan por el sistema tensor de cables seguro
de Q-railing. Conexiones con la justa tensión en un santiamén.
9. GARANTIRE LA PRECISIONE
Collegare cavi di acciaio nei sistemi di ringhiere richiede molta precisione. I cavi
collegati in modo impreciso compromettono l’estetica e la sicurezza. Scegliere
l’estetica e la rapidità equivale a scegliere il tenditore sicuro per sistemi di cavi
di Q-railing, che le permette di realizzare i collegamenti più precisi.
9
10. MAKE THE FINISHING TOUCH
Using Easy hit end caps, all you need is a firm tap to complete each
project successfully. (Need we say more?)
10. MONTAJE AÚN MÁS RÁPIDO DE PIEZAS PARA LOS EXTREMOS
Las piezas para los extremos Easy hit se montan sencilla y rápidamente.
Un golpecito firme bastará para redondear su proyecto. El éxito es así de fácil
con Q-railing.
10. MONTARE I TAPPI TERMINALI ANCORA PIÙ RAPIDAMENTE
I tappi terminali Easy hit si montano rapidamente e con facilità. Basta un colpetto
deciso per completare ogni progetto con successo. Con Q-railing, tutto è più facile.
EASY HIT® Sivu 17Professional railing systems
Sistemas profesionales de barandillas
Sistemi di ringhiere professionali
Q-railing products are made of the finest materials -
such as stainless steel, die-cast zinc and aluminium.
Con los sistemas profesionales de Q-railing realizará las
más atractivas balaustradas y barandillas en los más cortos
plazos. Nuestros sistemas se fabrican con los mejores materiales
y están disponibles en las formas, tamaños y acabados
más divergentes. ¡Logre mayor éxito en sus proyectos, en
todo sentido!
Con i sistemi di ringhiere professionali di Q-railing realizzerete
rapidamente le ringhiere e le balaustre più belle, prodotte
con i migliori materiali e disponibili nelle forme, nelle
dimensioni e con le finiture più svariate.
Your logical choice in professional railing systems
1
17 Sivu 1818
Your logical choice in professional railing systems
Professional railing systems
Sistemas profesionales de barandillas
Sistemi di ringhiere professionali
ENGLISH
Each customer has a unique style with regards to architecture, design and materials.
Q-railing strives to incorporate the latest trends and customer requirements into the design
and development of our contemporary, professional railing systems.
A SOLID INVESTMENT
Q-railing stands for quality German engineering. Our extensive range of products use
premium materials such as brushed and mirror polished stainless steel (304 and 316).
Smart designs and concepts, such as Q-smart components or the Easy Glass System, ensure
both fast installations and bottom-line results.
THE BONDS THAT TIE
With Q-glue, you can fasten tube connections without welding. Our tube and rod materials
come in a variety of styles that are perfectly suited to each type of Q-railing fitting.
Our stainless steel cleaning and protection sprays ensure a stunning appearance for many
years to come.
When you choose Q-railing, the results will speak for themselves. Your customers benefit
from designer railings and balusters of superior quality.
You profit from fast, straightforward installations time after time. Sivu 19ESPAÑOL
Los gustos varían. Tanto en el ámbito de la arquitectura
como en el de los materiales de construcción y el diseño.
Como empresa creadora de tendencias en el campo de
los sistemas de barandillas profesionales, Q-railing se
dirige a todos y cada uno de estos gustos. Q-railing toma
los deseos de sus clientes como punto de partida para
desarrollar y diseñar sistemas de barandillas contemporáneos.
PRUEBAS DE UNA SOLIDEZ INDISCUTIBLE
La amplia gama de productos de Q-railing le hará ver que
se trata de una marca de alto nivel. No solamente por el
uso de materiales de gran calidad como el acero inoxidable
304 y 316 en acabados pulido y pulido brillante. Pero
Q-railing va aún más lejos. Sistemas de barandillas que
no solamente son atractivos, sino que contribuyen además
a su rendimiento. Con líneas de productos ingeniosas
y sistemas de montaje inteligentes. Los sistemas Easy
Glass y Q-smart son pruebas de una solidez indiscutible.
EL FACTOR CONECTOR
El resultado final confirma la clase de los productos de
Q-railing. Ya que trabajar con los productos de Q-railing
implica más que una mera construcción. Es la creación
de un elemento identificable dentro de o entorno a un
edificio. Es el último reto creativo para los constructores
apasionados por su oficio. Sistemas de barandillas y
balaustradas con productos de la más alta calidad y fáciles
de montar. El pegamento Q-glue le permite conectar
tubos sin tener que soldar. Con toda una gama de
materiales para tubos y travesaños de pura calidad, que
se ajustan perfectamente a las conexiones de Q-railing.
Con una selección de materiales de fijación de todo tipo y
acabado. Con un programa total para el mantenimiento
del acero inoxidable que también ofrece atractivo a largo
plazo. Q-railing es su factor conector en rendimiento y
resultado.
Tested / calculated
CALCULATED F B (max) f
1,00 kN/m 2250 mm ? 25 mm
MOD: 0570
1,50 kN/m 1750 mm ? 25 mm
3,00 kN/m 1000 mm ? 25 mm
CALCULATED
& TESTED F B (max) f
MOD: 0561
0,50 kN/m 1600 mm ? 25 mm
0,74 kN/m 1600 mm ? 25 mm
1,00 kN/m 1100 mm ? 25 mm
1,50 kN/m 1100 mm ? 25 mm
BS 6399-1 : 1996 (incorp. amendm. No. 1)
1100
ITALIANO
I gusti variano dal punto di vista architettonico, dei
materiali utilizzati per la costuzione e del design. In
quanto prestigiosa azienda nel campo dei sistemi di
ringhiere professionali, Q-railing soddisfa ogni gusto
personale. Q-railing si basa sui desideri dei suoi committenti
per sviluppare e progettare moderni sistemi di
ringhiere.
DIMOSTRAZIONI INCONFUTABILI
Nel vasto assortimento Q-railing si distingue come una
marca superiore grazie all’utilizzo di materiali di elevata
qualità come l’acciaio inossidabile 304 e 316 in versione
spazzolata o ad elevata lucentezza. Q-railing va ancora
oltre: i sistemi di ringhiere non hanno soltanto un valore
estetico, ma contribuiscono anche al Suo rendimento
grazie alle linee di prodotti studiate accuratamente e ai
sistemi di montaggio intelligenti. Easy Glass System e
Q-smart ne rappresentano due dimostrazioni inconfutabili.
OTTIMI RENDIMENTI E BRILLANTI RISULTATI
La classe di Q-railing si vede dal risultato finale. Lavorare
con prodotti di Q-railing è più che costruire, significa
realizzare un prodotto riconoscibile in ogni costruzione:
questo rappresenta la massima sfida per la creatività di
ogni costruttore appassionato della propria professione.
Q-railing permette di realizzare sistemi di ringhiere
e balaustre con prodotti di qualità perfetta e facili da
montare. Grazie a Q-glue non è necessario saldare i raccordi,
l’ampia gamma di tubi e barre di ottima qualità si
adattano perfettamente a tutti i raccordi di Q-Rrailing,
infatti sono disponibili svariati materiali di fissaggio e
versioni. Un programma completo per la manutenzione
dell’acciaio inossidabile garantisce che la bellezza di
questo materiale duri a lungo. Q-railing è in grado di
garantire ottimi rendimenti e brillanti risultati.
B
f
F
TESTED F B (max) f
MOD: 0551.048 0,50 kN/m 1100 mm ? 25 mm
0,74 kN/m 1100 mm ? 35 mm
MOD: 0711.248 1,00 kN/m 1100 mm ? 25 mm
MOD: 0716.248 1,00 kN/m 1100 mm ? 25 mm
1,50 kN/m 1100 mm ? 35 mm
MOD: 0914.248 0,50 kN/m 1300 mm ? 25 mm
0,74 kN/m 1300 mm ? 35 mm
MOD: 0915.248 0,50 kN/m 1100 mm ? 25 mm
0,74 kN/m 1100 mm ? 35 mm
QUICKRAIL 1,00 kN/m 1300 mm ? 25 mm
1,50 kN/m 1300 mm ? 35 mm
19 Sivu 20indoor
1
20
304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 9320
ART.NR. Ø € / ST.
13.9320.042.12 42,4 2
13.9320.048.12 48,3 2
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
M8
Ø 25
QS-1 QS-25
QS-25
Ø 50
1 QS-1 2 3 QS-25
4
100
Ø
80
Fast, fabulous results
Atractivo y rápido
Bello e veloce
ENGLISH
Install handrails quickly and easily
using the super-slim support brackets
from our 9300 series. The clever positioning
of the screw ensures a seamless
connection. With our Q-smart products,
design and efficiency go hand in hand.
ESPAÑOL
Los esbeltos soportes de fijación de la
serie 9300 permiten una fijación atractiva
e invisible de los pasamanos. Ofrecen un
aspecto refinado y distinguido, y son
fáciles de montar gracias a la astuta
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
MOD: 9350
ubicación del tornillo. Diseño y eficacia
van de la mano con los productos Q-smart
de Q-railing.
ITALIANO
Il supporto elegante della serie 9300 offre
un buon fissaggio cieco dei corrimano.
Il risultato ha un aspetto prestigioso grazie
al posizionamento intelligente della vite
che è rapida e facile da montare.
Con Q-smart di Q-railing il design e
l’efficienza vanno di pari passo.
ART.NR. Ø € / ST.
13.9350.042.12 Ø 42,4 2
13.9350.048.12 Ø 48,3 2
12-30
Ø 25
Ø 50
100
© All rights reserved, Q railing headquarters
Ø
80 Sivu 21304 (V2A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti regolabili per corrimano
flat-glass-tube
plano-vidrio-tubo
piatto-vetro-tubo
MOD: 9363
ART.NR. Ø € / ST.
13.9363.042.12 42,4 2
13.9363.048.12 48,3 2
QS-25
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 9350
Ø 16
Q-5
QS-25
M8
6-16
Ø 30
100
Ø
80
Design solution
for glass attachments
Solución de diseño para la fijación de vidrios
Soluzione di design per il fissaggio dei vetri
ENGLISH
The 9300 series wall clamps have
been extended with a model for glass
attachments. This super slim support
clamp can be attached to the support
by means of the glass panel. It is an
extremely attractive solution for the
quick installation of modern, stylish
handrail systems.
ESPAÑOL
Los soportes de pared de la serie 9300
se amplían con una nueva solución para
la fijación de vidrios. Estos esbeltísimos
tube-glass-tube
tubo-vidrio-tubo
tubo-vetro-tubo
MOD: 9365
ART.NR. Ø D € / ST.
13.9365.042.12 42,4 Ø 42,4 2
13.9365.048.12 48,3 Ø 42,4 2
MOD: 9366
QS-25
15
MOD: 0746
QS-24
QS-25
Q-5
soportes de fijación se montan a través
del panel de vidrio en la viga vertical. Una
solución particularmente atractiva para
montar rápidamente sistemas de barandillas
modernos y rígidos.
ITALIANO
Ai supporti a parete della serie 9300 è
stata aggiunta una versione per il fissaggio
dei vetri. Questa staffa di fissaggio supersottile
si monta sul sostegno attraverso il
pannello di vetro. Una soluzione di elevato
livello estetico per il montaggio rapido di
sistemi di corrimano moderni e lineari.
ART.NR. Ø D € / ST.
13.9366.042.12 42,4 Ø 48,3 2
13.9366.048.12 48,3 Ø 48,3 2
M8
D
6-16
Ø 30
100
Ø
80
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 21 1 Sivu 22indoor
1
22
304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
flat-flat
plano-plano
piatto-piatto
MOD: 0128
ART.NR. € / ST.
13.0128.000.12 2 11,55
tube-flat
tubo-plano
tubo-piatto
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
QS-12
QS-21
MOD: 0130
ART.NR. D € / ST.
13.0130.000.12 Ø 42,4 2 11,55
MOD: 0131
ART.NR. D € / ST.
13.0131.000.12 Ø 48,3 2 11,55
QS-12
QS-21
45
65
QS-12
25
Ø 5,5
45
Ø 25
D
Ø 25
65
M5 QS-10
30 - 80
30 - 80
80
80
25
Ø 14
Ø 14
flat-tube
plano-tubo
piatto-tubo
MOD: 0128
ART.NR. Ø € / ST.
13.0128.042.12 42,4 2 11,55
13.0128.048.12 48,3 2 11,55
tube-tube
tubo-tubo
tubo-tubo
QS-10
QS-21
MOD: 0130
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0130.042.12 42,4 Ø 42,4 2 11,55
13.0130.048.12 48,3 Ø 42,4 2 11,55
MOD: 0131
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0131.048.12 48,3 Ø 48,3 2 11,55
QS-10
QS-21
QS-21
QS-10
D
Ø 25
Ø 25
30 - 80
30 - 80
80
80
© All rights reserved, Q railing headquarters
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14 Sivu 23304 (V2A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti regolabili per corrimano
flat-flat
plano-plano
piatto-piatto
MOD: 0133
ART.NR. € / ST.
13.0133.000.12 2 11,55
tube-flat
tubo-plano
tubo-piatto
QS-12
QS-21
MOD: 0135
ART.NR. D € / ST.
13.0135.000.12 Ø 42,4 2 11,55
MOD: 0136
ART.NR. D € / ST.
13.0136.000.12 Ø 48,3 2 11,55
QS-12
QS-21
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 25
D
Ø 25
40 - 80
40 - 80
80
80
Ø 14
Ø 14
flat-tube
plano-tubo
piatto-tubo
MOD: 0133
ART.NR. Ø € / ST.
13.0133.042.12 42,4 2 11,55
13.0133.048.12 48,3 2 11,55
tube-tube
tubo-tubo
tubo-tubo
Ø 5,5
M5
QS-10
QS-21
MOD: 0135
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0135.042.12 42,4 Ø 42,4 2 11,55
13.0135.048.12 48,3 Ø 42,4 2 11,55
MOD: 0136
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0136.048.12 48,3 Ø 48,3 2 11,55
QS-10
QS-21
45
65
QS-12
25
Ø 5,5
45
Ø 25
D
Ø 25
65
M5 QS-10
40 - 80
40 - 80
80
80
25
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 23 1 Sivu 24indoor
1
24
304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
wall-flat
pared-plano
murale-piatto
MOD: 0140
ART.NR. € / ST.
13.0140.000.12 2 11,55
glass-flat
vidrio-plano
vetro-piatto
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
QS-1
QS-12
MOD: 0150
45
65
QS-12
25
Ø 5,5
45
12 - 30
ART.NR. € / ST.
13.0150.000.12 2 14,80
QS-12
M8
Ø 25
Ø 25
65
M5 QS-10
30 - 80 Ø 50
30 - 80 Ø 50
25
80
82
Ø 14
Ø 14
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 0140
ART.NR. Ø € / ST.
13.0140.042.12 42,4 2 11,55
13.0140.048.12 48,3 2 11,55
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
QS-1
QS-10
MOD: 0150
QS-10
M8
Ø 25
12 - 30
ART.NR. Ø € / ST.
13.0150.042.12 42,4 2 14,80
13.0150.048.12 48,3 2 14,80
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
Ø 25
30 - 80 Ø 50
30 - 80 Ø 50
80
© All rights reserved, Q railing headquarters
82
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14 Sivu 25304 (V2A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti regolabili per corrimano
wall-flat
pared-plano
murale-piatto
MOD: 0145
ART.NR. € / ST.
13.0145.000.12 2 11,55
glass-flat
vidrio-plano
vetro-piatto
QS-1
QS-12
MOD: 0155
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 16
Q-32
QS-10
M8
Ø 25
12 - 30
ART.NR. € / ST.
13.0155.000.12 2 14,80
QS-12
Ø 25
40 - 80 Ø 50
40 - 80 Ø 50
80
82
Ø 14
Ø 14
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 0145
ART.NR. Ø € / ST.
13.0145.042.12 42,4 2 11,55
13.0145.048.12 48,3 2 11,55
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
Ø 5,5
M5
QS-1
QS-10
MOD: 0155
45
65
QS-12
25
Ø 5,5
45
M8
Ø 25
12 - 30
ART.NR. Ø € / ST.
13.0155.042.12 42,4 2 14,80
13.0155.048.12 48,3 2 14,80
QS-10
Ø 25
65
M5 QS-10
40 - 80 Ø 50
40 - 80 Ø 50
25
80
82
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 25 1 Sivu 26indoor
1
26
304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 0111
ART.NR. € / ST.
13.0111.000.12 2 6,75
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
QS-1
QS-12
MOD: 0112
ART.NR. Ø € / ST.
13.0112.033.12 33,7 2 5,90
13.0112.042.12 42,4 2 5,90
13.0112.048.12 48,3 2 5,90
QS-10
MOD: 0114
45
65
QS-12
QS-5
ART.NR. € / ST.
13.0114.000.12 2 5,90
QS-1
25
Ø 5,5
45
M8
M8
Ø 60
Ø 60
Ø 60
Ø 14
Ø 12
Ø 14
65
M5 QS-10
74
75
74
25
Ø
50
50
50
MOD: 0111
ART.NR. Ø € / ST.
13.0111.033.12 33,7 2 6,75
13.0111.042.12 42,4 2 6,75
13.0111.048.12 48,3 2 6,75
QS-1
QS-10
MOD: 0113
ART.NR. € / ST.
13.0113.000.12 2 4,25
QS-5
M8
Ø 60
Ø 60
Ø 12
Ø 14
75
74
© All rights reserved, Q railing headquarters
Ø
50
50 Sivu 27304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Parti per supporti corrimano
MOD: 0813
ART.NR. € / ST.
13.0813.070.12 2 1,80
MOD: 0815
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
QS-14
M6
MOD: 0813 MOD: 0814
MOD: 0815
70
70
M10
QS-14 QS-14
ART.NR. € / ST.
13.0815.070.12 2 2,20
MOD: 1935
13,5
M10
QS-14
90°
90°
Ø 10
Ø 12
Ø 12
Ø 6,5
Ø 70
ART.NR. € / ST.
13.1935.070.12 8 3,00
QS-56
70
70
MOD: 0814
ART.NR. € / ST.
13.0814.070.12 2 2,20
MOD: 1930
ART.NR. € / ST.
13.1930.085.12 4 3,00
QS-3
70
M10
400 ml
90°
Ø 12
ART.NR.
19.0601.000.00
70
M6
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 27 1 Sivu 28indoor
1
28
304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Parti per supporti corrimano
MOD: 1800
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
31
25
31
Ø 6,5
ART.NR. € / ST.
13.1800.000.12 8 1,50
QS-12
QS-48
MOD: 1801
25
90°
31
4
135°
ART.NR. € / ST.
13.1801.000.12 8
MOD: 1802
QS-12
QS-48
4
Ø6,5
ART.NR. € / ST.
13.1802.000.12 8
QS-12
QS-48
4
All products on page 27 and 28 will be
delivered with a satin surface.
Todos los productos de las páginas 27 y 28
cuentan con una superficie satinada
Tutti i prodotti elencati alle pagine 27 e 28
vengono forniti con superficie satinata.
63
25
Ø6,5
31
MOD: 1800
QS-10
QS-48
QS-10
QS-48
QS-10
QS-48
25
31
25
4
Ø
Ø
31
Ø 6,5
ART.NR. Ø € / ST.
13.1800.033.12 33,7 8 1,50
13.1800.042.12 42,4 8 1,50
13.1800.048.12 48,3 8 1,50
MOD: 1801
Ø
31
Ø6,5
135°
ART.NR. Ø € / ST.
13.1801.033.12 33,7 8
13.1801.042.12 42,4 8
13.1801.048.12 48,3 8
MOD: 1802
4
90°
© All rights reserved, Q railing headquarters
4
63
Ø6,5
ART.NR. Ø € / ST.
13.1802.033.12 33,7 8
13.1802.042.12 42,4 8
13.1802.048.12 48,3 8
25
31 Sivu 29304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 0709 - Ø 33,7 mm
QS-12
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
25
H
Q-glue space
Q-glue espacio space
Spazio per incollare
ART.NR.
1 2
3 4
19.1331.000.00
65
Ø 14
ART.NR. H D € / ST.
13.0709.200.12 80 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
MOD: 0710 - Ø 42,4 mm
ART.NR. H D € / ST.
13.0710.200.12 81 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0710.000.12 81 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
MOD: 0711 - Ø 48,3 mm
ART.NR. H D € / ST.
13.0711.200.12 82 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45
13.0711.000.12 82 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
50 ml
D
MOD: 0709 - Ø 33,7 mm
QS-10
H
Ø
Ø 14
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0709.233.12 33,7 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
13.0709.242.12 42,4 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
MOD: 0710 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0710.242.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0710.248.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0710.042.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
13.0710.048.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
MOD: 0711 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0711.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45
13.0711.042.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
13.0711.048.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
D
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 29 1 Sivu 30indoor
1
30
304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 0709 - Ø 33,7 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
H
Ø
135°
Ø 14
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0709.333.12 33,7 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
13.0709.342.12 42,4 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
MOD: 0710 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0710.342.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0710.348.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0710.442.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
13.0710.448.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
MOD: 0711 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0711.348.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45
13.0711.442.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
13.0711.448.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
QS-10
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
D
MOD: 0709 - Ø 33,7 mm
QS-10
135°
QS-10
H
© All rights reserved, Q railing headquarters
90°
QS-10
Ø
90°
Ø 14
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0709.833.12 33,7 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
13.0709.842.12 42,4 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
MOD: 0710 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0710.842.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0710.848.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0710.942.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
13.0710.948.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
MOD: 0711 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0711.848.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45
13.0711.942.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
13.0711.948.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
D Sivu 31304 (V2A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustable / Supporti regolabili per corrimano
MOD: 0717 - Ø 33,7 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
QS-54
25
Q-5 Q-6
H
65
Ø 14
ART.NR. H D € / ST.
13.0717.200.12 80 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
MOD: 0718 - Ø 42,4 mm
ART.NR. H D € / ST.
13.0718.200.12 81 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0718.000.12 81 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
MOD: 0719 - Ø 48,3 mm
ART.NR. H D € / ST.
13.0719.200.12 82 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45
13.0719.000.12 82 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
QS-12
D
MOD: 0717 - Ø 33,7 mm
QS-10
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0716.242.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,0 2 18,40
13.0716.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 18,40
© All rights reserved, Q railing headquarters
QS-54
H
H
Ø
Ø 14
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0717.233.12 33,7 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
13.0717.242.12 42,4 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45
MOD: 0718 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0718.242.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0718.248.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45
13.0718.042.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
13.0718.048.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45
MOD: 0719 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0719.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45
13.0719.042.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
13.0719.048.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45
MOD: 0716 - Ø 48,3 mm
EXTRA STRONG Serie: see page 88 / ver página 88 / vedere pagina 88
D
+55°
–55°
indoor 31 1 Sivu 32indoor
1
32
304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 0810
ART.NR. € / ST.
13.0810.000.12 2 6,55
QS-12
MOD: 0810
ART.NR. Ø € / ST.
13.0810.433.12 33,7 2 6,55
13.0810.442.12 42,4 2 6,55
13.0810.448.12 48,3 2 6,55
QS-10
MOD: 0818
ART.NR. € / ST.
13.0818.000.12 2 6,55
QS-12
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0810
ART.NR. Ø € / ST.
13.0810.033.12 33,7 2 6,55
13.0810.042.12 42,4 2 6,55
13.0810.048.12 48,3 2 6,55
QS-10
MOD: 0810
ART.NR. Ø € / ST.
13.0810.933.12 33,7 2 6,55
13.0810.942.12 42,4 2 6,55
13.0810.948.12 48,3 2 6,55
13.0810.960.12 60,3 2 6,55
QS-10
MOD: 0818
ART.NR. Ø € / ST.
13.0818.033.12 33,7 2 6,55
13.0818.042.12 42,4 2 6,55
13.0818.048.12 48,3 2 6,55
13.0818.060.12 60,3 2 6,55
QS-10
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 33304 (V2A) - EASY HIT® - End caps and accessories / Tapones de acabado y accesorios / Parti per supporti corrimano
MOD: 5735 - Ø 42,4 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
EASY HIT®
Ø
M10
ART.NR. Ø € / ST.
13.5735.242.12 42,4 x 2,0 2 3,05
13.5735.042.12 42,4 x 2,6 2 3,05
MOD: 5735 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5735.248.12 48,3 x 2,0 2 3,95
13.5735.048.12 48,3 x 2,6 2 3,95
MOD: 0811
10
5,5
68
M10
M6
Ø 14
ART.NR. € / ST.
13.0811.068.12 2 2,30
MOD: 5736 - Ø 42,4 mm
QS-48 QS-48
QS-48
10
Ø
M10
ART.NR. Ø € / ST.
13.5736.242.12 42,4 x 2,0 2 3,05
13.5736.042.12 42,4 x 2,6 2 3,05
MOD: 5736 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5736.248.12 48,3 x 2,0 2 3,95
13.5736.048.12 48,3 x 2,6 2 3,95
MOD: 0812
4
68
M10
M6
Ø 14
ART.NR. € / ST.
13.0812.068.12 2 2,30
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 33 1 Sivu 34indoor
1
34
304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Parti per supporti corrimano
MOD: 1800
QS-12
QS-48
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
4
Ø 6,5
ART.NR. € / ST.
13.1800.000.12 8 1,50
MOD: 1801
31
4
135°
ART.NR. € / ST.
13.1801.000.12 8
MOD: 1802
QS-12
QS-48
31
25
31
25
4
90°
63
Ø6,5
ART.NR. € / ST.
13.1802.000.12 8
QS-12
QS-48
All products on this page will be delivered
with a satin surface.
Todos los productos de esta página
cuentan con una superficie satinada.
Tutti i prodotti elencati in questa pagina
vengono forniti con superficie satinata
25
Ø6,5
31
MOD: 1800
QS-10
QS-48
QS-10
QS-48
QS-10
QS-48
25
31
25
4
Ø
31
Ø 6,5
ART.NR. Ø € / ST.
13.1800.033.12 33,7 8 1,50
13.1800.042.12 42,4 8 1,50
13.1800.048.12 48,3 8 1,50
MOD: 1801
Ø
Ø
31
63
Ø6,5
135°
ART.NR. Ø € / ST.
13.1801.033.12 33,7 8
13.1801.042.12 42,4 8
13.1801.048.12 48,3 8
MOD: 1802
4
90°
25
© All rights reserved, Q railing headquarters
4
Ø6,5
ART.NR. Ø € / ST.
13.1802.033.12 33,7 8
13.1802.042.12 42,4 8
13.1802.048.12 48,3 8
31 Sivu 35304 (V2A) - Adjustable centre posts / Soporte central ajustable / Supporti regolabili per tubi
MOD: 0625
ART.NR. Ø € / ST.
13.0625.033.12 33,7 4 5,65
13.0625.042.12 42,4 4 5,65
13.0625.048.12 48,3 4 5,65
QS-29
MOD: 0714
QS-3
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0714.042.12 42,4 Ø 42,4 x 2,6 2 14,50
13.0714.048.12 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 15,80
MOD: 0626
1
QS-29
2
QS-3
QS-29
MOD: 0625
3 4
Ø 8,5
Ø 42,5
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0626.033.12 33,7 Ø 33,7 4
13.0626.042.12 33,7 Ø 42,4 4
13.0626.048.12 33,7 Ø 48,3 4
MOD: 0627
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0627.042.12 42,4 Ø 42,4 4
13.0627.048.12 42,4 Ø 48,3 4
MOD: 0628
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0628.048.12 48,3 Ø 48,3 4
Ø 8,5
D
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 35 1 Sivu 36indoor
1
36
304 (V2A) - Supports / Soportes pasamanos / Supporti per parapetti
MOD: 0708
ART.NR. € / ST.
13.0708.000.12 2 8,35
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
QS-12
45
65
QS-12
QS-5
25
Ø 5,5
45
65
M5 QS-10
25
MOD: 0708
ART.NR. Ø € / ST.
13.0708.042.12 42,4 2 8,35
13.0708.048.12 48,3 2 8,35
QS-10
QS-5
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 37304 (V2A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi
MOD: 0301 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0301.233.12 33,7 x 2,0 25 2 7,00
MOD: 0301 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0301.242.12 42,4 x 2,0 30 2 9,70
13.0301.042.12 42,4 x 2,6 30 2 9,70
MOD: 0301 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0301.248.12 48,3 x 2,0 35 2 12,80
13.0301.048.12 48,3 x 2,6 35 2 12,80
MOD: 0305 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0305.233.12 33,7 x 2,0 25 2 7,00
MOD: 0305 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0305.242.12 42,4 x 2,0 30 2 9,70
MOD: 0305 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0305.248.12 48,3 x 2,0 35 2 12,80
50 ml
MOD: 0303 - Ø 33,7 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Q-glue space
Q-glue espacio space
Spazio per incollare
ART.NR.
1 2
3 4
19.1331.000.00
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0303.233.12 33,7 x 2,0 25 2 7,00
MOD: 0303 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0303.242.12 42,4 x 2,0 30 2 9,70
13.0303.042.12 42,4 x 2,6 30 2 9,70
MOD: 0303 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0303.248.12 48,3 x 2,0 35 2 12,80
13.0303.048.12 48,3 x 2,6 35 2 12,80
MOD: 0303 - Ø 60,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0303.060.12 60,3 x 2,0 40 2 16,10
H
Ø
H
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 37 1 Sivu 38indoor
1
38
304 (V2A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi
H
Ø
MOD: 0306 - Ø 33,7 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0306
L
ART.NR. Ø H L € / ST.
13.0306.233.12 33,7 x 2,0 25 223 2
MOD: 0306 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H L € / ST.
13.0306.242.12 42,4 x 2,0 30 228 2
MOD: 0306 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H L € / ST.
13.0306.248.12 48,3 x 2,0 35 233 2
MOD: 0300 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0300.233.12 33,7 x 2,0 25 2 7,00
MOD: 0300 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0300.242.12 42,4 x 2,0 30 2 9,70
13.0300.042.12 42,4 x 2,6 30 2 9,70
MOD: 0300 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0300.248.12 48,3 x 2,0 35 2 12,80
13.0300.048.12 48,3 x 2,6 35 2 12,80
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00 Sivu 39304 (V2A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi
MOD: 0304 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0304.233.12 33,7 x 2,0 25 2 8,20
MOD: 0304 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0304.242.12 42,4 x 2,0 30 2 11,45
13.0304.042.12 42,4 x 2,6 30 2 11,45
MOD: 0304 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0304.248.12 48,3 x 2,0 35 2 14,70
13.0304.048.12 48,3 x 2,6 35 2 14,70
MOD: 0307 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0307.233.12 33,7 x 2,0 50 2 10,65
MOD: 0307 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0307.242.12 42,4 x 2,0 60 2 15,80
13.0307.042.12 42,4 x 2,6 60 2 15,80
MOD: 0307 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0307.248.12 48,3 x 2,0 70 2 20,60
13.0307.048.12 48,3 x 2,6 70 2 20,60
www.q-railing.com/video
MOD: 0790 - Ø 12,0 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.112.12 12 x 1,0 4
MOD: 0790 - Ø 14,0 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.114.12 14 x 1,0 4
MOD: 0790 - Ø 16,0 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.016.12 16 x 1,0 4 2,20
MOD: 0790 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.233.12 33,7 x 2,0 2 4,00
MOD: 0790 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.242.12 42,4 x 2,0 2 4,85
13.0790.042.12 42,4 x 2,6 2 4,85
MOD: 0790 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.248.12 48,3 x 2,0 2 6,25
13.0790.048.12 48,3 x 2,6 2 6,25
MOD: 0790 - Ø 60,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.060.12 60,3 x 2,0 2 7,65
Consumption per
bonding ca. 1 ml
Consumo por conexión:
aprox. 1 ml
Consumo per ogni
incollaggio ca. 1 ml
50 ml
6
Ø
ART.NR.
19.1331.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 39 1 Sivu 40indoor
1
40
304 (V2A) - Adapters / Adaptadores / Adattatori
MOD: 0728 - Ø 33,7 mm
ART.NR. D € / ST.
13.0728.200.12 Ø 33,7 x 2,0 2 4,65
MOD: 0727 - Ø 42,4 mm
ART.NR. D € / ST.
13.0727.200.12 Ø 42,4 x 2,0 2 5,20
13.0727.000.12 Ø 42,4 x 2,6 2 5,20
MOD: 0726 - Ø 48,3 mm
ART.NR. D € / ST.
13.0726.200.12 Ø 48,3 x 2,0 2 6,20
13.0726.000.12 Ø 48,3 x 2,6 2 6,20
MOD: 0725 - Ø 60,3 mm
ART.NR. D € / ST.
13.0725.000.12 Ø 60,3 x 2,0 2 7,25
QS-26
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
QS-26
MOD: 0728 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0728.233.12 33,7 Ø 33,7 x 2,0 2 4,65
13.0728.242.12 42,4 Ø 33,7 x 2,0 2 4,65
13.0728.248.12 48,3 Ø 33,7 x 2,0 2 4,65
MOD: 0727 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0727.242.12 42,4 Ø 42,4 x 2,0 2 5,20
13.0727.248.12 48,3 Ø 42,4 x 2,0 2 5,20
13.0727.042.12 42,4 Ø 42,4 x 2,6 2 5,20
13.0727.048.12 48,3 Ø 42,4 x 2,6 2 5,20
MOD: 0726 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0726.248.12 48,3 Ø 48,3 x 2,0 2 6,20
13.0726.048.12 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 6,20
13.0726.060.12 60,3 Ø 48,3 x 2,6 2 6,20
QS-26
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 41304 (V2A) - Adjustable flush angles / Racores de unión ajustables / Raccordi regolabili per tubi
MOD: 0302 - Ø 10 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0302.010.12 10 35 6 7,35
MOD: 0302 - Ø 12 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0302.012.12 12 36 6 7,45
MOD: 0302 - Ø 14 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0302.014.12 14 37 6 7,60
MOD: 0302 - Ø 16 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0302.016.12 16 x 1,0 6 7,65
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0302 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0302.233.12 33,7 x 2,0 22 2 10,05
MOD: 0302 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0302.242.12 42,4 x 2,0 27 2 16,70
13.0302.042.12 42,4 x 2,6 27 2 16,70
MOD: 0302 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0302.248.12 48,3 x 2,0 30 2 21,80
13.0302.048.12 48,3 x 2,6 30 2 21,80
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 41 1 Sivu 42indoor
1
42
304 (V2A) - FLEX CONNECT® - Adjustable flush angles / Racores de unión ajustables / Raccordi regolabili per tubi
MOD: 0315 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø FLEX € / ST.
13.0315.242.12 42,4 x 2,0 0° - 135° 2 14,50
MOD: 0315 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø FLEX € / ST.
13.0315.248.12 48,3 x 2,0 0° - 135° 2 15,50
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
FLEX CONNECT®
Ø
116,5
3D
MOD: 0316 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø FLEX € / ST.
13.0316.242.12 42,4 x 2,0 0° - 210° 2 21,50
MOD: 0316 - Ø 48,3 mm
_ _ _ _ _ _ _ _
ART.NR. Ø FLEX € / ST.
13.0316.248.12 48,3 x 2,0 0° - 210° 2 22,50
The most flexible connection
La conexión más flexible
Soluzioni innovative per giunti flessibili
Ø
214,5
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 43304 (V2A) - Baluster brackets / Soportes para balaústre / Supporti per montanti per ringhiere
MOD: 0551
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 150
20 13
100
ART.NR. Ø € / ST.
13.0551.033.12 33,7 1 28,80
13.0551.042.12 42,4 1 30,00
13.0551.048.12 48,3 1 31,35
MOD: 0555
QS-33
ART.NR. Ø € / ST.
13.0555.042.12 42,4 1 62,50
13.0555.048.12 48,3 1 63,85
QS-33
45
24
14
2
70°!
Ø
45
Ø
45
150
MOD: 0552
168 QS-33
Ø 150
60
Ø
20 13
100
ART.NR. Ø € / ST.
13.0552.042.12 42,4 1 32,45
13.0552.048.12 48,3 1 33,50
MOD: 0553
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0553.042.12 42,4 70 1 64,25
13.0553.048.12 48,3 70 1 65,50
MOD: 3507
QS-33
ART.NR. Ø B € / ST.
13.3507.033.12 33,7 45 2 7,50
13.3507.042.12 42,4 50 2 10,65
13.3507.048.12 48,3 55 2 11,70
300
100
10
45
Ø 13
D
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 43 1 Sivu 44indoor
1
44
304 (V2A) - Railing standard with tapped holes / Postes para barandilla con agujeros roscados /
Ringhiera standard con fori filettati
MOD: 0935
H2
H2
H2
H2
1250
H2 H2
ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST.
13.0935.242.12 42,4 x 2,0 340 125 35 1
13.0935.248.12 48,3 x 2,0 340 125 35 1
MOD: 0937
ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST.
13.0937.242.12 42,4 x 2,0 455 1130 120 1
13.0937.248.12 48,3 x 2,0 455 1130 120 1
MOD: 0939
90°
ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST.
13.0939.242.12 42,4 x 2,0 455 1130 120 1
13.0939.248.12 48,3 x 2,0 455 1130 120 1
1250
1250
H3
H2
H3
H2
H3
H2
H1
H1
H1
M6
Ø
M8
Ø
90°
M8
90°
Ø
MOD: 0936
FLOW DRILL
1250
H3
H2
H2
H2
1250
H2 H2
ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST.
13.0936.242.12 42,4 x 2,0 405 160 45 1
13.0936.248.12 48,3 x 2,0 405 160 45 1
MOD: 0938
ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST.
13.0938.242.12 42,4 x 2,0 455 1130 120 1
13.0938.248.12 48,3 x 2,0 455 1130 120 1
H3
H2
H1
© All rights reserved, Q railing headquarters
4 mm
H1
M6
Ø
H1
Ø
H3
H2
M8 Sivu 45304 (V2A) - Baluster posts / Postes para barandilla / Montanti per ringhiere
MOD: 0542
ART.NR. Ø € / ST.
13.0542.042.12 42,4 x 2,6 1 82,10
13.0542.048.12 48,3 x 2,6 1 85,75
QS-33
MOD: 0561
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
T=2+4
ART.NR. Ø € / ST.
13.0561.248.12 48,3 x 2,0 1 150,00
QS-33 QS-33
EXTRA STRONG Serie: see page 88 / ver página 88 / vedere pagina 88
MOD: 0518
Ø13
120
52
79
80
Ø 125
ART.NR. Ø € / ST.
13.0518.048.12 48,3 2
MOD: 3516
ART.NR. Ø € / ST.
13.3516.048.00 48,3 2
122
Ø
125
160
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 45
1 Sivu 46indoor
1
46
304 (V2A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori
MOD: 0544
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0544.042.12 42,4 x 2,6 970 1 42,80
13.0544.048.12 48,3 x 2,6 970 1 44,65
MOD: 0564
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0564.242.12 42,4 x 2,0 1150 1 45,70
13.0564.248.12 48,3 x 2,0 1150 1 47,70
MOD: 0501
ART.NR. Ø Ø € / ST.
13.0501.042.12 42,4 x 2,6 42,4 x 2,0 2 7,10
13.0501.048.12 48,3 x 2,6 48,3 x 2,0 2 7,10
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
0542 0542
A
A
B
MOD: 3501
ART.NR. Ø € / ST.
13.3501.042.00 42,4 x 2,6 2 3,50
13.3501.048.00 48,3 x 2,6 2 4,00
MOD: 3501
ART.NR. Ø € / ST.
13.3501.242.00 42,4 x 2,0 2
13.3501.248.00 48,3 x 2,0 2
MOD: 0731
ART.NR. € / ST.
13.0731.060.12 2 7,50
MOD: 5080
ART.NR. € / ST.
19.5080.060.00 20 0,60
MOD: 5081
ø
C
D
E
F
G
© All rights reserved, Q railing headquarters
ART.NR. € / ST.
19.5081.060.00 20 0,60 Sivu 47304 (V2A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori
MOD: 0913
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
17
8
ART.NR. Ø B D € / ST.
13.0913.242.12 42,4 x 2,0 80 Ø 105 1 44,20
13.0913.248.12 48,3 x 2,0 90 Ø 115 1 52,15
13.0913.042.12 42,4 x 2,6 80 Ø 105 1 49,10
13.0913.048.12 48,3 x 2,6 90 Ø 115 1 57,95
QS-35
MOD: 0511
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0511.042.12 42,4 Ø 110 2 8,70
13.0511.048.12 48,3 Ø 120 2 9,25
Rubber ring
Anillo de goma
Anello di gomma
970
27
B
Ø
D
Ø
Ø 9
D
MOD: 3502
ART.NR. Ø B D € / ST.
13.3502.042.00 42,4 80 Ø 105 2 8,95
13.3502.048.00 48,3 90 Ø 115 2 9,80
QS-35
4 mm
MOD: 0511
For model 913 and 3502
Para modelos 913 y 3502
Per il modello 913 e 3502
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 47 1 Sivu 48indoor
1
48
304 (V2A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori
MOD: 0914
1,5 mm
?
??
?
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0914.242.12 42,4 x 2,0 970 1 40,45
13.0914.248.12 48,3 x 2,0 970 1 45,45
13.0914.042.12 42,4 x 2,6 970 1 44,95
13.0914.048.12 48,3 x 2,6 970 1 50,50
MOD: 0944
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0944.242.12 42,4 x 2,0 1150 1 47,95
13.0944.248.12 48,3 x 2,0 1150 1 53,90
QS-35
MOD: 0512
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0512.042.12 42,4 Ø 105 2 4,25
13.0512.048.12 48,3 Ø 105 2 4,25
MOD: 0513
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0513.042.12 42,4 Ø 125 2 5,55
13.0513.048.12 48,3 Ø 125 2 5,55
18
MOD: 0512 / 0513
?
D
Ø
For model 914/915
and 940/941/944
Para modelos 914/915
y 940/941/944
Per il modello 914/915
e 940/941/944
?
MOD: 0915
QS-35
QS-35
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
970
??
?
16
8
ART.NR. Ø € / ST.
13.0915.242.12 42,4 x 2,0 1 42,85
13.0915.248.12 48,3 x 2,0 1 48,30
13.0915.042.12 42,4 x 2,6 1 47,60
13.0915.048.12 48,3 x 2,6 1 53,70
MOD: 0940
ART.NR. Ø B D € / ST.
13.0940.042.00 42,4 75 Ø 100 2 6,70
13.0940.048.00 48,3 80 Ø 100 2 7,15
MOD: 0941
ART.NR. Ø B D € / ST.
13.0941.042.00 42,4 90 Ø 120 2 9,35
13.0941.048.00 48,3 90 Ø 120 2 9,80
?
?
90
Ø
?
?
Ø 11
120
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 50indoor
1
50
Your logical choice in professional railing systems
Straight posts
on a sloping surface
Soportes verticales derechos sobre
una base inclinada
Supporti dritti su base inclinata
ENGLISH
Q-railing introduces its first adjustable heavy duty post
flange. The benefit of this flange means you are always
able to install the posts at the required angle, every time.
No more mitring of posts to odd angles and no more
expensive oval shaped unique cover flanges. Fitting posts
onto the top of stringers and other sloping surfaces has
now become easier and faster.
ESPAÑOL
Q-railing presenta la primera brida ajustable a la derecha y
a la izquierda. Podrá así efectuar su montaje siempre en el
ángulo correcto. En combinación con los tubos de acoplamiento
fijados con pegamento, es ideal para colocar soportes
de barandillas en una base inclinada como las escaleras de
hormigón.
ITALIANO
Q-Railing presenta la prima flangia robusta regolabile a
sinistra e a destra. Il montaggio può quindi essere sempre
effettuato con l’angolazione corretta. Questi supporti sono
ideali in abbinamento con i raccordi per tubi incollati per il
montaggio delle ringhiere su basi inclinate, come per esempio
su scale di cemento. Sivu 51304 (V2A) - Bottom flange for glue-connection / Base para poste de barandilla / Flangia a pavimento per tubo
MOD: 0942
16
8
ART.NR. Ø € / ST.
13.0942.242.00 42,4 x 2,0 2
13.0942.248.00 48,3 x 2,0 2
1 2 3
19.1331.000.00
109
Ø
100
Ø 18
80 D
QS-33 QS-33
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0942
MOD: 0943
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0943.242.12 42,4 x 2,0 73 2
13.0943.248.12 48,3 x 2,0 78 2
100
Ø
205
13
21
109
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 51 1 Sivu 52indoor
1
52
Design solutions
for sturdy balustrades
Soluciones de diseño para soportes verticales sólidos
Soluzione di design per robusti supporti
ENGLISH
These stylish posts can be solidly fixed
and fully levelled into the floor. Using
double the wall thickness (4 mm overall),
installation is quick, simple and
gives a sleek end result. The thin cover
plate finishes this high-quality design
and also gives the flooring trades scope
to work to.
ESPAÑOL
Para los clientes exigentes: elegantes
soportes verticales firmes y totalmente
nivelables para montar en el suelo. Tubos
de 2 + 2 mm del espesor de la pared.
1100
B
f
Montaje rápido, sencillo y con un resultado
final asombrosamente atractivo.
La cubierta de base extra fina completa
perfectamente este acrobático soporte
vertical. Vea por sí mismo lo bella que
puede resultar una estructura firme.
ITALIANO
Per i clienti più esigenti: eleganti supporti
fissati al muro e totalmente in piano,
montati al pavimento. Spessore del tubo:
2 + 2 mm. Montaggio rapido, facile e con
un sorprendente risultato finale. La copertura
extra sottile completa questo modello
di tecnica nel settore dei supporti. Provi
Lei stesso la sua robustezza.
F
CALCULATED
MOD 0570
F B (max) f
1,00 kN/m 2250 mm ? 25 mm
1,50 kN/m 1750 mm ? 25 mm
3,00 kN/m 1000 mm ? 25 mm
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 53304 (V2A) - Posts with anchor flange / Poste de barandilla con base de anclaje / Montante con flangia di ancoraggio
MOD: 0570
ART.NR. Ø Ø1 Ø2 € / ST.
13.0570.242.12 42,4 x 2,0 33,9 38,3 1
13.0570.248.12 48,3 x 2,0 38,9 44,2 1
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0570
Ø100
160
??
??
??
?
Q-47
Q-48
T = 2 + 2
MOD: 4096
MOD: 4096
ART.NR. € / ST.
19.4096.001.00 1
Leveling tool for anchor flange
MOD: 0570
1 2 3 4 5 19.1331.000.00
6 7
8
MOD: 3572
Ø 125
Ø
150
Ø
ART.NR. Ø € / ST.
19.0570.242.00 42,4 Q-47
1
19.0570.248.00 48,3 Q-48
1
MOD: 3572
Fast setting cementitious anchoring
compound
Mortero sin retracción
Malta a ritiro compensato
25 kg
Nivel de burbuja para poste de barandilla con anclaje
Dispositivo per posizionare la flangia di ancoraggio (plastica)
ART.NR. Ø € / ST.
13.3572.242.12 42,4 2
13.3572.248.12 48,3 2
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 53 1 Sivu 54indoor
1
54
304 (V2A) - Railing standard with tapped holes / Postes para barandilla con agujeros roscados /
Ringhiera standard con fori filettati
MOD: 0930
ART.NR. Ø H1 H2 € / ST.
13.0930.242.12 42,4 x 2,0 60 125 1 52,60
13.0930.248.12 48,3 x 2,0 60 125 1 59,05
QS-35
MOD: 0932
ART.NR. Ø H1 H2 € / ST.
13.0932.242.12 42,4 x 2,0 175 850 1 48,50
13.0932.248.12 48,3 x 2,0 175 850 1 54,55
QS-35
MOD: 0934
QS-35
90°
ART.NR. Ø H1 H2 € / ST.
13.0934.242.12 42,4 x 2,0 175 850 1 48,50
13.0934.248.12 48,3 x 2,0 175 850 1 54,55
MOD: 0931
ART.NR. Ø H1 H2 € / ST.
13.0931.242.12 42,4 x 2,0 125 160 1 52,60
13.0931.248.12 48,3 x 2,0 125 160 1 59,05
QS-35
MOD: 0933
ART.NR. Ø H1 H2 € / ST.
13.0933.242.12 42,4 x 2,0 175 850 1 48,50
13.0933.248.12 48,3 x 2,0 175 850 1 54,55
QS-35
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
FLOW DRILL
© All rights reserved, Q railing headquarters
4 mm Sivu 55304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Prodotti semilavorati
MOD: 0512
Ø 105
Ø
ART.NR. Ø € / ST.
13.0512.000.12 - 2 4,25
13.0512.033.12 33,7 2 4,25
13.0512.040.12 40,0 2 4,25
13.0512.060.12 60,3 2 4,25
MOD: 0514
ART.NR. Ø € / ST.
13.0514.000.12 - 2 1,90
13.0514.012.12 12,0 2 1,90
13.0514.014.12 14,0 2 1,90
MOD: 0516
ART.NR. Ø € / ST.
13.0516.000.12 - 2 3,15
13.0516.033.12 33,7 2 3,15
13.0516.042.12 42,4 2 3,15
MOD: 1729
ART.NR. Ø H € / ST.
13.1729.030.12 30,0 6 16 0,37
13.1729.033.12 33,7 7 16 0,43
13.1729.040.12 40,0 7 16 0,52
13.1729.042.12 42,4 8,5 16 0,54
13.1729.045.12 45,0 8 16 0,58
13.1729.048.12 48,3 9,5 16 0,60
13.1729.050.12 50,0 8,5 16 0,63
13.1729.060.12 60,3 8,5 8 0,90
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
18
ø
MOD: 0513
18
Ø 125
Ø
ART.NR. Ø € / ST.
13.0513.060.12 60,3 2 5,55
MOD: 0515
ART.NR. Ø € / ST.
13.0515.000.12 - 2 2,40
13.0515.012.12 12,0 2 2,40
13.0515.014.12 14,0 2 2,40
13.0515.033.12 33,7 2 2,40
13.0515.040.12 40,0 2 2,40
13.0515.042.12 42,4 2 2,40
MOD: 1732
ART.NR. Ø H € / ST.
13.1732.030.12 30,0 4 16 0,60
13.1732.033.12 33,5 4 16 0,69
13.1732.040.12 40,0 4 16 0,86
13.1732.042.12 42,0 4 16 0,87
13.1732.045.12 45,0 4 16 0,93
13.1732.048.12 48,0 4 16 1,10
13.1732.050.12 50,0 4 8 1,15
13.1732.060.12 60,0 4 8 1,55
13.1732.070.12 70,0 4 8 2,00
13.1732.080.12 80,0 4 8 2,70
13.1732.090.12 90,0 4 8 2,80
13.1732.100.12 100,0 6 4 5,40
13.1732.120.12 120,0 6 4 6,50
All products on this page will be delivered
with a satin surface.
Todos los productos de esta página
cuentan con una superficie satinada.
Tutti i prodotti elencati in questa pagina
vengono forniti con superficie satinata
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 55 1 Sivu 56indoor
1
56
304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Prodotti semilavorati
MOD: 1939
ART.NR. € / ST.
13.1939.008.12 8 2,90
MOD: 1941
ART.NR. Ø € / ST.
13.1941.042.12 42,4 4 8,25
13.1941.048.12 48,3 4 8,25
MOD: 1951
ART.NR. Ø B € / ST.
13.1951.080.12 80 50 4 3,25
13.1951.100.12 100 75 4 4,40
13.1951.120.12 120 90 4 5,50
MOD: 1980
ART.NR. L H Ø € / ST.
13.1980.100.12 100 70 11 4 5,25
13.1980.120.12 120 80 13 4 7,50
13.1980.150.12 150 115 13 4 9,00
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 1940
ART.NR. Ø € / ST.
13.1940.033.12 33,7 4 6,00
13.1940.042.12 42,4 4 6,00
13.1940.048.12 48,3 4 6,00
MOD: 1950
ART.NR. Ø B € / ST.
13.1950.070.12 70 50 4 3,35
13.1950.080.12 80 50 4 4,20
13.1950.090.12 90 60 4 5,00
13.1950.100.12 100 75 4 5,50
13.1950.110.12 110 80 4 7,00
13.1950.120.12 120 90 4 7,50
MOD: 1952
ART.NR. Ø € / ST.
13.1952.033.12 33,7 8 3,25
13.1952.042.12 42,4 8 3,25
13.1952.048.12 48,3 8 3,25
© All rights reserved, Q railing headquarters
All products on this page will be delivered
with a satin surface.
Todos los productos de esta página
cuentan con una superficie satinada.
Tutti i prodotti elencati in questa pagina
vengono forniti con superficie satinata Sivu 57304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Prodotti semilavorati
MOD: 1960
ART.NR. € / ST.
13.1960.050.12 4 3,05
MOD: 1305
ART.NR. Ø H € / ST.
13.1305.233.12 33,7 x 2,0 50 2 3,20
13.1305.242.12 42,4 x 2,0 65 2 3,75
13.1305.248.12 48,3 x 2,0 75 2 3,95
MOD: 1962
ART.NR. L B H T Ø € / ST.
13.1962.030.12 30 20 20 5 7 8 0,60
13.1962.050.12 50 30 35 6 9 8 1,20
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
MOD: 1961
ART.NR. B € / ST.
13.1961.060.12 60 4 4,00
13.1961.080.12 80 4 5,30
MOD: 1962
ART.NR. € / ST.
13.1962.100.12 4 2,25
MOD: 1963
ART.NR. L H € / ST.
13.1963.050.12 50 35 8 1,20
13.1963.100.12 100 85 4 2,25
All products on this page will be delivered
with a satin surface.
Todos los productos de esta página
cuentan con una superficie satinada.
Tutti i prodotti elencati in questa pagina
vengono forniti con superficie satinata
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 57 1 Sivu 58indoor
1
58
304 (V2A) - EASY HIT® - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura
MOD: 5729 - Ø 12 mm
ART.NR. Ø € / ST.
24.5729.112.19 12 x 1,0 2
MOD: 5729 - Ø 14 mm
ART.NR. Ø € / ST.
24.5729.114.19 14 x 1,0 2
MOD: 5729 - Ø 16 mm
ART.NR. Ø € / ST.
24.5729.116.19 16 x 1,0 2
MOD: 5729 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø € / ST.
24.5729.233.19 33,7 x 2,0 2
MOD: 5729 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
24.5729.242.19 42,4 x 2,0 2
MOD: 5729 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
24.5729.248.19 48,3 x 2,0 2
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
EASY HIT®
??
?
?
MOD: 5729 - Ø 12 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5729.112.12 12 x 1,0 4
MOD: 5729 - Ø 14 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5729.114.12 14 x 1,0 4
MOD: 5729 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5729.233.12 33,7 x 2,0 2 2,20
MOD: 5729 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5729.242.12 42,4 x 2,0 2 2,35
13.5729.042.12 42,4 x 2,6 2 2,35
MOD: 5729 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5729.248.12 48,3 x 2,0 2 2,40
13.5729.048.12 48,3 x 2,6 2 2,40
10
Ø
6
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 59304 (V2A) - EASY HIT® - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura
MOD: 5730 - Ø 33,7 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
10
ART.NR. Ø H € / ST.
13.5730.233.12 33,7 x 2,0 17 2 2,45
MOD: 5730 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.5730.242.12 42,4 x 2,0 21 2 2,55
13.5730.042.12 42,4 x 2,6 21 2 2,55
MOD: 5730 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.5730.248.12 48,3 x 2,0 24 2 2,75
13.5730.048.12 48,3 x 2,6 24 2 2,75
Ø
H
MOD: 5732 - Ø 33,7 mm
10
ART.NR. Ø € / ST.
13.5732.233.12 33,7 x 2,0 2 2,20
MOD: 5732 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5732.242.12 42,4 x 2,0 2 2,35
13.5732.042.12 42,4 x 2,6 2 2,35
MOD: 5732 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.5732.248.12 48,3 x 2,0 2 2,40
13.5732.048.12 48,3 x 2,6 2 2,40
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
Ø
4
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 59 1 Sivu 60indoor
1
60
304 (V2A) - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura
MOD: 0729 - Ø 16,0 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0729.016.12 16,0 x 1,0 4 2 0,95
MOD: 0729 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0729.233.12 33,7 x 2,0 8 2 2,30
MOD: 0729 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0729.242.12 42,4 x 2,0 9 2 2,90
13.0729.042.12 42,4 x 2,6 9 2 2,90
MOD: 0729 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0729.248.12 48,3 x 2,0 10 2 3,90
13.0729.048.12 48,3 x 2,6 10 2 3,90
MOD: 0729 - Ø 60,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0729.060.12 60,3 x 2,0 11 2 6,00
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
MOD: 0732 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0732.233.12 33,7 x 2,0 2 2,30
MOD: 0732 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0732.242.12 42,4 x 2,0 2 2,90
MOD: 0732 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0732.248.12 48,3 x 2,0 2 3,90
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 61304 (V2A) - End balls and wall flange / Bolas de acabado y base para muro / Sfere di rifinitura e flange murali
MOD: 0220
ART.NR. D H G € / ST.
13.0220.020.12 Ø 20 ca. 18,5 M6 6 1,65
13.0220.025.12 Ø 25 ca. 23,5 M8 6 2,30
13.0220.030.12 Ø 30 ca. 28,5 M8 6 3,10
13.0220.040.12 Ø 40 ca. 38,5 M8 2 6,55
13.0220.050.12 Ø 50 ca. 48,5 M8 2 12,15
MOD: 0739 - Ø 33,7 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0739.233.12 33,7 x 2,0 77 2 7,50
MOD: 0739 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0739.242.12 42,4 x 2,0 81 2 10,65
13.0739.042.12 42,4 x 2,6 81 2 10,65
MOD: 0739 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0739.248.12 48,3 x 2,0 84 2 13,85
13.0739.048.12 48,3 x 2,6 84 2 13,85
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0221
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0221.010.12 10 ca. 18,5 6 1,90
13.0221.012.12 12 ca. 17,5 6 1,90
13.0221.014.12 14 ca. 16,5 6 1,90
MOD: 0505
ART.NR. Ø D H € / ST.
13.0505.033.12 33,7 Ø 85 30 2 5,45
13.0505.042.12 42,4 Ø 95 30 2 7,80
13.0505.048.12 48,3 Ø 100 35 2 10,65
13.0505.060.12 60,3 Ø 115 40 2 12,10
QS-5
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 61 1 Sivu 62indoor
1
62
Your logical choice in professional railing systems
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
304 (V2A) P. 63 304 (V2A) P. 70
P. 86
316 (V4A) P. 139
P. 152
ZAMAC P. 74
P. 106
304 (V2A) P. 64
316 (V4A) P. 134
304 (V2A) P. 68
P. 86
316 (V4A) P. 138
P. 152
316 (V4A) P. 130
304 (V2A) P. 164
316 (V4A) P. 170
ZAMAC P. 178
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 63304 (V2A) - Decorative bars / Barras decorativas / Ringhiere decorative
MOD: 0250
ART.NR. L € / ST.
13.0250.100.12 1000 mm 2 29,75
MOD: 0270
ART.NR. L € / ST.
13.0270.100.12 1000 2 30,75
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0260
ART.NR. L € / ST.
13.0260.100.12 1000 mm 2 29,75
MOD: 0280
ART.NR. L € / ST.
13.0280.100.12 1000 2 32,50
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 63
1 Sivu 64indoor
1
64
304 (V2A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
www.q-railing.com/video
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 65304 (V2A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
MOD: 7250
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
H Ø
ART.NR. Ø D H L € / ST.
13.7250.003.12 3,2 6 90 155 - 230 2 12,95
13.7250.006.12 6,0 9 125 235 - 325 2 22,85
MOD: 7350
ART.NR. M Ø L € / ST.
13.7350.003.12 M6 6 19 10 2,40
13.7350.006.12 M10 9,5 30 10 2,40
MOD: 7900
ART.NR. Ø € / ST.
13.7900.003.12 3,2 10 m
13.7900.053.12 3,2 50 m
13.7900.103.12 3,2 100 m
13.7900.006.12 6,0 10 m
13.7900.056.12 6,0 50 m
13.7900.106.12 6,0 100 m
D
Ø
L
L
M
Ø
MOD: 7300
ART.NR. Ø D L € / ST.
13.7300.003.12 3,2 6 50 2 7,95
13.7300.006.12 6,0 9 97 2 15,95
MOD: 7400
ART.NR. Ø D € / ST.
13.7400.003.12 3,5 18 6 2,40
13.7400.006.12 6,5 20 6 2,40
MOD: 7800
Q-screws QS und Q-tools Q : Seite 210-218
www.q-railing.com/video
Ø
D
D
L
12
Cable cutter
Cortador de cables
Cesoie per cavi
ART.NR. Ø € / ST.
14.7800.000.00 3,2 mm 1 12,55
Max. 10 m per tensioner
Máx. 10 m por tensor
Max. 10 m per tenditore
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 65 1 Sivu 66indoor
1
66
304 (V2A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
MOD: 7450
QS-15
QS-15
QS-15
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 3,2
ART.NR. € / ST.
13.7450.000.12 4 4,95
MOD: 7452
Ø 6,5
ART.NR. € / ST.
13.7452.000.12 4 6,90
MOD: 7453
Ø 22
Ø 8,5
ART.NR. € / ST.
13.7453.000.12 4 4,95
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
left
izquierda
sinistra
right
derecha
destra
19
19
19
Ø 8,5
Ø 22
Ø 6,5
Ø 22
MOD: 7450
QS-15
QS-15
QS-15
Ø 3,2
ART.NR. D € / ST.
13.7450.042.12 Ø 42,4 4 3,00
13.7450.048.12 Ø 48,3 4 3,00
MOD: 7452
MOD: 7453
left
izquierda
sinistra
D
Ø 8,5
19
Ø 22
Ø 6,5
ART.NR. D € / ST.
13.7452.042.12 Ø 42,4 4 3,00
13.7452.048.12 Ø 48,3 4 3,00
right
derecha
destra
ART.NR. D € / ST.
13.7453.042.12 Ø 42,4 4 3,00
13.7453.048.12 Ø 48,3 4 3,00
19
Ø 6,5
19
Ø 22
Ø 6,5
Ø 22
© All rights reserved, Q railing headquarters
D
Ø 8,5
D Sivu 67304 (V2A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
MOD: 7500
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 12
80 - 115
ART.NR. D € / ST.
13.7500.003.12 Ø 42,4 4 7,95
Ø 8
Ø 3,2
left izquierda sinistra centre centro centro right derecha destra
© All rights reserved, Q railing headquarters
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 67 1 Sivu 68indoor
1
68
304 (V2A) - Sheet adapters / Adaptador para láminas / Adattatori per lamiera
MOD: 0743
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
13
1,5 - 4
ART.NR. € / ST.
13.0743.000.12 4 4,95
QS-17
MOD: 0744
1,5 - 4
ART.NR. € / ST.
13.0744.000.12 4 7,80
QS-17
13
Ø 25
Ø 32
15
15
Ø 7
Ø 7
MOD: 0743
13
13
1,5 - 4
ART.NR. Ø € / ST.
13.0743.033.12 33,7 4 4,95
13.0743.042.12 42,4 4 4,95
13.0743.048.12 48,3 4 4,95
QS-17
MOD: 0744
QS-17
Ø 25
1,5 - 4
ART.NR. Ø € / ST.
13.0744.042.12 42,4 4 7,80
13.0744.048.12 48,3 4 7,80
Ø 32
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters
15
15
Ø 7
Ø 7
Ø Sivu 69304 (V2A) - Sheet adapters / Adaptador para láminas / Adattatori per lamiera
MOD: 2202
QS-47
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (MM) € / ST.
13.2202.000.12 2 4
MOD: 2203
ART.NR. T (MM) € / ST.
13.2203.000.12 3 4
MOD: 2204
ART.NR. T (MM) € / ST.
13.2204.000.12 4 4
Security pins
Pasadores de seguridad
Perni di sicurezza MOD: 5015
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
??
??
??
??
Ø 42,4
MOD: 2202
Ø 48,3
QS-47
ART.NR. MOD: L € / ST.
19.5015.022.00 22 22 4 0,86
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. D T (MM) € / ST.
13.2202.042.12 42,4 2 4
13.2202.048.12 48,3 2 4
MOD: 2203
ART.NR. D T (MM) € / ST.
13.2203.042.12 42,4 3 4
13.2203.048.12 48,3 3 4
MOD: 2204
ART.NR. D T (MM) € / ST.
13.2204.042.12 42,4 4 4
13.2204.048.12 48,3 4 4
Accessories, sheet adapters / Accesorios, adaptador para láminas / Accessori, adattatori per lamiera
Rubber inlays
Gomas para pinzas
Otturatori di gomma
MOD: 50
For all sheet adapters
Para todos los modelos adaptadores para láminas
Per tutti i modelli di adattatori per lamiera
ART.NR. MODEL
MODELO
MODELLO
GLASS THICKNESS (mm)
ESPESOR DEL VIDRIO (mm)
SPESSORE LAMIERA (mm)
??
PIECES PER CLAMP
UNIDADES POR PINZA
PEZZI PER OGNI ADATTATORE
19.5004.002.00 2202 2 2 8
19.5004.003.00 2203 3 2 8
19.5004.004.00 2204 4 2 8
??
??
??
€ / ST.
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 69
1 Sivu 70indoor
1
70
304 (V2A) - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali
MOD: 0825
ART.NR. Ø € / ST.
13.0825.000.12 10 4 2,00
MOD: 0830
ART.NR. Ø € / ST.
13.0830.000.12 12 4 2,00
QS-15
MOD: 0835
ART.NR. Ø € / ST.
13.0835.000.12 14 4 3,50
MOD: 0840
ART.NR. Ø € / ST.
13.0840.000.12 16 4 3,50
QS-19
MOD: 0825
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0825.012.12 10 Ø 12 4 4,90
MOD: 0830
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0830.012.12 12 Ø 12 4 4,90
13.0830.014.12 12 Ø 14 4 4,90
13.0830.016.12 12 Ø 16 4 4,90
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø
Ø
20
25
Ø
Ø 22
Ø 6,5
Ø 25
Ø 8,5
28
D
Ø 22
MOD: 0825
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0825.033.12 10 Ø 33,7 4 2,00
13.0825.042.12 10 Ø 42,4 4 2,00
MOD: 0830
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0830.033.12 12 Ø 33,7 4 2,00
13.0830.042.12 12 Ø 42,4 4 2,00
13.0830.048.12 12 Ø 48,3 4 2,00
QS-15
MOD: 0835
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0835.042.12 14 Ø 42,4 4 3,50
13.0835.042.12 14 Ø 48,3 4 3,50
MOD: 0840
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0840.042.12 16 Ø 42,4 4 3,50
13.0840.048.12 16 Ø 48,3 4 3,50
QS-19
MOD: 0835
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0835.016.12 14 Ø 16 4 4,75
MOD: 0840
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0840.016.12 16 Ø 16 4 4,75
Ø
Ø
20
25
Ø
Ø 6,5
Ø 22
Ø 8,5
Ø 25
D
32
D
© All rights reserved, Q railing headquarters
D
Ø 25 Sivu 71304 (V2A) - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali
MOD: 0826
ART.NR. Ø € / ST.
13.0826.000.12 10 4 2,00
MOD: 0831
ART.NR. Ø € / ST.
13.0831.000.12 12 4 2,00
QS-15
MOD: 0836
ART.NR. Ø € / ST.
13.0836.000.12 14 4 3,50
QS-19
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
1 2 3 4 5
M6 = Ø10 / Ø12 M8 = Ø14 / Ø16
Ø
20
Ø 22
Ø 6,5
www.q-railing.com/video
M6 M8
QS-15 QS-19
MOD: 0826
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0826.033.12 10 Ø 33,7 4 2,00
13.0826.042.12 10 Ø 42,4 4 2,00
MOD: 0831
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0831.033.12 12 Ø 33,7 4 2,00
13.0831.042.12 12 Ø 42,4 4 2,00
13.0831.048.12 12 Ø 48,3 4 2,00
QS-15
MOD: 0836
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0836.042.12 14 Ø 42,4 4 3,50
13.0836.048.12 14 Ø 48,3 4 3,50
QS-19
Ø
20
Ø 6,5
Ø 22
D
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 71 1 Sivu 72indoor
1
72
304 (V2A) - Crossbar holders/ Soportes para travesaños / Supporti trasversali
MOD: 0832
ART.NR. Ø € / ST.
13.0832.000.12 12 4 2,00
QS-15
MOD: 0833
Ø 22
Ø 6,5
ART.NR. Ø € / ST.
13.0833.000.12 12 4 2,00
QS-15
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
Ø
left
izquierda
sinistra
20
20
right
derecha
destra
Ø
Ø 22
Ø 6,5
MOD: 0832
QS-15
QS-15
Ø
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0832.033.12 12 Ø 33,7 4 2,00
13.0832.042.12 12 Ø 42,4 4 2,00
13.0832.048.12 12 Ø 48,3 4 2,00
MOD: 0833
D
left
izquierda
sinistra
Ø 22
20
right
derecha
destra
Ø 6,5
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0833.033.12 12 Ø 33,7 4 2,00
13.0833.042.12 12 Ø 42,4 4 2,00
13.0833.048.12 12 Ø 48,3 4 2,00
Ø 6,5
Ø 22
20
D
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 73304 (V2A) - Bar standard / Apoyo para travesaños / Supporto per barra
MOD: 0850
ART.NR. € / ST.
13.0850.000.12 4 4,80
MOD: 0855
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
1 2 3 4 5 6
QS-23
QS-23
ART.NR. € / ST.
13.0855.000.12 4 4,80
QS-15
28
35
30
Ø 22
Ø 12
Ø 22
Ø 12
MOD: 0850
ART.NR. Ø € / ST.
13.0850.042.12 42,4 4 4,80
13.0850.048.12 48,3 4 4,80
QS-23
MOD: 0855
QS-15
Ø
ART.NR. Ø € / ST.
13.0855.042.12 42,4 4 8,75
13.0855.048.12 48,3 4 8,75
Ø
28
35
30
Ø 22
Ø 12
Ø 22
Ø 12
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 73 1 Sivu 74outdoor
1
74
Zintec / Zamac / Zamac - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali
MOD: 0830
ART.NR. Ø € / ST.
10.0830.000.20 12 4 1,80
QS-15
MOD: 0831
ART.NR. Ø € / ST.
10.0831.000.20 12 4 1,80
QS-15
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø
Ø
20
20
Ø 22
Ø 6,5
Ø 22
Ø 6,5
TOP FINISH
MOD: 0830
ART.NR. Ø D € / ST.
10.0830.033.20 12 Ø 33,7 4 1,80
10.0830.042.20 12 Ø 42,4 4 1,80
10.0830.048.20 12 Ø 48,3 4 1,80
QS-15
MOD: 0831
ART.NR. Ø D € / ST.
10.0831.033.20 12 Ø 33,7 4 1,80
10.0831.042.20 12 Ø 42,4 4 1,80
10.0831.048.20 12 Ø 48,3 4 1,80
QS-15
Zintec / Zamac / Zamac
Stainless steel effect
Apariencia de acero inoxidable
Effetto acciaio inossidabile
Ø
Ø
20
20
Ø 6,5
Ø 22
Ø 6,5
Ø 22
© All rights reserved, Q railing headquarters
D
D Sivu 75Zintec / Zamac / Zamac - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali
MOD: 0832
ART.NR. Ø € / ST.
10.0832.000.20 12 4 1,80
QS-15
MOD: 0833
QS-15
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø
20
Ø 22
Ø 6,5
1 2 3 4 5
M6 = Ø10 / Ø12 M8 = Ø14 / Ø16
Ø 22
Ø 6,5
left
izquierda
sinistra
right
derecha
destra
ART.NR. Ø € / ST.
10.0833.000.20 12 4 1,80
20
Ø
www.q-railing.com/video
M6 M8
QS-15 QS-19
MOD: 0832
QS-15
QS-15
Ø
ART.NR. Ø D € / ST.
10.0832.033.20 12 Ø 33,7 4 1,80
10.0832.042.20 12 Ø 42,4 4 1,80
10.0832.048.20 12 Ø 48,3 4 1,80
MOD: 0833
left
izquierda
sinistra
D
20
right
derecha
destra
Ø 22
Ø 6,5
ART.NR. Ø D € / ST.
10.0833.033.20 12 Ø 33,7 4 1,80
10.0833.042.20 12 Ø 42,4 4 1,80
10.0833.048.20 12 Ø 48,3 4 1,80
Ø 6,5
Ø 22
20
D
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor
1
75 Sivu 76indoor
1
76
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Save time and money with Q-tube
Q-tube has a far lower tolerance than a standard commercial tube. Even the welding seam of
Q-tube has been specially adapted to our fittings. Therefore the tube fits perfectly in conjunction
with our fittings, in order for you to be able to work fast and effectively. To prevent damage, and
to guarantee the quality, each tube section is separately packaged.
Ahorre tiempo y dinero con Q-tube
Q-tube cuenta con una tolerancia mucho más baja que un tubo comercial estándar. Incluso se ha
adaptado la juntura de soldadura de Q-tube especialmente a nuestros accesorios. Por tanto, el tubo se
adapta perfectamente a nuestros accesorios para que usted pueda trabajar de forma © rápida All rights y efectiva.
reserved, Q railing headquarters
Para evitar daños, y garantizar así la calidad, cada sección del tubo se empaqueta por separado.
Risparmiate tempo e denaro con il Q-tube
Il Q-tube ha tolleranze molto inferiori rispetto ai tubi normalmente in commercio. Anche la saldatura
del Q-tube è realizzata appositamente per i nostri raccordi. Il tubo si inserisce quindi perfettamente nei
nostri giunti, permettendo di lavorare in modo rapido ed efficace. Per garantire la qualità e prevenire i
danni, i tubi di diverse lunghezze vengono imballati separatamente. Sivu 77304 (V2A) - Tubes and rods / Tubos y varillas / Tubi e barre
Ø 10 mm
ART.NR. L € / M
13.0900.010.12 5000 mm 5,50
13.8925.010.12 2500 mm 5,50
Ø 14 mm
ART.NR. L € / M
13.0900.014.12 5000 mm 10,65
13.8925.014.12 2500 mm 10,65
Ø 14 mm
ART.NR. L € / M
13.0900.114.12 5000 mm 5,90
13.8925.114.12 2500 mm 5,90
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 12 mm
ART.NR. L € / M
13.0900.012.12 5000 mm 7,70
13.8925.012.12 2500 mm 7,70
Ø 12 mm
ART.NR. L € / M
13.0900.112.12 5000 mm 5,90
13.8925.112.12 2500 mm 5,90
Ø 16 mm
ART.NR. L € / M
13.0900.016.12 5000 mm 5,90
13.8925.016.12 2500 mm 5,90
Q-CALCULATIONS
Ø A (mm2) Ix=ly (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2)
Bar / varilla / barra 10 mm 0,785 0,049 0,098 0,617 240
Bar / varilla / barra 12 mm 1,13 0,101 0,169 0,888 240
Bar / varilla / barra 14 mm 1,54 0,188 0,269 1,208 240
Tube / tubo / tubo 16 x 1,0 0,471 0,133 0,166 0,37 240
Valid for 304 (V2A) and 316 (V4A) material in all available lengths / Válido para material 304 (V2A) y 316 (V4A) y diferentes longitudes / Valido per 304 (V2A) e 316 (V4A) materiale e tutte le diverse misure
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 77
1 Sivu 78indoor
1
78
304 (V2A) - Tubes and tubular bends / Tubos y curvaturas tubulares / Tubi e curve
Ø 33,7 mm
ART.NR. L € / M
13.0900.233.12 5000 mm 13,75
13.8925.233.12 2500 mm 13,75
Ø 48,3 mm
ART.NR. T L € / M
13.0900.248.12 2,0 5000 mm 18,40
13.8925.248.12 2,0 2500 mm 18,40
13.0900.048.12 2,6 5000 mm 22,90
13.8925.048.12 2,6 2500 mm 22,90
MOD: 0903
90° Ø
ART.NR. Ø R € / ST.
13.0903.242.12 42,4 x 2,0 85 1 23,50
13.0903.248.12 48,3 x 2,0 97 1 28,50
13.0903.060.12 60,3 x 2,0 121 1 35,50
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
100
100
R
Ø 42,4 mm
ART.NR. T L € / M
13.0900.242.12 2,0 5000 mm 15,90
13.8925.242.12 2,0 2500 mm 15,90
13.0900.042.12 2,6 5000 mm 19,90
13.8925.042.12 2,6 2500 mm 19,90
Ø 60,3 mm
ART.NR. L € / M
13.0900.060.12 6000 mm 20,50
13.8925.060.12 2500 mm 20,50
MOD: 0906
180°
ART.NR. Ø R € / ST.
13.0906.242.12 42,4 x 2,0 85 1 35,50
13.0906.248.12 48,3 x 2,0 97 1 41,50
13.0906.060.12 60,3 x 2,0 121 1 45,50
Q-CALCULATIONS
Ø A (mm2) Ix=ly (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2)
Tube / tubo / tubo 33,7 x 2,0 1,99 2,51 1,489 1,56 240
Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,0 2,53 5,19 2,44 1,98 240
Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,6 3,25 6,46 3,04 2,55 240
Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,0 2,9 7,8 3,23 2,28 240
Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,6 3,73 9,7 4,04 2,93 240
Tube / tubo / tubo 60,3 x 2,0 3,66 15,58 5,17 2,87 240
Tube / tubo / tubo 40 x 40 x 2 3,04 7,3 1,83 2,38 240
Valid for 304 (V2A) and 316 (V4A) material in all available lengths / Válido para material 304 (V2A) y 316 (V4A) y diferentes longitudes / Valido per 304 (V2A) e 316 (V4A) materiale e tutte le diverse misure
100
R
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 79Your logical choice in professional railing systems
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Mirror polished range
Papel estelar para el pulido brillante
Sistemi di ringhiere lucidi
ENGLISH
Q-railing has the high-gloss railing systems that today’s trendsetters demand. You can
mix and match these new mirror polished railing components with other Q-railing series
for a completely individual design.
ESPAÑOL
Q-railing sigue de cerca la tendencia hacia sistemas pulido brillante. La flamante nueva gama de
sistemas de barandillas pulidas es más que completa, y se integra sin dificultad a los demás sistemas
existentes de Q-railing. La ingeniosa técnica de ensamblaje de Q-smart lo hace fácil de montar.
ITALIANO
Q-railing segue la tendenza ad utilizzare sistemi di ringhiere lucidi. La nuovissima gamma di
sistemi di ringhiere ad elevata lucentezza è più che completa, si integra perfettamente con
gli altri sistemi di Q-railing e si monta con la massima facilità grazie alla tecnica di montaggio
intelligente Q-smart.
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 79
1 Sivu 80indoor
1
80
304 (V2A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos /
Supporti per corrimano
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 0140 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
13.0140.042.10 42,4 2
13.0140.048.10 48,3 2
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
45
M8
Ø 25
12 - 30
Ø 25
30 - 80 Ø 50
30 - 80 Ø 50
80
QS-1
QS-1
QS-10 QS-10
MOD: 0150 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
13.0150.042.10 42,4 2
13.0150.048.10 48,3 2
QS-10
65
QS-12
25
Ø 5,5
45
65
M5 QS-10
25
82
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 0145 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
13.0145.042.10 42,4 2
13.0145.048.10 48,3 2
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
QS-10
Ø 16
Q-32
QS-11
M8
Ø 25
12 - 30
MOD: 0155 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
13.0155.042.10 42,4 2
13.0155.048.10 48,3 2
Ø 25
40 - 80 Ø 50
40 - 80 Ø 50
80
© All rights reserved, Q railing headquarters
82
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14 Sivu 81304 (V2A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos /
Supporti per corrimano
MOD: 0111 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
13.0111.042.10 42,4 2
13.0111.048.10 48,3 2
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
M8
Ø 60
Ø 14
74
Ø
50
MOD: 0112 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
13.0112.042.10 42,4 2
13.0112.048.10 48,3 2
QS-1 QS-10 QS-5
QS-10
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
Ø 60
Ø 12
75
Ø
50
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 81 1 Sivu 82indoor
1
82
304 (V2A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos /
Supporti per corrimano
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
45
65
QS-12
25
Ø 5,5
45
H
65
M5 QS-10
25
Ø
Ø 14
MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0710.242.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2
MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0711.048.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2
QS-10
H
Ø
90°
D
Ø 14
MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0710.842.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2
MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0711.948.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2
QS-10
D
Ø 5,5
M5
45
QS-10
QS-10
65
QS-12
25
Ø 5,5
45
H
H
© All rights reserved, Q railing headquarters
65
M5 QS-10
25
Ø
Ø
135°
Ø 14
MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0710.342.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2
MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0711.448.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2
D
Ø 14
MOD: 0718 - mirror polished / pulido brillante / lucido- Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0718.242.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 12,65
MOD: 0719 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0719.048.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 12,65
D Sivu 83304 (V2A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi
MOD: 0300 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0300.242.10 42,4 x 2,0 30 2 19,80
MOD: 0300 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0300.048.10 48,3 x 2,6 35 2 19,80
MOD: 0303 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0303.242.10 42,4 x 2,0 30 2 19,80
MOD: 0303 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0303.048.10 48,3 x 2,6 35 2 19,80
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
H
Ø
H
MOD: 0302 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0302.242.10 42,4 x 2,0 27 2 33,75
MOD: 0302 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0302.048.10 48,3 x 2,6 30 2 33,75
MOD: 0790 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.242.10 42,4 x 2,0 2 9,75
MOD: 0790 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
13.0790.048.10 48,3 x 2,6 2 9,75
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
50 ml
6
Ø
ART.NR.
19.1331.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 83 1 Sivu 84indoor
1
84
304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Adapters / Adaptadores / Adattatori
MOD: 0727 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0727.242.10 42,4 Ø 42,4 x 2,0 2 9,70
MOD: 0726 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0726.048.10 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 9,70
QS-26
304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Baluster brackets / Soportes para balaústre /
Supporti per montanti per ringhiere
MOD: 0551 - mirror polished / pulido brillante / lucido
QS-33
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 150
45
20 13
100
ART.NR. Ø € / ST.
13.0551.042.10 42,4 1 48,75
13.0551.048.10 48,3 1 48,75
Ø
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 85304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Baluster posts and accessories /
Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
4 mm
17
8
MOD: 0913 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø B D € / ST.
13.0913.048.10 48,3 x 2,6 90 Ø 115 1 83,60
QS-35
970
16
8
MOD: 0914 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0914.242.10 42,4 x 2,0 970 1
QS-35
970
MOD: 0511
B
90
Ø
Ø
For model 913 and 3502
Para modelos 913 y 3502
Per il modello 913 e 3502
Ø 9
D
Ø 11
120
MOD: 0511 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0511.042.10 42,4 Ø 110 2
13.0511.048.10 48,3 Ø 120 2
MOD: 0512 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0512.042.10 42,4 Ø 105 2 4,25
1,5 mm
27
18
MOD: 0512 / 0513
D
Ø
D
Ø
For model 914/915
and 940/941/944
Para modelos 914/915
y 940/941/944
Per il modello 914/915
e 940/941/944
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 85 1 Sivu 86indoor
1
86
304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura
MOD: 0505 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D H € / ST.
13.0505.042.10 42,4 Ø 95 30 2
13.0505.048.10 48,3 Ø 100 35 2
QS-5
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
1,5 - 4
MOD: 0744 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
13.0744.042.10 42,4 4
13.0744.048.10 48,3 4
13
Ø 32
15
QS-17 QS-15
QS-15
Ø
20
Ø 22
Ø 6,5
Ø 7
Ø
MOD: 0729 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0729.242.10 42,4 x 2,0 9 2
MOD: 0729 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
13.0729.048.10 48,3 x 2,6 10 2
304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Sheet adapter and crossbar holder /
Adaptador para láminas y soporte para travesaños / Adattatori per lamiera e supporti trasversali
MOD: 0831 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
13.0831.000.10 12 4
QS-15
Ø
Ø
20
20
Ø 6,5
Ø 22
MOD: 0830 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0830.042.10 12 Ø 42,4 4
13.0830.048.10 12 Ø 48,3 4
MOD: 0831 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D € / ST.
13.0831.033.10 12 Ø 33,7 4
13.0831.042.10 12 Ø 42,4 4
Ø 6,5
Ø 22
© All rights reserved, Q railing headquarters
D
D Sivu 87304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Tubes and rods / Tubos y varillas / Tubi e barre
Ø 12 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. L € / M
13.0900.012.10 5000 mm
13.8925.012.10 2500 mm
Ø 42,4 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. T L € / M
13.0900.242.10 2,0 5000 mm
13.8925.242.10 2,0 2500 mm
Ø 42,4 Ø 48,3
Ø
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
500 ml
45
8,5
ART.NR.
19.0610.000.00
28
16
20
48
MONO
LAM.
Ø 48,3 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. T L € / M
13.0900.048.10 2,6 5000 mm
13.8925.048.10 2,6 2500 mm
304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri
for tube
para tubo
per tubo
MOD: 22 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø T (MM) € / ST.
13.2206.042.10 42,4 6 4
13.2208.042.10 42,4 8 4
13.2210.042.10 42,4 10 4
13.2206.048.10 48,3 6 4
13.2208.048.10 48,3 8 4
13.2210.048.10 48,3 10 4
QS-47
MOD: 22 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø T (MM) € / ST.
13.2207.042.10 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
13.2209.042.10 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
13.2244.042.10 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
13.2207.048.10 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
13.2209.048.10 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
13.2244.048.10 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
QS-47
© All rights reserved, Q railing headquarters
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 87 1 Sivu 88indoor
1
88
1100
B
f
F
CALCULATED AND TESTED
MOD 0561
F B (max) f
0,50 kN/m 1600 mm ? 25 mm
0,74 kN/m 1600 mm ? 25 mm
1,00 kN/m 1100 mm ? 25 mm
1,50 kN/m 1100 mm ? 25 mm
BS 6399-1 : 1996 (incorp. amendm. No. 1)
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 89304 (V2A) - EXTRA STRONG
MOD: 0561
Ø 42,4
MONO
LAM.
Ø 48,3
QS-33
45
8,5
Ø
QS-47
28
16
20
48
T = 2 + 4
ART.NR. Ø € / ST.
13.0561.248.12 48,3 x 2,0 1 150,00
MOD: 22
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (MM) € / ST.
13.2206.048.12 48,3 6 4 7,90
13.2208.048.12 48,3 8 4 7,90
13.2210.048.12 48,3 10 4 7,90
MOD: 22
ART.NR. Ø T (MM) € / ST.
13.2207.048.12 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90
13.2209.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90
13.2244.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
MOD: 0518
QS-54
Hexagon socket head cap screw
Tornillo cilíndrico con hexágono interior allen
Vite a brugola con testa cilindrica
MOD: 0680 - 316 (V4A)
For all models in 304 (V2A) and 316 (V4A)
Para todos los modelos en 304 (V2A) y 316 (V4A)
Per tutti i modelli in 304 (V2A) e 316 (V4A)
QS-54
Q-5 Q-6
H
Ø 125
ART.NR. Ø € / ST.
13.0518.048.12 48,3 2
MOD: 0716 - Ø 48,3 mm
122
+55°
–55°
ART.NR. Ø H D € / ST.
13.0716.242.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,0 2 18,40
13.0716.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 18,40
ART.NR. QS Ø D H L € / 50 ST.
93.0680.820.14 QS-27 13 M8 8 20 50 16,50
MOD: 0680 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato
For all models in zintec
Para todos los modelos en zamac
Per tutti i modelli in zamac
ART.NR. QS Ø D H L € / 50 ST.
93.0680.820.15 QS-28 13 M8 8 20 50 11,45
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 89 1 Sivu 90indoor
1
90
304 (V2A) - EXTRA STRONG
Ø 42,4 mm
ART.NR. T L € / M
13.0900.242.12 2,0 5000 mm 15,90
13.8925.242.12 2,0 2500 mm 15,90
13.0900.042.12 2,6 5000 mm 19,90
13.8925.042.12 2,6 2500 mm 19,90
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 48,3 mm
ART.NR. T L € / M
13.0900.248.12 2,0 6000 mm 18,40
13.8925.248.12 2,0 2500 mm 18,40
13.0900.048.12 2,6 5000 mm 22,90
13.8925.048.12 2,6 2500 mm 22,90
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 911100
B
f
F
Quickrail® even faster results
Quickrail® para un resultado rápido
Quickrail® per risultati rapidi
ENGLISH
With our new Quickrail components, you can now install professional railings without drilling.
You simply click the support brackets in the special profile on the post and then lock it tight with
a handrail support. Quickrail comes in three attractive varieties and is suitable for both glass
and stainless steel balustrades.
ESPAÑOL
Quick railing es el último concepto relativo al rendimiento de Q-railing. El mismo permite construir
sistemas de barandillas profesionales de manera rápida y eficaz, sin tener que perforar. Encajando
sencillamente los soportes de fijación en los perfiles de contorno especiales del soporte vertical que se
ajusta al pasamanos. Para fijar vidrio o travesaños que podrá elegir entre tres variantes atractivas.
ITALIANO
Quick Railing è il nuovissimo concetto ad elevato rendimento di Q-railing, che le permette di montare
ringhiere professionali in modo rapido ed efficiente e senza praticare fori. È sufficiente inserire il supporto
di fissaggio nel profilo speciale dell’elemento verticale ed infine completare con un supporto per il
corrimano. Per il fissaggio del vetro o della barra sono disponibili tre gradevoli varianti.
TESTED
QUICKRAIL
F B (max) f
1,00 kN/m 1300 mm ? 25 mm
1,50 kN/m 1300 mm ? 35 mm
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 91
1 Sivu 92indoor
1
92
304 (V2A) - QUICKRAIL®
1 2 3 4 5
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
QS-33
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 93304 (V2A) - QUICKRAIL®
MOD: 0545 / 0546
ART.NR. H € / ST.
16.0545.050.18 1000 mm 1 set 52,90
16.0546.050.18 1200 mm 1 set 63,20
MOD: 9300
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
360°
ART.NR. Ø € / ST.
13.9300.042.12 42,4 2 21,50
13.9300.048.12 48,3 2 21,50
QS-25
MOD: 9320
ART.NR. Ø € / ST.
13.9320.042.12 Ø 42,4 2 15,70
13.9320.048.12 Ø 48,3 2 15,70
QS-1
QS-25
M8
Ø 25
Ø 50
100
Ø
80
MOD: 9010
ART.NR. € / ST.
13.9010.050.12 1 48,35
MOD: 9020
QS-54
QS-33
ART.NR. € / ST.
13.9020.050.12 1 68,50
MOD: 9310
QS-33
+55°
–55°
ART.NR. Ø H € / ST.
13.9310.042.12 42,4 75 2 18,95
13.9310.048.12 48,3 75 2 18,95
?
?
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 93
1 Sivu 94indoor
1
94
304 (V2A) - QUICKRAIL® - Infills / Accesorios / Filling
MOD: 9100
ART.NR. Ø € / ST.
13.9100.050.12 12 4 8,35
MOD: 9110
ART.NR. € / ST.
13.9110.050.12 2 62,95
MOD: 92
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
(MOD: 26) (MOD: 26)
ART.NR. T (MM) € / ST.
13.9208.150.12 8 2 28,50
13.9210.150.12 10 2 28,50
13.9212.150.12 12 2 28,50
MOD: 92
ART.NR. T (MM) € / ST.
13.9209.150.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 28,50
13.9211.150.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 2 28,50
13.9213.150.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 28,50
13.9244.150.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 28,50
13.9254.150.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 2 28,50
MONO
LAM.
MOD: 9101
ART.NR. Ø € / ST.
13.9101.050.12 12 4 8,35
MOD: 9111
ART.NR. € / ST.
13.9111.050.12 2 52,50
MOD: 92
ART.NR. T (MM) € / ST.
13.9208.250.12 8 1 42,50
13.9210.250.12 10 1 42,50
13.9212.250.12 12 1 42,50
MOD: 92
ART.NR. T (MM) € / ST.
13.9209.250.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 1 42,50
13.9211.250.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 1 42,50
13.9213.250.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 1 42,50
13.9244.250.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 1 42,50
13.9254.250.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 1 42,50
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 95Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
The natural choice: Q-naturail®
Naturalmente, Q-naturail®
Q-naturail®, naturalmente
ENGLISH
Our new handrails made of solid beech or oak wood are available in natural varnish or
stained mahogany styles. The stainless steel end caps, straight and corner connectors compliment
these hand rails through their distinguished, contemporary design. These wooden
railings are easy to install into all Q-railing systems.
ESPAÑOL
Los nuevos pasamanos en madera de haya completan la gama de barandillas de Q-railing de manera
natural. Puede elegir entre barnizado transparente y teñido caoba. Las piezas para los extremos, los
soportes de fijación y las conexiones para esquinas en acero inoxidable dan a estos pasamanos un
acento refinado y contemporáneo. Fáciles de montar y combinables con todos los sistemas existentes.
ITALIANO
I nuovi corrimano in legno di faggio completano in modo naturale la gamma di ringhiere di Q-railing.
Essi sono disponibili con una verniciatura trasparente o trattati con un mordente color mogano.
I tappi di finitura, i supporti e i giunti angolari in acciaio inossidabile conferiscono a questi corrimano
un tono raffinato e moderno.
I corrimano sono facili da montare e possono essere utilizzati in tutti i sistemi esistenti.
40 Beech, lacquered
40 Haya, lacado natural.
40 Faggio, laccato
41 Beech, P11 stained and lacquered
41 Haya, P11 teñido y lacado
41 Faggio, P11 tinto e laccato
© All rights reserved, Q railing headquarters
43 Oak, lacquered
43 Roble, lacado natural
43 Quercia, laccato
indoor 95 1 Sivu 96indoor
1
96
304 (V2A) - Q-NATURAIL®
MOD: 8925
ART.NR. Ø L € / M
20.8925.042.40 42,0 2500 mm 15,25
20.8925.042.41 42,0 2500 mm 17,50
20.8925.042.43 42,0 2500 mm
20.8925.048.43 48,0 2500 mm
MOD: 0305
ART.NR. Ø € / ST.
20.0305.042.12 42,0 2 9,50
QS-7
MOD: 0302
ART.NR. Ø € / ST.
20.0302.042.12 42,0 2 16,50
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
1 QS-7
QS-7
40
41
43
2
?
?
MOD: 0739
ART.NR. Ø € / ST.
20.0739.042.12 42,0 2 10,50
QS-7
MOD: 0729
ART.NR. Ø € / ST.
20.0729.042.12 42,0 2 3,90
QS-7
MOD: 0790
ART.NR. Ø € / ST.
20.0790.042.12 42,0 2 4,65
QS-7
MOD: 0791
ART.NR. Ø € / ST.
20.0791.042.12 42.0 2 0,95
QS-7
MOD: 0710
© All rights reserved, Q railing headquarters
ART.NR. Q € / ST.
19.0710.042.12 Q-20 1 3,65 Sivu 97Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Trendy Square Line®
Última moda: Square Line®
Trendy Square Line®
ENGLISH
Q-railing’s Square Line meets today’s demand for stylish railing systems. You can easily
integrate these components to transform the appearance of existing Q-railing systems
without needing to replace the entire railing.
ESPAÑOL
La Square Line es la respuesta perfecta al deseo de tener un sistema de barandillas de última moda.
Esta línea se deja incorporar sin esfuerzo a los sistemas existentes de Q-railing.
Una combinación elegante para nuevas posibilidades de diseño distinguidas; un montaje fácil que
lo hace aún más eficaz.
ITALIANO
Square Line è la risposta ottimale alla domanda di sistemi di ringhiere alla moda. Questa linea
può essere integrata senza difficoltà ai sistemi di corrimano esistenti di Q-railing.
Questo elegante abbinamento permette di creare nuove e raffinate possibilità di design con un
semplice sistema di montaggio per un’efficienza ancora maggiore.
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 97 1 Sivu 98indoor
1
98
304 (V2A) - SQUARE LINE® - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustables /
Supporti regolabili per corrimano
flat-flat
plano-plano
piatto-piatto
MOD: 4133
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
40-80
ART.NR. € / ST.
13.4133.000.12 2
Ø 5,5
M5
QS-12
QS-21
wall-flat
pared-plano
murale-piatto
MOD: 4145
QS-12
QS-21
45
65
QS-12
25
Ø 5,5
45
40-80
ART.NR. € / ST.
13.4145.000.12 2
65
M5 QS-10
25
92
92
flat-tube
plano-tubo
piatto-tubo
MOD: 4133
QS-10
QS-21
QS-10
QS-21
40-80
40-80
92 Ø
ART.NR. Ø € / ST.
13.4133.042.12 42,4 2
13.4133.048.12 48,3 2
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 4145
ART.NR. Ø € / ST.
13.4145.042.12 42,4 2
13.4145.048.12 48,3 2
92
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 99304 (V2A) - SQUARE LINE® - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustable /
Supporti regolabili per corrimano
glass-flat
vidrio-plano
vetro-piatto
MOD: 4155
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
12-25
40-80
ART.NR. € / ST.
13.4155.000.12 2
QS-12
94
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
MOD: 4155
QS-10
Ø 16
QS-10
12-25
40-80
94 Ø
ART.NR. Ø € / ST.
13.4155.042.12 42,4 2
13.4155.048.12 48,3 2
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 99 1 Sivu 100indoor
1
100
304 (V2A) - SQUARE LINE® - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 4111
ART.NR. € / ST.
13.4111.000.12 2
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 4111
Q-4
QS-1
QS-25
MOD: 4112
ART.NR. € / ST.
13.4112.000.12 2
QS-25
MOD: 4113
QS-5
ART.NR. € / ST.
13.4113.000.12 2
QS-5
??
??
??
??
?
?
??
??
?
??
??
??
??
??
??
??
?
?
?
?
??
??
??
?
?
?
?
MOD: 4111
1 QS-1 2 Q-2,5
3 QS-25 Q-5
4
ART.NR. Ø € / ST.
13.4111.042.12 42,4 2
13.4111.048.12 48,3 2
QS-1
QS-25
MOD: 4112
ART.NR. Ø € / ST.
13.4112.042.12 42,4 2
13.4112.048.12 48,3 2
QS-25
QS-5
??
?
??
??
??
?
??
??
??
??
?
?
??
© All rights reserved, Q railing headquarters
??
??
?
?
? ? Sivu 101304 (V2A) - SQUARE LINE® - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 4710
ART.NR. € / ST.
13.4710.000.12 2 9,75
QS-12
MOD: 4718
ART.NR. € / ST.
13.4718.000.12 2 9,75
QS-12
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
40
25
40
23,5
65
65
81
81
40
40
MOD: 4710
ART.NR. Ø € / ST.
13.4710.042.12 42,4 2
13.4710.048.12 48,3 2
QS-10
MOD: 4718
ART.NR. Ø € / ST.
13.4718.042.12 42,4 2
13.4718.048.12 48,3 2
QS-10
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
40
25
40
23,5
65
65
Ø
79
Ø
79
40
40
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 101
1 Sivu 102indoor
1
102
304 (V2A) - EASY HIT® - End caps and accessories / Tapones de acabado y accesorios / Parti per supporti corrimano
MOD: 4733
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
??
ART.NR. € / ST.
13.4733.040.12 2
MOD: 4811
ART.NR. € / ST.
13.4811.068.12 2
EASY HIT®
68
?
M6
M10
QS-48 QS-48
14
MOD: 4812
ART.NR. € / ST.
13.4812.068.12 2
68
M6
M10
© All rights reserved, Q railing headquarters
14 Sivu 103304 (V2A) - SQUARE LINE® - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi
MOD: 4301
ART.NR. € / ST.
13.4301.040.12 2 11,50
MOD: 4727
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
www.q-railing.com/video
4
40
30
40 Ø 8,5
ART.NR. € / ST.
13.4727.000.12 2
MOD: 4790
ART.NR. € / ST.
13.4790.040.12 2 7,85
25
40
25
40
90°
5
MOD: 4302
ART.NR. € / ST.
13.4302.040.12 2 14,50
MOD: 4551
QS-33
150
26
26
40
130
49.5
40
20 13
100
ART.NR. € / ST.
13.4551.040.12 1
Consumption per
bonding ca. 1 ml
Consumo por conexión:
aprox. 1 ml
Consumo per ogni
incollaggio ca. 1 ml
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
40
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 103
1 Sivu 104indoor
1
104
304 (V2A) - SQUARE LINE® - Tube, baluster posts and accessories / Tubo, postes para barandilla y accesorios /
Tubo, montanti per ringhiere e accessori
MOD: 4900
ART.NR. L € / M
13.4900.040.12 5000 mm 21,50
13.4925.040.12 2500 mm 21,50
MOD: 4913
ART.NR. € / ST.
13.4913.040.12 1 52,50
QS-35
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
L
40
2
MOD: 4900
ART.NR. L € / M
13.4900.015.12 5000 mm
13.4925.015.12 2500 mm
MOD: 4511
ART.NR. € / ST.
13.4511.040.12 2 8,50
MOD: 4940
QS-35
8
108
100
L
40
40
40
40
Ø 11
100
ART.NR. € / ST.
13.4940.040.00 2 14,50
18
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
25
15
108 Sivu 105304 (V2A) - SQUARE LINE® - End cap and wall flange / Tapones de acabado /
Coperchi di rifinitura e flange murali
MOD: 1734
ART.NR. Ø € / ST.
13.1734.035.12 35 x 35 16
13.1734.040.12 40 x 40 16
13.1734.050.12 50 x 50 8
MOD: 4505
ART.NR. € / ST.
13.4505.040.12 2 11,50
QS-5
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
www.q-railing.com/video
95
30
40
95
40
40
4
40
MOD: 4732
ART.NR. € / ST.
13.4732.040.12 2 3,25
Consumption per
bonding ca. 1 ml
Consumo por conexión:
aprox. 1 ml
Consumo per ogni
incollaggio ca. 1 ml
40
50 ml
ART.NO.
19.1331.000.00
4
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 105
1 Sivu 106outdoor
1
106
Zintec / Zamac / Zamac - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali
MOD: 4820
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
25
ART.NR. € / ST.
10.4820.000.20 4
MOD: 4822
5,5
15,5
Ø 8,5
15,5
QS-15 QS-15
25
left
izquierda
sinistra
ART.NR. € / ST.
10.4822.000.20 4
5,5
15,5
Ø 8,5
15,5
QS-15 QS-15
Designer Square Line,
extended in a unique manner
Trendy Square Line ampliada de manera única
Esclusivo ampliamento della linea Trendy Square
ENGLISH
The designer square line range is
extended with rectangular cross bars
and corresponding holders. Both items
include the high-quality Q-railing finish,
and now at new lower prices. Surprise
your clients who have special project
requirements with this designer look.
ESPAÑOL
La Trendy Square Line ha sido ampliada
con barras cuadradas y sus soportes
correspondientes. Naturalmente disponibles
con el conocido acabado de alta
MOD: 4821
25
ART.NR. € / ST.
10.4821.000.20 4
MOD: 4823
calidad de Q-railing y actualmente por un
precio jamás visto. Sorprenda a sus clientes
con proyectos especiales de barandillas
que presentan un aspecto totalmente
modernizado.
ITALIANO
La linea Trendy Square è stata ampliata
con barre a sezione quadrata con i relativi
supporti. Naturalmente i prodotti sono
disponibili con la nota finitura Q-Railing
di elevata qualità e ora a un prezzo particolarmente
conveniente. Sorprenda i
Suoi clienti con gli straordinari progetti di
ringhiere in questo “look”
5,5
15,5
Ø 8,5
15,5
right
derecha
destra
ART.NR. € / ST.
10.4823.000.20 4
15,5
Ø 8,5
15,5
5,5
25
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 107ENGLISH
Stainless steel 316 is a high-grade metal
which, besides chromium, nickel and
molybdenum consists mainly of steel.
Due to this composition, when used outdoors,
surface corrosion can occur.
This can be reduced by treating the construction
after the complete assembly with
Q-ultra clean and to repeat this according to
the following schedule:
Category low - low-medium - medium-high
Normal outdoor applications:
use Q-ultra clean every 3 - 6 months.
Q-railing uses superior materials that are
suitable for areas with up to medium chlorine
exposures. Please refer to the table below.
Category
Categoría
Categoria
Low
Baja
Bassa
Low-Medium
Moderada
Moderata
Medium-High
Media
Media
High
Alta
Alta
Suited for
Adecuado para
Adatta per
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
ESPAÑOL
El acero inoxidable 316 es un metal de alta
calidad que, además de cromo, níquel y molibdeno,
está compuesto principalmente por acero.
Debido a esta composición, si se utiliza en
exteriores, pueden corroerse las superficies. Esto
puede evitarse si se trata la construcción una vez
completado el conjunto con Q-ultra clean y si se
repite este procedimiento tal y como se explica
a continuación:
Categoría baja - moderada - media
Aplicación normal para exteriores:
usar Q-ultra clean cada 3 - 6 meses.
Q-railing utiliza exclusivamente materiales de
calidad para fabricar sus sistemas de barandillas,
adecuados para zonas en las que los sistemas
se ven moderadamente expuestos al cloro.
Categoría media. Véase el cuadro.
Interior constructions.
Construcciones interiores (no hay células húmedas).
Costruzioni interne (non umide). ?
Constructions with moderate exposure to chlorine and/or sulfur dioxide
(not for industrial use).
Construcciones accesibles sin exposición significativa al cloro y al dióxido de azufre;
no es adecuado para aplicaciones industriales.
Costruzioni normali non sottoposte a un carico sostanziale di cloro e biossido di zolfo;
non adatte ad applicazioni industriali. ?
Constructions with normal exposure to chlorine and/or sulfur dioxide
(non-accessible constructions).
Construcciones con exposición moderada al cloro y al dióxido de azufre;
construcciones no accesibles.
Costruzioni sottoposte a un carico moderato di cloro e biossido di zolfo;
costruzioni non usuali.
ITALIANO
Constructions with high exposure to chlorine and/or sulfur dioxide, high air humidity,
toxic substances (high risk for corrosion).
Alto grado de formación de corrosión debido a la exposición al cloro y/o al dióxido de azufre;
alto grado de humedad del aire; expuesto a sustancias dañinas.
Elevata formazione di corrosione causata dal carico di cloro e/o biossido di zolfo;
elevata umidità ambiente e accumulo di sostanze nocive.
L’acciaio inossidabile 316 è un materiale di
elevata qualità, costituito prevalentemente da
acciaio, oltre che da cromo, nichel e molibdeno.
In caso di utilizzo all’esterno, la sua superficie
può quindi essere soggetta a corrosione.
Per prevenire che ciò si verifichi, dopo il
montaggio completo trattare la superficie con
Q-ultra clean e ripetere il trattamento in base
allo schema seguente:
Categoria bassa - ridotta - media
Utilizzo periodico per esterno di Q-ultra clean:
ogni 3-6 mesi.
Per i suoi sistemi di ringhiere Q-railing utilizza
esclusivamente materiali di qualità eccellente
adatti a zone con un carico di cloro moderato.
Categoria media. Si veda la tabella.
??
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
!
!
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 107
1 Sivu 108outdoor
1
108
316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
flat-flat
plano-plano
piatto-piatto
MOD: 0128
ART.NR. € / ST.
14.0128.000.12 2 14,95
tube-flat
tubo-plano
tubo-piatto
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
QS-22
QS-13
MOD: 0130
ART.NR. D € / ST.
14.0130.000.12 Ø 42,4 2 14,95
MOD: 0131
ART.NR. D € / ST.
14.0131.000.12 Ø 48,3 2 14,95
QS-22
QS-13
45
65
QS-13
25
Ø 5,5
45
Ø 25
D
Ø 25
65
M5 QS-11
30 - 80
30 - 80
80
80
25
Ø 14
Ø 14
flat-tube
plano-tubo
piatto-tubo
MOD: 0128
ART.NR. Ø € / ST.
14.0128.042.12 42,4 2 14,95
14.0128.048.12 48,3 2 14,95
tube-tube
tubo-tubo
tubo-tubo
QS-22
QS-11
MOD: 0130
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0130.042.12 42,4 Ø 42,4 2 14,95
14.0130.048.12 48,3 Ø 42,4 2 14,95
MOD: 0131
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0131.048.12 48,3 Ø 48,3 2 14,95
QS-22
QS-11
QS-22
QS-11
D
Ø 25
Ø 25
30 - 80
30 - 80
80
80
© All rights reserved, Q railing headquarters
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14 Sivu 109316 (V4A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustable / Supporti regolabili per corrimano
flat-flat
plano-plano
piatto-piatto
MOD: 0133
ART.NR. € / ST.
14.0133.000.12 2 14,95
tube-flat
tubo-plano
tubo-piatto
QS-22
QS-13
MOD: 0135
ART.NR. D € / ST.
14.0135.000.12 Ø 42,4 2 14,95
MOD: 0136
ART.NR. D € / ST.
14.0136.000.12 Ø 48,3 2 14,95
QS-22
QS-13
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 25
D
Ø 25
40 - 80
40 - 80
80
80
Ø 14
Ø 14
flat-tube
plano-tubo
piatto-tubo
MOD: 0133
ART.NR. Ø € / ST.
14.0133.042.12 42,4 2 14,95
14.0133.048.12 48,3 2 14,95
tube-tube
tubo-tubo
tubo-tubo
Ø 5,5
M5
QS-22
QS-11
MOD: 0135
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0135.042.12 42,4 Ø 42,4 2 14,95
14.0135.048.12 48,3 Ø 42,4 2 14,95
MOD: 0136
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0136.048.12 48,3 Ø 48,3 2 14,95
QS-22
QS-11
45
65
QS-13
25
Ø 5,5
45
Ø 25
D
Ø 25
65
M5 QS-11
40 - 80
40 - 80
80
80
25
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 109
1 Sivu 110outdoor
1
110
316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
wall-flat
pared-plano
murale-piatto
MOD: 0140
ART.NR. € / ST.
14.0140.000.12 2 14,95
glass-flat
vidrio-plano
vetro-piatto
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
QS-2
QS-13
MOD: 0150
45
65
QS-13
25
Ø 5,5
45
12 - 30
ART.NR. € / ST.
14.0150.000.12 2 19,20
QS-13
M8
Ø 25
Ø 25
65
M5 QS-11
30 - 80 Ø 50
30 - 80 Ø 50
25
80
82
Ø 14
Ø 14
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 0140
ART.NR. Ø € / ST.
14.0140.042.12 42,4 2 14,95
14.0140.048.12 48,3 2 14,95
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
QS-2
QS-11
MOD: 0150
QS-11
M8
Ø 25
12 - 30
ART.NR. Ø € / ST.
14.0150.042.12 42,4 2 19,20
14.0150.048.12 48,3 2 19,20
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
Ø 25
30 - 80 Ø 50
30 - 80 Ø 50
80
© All rights reserved, Q railing headquarters
82
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14 Sivu 111316 (V4A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustables / Supporti regolabili per corrimano
wall-flat
pared-plano
murale-piatto
MOD: 0145
ART.NR. € / ST.
14.0145.000.12 2 14,95
glass-flat
vidrio-plano
vetro-piatto
QS-2
QS-13
MOD: 0155
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 16
Q-32
QS-11
M8
Ø 25
12 - 30
ART.NR. € / ST.
14.0155.000.12 2 19,20
QS-13
Ø 25
40 - 80 Ø 50
40 - 80 Ø 50
80
82
Ø 14
Ø 14
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 0145
ART.NR. Ø € / ST.
14.0145.042.12 42,4 2 14,95
14.0145.048.12 48,3 2 14,95
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
Ø 5,5
M5
QS-2
QS-11
MOD: 0155
45
65
QS-13
25
Ø 5,5
45
M8
Ø 25
12 - 30
ART.NR. Ø € / ST.
14.0155.042.12 42,4 2 19,20
14.0155.048.12 48,3 2 19,20
QS-11
Ø 25
65
M5 QS-11
40 - 80 Ø 50
40 - 80 Ø 50
25
80
82
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 111
1 Sivu 112outdoor
1
112
316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 0111
ART.NR. € / ST.
14.0111.000.12 2 9,70
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
QS-2
QS-13
MOD: 0112
ART.NR. Ø € / ST.
14.0112.042.12 42,4 2 7,60
14.0112.048.12 48,3 2 7,60
QS-11
MOD: 0114
QS-2
45
65
QS-13
QS-6
ART.NR. € / ST.
14.0114.000.12 2 7,60
25
Ø 5,5
45
M8
M8
Ø 60
Ø 60
Ø 60
Ø 14
Ø 12
Ø 14
65
M5 QS-11
74
75
74
25
Ø
50
50
50
MOD: 0111
ART.NR. Ø € / ST.
14.0111.042.12 42,4 2 9,70
14.0111.048.12 48,3 2 9,70
QS-2
QS-11
MOD: 0113
ART.NR. € / ST.
14.0113.000.12 2 5,50
QS-6
M8
Ø 60
Ø 60
Ø 12
Ø 14
75
74
© All rights reserved, Q railing headquarters
Ø
50
50 Sivu 113316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 0710 - Ø 42,4 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
25
H
Q-glue space
Q-glue espacio space
Spazio per incollare
ART.NR.
1 2
3 4
19.1331.000.00
65
Ø 14
ART.NR. H D € / ST.
14.0710.200.12 81 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0710.000.12 81 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
MOD: 0711 - Ø 48,3 mm
ART.NR. H D € / ST.
14.0711.200.12 82 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55
14.0711.000.12 82 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
QS-13
50 ml
D
MOD: 0710 - Ø 42,4 mm
QS-11
H
Ø
Ø 14
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0710.242.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0710.248.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0710.042.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
14.0710.048.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
MOD: 0711 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0711.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55
14.0711.042.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
14.0711.048.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
D
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 113
1 Sivu 114outdoor
1
114
316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 0710 - Ø 42,4 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
135°
QS-11
H
90°
QS-11
Ø
135°
Ø 14
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0710.342.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0710.348.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0710.442.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
14.0710.448.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
MOD: 0711 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0711.348.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55
14.0711.442.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
14.0711.448.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
QS-11
D
MOD: 0710 - Ø 42,4 mm
QS-11
H
Ø
90°
Ø 14
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0710.842.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0710.848.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0710.942.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
14.0710.948.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
MOD: 0711 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0711.848.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55
14.0711.942.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
14.0711.948.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
© All rights reserved, Q railing headquarters
D Sivu 115316 (V4A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustables / Supporti regolabili per corrimano
MOD: 0718 - Ø 42,4 mm
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
45
65
QS-13
25
Ø 5,5
45
25
H
65
M5 QS-11
25
65
Ø 14
ART.NR. H D € / ST.
14.0718.200.12 81 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0718.000.12 81 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
MOD: 0719 - Ø 48,3 mm
ART.NR. H D € / ST.
14.0719.200.12 82 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55
14.0719.000.12 82 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
QS-13
D
MOD: 0718 - Ø 42,4 mm
QS-11
H
Ø
Ø 14
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0718.242.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0718.248.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55
14.0718.042.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
14.0718.048.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55
MOD: 0719 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0719.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55
14.0719.042.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
14.0719.048.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
D
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 115
1 Sivu 116outdoor
1
116
316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano
MOD: 0810
ART.NR. € / ST.
14.0810.000.12 2 8,50
QS-13
MOD: 0810
ART.NR. Ø € / ST.
14.0810.442.12 42,4 2 8,50
14.0810.448.12 48,3 2 8,50
MOD: 0818
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
QS-11
QS-11 QS-11
ART.NR. € / ST.
14.0818.000.12 2 8,50
QS-13
MOD: 0810
ART.NR. Ø € / ST.
14.0810.042.12 42,4 2 8,50
14.0810.048.12 48,3 2 8,50
MOD: 0810
ART.NR. Ø € / ST.
14.0810.942.12 42,4 2 8,50
14.0810.948.12 48,3 2 8,50
MOD: 0818
ART.NR. Ø € / ST.
14.0818.042.12 42,4 2 8,50
14.0818.048.12 48,3 2 8,50
QS-11
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 117316 (V4A) - Adjustable centre posts / Soporte central ajustable / Supporti regolabili per tubi
MOD: 0714
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0714.042.12 42,4 Ø 42,4 x 2,6 2 17,60
14.0714.048.12 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 19,45
316 (V4A) - Supports / Soportes pasamanos / Supporti per parapetti
MOD: 0708
ART.NR. € / ST.
14.0708.000.12 2 10,75
QS-13
QS-6
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0625
ART.NR. Ø € / ST.
14.0625.042.12 42,4 4 7,75
14.0625.048.12 48,3 4 7,75
1
QS-30
2
Ø 5,5
M5
QS-30
MOD: 0708
QS-11
QS-4
45
65
QS-13
QS-4
ART.NR. Ø € / ST.
14.0708.042.12 42,4 2 10,75
14.0708.048.12 48,3 2 10,75
QS-6
MOD: 0625
3 4
25
Ø 5,5
45
65
M5 QS-11
25
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 117
1 Sivu 118outdoor
1
118
316 (V4A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi
MOD: 0301 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0301.242.12 42,4 x 2,0 30 2 12,55
14.0301.042.12 42,4 x 2,6 30 2 12,55
MOD: 0301 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0301.248.12 48,3 x 2,0 35 2 16,55
14.0301.048.12 48,3 x 2,6 35 2 16,55
MOD: 0305 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0305.242.12 42,4 x 2,0 30 2 12,55
MOD: 0305 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0305.248.12 48,3 x 2,0 35 2 16,55
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
50 ml
MOD: 0303 - Ø 42,4 mm
Q-glue space
Q-glue Q-glue espacio space
Spazio per incollare
ART.NR.
1 2
3 4
19.1331.000.00
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0303.242.12 42,4 x 2,0 30 2 12,55
14.0303.042.12 42,4 x 2,6 30 2 12,55
MOD: 0303 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0303.248.12 48,3 x 2,0 35 2 16,55
14.0303.048.12 48,3 x 2,6 35 2 16,55
MOD: 0300 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0300.242.12 42,4 x 2,0 30 2 12,55
14.0300.042.12 42,4 x 2,6 30 2 12,55
MOD: 0300 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0300.248.12 48,3 x 2,0 35 2 16,55
14.0300.048.12 48,3 x 2,6 35 2 16,55
H
Ø
H
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 119316 (V4A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi
MOD: 0304 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0304.242.12 42,4 x 2,0 30 2 14,80
14.0304.042.12 42,4 x 2,6 30 2 14,80
MOD: 0304 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0304.248.12 48,3 x 2,0 35 2 19,05
14.0304.048.12 48,3 x 2,6 35 2 19,05
MOD: 0307 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0307.242.12 42,4 x 2,0 60 2 20,40
14.0307.042.12 42,4 x 2,6 60 2 20,40
MOD: 0307 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0307.248.12 48,3 x 2,0 70 2 26,60
14.0307.048.12 48,3 x 2,6 70 2 26,60
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
www.q-railing.com/video
MOD: 0790 - Ø 16,0 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.0790.242.12 16,0 x 1,0 4 2,90
MOD: 0790 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.0790.242.12 42,4 x 2,0 2 6,30
14.0790.042.12 42,4 x 2,6 2 6,30
MOD: 0790 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.0790.248.12 48,3 x 2,0 2 8,15
14.0790.048.12 48,3 x 2,6 2 8,15
Consumption per
bonding ca. 1 ml
Consumo por conexión:
aprox. 1 ml
Consumo per ogni
incollaggio ca. 1 ml
50 ml
6
Ø
ART.NR.
19.1331.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 119
1 Sivu 120outdoor
1
120
316 (V4A) - Adapters / Adaptadores / Adattatori
MOD: 0727 - Ø 42,4 mm
ART.NR. D € / ST.
14.0727.200.12 Ø 42,4 x 2,0 2 6,70
14.0727.000.12 Ø 42,4 x 2,6 2 6,70
MOD: 0726 - Ø 48,3 mm
ART.NR. D € / ST.
14.0726.200.12 Ø 48,3 x 2,0 2 8,10
14.0726.000.12 Ø 48,3 x 2,6 2 8,10
QS-27 QS-27
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
QS-26
MOD: 0727 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0727.242.12 42,4 Ø 42,4 x 2,0 2 6,70
14.0727.248.12 48,3 Ø 42,4 x 2,0 2 6,70
14.0727.042.12 42,4 Ø 42,4 x 2,6 2 6,70
14.0727.048.12 48,3 Ø 42,4 x 2,6 2 6,70
MOD: 0726 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0726.248.12 48,3 Ø 48,3 x 2,0 2 8,10
14.0726.048.12 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 8,10
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 121316 (V4A) - Adjustable flush angles / Racores de unión ajustables / Raccordi regolabili per tubi
MOD: 0302 - Ø 12 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0302.012.12 12 36 6 9,75
MOD: 0302 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0302.242.12 42,4 x 2,0 27 2 21,55
14.0302.042.12 42,4 x 2,6 27 2 21,55
MOD: 0302 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0302.248.12 48,3 x 2,0 30 2 28,15
14.0302.048.12 48,3 x 2,6 30 2 28,15
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0302 - Ø 16,0 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.0302.016.12 16 x 1,0 6 10,10
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 121
1 Sivu 122outdoor
1
122
316 (V4A) - Baluster brackets / Soportes para balaústre / Supporti per montanti per ringhiere
MOD: 0551
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 150
45
20 13
100
ART.NR. Ø € / ST.
14.0551.042.12 42,4 1 38,85
14.0551.048.12 48,3 1 40,65
MOD: 0555
QS-32 QS-32
ART.NR. Ø € / ST.
14.0555.042.12 42,4 1 86,25
14.0555.048.12 48,3 1 87,90
QS-32
45
24
14
168
2
70°!
Ø
Ø
45
150
MOD: 0552
QS-32
300
100
10
Ø 150
20 13
100
ART.NR. Ø € / ST.
14.0552.042.12 42,4 1 42,00
14.0552.048.12 48,3 1 43,45
MOD: 0553
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0553.042.12 42,4 70 1 83,25
14.0553.048.12 48,3 70 1 84,90
MOD: 3507
ART.NR. Ø B € / ST.
14.3507.042.12 42,4 50 2 13,00
14.3507.048.12 48,3 55 2 14,20
45
Ø 13
D
60
© All rights reserved, Q railing headquarters
Ø
Ø Sivu 123316 (V4A) - Baluster posts / Postes para barandilla / Montanti per ringhiere
MOD: 0542
ART.NR. Ø € / ST.
14.0542.042.12 42,4 x 2,6 1 105,70
14.0542.048.12 48,3 x 2,6 1 110,25
QS-32
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 123
1 Sivu 124outdoor
1
124
316 (V4A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori
MOD: 0544
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0544.042.12 42,4 x 2,6 970 1 68,10
MOD: 0564
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0564.242.12 42,4 x 2,0 1150 1 72,70
MOD: 0501
ART.NR. Ø € / ST.
14.0501.042.12 42,4 x 2,6 2 8,55
14.0501.048.12 48,3 x 2,6 2 8,55
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
0542 0542
A
B
MOD: 3501
ART.NR. Ø € / ST.
14.3501.042.00 42,4 x 2,6 2 4,20
14.3501.048.00 48,3 x 2,6 2 4,80
MOD: 3501
ART.NR. Ø € / ST.
14.3501.242.00 42,4 x 2,0
MOD: 0731
ART.NR. € / ST.
14.0731.060.12 2 9,00
MOD: 5080
ART.NR. € / ST.
19.5080.060.00 20 0,60
MOD: 5081
ø
C
D
E
F
G
© All rights reserved, Q railing headquarters
ART.NR. € / ST.
19.5081.060.00 20 0,60 Sivu 125316 (V4A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori
MOD: 0913
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
17
8
ART.NR. Ø B D € / ST.
14.0913.042.12 42,4 x 2,6 80 Ø 105 1 63,10
14.0913.048.12 48,3 x 2,6 90 Ø 115 1 74,65
QS-34
Rubber ring
Anillo de goma
Anello di gomma
970
B
Ø
Ø 9
D
MOD: 3502
ART.NR. Ø B D € / ST.
14.3502.042.00 42,4 80 Ø 105 2 11,35
14.3502.048.00 48,3 90 Ø 115 2 12,50
QS-34
MOD: 0511
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0511.042.12 42,4 Ø 110 2 11,40
14.0511.048.12 48,3 Ø 120 2 11,95
4 mm
27
MOD: 0511
D
Ø
For model 913 and 3502
Para modelos 913 y 3502
Per il modello 913 e 3502
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 125
1 Sivu 126outdoor
1
126
316 (V4A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori
MOD: 0914
QS-34
1,5 mm
?
??
?
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0914.042.12 42,4 x 2,6 970 1 57,95
14.0914.048.12 48,3 x 2,6 970 1 64,95
MOD: 0944
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0944.242.12 42,4 x 2,0 1150 1 61,85
14.0944.248.12 48,3 x 2,0 1150 1 69,25
MOD: 0512
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0512.042.12 42,4 Ø 105 2 5,50
14.0512.048.12 48,3 Ø 105 2 5,50
MOD: 0513
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0513.042.12 42,4 Ø 125 2 7,20
14.0513.048.12 48,3 Ø 125 2 7,20
18
MOD: 0512 / 0513
?
D
Ø
For model 914/915
and 940/941/944
Para modelos 914/915
y 940/941/944
Per il modello 914/915
e 940/941/944
?
MOD: 0915
QS-34
QS-34
970
16
8
ART.NR. Ø € / ST.
14.0915.042.12 42,4 x 2,6 1 63,30
14.0915.048.12 48,3 x 2,6 1 69,10
MOD: 0940
??
?
ART.NR. Ø B D € / ST.
14.0940.042.00 42,4 75 Ø 100 2 9,00
14.0940.048.00 48,3 75 Ø 100 2 9,55
MOD: 0941
ART.NR. Ø B D € / ST.
14.0941.042.00 42,4 90 Ø 120 2 12,55
14.0941.048.00 48,3 90 Ø 120 2 13,20
?
90
?
Ø
Ø 11
?
?
120
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 127316 (V4A) - EASY HIT® - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura
MOD: 5729 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.5729.242.12 42,4 x 2,0 2 3,00
14.5729.042.12 42,4 x 2,6 2 3,00
MOD: 5729 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.5729.248.12 48,3 x 2,0 2 3,10
14.5729.048.12 48,3 x 2,6 2 3,10
MOD: 5732 - Ø 42,4 mm
10
ART.NR. Ø € / ST.
14.5732.242.12 42,4 x 2,0 2 3,00
14.5732.042.12 42,4 x 2,6 2 3,00
MOD: 5732 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.5732.248.12 48,3 x 2,0 2 3,10
14.5732.048.12 48,3 x 2,6 2 3,10
MOD: 0732 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.0732.242.12 42,4 x 2,0 2 3,80
MOD: 0732 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.0732.248.12 48,3 x 2,0 2 5,10
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
10
Ø
Ø
6
4
MOD: 5730 - Ø 42,4 mm
EASY HIT®
10
ART.NR. Ø H € / ST.
14.5730.242.12 42,4 x 2,0 21 2 3,30
14.5730.042.12 42,4 x 2,6 21 2 3,30
MOD: 5730 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.5730.248.12 48,3 x 2,0 24 2 3,45
14.5730.048.12 48,3 x 2,6 24 2 3,45
MOD: 0729 - Ø 16 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0729.016.12 16,0 x 1,0 4 2 1,20
MOD: 0729 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0729.242.12 42,4 x 2,0 9 2 3,80
14.0729.042.12 42,4 x 2,6 9 2 3,80
MOD: 0729 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0729.248.12 48,3 x 2,0 10 2 5,10
14.0729.048.12 48,3 x 2,6 10 2 5,10
Ø
H
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 127
1 Sivu 128outdoor
1
128
316 (V4A) - End balls and wall flange / Bolas de acabado y base para muro / Sfere di rifinitura e flange murali
MOD: 0220
ART.NR. D H G € / ST.
14.0220.020.12 Ø 20 ca. 18,5 M6 6 2,10
14.0220.025.12 Ø 25 ca. 23,5 M8 6 3,00
14.0220.030.12 Ø 30 ca. 28,5 M8 6 4,00
14.0220.040.12 Ø 40 ca. 38,5 M8 2 8,50
14.0220.050.12 Ø 50 ca. 48,5 M8 2 15,75
MOD: 0739 - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0739.242.12 42,4 x 2,0 81 2 13,75
14.0739.042.12 42,4 x 2,6 81 2 13,75
MOD: 0739 - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0739.248.12 48,3 x 2,0 84 2 17,85
14.0739.048.12 48,3 x 2,6 84 2 17,85
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0221
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0221.012.12 12 ca. 17,5 6 2,30
MOD: 0505
ART.NR. Ø D H € / ST.
14.0505.042.12 42,4 Ø 95 30 2 10,20
14.0505.048.12 48,3 Ø 100 35 2 13,75
QS-6
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 129Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
304 (V2A) P. 63 304 (V2A) P. 70
P. 86
316 (V4A) P. 139
P. 152
ZAMAC P. 74
P. 106
304 (V2A) P. 64
316 (V4A) P. 134
304 (V2A) P. 68
P. 86
316 (V4A) P. 138
P. 152
Your logical choice in professional railing systems
316 (V4A) P. 130
304 (V2A) P. 164
316 (V4A) P. 170
ZAMAC P. 178
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 129
1 Sivu 130indoor
1
130
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
For industrial design
Para diseños industriales
Per il design industriale
ENGLISH
People with an eye for industrial design feel completely at home with Q-railing. The new
Q-easy web provides an alternative effect to balustrades and railings. Q-easy web is available
in standard heights of 800 mm and 600 mm with widths made to measure.
ESPAÑOL
Los amantes del diseño industrial se verán seducidos por esta propuesta de Q-railing. El nuevo
Q-easy web ofrece un efecto lúdico a las balaustradas y barandillas. Se entrega en altura estándar
de 800 o 600 mm, mientras que el ancho puede fácilmente adaptarse a medida.
ITALIANO
Presso Q-railing coloro che apprezzano il design industriale potranno trovare ciò che soddisfa i
loro gusti: il nuovo Q-easy web permette di creare un effetto speciale con balaustre e ringhiere.
Esso è disponibile in un’altezza standard di 800 o 600 mm, con larghezze facilmente realizzabili
su misura.
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 131316 (V4A) - Q-EASY WEB® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
1 2
3
5
I
1
2
3
14.7820.001.12
M10
14.7723.042.12 /
14.7900.008.12 / 14.7900.058.12 /
14.7723.048.12 14.7900.108.12
4
5
14.7355.010.12
14.7810.001.12
14.7900.008.12
14.7900.058.12
14.7900.108.12
2
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
www.q-railing.com/video © All rights reserved, Q railing headquarters
4
II
6
19.0712.300.00
= 14.7900.001.12
14.7900.051.12
14.7900.101.12
14.7260.008.12
14.7260.008.12
1
14.7830.001.12
14.7906.051.12
H = 600 mm
14.7780.008.12
14.7908.051.12
H = 800 mm
outdoor 131
1 Sivu 132outdoor
1
132
316 (V4A) - Q-EASY WEB® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
MOD: 7723
ART.NR. € / ST.
14.7723.000.12 12 3,35
MOD: 7260
ART.NR. Ø H L € / ST.
14.7260.006.12 6 150 340-360 2
14.7260.008.12 8 150 340-360 2 159,50
MOD: 7900
ART.NR. Ø € / ST.
14.7900.008.12 8 10 m 8,30
14.7900.058.12 8 50 m 7,50
14.7900.108.12 8 100 m 6,95
MOD: 0712
ART.NR. Q L € / 100 ST.
19.0712.300.00 Q-50 300 mm 100 3,15
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
8
Ø
Ø10
MOD: 7723
MOD: 7355
Ø
??
??
??
Ø10
ART.NR. Ø € / ST.
14.7723.042.12 42,4 12 3,35
14.7723.048.12 48,3 12 3,35
© All rights reserved, Q railing headquarters
8
? ?
ART.NR. € / ST.
14.7355.010.12 12 6,45
MOD: 7906
ART.NR. H € / M.
14.7906.051.12 600 5 m 59,70
14.7906.101.12 600 10 m 56,25
14.7906.501.12 600 50 m 52,50
MOD: 7908
ART.NR. H € / M.
14.7908.051.12 800 5 m 79,50
14.7908.101.12 800 10 m 75,00
14.7908.501.12 800 50 m 70,00 Sivu 133316 (V4A) - Q-EASY WEB® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
MOD: 7810
ART.NR. € / ST.
14.7810.001.12 12 0,55
MOD: 7820
ART.NR. € / ST.
14.7820.001.12 12 0,65
MOD: 7900
ART.NR. Ø € / ST.
14.7900.001.12 1,5 10 m 1,40
14.7900.051.12 1,5 50 m 0,80
14.7900.101.12 1,5 100 m 0,75
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Required amount / Cantidad necesaria / Quantità necessaria
MOD: 7830
ART.NR. € / ST.
14.7830.001.12 12 0,85
MOD: 7780
ART.NR. Ø L € / ST.
14.7780.008.12 8 800 mm 1 37,60
MOD: 7260 1 tensioner per 10 metres 1 unidad por cada 10 metros 1 ogni 10 metri
MOD: 7810 20 pieces per metre (10 top / 10 bottom) 20 unidades por metro:
20 pezzi ogni metro:
2x10 (superior y inferior) 2x10 (inizio e fine)
MOD: 7820
H = 600 mm 10 pieces required at each end of web 10 unidades por cada lado
(izquierdo y derecho) 10 pezzi per lato
(parte iniziale sinistra e parte finale destra)
H = 800 mm 13 pieces required at each end of web 13 unidades por cada lado
(izquierdo y derecho) 13 pezzi per lato
(parte iniziale sinistra e parte finale destra)
ø
L
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 133
1 Sivu 134outdoor
1
134
316 (V4A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
www.q-railing.com/video
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 135316 (V4A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
MOD: 7250
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
H Ø
ART.NR. Ø D H L € / ST.
14.7250.003.12 3,2 6 90 155 - 230 2 15,85
14.7250.006.12 6,0 9 125 235 - 325 2 25,40
MOD: 7350
ART.NR. M Ø L € / ST.
14.7350.003.12 M6 6 19 10 3,00
14.7350.006.12 M10 9,5 30 10 3,00
MOD: 7900
ART.NR. Ø € / ST.
14.7900.003.12 3,2 10 m
14.7900.053.12 3,2 50 m
14.7900.103.12 3,2 100 m
14.7900.006.12 6,0 10 m
14.7900.056.12 6,0 50 m
14.7900.106.12 6,0 100 m
D
Ø
L
L
M
Ø
MOD: 7300
ART.NR. Ø D L € / ST.
14.7300.003.12 3,2 6 50 2 9,00
14.7300.006.12 6,0 9 97 2 19,25
MOD: 7400
ART.NR. Ø D € / ST.
14.7400.003.12 3,5 18 6 3,00
14.7400.006.12 6,5 20 6 3,00
MOD: 7800
Q-screws QS und Q-tools Q : Seite 210-218
www.q-railing.com/video
Ø
D
D
L
12
Cable cutter
Cortador de cables
Cesoie per cavi
ART.NR. Ø € / ST.
14.7800.000.00 3,2 mm 1 12,55
Max. 10 m per tensioner
Máx. 10 m por tensor
Max. 10 m per tenditore
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 135
1 Sivu 136outdoor
1
136
316 (V4A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
MOD: 7450
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 3,2
ART.NR. € / ST.
14.7450.000.12 4 4,95
MOD: 7452
QS-16
Ø 6,5
ART.NR. € / ST.
14.7452.000.12 4 6,90
MOD: 7453
QS-16
Ø 22
Ø 8,5
ART.NR. € / ST.
14.7453.000.12 4 4,95
QS-16
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
left
izquierda
sinistra
right
derecha
destra
19
19
19
Ø 8,5
Ø 22
Ø 6,5
Ø 22
MOD: 7450
Ø 3,2
ART.NR. D € / ST.
14.7450.042.12 Ø 42,4 4 3,00
14.7450.048.12 Ø 48,3 4 3,00
QS-16
MOD: 7452
QS-16
MOD: 7453
QS-16
left
izquierda
sinistra
D
Ø 8,5
19
Ø 22
Ø 6,5
ART.NR. D € / ST.
14.7452.042.12 Ø 42,4 4 3,00
14.7452.048.12 Ø 48,3 4 3,00
right
derecha
destra
ART.NR. D € / ST.
14.7453.042.12 Ø 42,4 4 3,00
14.7453.048.12 Ø 48,3 4 3,00
19
Ø 6,5
19
Ø 22
Ø 6,5
Ø 22
© All rights reserved, Q railing headquarters
D
Ø 8,5
D Sivu 137316 (V4A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi
MOD: 7500
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 12
80 - 115
ART.NR. D € / ST.
14.7500.003.12 Ø 42,4 4 7,95
Ø 8
Ø 3,2
left izquierda sinistra centre centro centro right derecha destra
© All rights reserved, Q railing headquarters
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 137
1 Sivu 138outdoor
1
138
316 (V4A) - Sheet adapters / Adaptador para láminas / Adattatori per lamiera
MOD: 0743
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
13
1,5 - 4
ART.NR. € / ST.
14.0743.000.12 4 7,75
QS-18
MOD: 0744
1,5 - 4
ART.NR. € / ST.
14.0744.000.12 4 10,50
QS-18
13
Ø 25
Ø 32
15
15
Ø 7
Ø 7
MOD: 0743
13
13
1,5 - 4
ART.NR. Ø € / ST.
14.0743.042.12 42,4 4 7,75
14.0743.048.12 48,3 4 7,75
QS-18
MOD: 0744
QS-18
Ø 25
1,5 - 4
ART.NR. Ø € / ST.
14.0744.042.12 42,4 4 10,50
14.0744.048.12 48,3 4 10,50
Ø 32
15
15
Ø 7
Ø 7
© All rights reserved, Q railing headquarters
Ø
Ø Sivu 139316 (V4A) - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali
MOD: 0830
ART.NR. Ø € / ST.
14.0830.000.12 12 4 3,95
QS-16
MOD: 0840
ART.NR. Ø € / ST.
14.0840.000.12 16 4 6,35
QS-20
MOD: 0830
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0830.012.12 12 Ø 12 4 7,10
14.0830.016.12 12 Ø 16 4 7,10
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
1 2 3 4 5
M6 = Ø10 / Ø12 M8 = Ø14 / Ø16
Ø
Ø
20
25
Ø
Ø 22
Ø 6,5
Ø 25
Ø 8,5
28
D
Ø 22
www.q-railing.com/video
M6 M8
QS-16 QS-20
MOD: 0830
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0830.042.12 12 Ø 42,4 4 3,95
14.0830.048.12 12 Ø 48,3 4 3,95
QS-16
MOD: 0840
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0840.042.12 16 Ø 42,4 4 6,35
14.0840.048.12 16 Ø 48,3 4 6,35
QS-20
MOD: 0840
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0840.016.12 16 Ø 16 4 6,85
Ø
Ø
20
25
Ø
Ø 6,5
Ø 22
Ø 8,5
Ø 25
D
32
D
D
Ø 25
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 139
1 Sivu 140outdoor
1
140
316 (V4A) - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali
MOD: 0831
ART.NR. Ø € / ST.
14.0831.000.12 12 4 3,95
QS-16
MOD: 0832
ART.NR. Ø € / ST.
14.0832.000.12 12 4 3,95
QS-16
MOD: 0833
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø
Ø 22
Ø 6,5
ART.NR. Ø € / ST.
14.0833.000.12 12 4 3,95
QS-16
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
Ø
20
left
izquierda
sinistra
right
derecha
destra
20
Ø 22
Ø 6,5
Ø
Ø 22
MOD: 0831
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0831.042.12 12 Ø 42,4 4 3,95
14.0831.048.12 12 Ø 48,3 4 3,95
QS-16
MOD: 0832
Ø 6,5
Ø 22
20 Ø 6,5
D
20
QS-16
MOD: 0833
QS-16
Ø
Ø
D
Ø 22
20
left
izquierda
sinistra
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0832.042.12 12 Ø 42,4 4 3,95
14.0832.048.12 12 Ø 48,3 4 3,95
right
derecha
destra
20
Ø 6,5
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0833.042.12 12 Ø 42,4 4 3,95
14.0833.048.12 12 Ø 48,3 4 3,95
Ø 6,5
Ø 22
© All rights reserved, Q railing headquarters
D
Ø Sivu 141316 (V4A) - Bar standard / Apoyo para travesaños / Supporto per barra
MOD: 0850
ART.NR. € / ST.
14.0850.000.12 4
MOD: 0855
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
1 2 3 4 5 6
QS-23
QS-53
ART.NR. € / ST.
14.0855.000.12 4
QS-16
28
35
30
Ø 22
Ø 12
Ø 22
Ø 12
MOD: 0850
ART.NR. Ø € / ST.
14.0850.042.12 42,4 4
14.0850.048.12 48,3 4
QS-53
MOD: 0855
QS-16
Ø
ART.NR. Ø € / ST.
14.0855.042.12 42,4 4
14.0855.048.12 48,3 4
Ø
28
35
30
Ø 22
Ø 12
Ø 22
Ø 12
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 141
1 Sivu 142outdoor
1
142
Save time and money with Q-tube
Q-tube has a far lower tolerance than a standard commercial tube. Even the welding seam of
Q-tube has been specially adapted to our fittings. Therefore the tube fits perfectly in conjunction
with our fittings, in order for you to be able to work fast and effectively. To prevent damage, and
to guarantee the quality, each tube section is separately packaged.
Ahorre tiempo y dinero con Q-tube
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Q-tube cuenta con una tolerancia mucho más baja que un tubo comercial estándar. Incluso se ha
adaptado la juntura de soldadura de Q-tube especialmente a nuestros accesorios. Por tanto, el tubo se
adapta perfectamente a nuestros accesorios para que usted pueda trabajar de forma rápida y efectiva. © All rights reserved, Q railing headquarters
Para evitar daños, y garantizar así la calidad, cada sección del tubo se empaqueta por separado.
Risparmiate tempo e denaro con il Q-tube
Il Q-tube ha tolleranze molto inferiori rispetto ai tubi normalmente in commercio. Anche la saldatura
del Q-tube è realizzata appositamente per i nostri raccordi. Il tubo si inserisce quindi perfettamente nei
nostri giunti, permettendo di lavorare in modo rapido ed efficace. Per garantire la qualità e prevenire i
danni, i tubi di diverse lunghezze vengono imballati separatamente. Sivu 143316 (V4A) - Tubes and rods / Tubos y varillas / Tubi e barre
Ø 12 mm
ART.NR. L € / M
14.0900.012.12 5000 mm 11,35
14.8925.012.12 2500 mm 11,35
Ø 42,4 mm
ART.NR. T L € / M
14.0900.242.12 2,0 5000 mm 26,75
14.8925.242.12 2,0 2500 mm 26,75
14.0900.042.12 2,6 5000 mm 32,50
14.8925.042.12 2,6 2500 mm 32,50
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 16 mm
ART.NR. L € / M
14.0900.016.12 5000 mm 8,50
14.8925.016.12 2500 mm 8,50
Ø 48,3 mm
ART.NR. T L € / M
14.0900.248.12 2,0 5000 mm 29,90
14.8925.248.12 2,0 2500 mm 29,90
14.0900.048.12 2,6 5000 mm 35,00
14.8925.048.12 2,6 2500 mm 35,00
Q-CALCULATIONS
Ø A (mm2) Ix=ly (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2)
Bar / varilla / barra 12 mm 1,13 0,101 0,169 0,888 240
Tube / tubo / tubo 16 x 1,0 0,471 0,133 0,166 0,37 240
Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,0 2,53 5,19 2,44 1,98 240
Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,6 3,25 6,46 3,04 2,55 240
Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,0 2,9 7,8 3,23 2,28 240
Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,6 3,73 9,7 4,04 2,93 240
Valid for 304 (V2A) and 316 (V4A) material and all different lengths / Válido para material 304 (V2A) y 316 (V4A) y diferentes longitudes / Valido per 304 (V2A) e 316 (V4A) materiale e tutte le diverse misure
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 143
1 Sivu 144outdoor
1
144
316 (V4A) - Tubular bends / Curvaturas tubulares / Curve
MOD: 0903
90° Ø
ART.NR. Ø R € / ST.
14.0903.242.12 42,4 x 2,0 85 1 41,90
14.0903.248.12 48,3 x 2,0 97 1 49,95
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
100
100
R
MOD: 0906
180°
ART.NR. Ø R € / ST.
14.0906.242.12 42,4 x 2,0 85 1 61,50
14.0906.248.12 48,3 x 2,0 97 1 69,40
Q-CALCULATIONS
Ø A (mm2) Ix=ly (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2)
Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,0 2,53 5,19 2,44 1,98 240
Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,0 2,9 7,8 3,23 2,28 240
Valid for 304 (V2A) and 316 (V4A) material and all different lengths / Válido para material 304 (V2A) y 316 (V4A) y diferentes longitudes / Valido per 304 (V2A) e 316 (V4A) materiale e tutte le diverse misure
100
R
Ø
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 145Your logical choice in professional railing systems
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Mirror polished range
Papel estelar para el pulido brillante
Sistemi di ringhiere lucidi
ENGLISH
Q-railing has the mirror polishedrailing systems that today’s trendsetters demand. You
can mix and match these new mirror polishedrailing components with other Q-railing
series for a completely individual design.
ESPAÑOL
Q-railing sigue de cerca la tendencia hacia sistemas pulido brillante. La flamante nueva gama de
sistemas de barandillas pulidas es más que completa, y se integra sin dificultad a los demás sistemas
existentes de Q-railing. La ingeniosa técnica de ensamblaje de Q-smart lo hace fácil de montar.
ITALIANO
Q-railing segue la tendenza ad utilizzare sistemi di ringhiere lucidi. La nuovissima gamma di
sistemi di ringhiere ad elevata lucentezza è più che completa, si integra perfettamente con
gli altri sistemi di Q-railing e si monta con la massima facilità grazie alla tecnica di montaggio
intelligente Q-smart.
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 145
1 Sivu 146outdoor
1
146
316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos /
Supporti per corrimano
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 0140 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
14.0140.042.10 42,4 2
14.0140.048.10 48,3 2
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
45
65
QS-13
25
Ø 5,5
45
M8
Ø 25
12 - 30
Ø 25
65
M5 QS-11
30 - 80 Ø 50
QS-2
QS-2
QS-11 QS-11
MOD: 0150 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
14.0150.042.10 42,4 2
14.0150.048.10 48,3 2 23,05
QS-11
30 - 80 Ø 50
25
80
82
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14
wall-tube
pared-tubo
murale-tubo
MOD: 0145 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
14.0145.042.10 42,4 2
14.0145.048.10 48,3 2 17,95
glass-tube
vidrio-tubo
vetro-tubo
QS-11
Ø 16
Q-32
QS-11
M8
Ø 25
12 - 30
MOD: 0155 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
14.0155.042.10 42,4 2
14.0155.048.10 48,3 2 23,05
Ø 25
40 - 80 Ø 50
40 - 80 Ø 50
80
© All rights reserved, Q railing headquarters
82
Ø
Ø
Ø 14
Ø 14 Sivu 147316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos /
Supporti per corrimano
MOD: 0111 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
14.0111.042.10 42,4 2
14.0111.048.10 48,3 2 11,60
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
M8
Ø 60
Ø 14
74
Ø
50
MOD: 0112 - mirror polished / pulido brillante / lucido
QS-2 QS-2 QS-6
QS-11
ART.NR. Ø € / ST.
14.0112.042.10 42,4 2
14.0112.048.10 48,3 2
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
Ø 60
Ø 12
75
Ø
50
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 147
1 Sivu 148outdoor
1
148
316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos /
Supporti per corrimano
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 5,5
M5
45
65
QS-13
25
Ø 5,5
45
H
65
M5 QS-11
25
Ø
Ø 14
MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0710.242.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2
MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0711.048.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2
QS-11
H
Ø
90°
D
Ø 14
MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0710.842.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2
MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0711.948.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2
QS-11
D
Ø 5,5
M5
QS-11
QS-11
45
65
QS-13
25
Ø 5,5
45
H
H
© All rights reserved, Q railing headquarters
65
M5 QS-11
25
Ø
Ø
135°
Ø 14
MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0710.342.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2
MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0711.448.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2
D
Ø 14
MOD: 0718 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0718.242.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 12,65
MOD: 0719 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H D € / ST.
14.0719.048.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 12,65
D Sivu 149316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi
MOD: 0300 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0300.242.10 42,4 x 2,0 30 2 19,80
MOD: 0300 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0300.048.10 48,3 x 2,6 35 2 19,80
MOD: 0303 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0303.242.10 42,4 x 2,0 30 2 19,80
MOD: 0303 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0303.048.10 48,3 x 2,6 35 2 19,80
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
H
Ø
H
MOD: 0302 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0302.242.10 42,4 x 2,0 27 2 33,75
MOD: 0302 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0302.048.10 48,3 x 2,6 30 2 33,75
MOD: 0790 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.0790.242.10 42,4 x 2,0 2 9,75
MOD: 0790 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø € / ST.
14.0790.048.10 48,3 x 2,6 2 9,75
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
50 ml
6
Ø
ART.NR.
19.1331.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 149
1 Sivu 150outdoor
1
150
316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Adapters / Adaptadores / Adattatori
MOD: 0727 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0727.242.10 42,4 Ø 42,4 x 2,0 2 9,70
MOD: 0726 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0726.048.10 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 9,70
QS-27
316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Baluster brackets / Soportes para balaústre /
Supporti per montanti per ringhiere
MOD: 0551 - mirror polished / pulido brillante / lucido
QS-32
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 150
45
20 13
100
ART.NR. Ø € / ST.
14.0551.042.10 42,4 1 48,75
14.0551.048.10 48,3 1 48,75
Ø
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 151316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Baluster posts and accessories /
Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori
QS-34
QS-34
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
4 mm
17
8
MOD: 0913 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø B D € / ST.
14.0913.048.10 48,3 x 2,6 90 Ø 115 1 83,60
970
16
8
MOD: 0914 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0914.242.10 42,4 x 2,0 970 1
970
MOD: 0511
B
90
Ø
Ø
For model 913 and 3502
Para modelos 913 y 3502
Per il modello 913 e 3502
Ø 9
D
Ø 11
120
MOD: 0511 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0511.042.10 42,4
14.0511.048.10 48,3 Ø 120 2
MOD: 0512 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0512.042.10 42,4 Ø 105 2 4,25
1,5 mm
27
18
MOD: 0512 / 0513
D
Ø
D
Ø
For model 914/915
and 940/941/944
Para modelos 914/915
y 940/941/944
Per il modello 914/915
e 940/941/944
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 151
1 Sivu 152outdoor
1
152
316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura
MOD: 0505 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D H € / ST.
14.0505.042.10 42,4 Ø 95 30 2
14.0505.048.10 48,3 Ø 100 35 2
QS-6
316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Sheet adapter and crossbar holders /
Adaptador para láminas y soporte para travesaños / Adattatori per lamiera e supporti trasversali
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
13
1,5 - 4
MOD: 0744 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø € / ST.
14.0744.042.10 42,4 4
14.0744.048.10 48,3 4
QS-18 QS-16
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
Ø 32
15
Ø 7
Ø
MOD: 0729 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0729.242.10 42,4 x 2,0 9 2
MOD: 0729 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm
ART.NR. Ø H € / ST.
14.0729.048.10 48,3 x 2,6 10 2
Ø
Ø 6,5
Ø 22
MOD: 0830 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0830.042.10 12 Ø 42,4 4
14.0830.048.10 12 Ø 48,3 4
© All rights reserved, Q railing headquarters
www.q-railing.com/video
20
D Sivu 153316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Crossbar holders / Soportes para travesaños /
Supporti trasversali
MOD: 0831
ART.NR. Ø € / ST.
14.0831.000.10 12 4
QS-16
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
1 2 3 4 5
M6 = Ø10 / Ø12 M8 = Ø14 / Ø16
Ø
20
Ø 22
Ø 6,5
www.q-railing.com/video
M6 M8
QS-16 QS-20
MOD: 0831
ART.NR. Ø D € / ST.
14.0831.033.10 12 Ø 33,7 4
14.0831.042.10 12 Ø 42,4 4
QS-16
Ø
20
Ø 6,5
Ø 22
D
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 153
1 Sivu 154outdoor
1
154
316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Tubes and rods / Tubos y varillas /
Tubi e barre
Ø 12 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. L € / M
14.0900.012.10 5000 mm 21,85
14.8925.012.10 2500 mm 21,85
Ø 42,4 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. T L € / M
14.0900.242.10 2,0 5000 mm
14.8925.242.10 2,0 2500 mm
316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri
Ø 42,4
Ø 48,3
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
28
16
20
48
MONO
LAM.
Ø 48,3 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. T L € / M
14.0900.048.10 2,6 5000 mm 38,75
14.8925.048.10 2,6 2500 mm 38,75
MOD: 22 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2206.042.10 42,4 6 4
14.2208.042.10 42,4 8 4
14.2210.042.10 42,4 10 4
14.2206.048.10 48,3 6 4
14.2208.048.10 48,3 8 4
14.2210.048.10 48,3 10 4
QS-45
MOD: 22 - mirror polished / pulido brillante / lucido
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2207.042.10 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
14.2209.042.10 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
14.2244.042.10 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
14.2207.048.10 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
14.2209.048.10 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
14.2244.048.10 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
QS-45
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 155Professional glass clamp systems
Sistemas profesionales de pinzas para vidrio
Elementi professionali di fissaggio per vetro
Stainless steel and glass constructions
are synonymous with modern architecture.
La arquitectura moderna permite producir
los más bellos diseños para balaustradas en
vidrio y acero inoxidable.
Nella moderna architettura si realizzano
i progetti più belli con vetro e acciaio.
Your logical choice in professional railing systems
2
155 Sivu 156indoor
2
156
PROFESSIONAL GLASS CLAMP SYSTEMS
FINISHES / ACABADOS / SUPERFICI
Stainless steel /
304 (V2A) - Acero inoxidable / Acciaio inossidabile Zintec / Zamac / Zamac
© All rights reserved, Q railing headquarters
Satin grain 320
Pulido, tamaño de grano 320
Satinato 320
Stainless steel /
316 (V4A) - Acero inoxidable / Acciaio inossidabile
13..........12 10..........00
Polished
Pulido brillante
Lucido
10..........17
14..........10 10..........21
Satin grain 320
Pulido, tamaño de grano 320
Satinato 320
14..........12
Raw
Bruto
Grezzo
Chrome plated
Cromado brillante
Cromato brillante
Brass plated and lacquered
Chapado en latón y lacado
Rivestito in ottone e laccato
White RAL 9016
Blanco
Bianco RAL 9016
10..........32
© All rights reserved, Q railing headquarters
Matt chrome
Cromado mate
Cromato opaco
10..........16
Stainless steel effect
Apariencia de acero inoxidable
Effetto acciaio inossidabile
10..........19
Black RAL 9005
Negro
Nero RAL 9005
10..........31
Aluminium white RAL 9006
Blanco aluminio
Grigio alluminio RAL 9006
10..........36 Sivu 157Work with DIN/EN 12600
approved glass clamps
Usar pinzas para vidrio aprobadas DIN/EN 12600
Lavorare con morsetti per vetro approvati DIN/EN 12600
ENGLISH
Stainless steel and glass constructions are trademarks of modern architecture. Yet, it’s no paradox
that a material as fragile as glass can meet today’s strict building code requirements. Q-railing glass
clamps are absolutely secure and comply with DIN/EN 12600, the European standards for impact
safety. When it comes to Q-railing glass solutions, one thing is perfectly clear: style and safety go
hand in hand.
ESPAÑOL
La arquitectura moderna permite producir los más bellos diseños para balaustradas en vidrio y acero.
Anticipándonos a una aprobación general de todas las pinzas para vidrios, por parte de la más alta instancia
federal de supervisión alemana en el ámbito de la construcción, DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik)
todas las pinzas para vidrio han sido aprobadas conforme a la normativa europea DIN/EN 12600 que en
Alemania ha supuesto la obtención de una AbZ. Puede ya desde ahora confiar plenamente en la seguridad
que ofrecen nuestros productos. Q-railing se aferra sin dudarlo a las normas de seguridad. Los constructores
de balaustradas y barandillas conocen como nadie las estrictas exigencias de la legislación en materia de
seguridad. No es por nada que miles de ellos eligen explícitamente la atractiva seguridad de Q-railing.
ITALIANO
Nella moderna architettura si realizzano i progetti più belli con vetro e acciaio. Il vetro tuttavia non deve rompersi,
neppure sotto carichi estremi. Prima ancora di ottenere l’approvazione dei nostri dispositivi di fissaggio
per vetri da parte dell’ente tedesco AbZ, l’ufficio federale di massimo livello competente dei controlli delle
costruzioni, essi sono stati approvati in base alla norma europea DIN/EN 12600. Ora potete quindi confidare
totalmente nella sicurezza dei nostri prodotti: Q-railing infatti offre competenza da vari punti di vista. I costruttori
di balaustre e ringhiere conoscono meglio di chiunque altro i severi requisiti e regolamenti nel settore della
sicurezza. Non sorprende quindi che migliaia di persone scelgano l’elegante sicurezza di Q-railing.
EPDM +
Your logical choice in professional railing systems
157 Sivu 158outdoor
2
158
Glass clamp model
Modelo de pinza para vidrio
Modelli di elementi di fissaggio per vetro
ETB
ENGLISH
When glass is being used in balustrading or staircases, safety is an important matter when it
comes to the combination between glass and glass clamps. According to these rules the glass
clamps must resist a horizontal minimum force of 280 kg.
ESPAÑOL
Cuando se utiliza la combinación de vidrio y pinzas para vidrio en los balaústres o las escaleras, la
seguridad es un factor importante. Según estas reglas, las pinzas para vidrio deben resistir una fuerza
horizontal mínima de 280 kg.
ITALIANO
Quando durante la costruzione di ringhiere vengono montati dei vetri, occorre prestare particolare
attenzione al fatto che i vetri e gli elementi di fissaggio per vetro rispondano a determinati criteri di
sicurezza. Secondo questi criteri gli elementi di fissaggio devono resistere ad una forza orizzontale
minima di 280 kg.
TÜV
ENGLISH
Permittable forces for safety glass
F(ver): Max. permittable vertical force for 4 glass clamps (without security pin)
F(hor): Max. permittable horizontal force for 4 glass clamps
ESPAÑOL
Fuerzas permitidas para vidrio de seguridad
F(ver): Fuerza máx. vertical permitida para 4 pinzas para vidrio (sin pasador de seguridad)
F(hor): Fuerza máx. horizontal permitida para 4 pinzas para vidrio
ITALIANO
Forze massime ammissibili per vetri di sicurezza monostrato
F(ver): Forze massime verticali ammissibili per 4 elementi di fissaggio
per vetro (senza perni di sicurezza)
F(hor): Forze massime orizzontali ammissibili per 4 elementi di fissaggio per vetro
Glass clamp model
Modelo de pinza para vidrio
Modelli di elementi di fissaggio per vetro F(ver) F(hor)
20 100 kg 300 kg
21 100 kg 300 kg
22 100 kg 300 kg
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 159DIN/EN 12600
ENGLISH
Approved glass clamps for your safety
In a further test, the glass clamps and the glass is tested according to the European norm DIN/EN 12600.
This test simulates an accident of a falling person, comprising of a 50 kg pendulum weight. The glass
clamps and glass combined will prevent the person falling through. All Q-railing glass clamps from
8 mm glass have resisted this heavy European norm. The test results as well as the recommended glass
dimensions you will find on the next 4 pages. (Indoor tests: Tested by Technical University Munich.
Outdoor tests: Tested by German engineering institution, Dr.Ronald Ondra and LGA Nurnberg) The test
results required are the highest standard for German technical approval and the highest norm for the
German building sector.
The advantages of Q-railing glass clamps
• certified clamps for fast approval
• glass width maximum 1600 mm
• all glass clamps have been tested for Monolithic and laminated glass
• tested for indoor and outdoor applications
ESPAÑOL
Pinzas para vidrio aprobadas para su seguridad
Las pinzas para vidrio y los vidrios se ensayan según la norma europea EN 12600. Este ensayo simula el
accidente de una persona al caerse y comprende un peso pendular de 50 Kg. La combinación del vidrio
y las pinzas evitan que la persona lo atraviese en su caída. Todas las pinzas para vidrio de Q-railing con
un vidrio de 8 mm han resistido esta estricta norma europea.
Los resultados de los ensayos y las dimensiones del vidrio recomendadas pueden consultarse en las
siguientes cuatro páginas. (Ensayos para uso en interiores: Realizadas por la Universidad Tecnológica
de Munich Ensayos para uso en exteriores: Realizadas por las oficinas alemanas de ingeniería, Dr.
Roland Ondra y LGA Núremberg). Los resultados de los ensayos requieren de un alto estándar para la
aprobación técnica alemana y la normativa más estricta en el sector alemán de la construcción.
Las ventajas de las pinzas para vidrio de Q-railing
• pinzas certificadas.
• anchura máxima del vidrio: 1.600 mm.
• todas las pinzas para vidrio se han ensayado para vidrio laminado y monolítico.
• ensayo realizado para aplicaciones tanto en interiores como en exteriores.
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
ITALIANO
Q-Safety, per la vostra sicurezza
Nel secondo test, che consiste in una prova pratica, il vetro e gli elementi di
fissaggio per vetro vengono sottoposti a una prova di oscillazione a norma
DIN/EN 12600, che deve essere superata con successo. Tutti gli elementi di
fissaggio Q-railing per vetri di spessore uguale o maggiore di 8 mm sono sottoposti
a prova in base al test di di oscillazione su carrello, ovvero alla norma
europea ufficiale DIN/EN 12600. I risultati del test sono descritti nelle 4 pagine
seguenti, e forniscono una chiara direttiva sulle dimensioni dei vetri da utilizzare
per ciascuno spessore. (Test all’interno: Università tecnica di Monaco Testi
all’esterno: Studio di progettazione Dr. Roland Ondra e LGA Norimberga).
Vantaggi degli elementi di fissaggio per vetro Q-railing
• non occorre più preparare ed eseguire prove pratiche
• tutti gli elementi di fissaggio per vetri di spessore sono sottoposti a prova
per vetri sia monostrato che a più strati a partire da 8 mm di spessore
• larghezza dei vetri fino a 1600 mm!
• sottoposti a prova per utilizzo sia all’interno che all’esterno
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 159
2 Sivu 160indoor
2
160
* SPG: Float/Annealed glass Flotado Vetro float
TVG: Heat strengthened glass Termoendurecido Vetro temprato termico
ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato
Mono: Single Pane Glass Monolítico Vetro monolitico
VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza
ESG-H: Heat Soaked Toughened glass Templado-H Vetro temprato H
H: Heat soak test / Heat soaked Heat soak test Heat soak test
DIN/EN 12600 - TEST RESULTS / RESULTADOS DEL ENSAYO / RISULTATI DEI TEST
Glass clamps without security pin
Pinzas para vidrio sin pasador de
Elementi di fissaggio per vetri senza
and without security plate seguridad y sin placa de seguridad perni e senza piastre di sicurezza
Models /
Modelos /
Modelli
20, 21, 22,
24, 25, 26
Models /
Modelos /
Modelli
40, 41
316 (V4A) +
Zintec /
Zamac /
Zamac
Model 20 /
Modelo 20 /
Modello 20 /
Model 21 /
Modelo 21 /
Modello 21 /
Model 22 /
Modelo 22 /
Modello 22 /
Model 24 /
Modelo 24 /
Modello 24 /
Model 25 /
Modelo 25 /
Modello 25 /
Model 26 /
Modelo 26 /
Modello 26 /
Model 40
(only in 316 (V4A))
Modelo 40
(solo en 316 (V4A))
Modello 40
(solo in 316 (V4A))
Model 41
(only in 316 (V4A))
Modelo 41
(solo en 316 (V4A))
Modello 41
(solo in 316 (V4A))
Flat connection /
Conexión plana /
Giunto piatto
Dimensions / Dimensiones / Dimensioni (mm) min. max.
W width of glass /
anchura del vidrio / larghezza del vetro 500 1)
T glass thickness /
espesor del vidrio / spessore del vetro 1) 1)
H height of glass /
altura del vidrio / altezza del vetro 800 1000
h1 distance handrailing - glass /
distancia borde superior - barandilla /
distanza corrimano - vetro 10
h2 distance bottom - glass /
distancia borde inferior - pavimento /
distanza pavimento - vetro 10
h3 glass edge above - axle upper glass clamp / borde superior - eje
central de la pinza / distanza centro dell’elemento di fissaggio per
vetri superiore - spigolo superiore del vetro 100 150
glass edge below - axle lower glass clamp / borde inferior - eje
h4 central de la pinza i / distanza centro dell’elemento di fissaggio
100 150
per vetri inferiore - spigolo inferiore del vetro Tube connection /
Conexión para tubo /
Giunto per tubi
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 33,7 mm
Ø 42,4 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 42,4 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 42,4 mm
Ø 48,3 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 48,3 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 42,4 mm
Ø 48,3 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 42,4 mm
Ø 48,3 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 42,4 mm
Ø 48,3 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 42,4 mm
Ø 48,3 mm
Glass structure*
Estructura
de vidrio* /
Struttura
del vetro*
50 without edge protection / sin protección
de borde / senza coprispigolo
120 with edge protection / con protección de
borde / con coprispigolo
50 without edge protection / sin protección
de borde / senza coprispigolo
120 with edge protection / con protección de
borde / con coprispigolo
1) see corresponding model / ver modelo correspondiente / vedere la tabella
Glass type*
Tipo
de vidrio* /
Tipo
di vetro* W (mm) T (mm)
Mono ESG-H 500 - 1200 8
VSG / ESG 500 - 1200 8,76 / 9,52
VSG
VSG
Mono
VSG
VSG
VSG
Mono
VSG
VSG
Mono
VSG
VSG
VSG
VSG
Mono
Mono
VSG
Mono
VSG
Mono
TVG
ESG
ESG-H
SPG
TVG
ESG
ESG-H
TVG
ESG
ESG-H
TVG
TVG
ESG
ESG
ESG-H
ESG-H
ESG
ESG-H
ESG
ESG-H
500 - 1500
500 - 1500
500 - 1500
500 - 1500
500 - 1500
500 - 1600
500 - 1600
500 - 1500
500 - 1500
500 - 1500
500 - 1400
500 - 1600
500 - 1400
500 - 1600
500 - 1400
500 - 1600
500 - 1200
500 - 1200
500 - 1200
500 - 1200
8,76 / 9,52
8,76 / 9,52
8 / 10
12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52
12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52
12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52
12 / 16
10,76 / 12,76 / 11,52
10,76 / 11,52 / 12,76
12
8,76 / 9,52
10,76 / 11,52 / 12,76
8,76 / 9,52
10,76 / 11,52 / 12,76
8
10 / 12
8,76 / 10,76 / 12,76
8 / 10 / 12
8,76 / 10,76 / 12,76
8 / 10 / 12
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 161DIN/EN 12600 - TEST RESULTS / RESULTADOS DEL ENSAYO / RISULTATI DEI TEST
Possible width of glass for outdoor
use depending on wind factor, glass
type and glass thickness without
security pin and without security
plate
Model 22 /
Modelo 22 /
Modello 22
Model 24 /
Modelo 24 /
Modello 24
Model 25 /
Modelo 25 /
Modello 25
Model 26 /
Modelo 26 /
Modello 26
Max. width of glass /
Máx. anchura del vidrio /
Larghezza massima del vetro
Posible anchura del vidrio para uso
en exteriores dependiendo de la
fuerza del viento, tipo y estructura
del vidrio, sin pasador de seguridad
y sin placa de seguridad.
Dimensioni massime dei vetri per
utilizzo esterno in relazione alla
forza del vento, al tipo di vetro e
allo spessore del vetro - senza perni
e senza piastre di sicurezza
VSG Mono
TVG ESG ESG-H
8,76 9,52 8,76 9,52 8 10
2,20 kN / m 2 800 800
1,60 kN / m 2 500 500 1000 1400
1,40 kN / m 2 500 500 1000 1400
1,04 kN / m 2 500 500 800 800 1400 1500
1,00 kN / m 2 500 500 1000 1000 1400 1500
0,64 KN / m 2 800 800 1200 1200 1500 1500
Max. width of glass /
Máx. anchura del vidrio /
Larghezza massima del vetro
VSG Mono
SPG TVG ESG ESG-H
12,76 13,52 16,76 17,52 12,76 13,52 16,76 17,52 12,76 13,52 16,76 17,52 12 16
2,20 kN / m 2 500 500 800 800 500 500 1000 1000 1000 1000 1200 1200 1400 1600
1,60 kN / m 2 500 500 1000 1000 800 800 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1600 1600
1,40 kN / m 2 800 800 1000 1000 800 800 1200 1200 1200 1200 1600 1600 1600 1600
1,04 kN / m 2 800 800 1200 1200 1000 1000 1500 1500 1400 1400 1600 1600 1600 1600
1,00 kN / m 2 1000 1000 1200 1200 1000 1000 1500 1500 1500 1500 1600 1600 1600 1600
0,64 kN / m 2 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1600 1600 1600 1600 1600 1600
Max. width of glass /
Máx. anchura del vidrio /
Larghezza massima del vetro
VSG Mono
TVG ESG ESG-H
10,76 11,52 12,76 10,76 11,52 12,76 12
2,20 kN / m 2 500 500 500 800 800 800 1400
1,60 kN / m 2 500 500 800 800 800 1200 1500
1,40 kN / m 2 500 500 800 800 800 1200 1500
1,04 kN / m 2 800 800 800 1200 1200 1400 1500
1,00 kN / m 2 800 800 800 1200 1200 1500 1500
0,64 kN / m 2 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500
Max. width of glass /
Máx. anchura del vidrio /
Larghezza massima del vetro
VSG Mono
TVG ESG ESG-H
8,76 9,52 10,76 11,52 12,76 8,76 9,52 10,76 11,52 12,76 8 10 12
2,20 kN / m 2 500 500 500 800 800 800 800 1000 1400
1,60 kN / m 2 500 500 800 800 800 800 800 1000 1000 1400 1400
1,40 kN / m 2 800 800 800 800 800 1000 1000 1200 1200 1400 1400
1,04 kN / m 2 500 500 800 800 1000 800 800 1000 1000 1400 1400 1400 1400
1,00 kN / m 2 500 500 800 800 1000 800 800 1200 1200 1400 1400 1400 1400
0,64 kN / m 2 800 800 1000 1000 1200 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1400 1400
© All rights reserved, Q railing headquarters
* SPG: Float/Annealed glass Flotado Vetro float
TVG: Heat strengthened glass Termoendurecido Vetro temprato termico
ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato
Mono: Single Pane Glass Monolítico Vetro monolitico
VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza
ESG-H: Heat Soaked Toughened glass Templado-H Vetro temprato H
H: Heat soak test / Heat soaked Heat soak test Heat soak test
outdoor 161
2 Sivu 162indoor
2
outdoor
162
* SPG: Float/Annealed glass Flotado Vetro float
TVG: Heat strengthened glass Termoendurecido Vetro temprato termico
ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato
Mono: Single Pane Glass Monolítico Vetro monolitico
VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza
ESG-H: Heat Soaked Toughened glass Templado-H Vetro temprato H
H: Heat soak test / Heat soaked Heat soak test Heat soak test
DIN/EN 12600 - TEST RESULTS / RESULTADOS DEL ENSAYO / RISULTATI DEI TEST
316 (V4A) +
Zintec /
Zamac /
Zamac
Model 24 /
Modelo 24 /
Modello 24
Model 25 /
Modelo 25 /
Modello 25
Model 24 /
Modelo 24 /
Modello 24
Model 25 /
Modelo 25 /
Modello 25
with security pin (4x)
con pasador de seguridad
con perni di sicurezza (4x)
Flat connection /
Conexión plana /
Giunto piatto
Possible width of glass for outdoor
use depending on wind factor, glass
type and glass thickness with
security pin, without security plate
Glass clamps with
security pin, without
security plate
Max. width of glass /
Máx. anchura del vidrio /
Larghezza massima del vetro
Tube connection /
Conexión para tubo /
Giunto per tubi
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 48,3 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 42,4 mm
Ø 48,3 mm
Glass structure*
Estructura
de vidrio* /
Struttura*
del vetro
VSG
Mono
Glass type*
Tipo
de vidrio* /
Tipo
di vetro* W (mm) T (mm)
ESG
ESG-H
500 - 1600
500 - 1600
12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52
12 / 16
VSG ESG 500 - 1600 12,76
VSG Mono
ESG ESG-H
12,76 13,52 16,76 17,52 12 16
2,20 kN / m 2 500 500 1000 1000 1400 1600
1,60 kN / m 2 800 800 1200 1200 1500 1600
1,40 kN / m 2 800 800 1400 1400 1600 1600
1,04 kN / m 2 1200 1200 1600 1600 1600 1600
1,00 kN / m 2 1200 1200 1600 1600 1600 1600
0,64 kN / m 2 1500 1500 1600 1600 1600 1600
Max. width of glass /
Máx. anchura del vidrio /
Larghezza massima del vetro
Pinzas para vidrio con
pasador de seguridad
y sin placa de seguridad
Dimensions / Dimensiones / Dimensioni (mm) min. max.
W width of glass /
anchura del vidrio / larghezza del vetro 500 1)
T glass thickness /
espesor del vidrio / spessore del vetro 1) 1)
H height of glass /
altura del vidrio / altezza del vetro 800 1000
h1 distance handrailing - glass /
distancia borde superior - barandilla /
distanza corrimano - vetro 10
h2 distance bottom - glass /
distancia borde inferior - pavimento /
distanza pavimento - vetro 10
h3 glass edge above - axle upper glass clamp / borde superior - eje
central de la pinza / distanza centro dell’elemento di fissaggio per
vetri superiore - spigolo superiore del vetro 150 150
glass edge below - axle lower glass clamp / borde inferior - eje
h4 central de la pinza i / distanza centro dell’elemento di fissaggio
150 150
per vetri inferiore - spigolo inferiore del vetro Posible anchura del vidrio para uso
en exteriores dependiendo de la
fuerza del viento, tipo y estructura
del vidrio, con pasador de seguridad
y sin placa de seguridad.
2,20 kN / m 2 800
1,60 kN / m 2 1000
1,40 kN / m 2 1000
1,04 kN / m 2 1400
1,00 kN / m 2 1400
0,64 kN / m 2 1600
Dimensioni massime del vetro per
utilizzo all’esterno in relazione alla
forza del vento, al tipo di vetro e
allo spessore del vetro - con perni di
sicurezza, senza piastre di sicurezza
VSG
ESG
12,76
Elementi di fissaggio per
vetri con perni di sicurezza,
senza piastre di sicurezza
50 without edge protection / sin protección
de borde / senza coprispigolo
120 with edge protection / con protección de
borde / con coprispigolo
50 without edge protection / sin protección
de borde / senza coprispigolo
120 with edge protection / con protección de
borde / con coprispigolo
1) see corresponding model / ver modelo correspondiente / vedere la tabella
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 163DIN/EN 12600 - TEST RESULTS / RESULTADOS DEL ENSAYO / RISULTATI DEI TEST
316 (V4A) +
Zintec /
Zamac /
Zamac
Model 24 /
Modelo 24 /
Modello 24
Model 26 /
Modelo 26 /
Modello 26
Model 24 /
Modelo 24 /
Modello 24
Model 26 /
Modelo 26 /
Modello 26
with security plate (2x)
placa de seguridad (2x)
con piastre di sicurezza(2x)
Flat connection /
Conexión plana /
Giunto piatto
Possible width of glass for outdoor
use depending on wind factor, glass
type and glass thickness without
security pin, with security plate
Glass clamps without
security pin, with
security plate
Max. width of glass /
Máx. anchura del vidrio /
Larghezza massima del vetro
Tube connection /
Conexión para tubo /
Giunto per tubi
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 48,3 mm
for tube /
para tubo /
per tubi
Ø 42,4 mm
Ø 48,3 mm
Glass structure*
Estructura
de vidrio* /
Struttura
del vetro*
VSG
VSG
Mono
VSG
Mono
Glass type*
Tipo
de vidrio* /
Tipo
di vetro* W (mm) T (mm)
TVG
ESG
ESG-H
ESG
ESG-H
500 - 1500
500 - 1600
500 - 1600
500 - 1400
500 - 1400
12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52
12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52
12 / 16
8,76 / 10,76 /
12,76 / 9,52 / 11,52
8 / 10 / 12
VSG MONO
TVG ESG ESG-H
12,76 13,52 16,76 17,52 12,76 13,52 16,76 17,52 12 16
2,20 kN / m2 500 500 500 500 500 500 1000 1000 1400 1600
1,60 kN / m2 500 500 800 800 800 800 1200 1200 1500 1600
1,40 kN / m2 500 500 1000 1000 800 800 1400 1400 1600 1600
1,04 kN / m2 800 800 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1600 1600
1,00 kN / m2 800 800 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1600 1600
0,64 kN / m2 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1600 1600 1600 1600
Max. width of glass /
Máx. anchura del vidrio /
Larghezza massima del vetro
Pinzas para vidrio sin
pasador de seguridad
y con placa de seguridad
Dimensions / Dimensiones / Dimensioni (mm) min. max.
W width of glass /
anchura del vidrio / larghezza del vetro 500 1)
T glass thickness /
espesor del vidrio / spessore del vetro 1) 1)
H height of glass /
altura del vidrio / altezza del vetro 800 1000
h1 distance handrailing - glass /
distancia borde superior - barandilla /
distanza corrimano - vetro 10
h2 distance bottom - glass /
distancia borde inferior - pavimento /
distanza pavimento - vetro 10
h3 glass edge above - axle upper glass clamp / borde superior - eje
central de la pinza / distanza centro dell’elemento di fissaggio per
vetri superiore - spigolo superiore del vetro 100 150
Posible anchura del vidrio para uso
en exteriores dependiendo de la
fuerza del viento, tipo y estructura
del vidrio, sin pasador de seguridad
y con placa de seguridad.
Elementi di fissaggio per
vetri senza perni di sicurezza,
con piastre di sicurezza
50 without edge protection / sin protección
de borde / senza coprispigolo
120 with edge protection / con protección de
borde / con coprispigolo
50 without edge protection / sin protección
de borde / senza coprispigolo
120 with edge protection / con protección de
borde / con coprispigolo
min.: 32 (MOD 24)
21 (MOD 26) max.: 32 (MOD 24)
21 (MOD 26)
glass edge below - axle lower glass clamp / borde inferior - eje
h4 central de la pinza i / distanza centro dell’elemento di fissaggio
per vetri inferiore - spigolo inferiore del vetro
1) see corresponding model / ver modelo correspondiente / vedere la tabella
Dimensioni massime del vetro per
utilizzo all’esterno in relazione alla
forza del vento, al tipo di vetro e
allo spessore del vetro - senza perni
di sicurezza, con piastre di sicurezza
VSG MONO
ESG ESG-H
8,76 9,52 10,76 11,52 12,76 8 10 12
2,20 kN / m2 500 500 800 800 800 800 1000 1400
1,60 kN / m2 800 800 800 800 1000 1000 1400 1400
1,40 kN / m2 800 800 1000 1000 1200 1200 1400 1400
1,04 kN / m2 800 800 1000 1000 1400 1400 1400 1400
1,00 kN / m2 800 800 1200 1200 1400 1400 1400 1400
0,64 kN / m2 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1400 1400
© All rights reserved, Q railing headquarters
* SPG: Float/Annealed glass Flotado Vetro float
TVG: Heat strengthened glass Termoendurecido Vetro temprato termico
ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato
Mono: Single Pane Glass Monolítico Vetro monolitico
VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza
ESG-H: Heat Soaked Toughened glass Templado-H Vetro temprato H
H: Heat soak test / Heat soaked Heat soak test Heat soak test
indoor outdoor
163
2 Sivu 164indoor
2
164
304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 20
MOD: 20
QS-47
QS-47
40
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2006.000.12 6 4 7,20
13.2008.000.12 8 4 7,20
MOD: 20
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2007.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,20
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
MONO
LAM.
Ø 33,7
Ø 42,4
MOD: 20
QS-47
QS-47
40
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2006.033.12 33,7 6 4 7,20
13.2008.033.12 33,7 8 4 7,20
13.2006.042.12 42,4 6 4 7,20
13.2008.042.12 42,4 8 4 7,20
MOD: 20
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2007.033.12 33,7 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,20
13.2007.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,20
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 165304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 21
MOD: 21
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2106.000.12 6 4 7,90
13.2108.000.12 8 4 7,90
13.2110.000.12 10 4 7,90
MOD: 21
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MONO
LAM.
14.2106.042.12
Ø 42,4
QS-47 QS-47
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2107.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90
13.2109.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90
13.2144.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90
MOD: 21
QS-47 QS-47
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2106.042.12 42,4 6 4 7,90
13.2108.042.12 42,4 8 4 7,90
13.2110.042.12 42,4 10 4 7,90
MOD: 21
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2107.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90
13.2109.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90
13.2144.042.12 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90
Article number-system for glass clamps
Sistema numérico de artículos para pinzas para vidrio
Composizione del numero di articolo per gli elementi di fissaggio per vetri
Finish / Acabado / Superficie
Measurement / Medidas / Dimensioni
Glass thickness / Espesor del vidrio / Spessore del vetro
Model / Modelo / Modello
Product group / Grupo del producto / Gruppo di prodotti
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 165
2 Sivu 166indoor
2
166
304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 22
MOD: 22
QS-47
QS-47
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2206.000.12 6 4 7,90
13.2208.000.12 8 4 7,90
13.2210.000.12 10 4 7,90
MOD: 22
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2207.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90
13.2209.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90
13.2244.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
??
??
??
??
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 22
45
8,5
Ø
QS-47
QS-47
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2206.042.12 42,4 6 4 7,90
13.2208.042.12 42,4 8 4 7,90
13.2210.042.12 42,4 10 4 7,90
13.2206.048.12 48,3 6 4 7,90
13.2208.048.12 48,3 8 4 7,90
13.2210.048.12 48,3 10 4 7,90
MOD: 22
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2207.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90
13.2209.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90
13.2244.042.12 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90
13.2207.048.12 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90
13.2209.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90
13.2244.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90
28
16
20
© All rights reserved, Q railing headquarters
48 Sivu 167304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 24
MOD: 24
70
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2412.000.12 12 4
13.2415.000.12 15 4
MOD: 24
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
40
16
20
44
Ø 48,3
QS-47 QS-47
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2413.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,70
13.2417.000.12 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 18,70
13.2418.000.12 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 18,70
13.2444.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 18,70
13.2454.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 18,70
13.2464.000.12 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 18,70
MONO
QS-47 QS-47
LAM.
MOD: 24
70
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2412.048.12 48,3 12 4
13.2415.048.12 48,3 15 4
MOD: 24
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2413.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,70
13.2417.048.12 48,3 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 18,70
13.2418.048.12 48,3 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 18,70
13.2444.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 18,70
13.2454.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 18,70
13.2464.048.12 48,3 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 18,70
35
16
20
44
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 167
2 Sivu 168indoor
2
168
304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 25
MOD: 25
QS-47
QS-47
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2512.000.12 12 4 8,25
MOD: 25
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2511.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 8,25
13.2513.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 8,25
13.2554.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 8,25
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
400 ml
ART.NR.
19.0601.000.00
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 25
45
8,5
Ø
QS-47
QS-47
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2512.042.12 42,4 12 4 8,25
13.2512.048.12 48,3 12 4 8,25
MOD: 25
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2511.042.12 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 8,25
13.2513.042.12 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 8,25
13.2554.042.12 42,4 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 8,25
13.2511.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 8,25
13.2513.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 8,25
13.2554.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 8,25
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 169304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 26
MOD: 26
QS-47
QS-47
55
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2608.000.12 8 4 13,50
13.2610.000.12 10 4 13,50
13.2612.000.12 12 4 13,50
MOD: 26
ART.NR. T (mm) € / ST.
13.2609.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 13,50
13.2611.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 13,50
13.2613.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 13,50
13.2644.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 13,50
13.2654.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 13,50
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
35
16
20
44
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 26
55
8,5
Ø
QS-47
QS-47
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2608.042.12 42,4 * 8 4 13,50
13.2610.042.12 42,4 * 10 4 13,50
13.2612.042.12 42,4 * 12 4 13,50
13.2608.048.12 48,3 8 4 13,50
13.2610.048.12 48,3 10 4 13,50
13.2612.048.12 48,3 12 4 13,50
MOD: 26
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
13.2609.042.12 42,4 * 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 13,50
13.2611.042.12 42,4 * 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 13,50
13.2613.042.12 42,4 * 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 13,50
13.2644.042.12 42,4 * 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 13,50
13.2654.042.12 42,4 * 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 13,50
13.2609.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 13,50
13.2611.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 13,50
13.2613.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 13,50
13.2644.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 13,50
13.2654.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 13,50
35
16
20
44
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 169
2 Sivu 170outdoor
2
170
316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 20
MOD: 20
QS-45
QS-45
40
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2006.000.12 6 4 7,95
14.2008.000.12 8 4 7,95
MOD: 20
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2007.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,95
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
MONO
LAM.
40
8,5
Ø 33,7 Ø 42,4
Ø
MOD: 20
QS-45
QS-45
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2006.033.12 33,7 6 4 7,95
14.2008.033.12 33,7 8 4 7,95
14.2006.042.12 42,4 6 4 7,95
14.2008.042.12 42,4 8 4 7,95
MOD: 20
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2007.033.12 33,7 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,95
14.2007.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,95
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 171316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 21
MOD: 21
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2106.000.12 6 4 8,90
14.2108.000.12 8 4 8,90
14.2110.000.12 10 4 8,90
MOD: 21
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MONO
14.2106.042.12
Ø 42,4
QS-45 QS-45
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2107.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 8,90
14.2109.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 8,90
14.2144.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 8,90
QS-45 QS-45
LAM.
MOD: 21
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2106.042.12 42,4 6 4 8,90
14.2108.042.12 42,4 8 4 8,90
14.2110.042.12 42,4 10 4 8,90
MOD: 21
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2107.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 8,90
14.2109.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 8,90
14.2144.042.12 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 8,90
Article number-system for glass clamps
Sistema numérico de artículos para pinzas para vidrio
Composizione del numero di articolo per gli elementi di fissaggio per vetri
Finish / Acabado / Superficie
Measurement / Medidas / Dimensioni
Glass thickness / Espesor del vidrio / Spessore del vetro
Model / Modelo / Modello
Product group / Grupo del producto / Gruppo di prodotti
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 171
2 Sivu 172outdoor
2
172
316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 22
MOD: 22
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm)
14.2206.000... 6 4
14.2208.000... 8 4
14.2210.000... 10 4
MOD: 22
QS-45
ART.NR. T (mm)
14.2207.000... 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
14.2209.000... 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
14.2244.000... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
500 ml
QS-45
??
??
??
??
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 22
MOD: 22 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm)
14.2206.042... 42,4 6 4
14.2208.042... 42,4 8 4
14.2210.042... 42,4 10 4
14.2206.048... 48,3 6 4
14.2208.048... 48,3 8 4
14.2210.048... 48,3 10 4
MOD: 22
ART.NR.
19.0610.000.00 ART.NR. € / ST.
10.22.......10 10,70
QS-45
ART.NR. Ø T (mm)
14.2207.042... 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
14.2209.042... 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
14.2244.042... 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
14.2207.048... 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
14.2209.048... 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
14.2244.048... 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
QS-45
ART.NR. € / ST.
10.22.......12 8,90
28
16
20
48 Sivu 173316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 24
MOD: 24
70
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2412.000.12 12 4
14.2415.000.12 15 4
MOD: 24
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2413.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 21,30
14.2417.000.12 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 21,30
14.2418.000.12 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 21,30
14.2444.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 21,30
14.2454.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 21,30
14.2464.000.12 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 21,30
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
40
16
20
44
MONO
LAM.
Ø 48,3
MOD: 24
QS-45 QS-45
QS-45 QS-45
70
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2412.048.12 48,3 12 4
14.2415.048.12 48,3 15 4
MOD: 24
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2413.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 21,30
14.2417.048.12 48,3 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 21,30
14.2418.048.12 48,3 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 21,30
14.2444.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 21,30
14.2454.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 21,30
14.2464.048.12 48,3 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 21,30
35
16
20
44
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 173
2 Sivu 174outdoor
2
174
316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 25
MOD: 25
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2512.000.12 12 4 9,95
MOD: 25
QS-45
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2511.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 9,95
14.2513.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 9,95
14.2554.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 9,95
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
QS-45
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 25
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2512.042.12 42,4 12 4 9,95
14.2512.048.12 48,3 12 4 9,95
MOD: 25
QS-45
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2511.042.12 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 9,95
14.2513.042.12 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 9,95
14.2554.042.12 42,4 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 9,95
14.2511.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 9,95
14.2513.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 9,95
14.2554.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 9,95
QS-45
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 175316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 26
MOD: 26
55
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2608.000.12 8 4 15,45
14.2610.000.12 10 4 15,45
14.2612.000.12 12 4 15,45
MOD: 26
QS-45
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.2609.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 15,45
14.2611.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 15,45
14.2613.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 15,45
14.2644.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 15,45
14.2654.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 15,45
QS-45
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
35
16
20
44
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 26
55
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2608.042.12 42,4 * 8 4 15,45
14.2610.042.12 42,4 * 10 4 15,45
14.2612.042.12 42,4 * 12 4 15,45
14.2608.048.12 48,3 8 4 15,45
14.2610.048.12 48,3 10 4 15,45
14.2612.048.12 48,3 12 4 15,45
MOD: 26
QS-45
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.2609.042.12 42,4 * 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 15,45
14.2611.042.12 42,4 * 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 15,45
14.2613.042.12 42,4 * 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 15,45
14.2644.042.12 42,4 * 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 15,45
14.2654.042.12 42,4 * 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 15,45
14.2609.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 15,45
14.2611.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 15,45
14.2613.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 15,45
14.2644.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 15,45
14.2654.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 15,45
QS-45
35
16
20
44
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 175
2 Sivu 176outdoor
2
176
316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 40
MOD: 40
QS-45
QS-45
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.4008.000.12 8 4 18,40
14.4010.000.12 10 4 18,40
14.4012.000.12 12 4 18,40
MOD: 40
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.4009.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40
14.4011.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40
14.4013.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 40
QS-45
QS-45
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.4008.042.12 42,4 8 4 18,40
14.4010.042.12 42,4 10 4 18,40
14.4012.042.12 42,4 12 4 18,40
14.4008.048.12 48,3 8 4 18,40
14.4010.048.12 48,3 10 4 18,40
14.4012.048.12 48,3 12 4 18,40
MOD: 40
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.4009.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40
14.4011.042.12 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40
14.4013.042.12 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40
14.4009.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40
14.4011.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40
14.4013.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 177316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 41
MOD: 41
QS-45
QS-45
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.4108.000.12 8 4 18,40
14.4110.000.12 10 4 18,40
14.4112.000.12 12 4 18,40
MOD: 41
ART.NR. T (mm) € / ST.
14.4109.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40
14.4111.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40
14.4113.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MONO
LAM.
14.2106.042.12
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 41
QS-45
QS-45
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.4108.042.12 42,4 8 4 18,40
14.4110.042.12 42,4 10 4 18,40
14.4112.042.12 42,4 12 4 18,40
14.4108.048.12 48,3 8 4 18,40
14.4110.048.12 48,3 10 4 18,40
14.4112.048.12 48,3 12 4 18,40
MOD: 41
ART.NR. Ø T (mm) € / ST.
14.4109.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40
14.4111.042.12 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40
14.4113.042.12 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40
14.4109.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40
14.4111.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40
14.4113.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40
Article number-system for glass clamps
Sistema numérico de artículos para pinzas para vidrio
Composizione del numero di articolo per gli elementi di fissaggio per vetri
Finish / Acabado / Superficie
Measurement / Medidas / Dimensioni
Glass thickness / Espesor del vidrio / Spessore del vetro
Model / Modelo / Modello
Product group / Grupo del producto / Gruppo di prodotti
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 177
2 Sivu 178indoor
2
178
ART.NR. € / ST.
10.20.......00 2,50
Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 20
MOD: 20
QS-46
QS-46
40
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm)
10.2006.000.... 6 4
10.2008.000.... 8 4
MOD: 20
ART.NR. T (mm)
10.2007.000.... 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 20 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE
ART.NR. € / ST.
10.20.......16 3,75
ART.NR. € / ST.
10.20.......17 3,75
ART.NR. € / ST.
10.20.......19 3,75
MONO
LAM.
Ø 33,7
ART.NR. € / ST.
10.20.......21 3,75
Ø 42,4
MOD: 20
QS-46
QS-46
40
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm)
10.2006.033.... 33,7 6 4
10.2008.033.... 33,7 8 4
10.2006.042.... 42,4 6 4
10.2008.042.... 42,4 8 4
MOD: 20
ART.NR. Ø T (mm)
10.2007.033.... 33,7 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
10.2007.042.... 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
ART.NR. € / ST.
10.20.......31 3,30
© All rights reserved, Q railing headquarters
ART.NR. € / ST.
10.20.......32 3,30
ART.NR. € / ST.
10.20.......36 3,30 Sivu 179Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 21
MOD: 21
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm)
10.2106.000.... 6 4
10.2108.000.... 8 4
10.2110.000.... 10 4
MOD: 21
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 21 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE
10.2106.042. ..
MONO
Ø 42,4
QS-46 QS-46
ART.NR. T (mm)
10.2107.000.... 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
10.2109.000.... 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
10.2144.000.... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
ART.NR. € / ST.
10.21.......00 2,80
QS-46 QS-46
ART.NR. € / ST.
10.21.......16 4,10
ART.NR. € / ST.
10.21.......17 4,10
LAM.
ART.NR. € / ST.
10.21.......19 4,10
MOD: 21
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm)
10.2106.042.... 42,4 6 4
10.2108.042.... 42,4 8 4
10.2110.042.... 42,4 10 4
MOD: 21
ART.NR. Ø T (mm)
10.2107.042.... 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
10.2109.042.... 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
10.2144.042.... 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
Article number-system for glass clamps
Sistema numérico de artículos para pinzas para vidrio
Composizione del numero di articolo per gli elementi di fissaggio per vetri
Finish see page 156 / Acabado ver página 156 / Superficie vedere pagina 156
Measurement / Medidas / Dimensioni
Glass thickness / Espesor del vidrio / Spessore del vetro
Model / Modelo / Modello
Product group / Grupo del producto / Gruppo di prodotti
ART.NR. € / ST.
10.21.......21 4,10
ART.NR. € / ST.
10.21.......31 3,75
© All rights reserved, Q railing headquarters
ART.NR. € / ST.
10.21.......32 3,75
ART.NR. € / ST.
10.21.......36 3,75
indoor
2
179 Sivu 180indoor
2
180
ART.NR. € / ST.
10.22.......00 3,55
Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 22
MOD: 22
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm)
10.2206.000.... 6 4
10.2208.000.... 8 4
10.2210.000.... 10 4
MOD: 22
QS-46
ART.NR. T (mm)
10.2207.000.... 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
10.2209.000.... 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
10.2244.000.... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 22 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE
ART.NR. € / ST.
10.22.......16 5,35
QS-46
ART.NR. € / ST.
10.22.......17 5,35
30
16
20
48
ART.NR. € / ST.
10.22.......19 5,35
MONO
LAM.
Ø 42,4
ART.NR. € / ST.
10.22.......21 5,35
Ø 48,3
MOD: 22
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm)
10.2206.042.... 42,4 6 4
10.2208.042.... 42,4 8 4
10.2210.042.... 42,4 10 4
10.2206.048.... 48,3 6 4
10.2208.048.... 48,3 8 4
10.2210.048.... 48,3 10 4
MOD: 22
QS-46
ART.NR. Ø T (mm)
10.2207.042.... 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
10.2209.042.... 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
10.2244.042.... 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
10.2207.048.... 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4
10.2209.048.... 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
10.2244.048.... 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
ART.NR. € / ST.
10.22.......31 4,40
QS-46
30
16
20
© All rights reserved, Q railing headquarters
ART.NR. € / ST.
10.22.......32 4,40
48
ART.NR. € / ST.
10.22.......36 4,40 Sivu 181Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 24
MOD: 24
70
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm)
10.2412.000.... 12 4
10.2415.000.... 15 4
MOD: 24
ART.NR. T (mm)
10.2413.000.... 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4
10.2417.000.... 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4
10.2418.000.... 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4
10.2444.000.... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
10.2454.000.... 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4
10.2464.000.... 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 24 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE
ART.NR. € / ST.
10.24.......00 5,95
40
16
20
44
MONO
Ø 48,3
QS-46 QS-46
LAM.
QS-46 QS-46
ART.NR. € / ST.
10.24.......16 10,90
ART.NR. € / ST.
10.24.......19 10,90
MOD: 24
MOD: 24
ART.NR. € / ST.
10.24.......31 8,05
70
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm)
10.2412.048.... 48,3 12 4
10.2415.048.... 48,3 15 4
ART.NR. Ø T (mm)
10.2413.048.... 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4
10.2417.048.... 48,3 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4
10.2418.048.... 48,3 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4
10.2444.048.... 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
10.2454.048.... 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4
10.2464.048.... 48,3 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4
ART.NR. € / ST.
10.24.......32 8,05
35
16
20
44
ART.NR. € / ST.
10.24.......36 8,05
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor
2
181 Sivu 182indoor
2
182
Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 25
MOD: 25
45
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (mm)
10.2512.000.... 12 4
MOD: 25
QS-46
ART.NR. T (mm)
10.2511.000.... 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4
10.2513.000.... 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4
10.2554.000.... 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 25 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE
ART.NR. € / ST.
10.25.......00 3,55
QS-46
ART.NR. € / ST.
10.25.......16 5,35
ART.NR. € / ST.
10.25.......19 5,35
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 25
45
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (mm)
10.2512.042.... 42,4 12 4
10.2512.048.... 48,3 12 4
MOD: 25
ART.NR. € / ST.
10.25.......31 4,40
QS-46
ART.NR. Ø T (mm)
10.2511.042.... 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4
10.2513.042.... 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4
10.2554.042.... 42,4 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4
10.2511.048.... 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4
10.2513.048.... 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4
10.2554.048.... 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4
ART.NR. € / ST.
10.25.......32 4,40
QS-46
© All rights reserved, Q railing headquarters
ART.NR. € / ST.
10.25.......36 4,40 Sivu 183Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 26
MOD: 26
55
8,5
flat
plano
piatto
ART.NR. T (MM)
10.2608.000.... 8 4
10.2610.000.... 10 4
10.2612.000.... 12 4
MOD: 26
QS-46
ART.NR. T (MM)
10.2609.000.... 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
10.2611.000.... 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4
10.2613.000.... 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4
10.2644.000.... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
10.2654.000.... 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 26 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE
ART.NR. € / ST.
10.26.......00 5,00
QS-46
ART.NR. € / ST.
10.26.......16 9,00
35
16
20
44
ART.NR. € / ST.
10.26.......19 9,00
MONO
LAM.
Ø 42,4
Ø 48,3
MOD: 26
55
8,5
Ø
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø T (MM)
10.2608.042.... 42,4 * 8 4
10.2610.042.... 42,4 * 10 4
10.2612.042.... 42,4 * 12 4
10.2608.048.... 48,3 8 4
10.2610.048.... 48,3 10 4
10.2612.048.... 48,3 12 4
MOD: 26
ART.NR. € / ST.
10.26.......31 6,00
QS-46
ART.NR. Ø T (MM)
10.2609.042.... 42,4 * 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
10.2611.042.... 42,4 * 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4
10.2613.042.... 42,4 * 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4
10.2644.042.... 42,4 * 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
10.2654.042.... 42,4 * 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4
10.2609.048.... 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4
10.2611.048.... 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4
10.2613.048.... 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4
10.2644.048.... 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4
10.2654.048.... 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4
ART.NR. € / ST.
10.26.......32 6,00
QS-46
35
16
20
44
ART.NR. € / ST.
10.26.......36 6,00
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor
2
183 Sivu 184indoor
2
184
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Floating effects
Create glass components that appear
to float above the ground by using
Q-spider’s stainless steel suspensions.
These attractive alternatives to glass
clamps are suitable for monolithic and
laminated glass elements with a thickness
between 8.76 mm and 13.52 mm.
Amaze your customers with stunning
results!
Q-SPIDER® PARA UN EFECTO
SUSPENDIDO
La alternativa más atractiva para sus
soportes de vidrios es Q-spider de
Q-railing. Crea sencillamente el efecto
visual del vidrio flotante o suspendido. Se
entrega en acero inoxidable y es adecuado
para todo tipo de tubos y perfiles de
contorno. Tanto para el vidrio monolítico
como para el laminado, en espesores de
8,76 hasta 13,52 mm. ¡Deje perplejos a
sus clientes con resultados asombrosos!
Q-SPIDER® PER UN EFFETTO SOSPESO
L’alternativa gradevole ai dispositivi di
fissaggio per vetri è Q-spider di Q-railing.
Questo sistema crea in modo semplice
il sorprendente effetto di vetro sospeso.
Esso è disponibile in acciaio inossidabile
ed è adatto per tutti i tipi di tubi e
profili, per vetri temprati e stratificati di
spessore compreso fra 8,76 e 13,52 mm.
Sorprendete i Vostri committenti con uno
stupefacente risultato.
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 185304 (V2A) - Q-SPIDER®
MOD: 0750
ART.NR. € / ST.
13.0750.000.12 2 52,50
QS-31
MOD: 0724
flat
plano
piatto
ART.NR. € / ST.
13.0724.000.12 2 2,80
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
8
Ø 28
Ø 10
MOD: 0751
ART.NR. € / ST.
13.0751.000.12 2 42.50
QS-31
MOD: 0724 - Ø 42,4 / Ø 48,3 mm
for tube
para tubo
per tubo
ART.NR. Ø € / ST.
13.0724.042.12 42,4 2 2,80
13.0724.048.12 48,3 2 2,80
Ø
8
Ø 28
Ø 10
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 185
2 Sivu 186indoor
2
186
304 (V2A) - Glass adapters / Adaptadores para vidrio / Adattatori di fissaggio per vetri
MOD: 0747
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
??
?? ?
ART.NR. € / ST.
13.0747.000.12 2 11,50
MOD: 0746
ART.NR. € / ST.
13.0746.000.12 4 5,60
MOD: 0746 - Ø 16 mm
flat
plano
piatto
flat
plano
piatto
ART.NR. € / ST.
13.0746.016.12 4 5,60
?
?
MOD: 0747 MOD: 0746
MOD: 0746.16
Q-32 Q-31
Q-30
??
?
?
?
?
??
MOD: 0747 - Ø 42,4 / Ø 48,3 mm
for tube
para tubo
per tubo
?
?
?? ?
ART.NR. Ø € / ST.
13.0747.042.12 42,4 2 13,00
13.0747.048.12 48,3 2 13,00
for tube
para tubo
per tubo
MOD: 0746 - Ø 33,7 / Ø 42,4 / Ø 48,3 / Ø 60,3 mm
?
??
?
ART.NR. Ø € / ST.
13.0746.033.12 33,7 4 5,60
13.0746.042.12 42,4 4 5,60
13.0746.048.12 48,3 4 5,60
13.0746.060.12 60,3 4 5,60
© All rights reserved, Q railing headquarters
??
?
? Sivu 187316 (V4A) - Glass adapters / Adaptadores para vidrio / Adattatori di fissaggio per vetri
MOD: 0747
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
??
?? ?
ART.NR. € / ST.
14.0747.000.12 2 14,95
MOD: 0746
ART.NR. € / ST.
14.0746.000.12 4 8,25
MOD: 0746 - Ø 16 mm
flat
plano
piatto
flat
plano
piatto
ART.NR. € / ST.
14.0746.016.12 4 8,25
?
?
MOD: 0747 MOD: 0746
MOD: 0746.16
Q-32 Q-31
Q-30
??
?
?
?
?
??
MOD: 0747 - Ø 42,4 / Ø 48,3 mm
for tube
para tubo
per tubo
?
?
??
?? ?
ART.NR. Ø € / ST.
14.0747.042.12 42,4 2 17,40
14.0747.048.12 48,3 2 17,40
for tube
para tubo
per tubo
MOD: 0746 - Ø 33,7 / Ø 42,4 / Ø 48,3 / Ø 60,3 mm
?
??
?
?
ART.NR. Ø € / ST.
14.0746.033.12 33,7 4 8,25
14.0746.042.12 42,4 4 8,25
14.0746.048.12 48,3 4 8,25
14.0746.060.12 60,3 4 8,25
?
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 187
2 Sivu 188indoor
2
188
Zintec / Zamac / Zamac - Glass adapters / Adaptadores para vidrio / Adattatori di fissaggio per vetri
MOD: 0746
ART.NR.
10.0746.000.... 4
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 0746 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE
ART.NR. € / ST.
10.0746...00 2,50
flat
plano
piatto
ART.NR. € / ST.
10.0746...16 3,60
?
??
?
?
ART.NR. € / ST.
10.0746...19 3,60
MOD: 0746 - Ø 33,7 / Ø 42,4 / Ø 48,3 / Ø 60,3 mm
ART.NR. Ø
10.0746.033.... 33,7 4
10.0746.042.... 42,4 4
10.0746.048.... 48,3 4
10.0746.060.... 60,3 4
ART.NR. € / ST.
10.0746...31 3,40
ART.NR. € / ST.
10.0746...32 3,40
for tube
para tubo
per tubo
?
?
© All rights reserved, Q railing headquarters
??
ART.NR. € / ST.
10.0746...36 3,40
?
? Sivu 189EASY GLASS SYSTEM®
With Q-railing’s Easy Glass System®, you can
quickly assemble and install designer glass
railings without drilling a single hole.
El Easy Glass System® combina resultados
atractivos con un montaje rápido.
Ya no hace falta perforar el vidrio.
Easy Glass System® unisce risultati di elevato
valore estetico a un montaggio rapido:
quindi non è più necessario forare il vetro.
Your logical choice in professional railing systems
3
189 Sivu 190190
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 191Aesthetic and efficient
Con el Easy Glass System®, estética y eficacia se dan cita.
Con Easy Glass System®, estetica ed efficienza vanno di pari passo
ENGLISH
With Q-railing’s Easy Glass System, you can quickly assemble and install designer glass railings
without drilling a single hole. Specialised rubber inserts keep the glass firmly in place. Just
imagine the time you could save over traditional installation methods!
ESPAÑOL
El Easy Glass System combina resultados atractivos con un montaje rápido. Ya no hace falta perforar
el vidrio. Ponemos a su disposición perfiles de contorno, piezas para los extremos y piezas de acoplamiento
en diversos acabados y medidas; completamos el sistema con un innovador contorno de suelo,
que evita el trabajo a medida. Con el Easy Glass System, estética y eficacia se dan cita. Los diseñadores
encontrarán el Easy Glass System muy atractivo, y los comitentes efectuarán ahorros significativos en
los costos de construcción. Las empresas constructoras ganarán sustancialmente en materia de eficacia
gracias al fácil ensamblaje y al rápido montaje.
ITALIANO
Easy Glass System unisce risultati di elevato valore estetico a un montaggio rapido: quindi non è più
necessario forare il vetro. I profili, i coperchi di finitura e i giunti sono disponibili in varie misure e
versioni; un profilo innovativo per pavimenti rende superflua la fabbricazione su misura e completa
il sistema. Con Easy Glass System estetica ed efficienza vanno di pari passo. Con Easy Glass System i
designer potranno soddisfare appieno il loro gusto estetico e i committenti godranno di un sostanziale
risparmio dei costi di costruzione. Il costruttore, inoltre, guadagnerà in efficienza in modo sostanziale
grazie alla semplicità di assemblaggio e alla rapidità di montaggio.
Your logical choice in professional railing systems
© All rights reserved, Q railing headquarters
191 Sivu 192indoor
3
192
1 B
2
A Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
ø3
Natural accents
for a stylish design
Detalles naturales en un diseño firme
Accenti naturali per una forma lineare
ENGLISH
The requirement for natural materials
conti nues. This is the reason why Q-railing
extended the Easy Glass System range
with two round wooden cover profiles:
beech, clear varnished and beech
mahogany, stained lacquered. Desirable
finishes for railing systems in contemporary
architecture. Naturally including all
Q-smart advantages, the clever method
of assembly and installation. The wooden
profile fits into the existing rubber profile
systems and can be finished by means of
the familiar round connection or end caps
from the Easy Glass System range.
ESPAÑOL
La tendencia hacia los materiales naturales
sigue presente.
No es entonces sorprendente que Q-railing
haya ampliado la selección del Sistema
Easy Glass proponiendo dos nuevos
perfiles cobertores de madera redondos:
madera de haya laqueada en color blanco
y madera de haya laqueada en color
caoba. Detalles elegantes en el acabado
de las varillas y de los sistemas de barandillas
en la arquitectura contemporánea.
Q-20 QS-49
1 2 3 4 5 6
QS-49 Q-20 Q-24
3
2x
Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00
Naturalmente, con todas las ventajas de
Q-smart, la manera inteligente de ensamblar
y montar. Los perfiles de madera
armonizan con el sistema existente de
perfiles de caucho, y pueden completarse
con las conocidas piezas de acoplamiento
y acabado redondas del Sistema Easy Glass.
ITALIANO
La tendenza a utilizzare materiali naturali
continua. Non sorprende che Q-Railing
abbia ampliato la gamma del sistema Easy
Glass con due profili di copertura arrotondati
in legno, nella versione in faggio
laccato trasparente e in faggio laccato con
mordente mogano: gradevoli accenti nella
rifinitura di recinzioni e sistemi di ringhiere
per l’architettura di oggi. Naturalmente
con tutti i vantaggi di Q-smart, il metodo
di assemblaggio e montaggio intelligente.
Il profilo in legno si adatta al sistema
esistente di profili in gomma e può essere
rifinito con i noti elementi di collegamento
e terminali arrotondati della gamma del
sistema Easy Glass.
4
A
B
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 193304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U
MOD: 6925
ART.NR. L Ø U H € / M
20.6925.042.40 2500 mm 42,0 24 36,5
20.6925.042.41 2500 mm 42,0 24 36,5
MOD: 6729
ART.NR. Ø € / ST.
20.6729.042.12 42,0 2
MOD: 6790
QS-49
ART.NR. Ø € / ST.
20.6790.042.12 42,0 2
MOD: 6791
QS-49
ART.NR. Ø € / ST.
13.6791.042.00 42,0 2
QS-49
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
22
?
Ø
Ø
Ø5
U
?
?
?
Ø
MOD: 50
ART.NR. U G L € / M
19.5042.008.00 24 8 - 11 5000 mm
19.5042.011.00 24 11,5 - 13,5 5000 mm
19.5042.015.00 24 15 5000 mm
19.5042.016.00 24 16 - 17,5 5000 mm
19.5042.019.00 24 19 5000 mm
19.5042.022.00 24 20 - 21,5 5000 mm
19.5042.208.00 24 8 - 11 2500 mm
19.5042.211.00 24 11,5 - 13,5 2500 mm
19.5042.215.00 24 15 2500 mm
19.5042.216.00 24 16 - 17,5 2500 mm
19.5042.219.00 24 19 2500 mm
19.5042.222.00 24 20 - 21,5 2500 mm
MOD: 0710
ART.NR. Q € / ST.
19.0710.042.12 Q-20 1 3,65
U
G
5
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 193
3 Sivu 194indoor
3
194
304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U
MOD: 6313
ART.NR. € / ST.
13.6313.640.12 2
MOD: 6732
ART.NR. € / ST.
13.6732.640.12 2 8,50
MOD: 6920
ART.NR. L € / M
13.6920.640.12 5000 mm 38,50
13.6925.640.12 2500 mm 38,50
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
40
1 2
3 4 5
www.q-railing.com/video Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00
40
40
60
2x
MOD: 6790
ART.NR. € / ST.
13.6790.640.12 2 8,90
MOD: 50
ART.NR. U G L € / M
19.5042.008.00 24 8 - 11 5000 mm
19.5042.011.00 24 11,5 - 13,5 5000 mm
19.5042.015.00 24 15 5000 mm
19.5042.016.00 24 16 - 17,5 5000 mm
19.5042.019.00 24 19 5000 mm
19.5042.022.00 24 20 - 21,5 5000 mm
19.5042.208.00 24 8 - 11 2500 mm
19.5042.211.00 24 11,5 - 13,5 2500 mm
19.5042.215.00 24 15 2500 mm
19.5042.216.00 24 16 - 17,5 2500 mm
19.5042.219.00 24 19 2500 mm
19.5042.222.00 24 20 - 21,5 2500 mm
© All rights reserved, Q railing headquarters
U
G
5 Sivu 195304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U
MOD: 6303
ART.NR. Ø H € / ST.
13.6303.042.12 42,4 x 1,5 30 2 17,55
13.6303.048.12 48,3 x 1,5 35 2 21,55
13.6303.060.12 60,3 x 1,5 40 2 27,80
MOD: 6312
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
www.q-railing.com/video
25 - 55° 25 - 55°
upwards
hacia arriba
verso l'alto
ART.NR. Ø H € / ST.
13.6312.042.12 42,4 x 1,5 30 2 25,75
13.6312.048.12 48,3 x 1,5 35 2 29,65
13.6312.060.12 60,3 x 1,5 40 2 38,45
Ø
H
H
MOD: 6313
ART.NR. Ø H € / ST.
13.6313.042.12 42,4 x 1,5 30 2 17,55
13.6313.048.12 48,3 x 1,5 35 2 21,55
13.6313.060.12 60,3 x 1,5 40 2 27,80
MOD: 6302
ART.NR. Ø H € / ST.
13.6302.042.12 42,4 x 1,5 30 2 25,75
13.6302.048.12 48,3 x 1,5 35 2 29,65
13.6302.060.12 60,3 x 1,5 40 2 38,45
Consumption per
bonding ca. 1 ml
Consumo por conexión:
aprox. 1 ml
Consumo per ogni
incollaggio ca. 1 ml
50 ml
downwards
hacia abajo
verso il basso
Ø
H
ART.NR.
19.1331.000.00
H
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 195
3 Sivu 196indoor
3
196
304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U
MOD: 6790
ART.NR. Ø € / ST.
13.6790.042.12 42,4 x 1,5 2 7,65
13.6790.048.12 48,3 x 1,5 2 8,55
13.6790.060.12 60,3 x 1,5 2 10,65
MOD: 6505
ART.NR. Ø D H € / ST.
13.6505.042.12 42,4 90 30 2 8,00
13.6505.048.12 48,3 95 35 2 12,00
QS-5
304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U
80 / 110 mm
ART.NR. B U L € / M
13.6920.080.12 80 33 5000 mm 49,00
13.6925.080.12 80 33 2500 mm 49,00
13.6920.110.12 110 33 6000 mm 49,00
13.6925.110.12 110 33 2500 mm 49,00
MOD: 6732
ART.NR. B € / ST.
13.6732.080.12 80 x 1,5 2 13,65
13.6732.110.12 110 x 1,5 2 15,80
MOD: 6732
ART.NR. Ø € / ST.
13.6732.042.12 42,4 x 1,5 2 5,85
13.6732.048.12 48,3 x 1,5 2 6,75
13.6732.060.12 60,3 x 1,5 2 9,00
MOD: 6726
ART.NR. Ø D € / ST.
13.6726.048.12 48,3 48,3 x 1,5 2 8,90
MOD: 6727
ART.NR. Ø D € / ST.
13.6727.042.12 42,4 42,4 x 1,5 2 8,55
13.6727.048.12 48,3 42,4 x 1,5 2 8,55
MOD: 51 - 80 / 110 mm
ART.NR. U G L € / M
19.5110.008.00 33 8 - 11 5000 mm 4,90
19.5110.011.00 33 11,5 - 13,5 5000 mm 4,90
19.5110.016.00 33 16 - 17,5 5000 mm 4,90
19.5110.022.00 33 20,5 - 21,5 6000 mm 4,90
19.5110.208.00 33 8 - 11 2500 mm 4,90
19.5110.211.00 33 11,5 - 13,5 2500 mm 4,90
19.5110.216.00 33 16 - 17,5 2500 mm 4,90
19.5110.222.00 33 20,5 - 21,5 2500 mm 4,90
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
© All rights reserved, Q railing headquarters
U
G
5 Sivu 197304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U
Ø 42,4 mm
ART.NR. U H T L € / M
13.6920.042.12 24 37 24 5000 mm 21,95
13.6925.042.12 24 37 24 2500 mm 21,95
Ø 48,3 mm
ART.NR. U H T L € / M
13.6920.048.12 27 42,6 30 5000 mm 23,75
13.6925.048.12 27 42,6 30 2500 mm 23,75
Ø 60,3 mm
ART.NR. U H T L € / M
13.6920.060.12 34 53 34 5000 mm 29,50
13.6925.060.12 34 53 34 2500 mm 29,50
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
T
Ø
U
H
1,5
MOD: 50 - Ø 42,4 mm
ART.NR. U G L € / M
19.5042.008.00 24 8 - 11 5000 mm
19.5042.011.00 24 11,5 - 13,5 5000 mm
19.5042.015.00 24 15 5000 mm
19.5042.016.00 24 16 - 17,5 5000 mm
19.5042.019.00 24 19 5000 mm
19.5042.022.00 24 20 - 21,5 5000 mm
19.5042.208.00 24 8 - 11 2500 mm
19.5042.211.00 24 11,5 - 13,5 2500 mm
19.5042.215.00 24 15 2500 mm
19.5042.216.00 24 16 - 17,5 2500 mm
19.5042.219.00 24 19 2500 mm
19.5042.222.00 24 20 - 21,5 2500 mm
MOD: 50 - Ø 48,3 mm
ART.NR. U G L € / M
19.5048.008.00 27 8 - 11 5000 mm 4,90
19.5048.011.00 27 11,5 - 13,5 5000 mm 4,90
19.5048.016.00 27 16 - 17,5 5000 mm 4,90
19.5048.022.00 27 20,5 - 21,5 5000 mm 4,90
19.5048.208.00 27 8 - 11 2500 mm 4,90
19.5048.211.00 27 11,5 - 13,5 2500 mm 4,90
19.5048.216.00 27 16 - 17,5 2500 mm 4,90
19.5048.222.00 27 20,5 - 21,5 2500 mm 4,90
MOD: 50 - Ø 60,3 mm
ART.NR. U G L € / M
19.5060.008.00 34 8 - 11 5000 mm 4,90
19.5060.011.00 34 11,5 - 13,5 5000 mm 4,90
19.5060.016.00 34 16 - 17,5 5000 mm 4,90
19.5060.022.00 34 20,5 - 21,5 5000 mm 4,90
19.5060.208.00 34 8 - 11 2500 mm 4,90
19.5060.211.00 34 11,5 - 13,5 2500 mm 4,90
19.5060.216.00 34 16 - 17,5 2500 mm 4,90
19.5060.222.00 34 20,5 - 21,5 2500 mm 4,90
310 ml
ART.NR.
19.1340.310.00
U
G
5
© All rights reserved, Q railing headquarters
indoor 197
3 Sivu 198outdoor
3
198
316 (V4A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U
MOD: 6303
ART.NR. Ø H € / ST.
14.6303.042.12 42,4 x 1,5 30 2 19,50
14.6303.048.12 48,3 x 1,5 35 2 23,95
MOD: 6790
ART.NR. Ø € / ST.
14.6790.042.12 42,4 x 1,5 2 8,50
14.6790.048.12 48,3 x 1,5 2 9,50
MOD: 6505
ART.NR. Ø D H € / ST.
14.6505.042.12 42,4 90 30 2 10,00
14.6505.048.12 48,3 95 35 2 14,00
QS-6
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
50 ml
ART.NR.
19.1331.000.00
MOD: 6313
ART.NR. Ø H € / ST.
14.6313.042.12 42,4 x 1,5 30 2 19,50
14.6313.048.12 48,3 x 1,5 35 2 23,95
MOD: 6732
ART.NR. Ø € / ST.
14.6732.042.12 42,4 x 1,5 2 6,50
14.6732.048.12 48,3 x 1,5 2 7,50
MOD: 6726
ART.NR. Ø D € / ST.
14.6726.048.12 48,3 48,3 x 1,5 2 9,85
MOD: 6727
ART.NR. Ø D € / ST.
14.6727.042.12 42,4 42,4 x 1,5 2 9,50
14.6727.048.12 48,3 42,4 x 1,5 2 9,50
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 199316 (V4A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U
Ø 42,4 mm
ART.NR. U H T L € / M
14.6920.042.12 24 37 24 5000 mm 27,75
14.6925.042.12 24 37 24 2500 mm 27,75
Ø 48,3 mm
ART.NR. U H T L € / M
14.6920.048.12 27 42,6 30 5000 mm 29,95
14.6925.048.12 27 42,6 30 2500 mm 29,95
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
1 2
3 4 5
www.q-railing.com/video Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00
T
Ø
U
H
1,5
2x
MOD: 50 - Ø 42,4 mm
ART.NR. U G L € / M
19.5042.008.00 24 8 - 11 5000 mm
19.5042.011.00 24 11,5 - 13,5 5000 mm
19.5042.015.00 24 15 5000 mm
19.5042.016.00 24 16 - 17,5 5000 mm
19.5042.019.00 24 19 5000 mm
19.5042.022.00 24 20 - 21,5 5000 mm
19.5042.208.00 24 8 - 11 2500 mm
19.5042.211.00 24 11,5 - 13,5 2500 mm
19.5042.215.00 24 15 2500 mm
19.5042.216.00 24 16 - 17,5 2500 mm
19.5042.219.00 24 19 2500 mm
19.5042.222.00 24 20 - 21,5 2500 mm
MOD: 50 - Ø 48,3 mm
ART.NR. U G L € / M
19.5048.008.00 27 8 - 11 5000 mm 4,90
19.5048.011.00 27 11,5 - 13,5 5000 mm 4,90
19.5048.016.00 27 16 - 17,5 5000 mm 4,90
19.5048.022.00 27 20,5 - 21,5 5000 mm 4,90
19.5048.208.00 27 8 - 11 2500 mm 4,90
19.5048.211.00 27 11,5 - 13,5 2500 mm 4,90
19.5048.216.00 27 16 - 17,5 2500 mm 4,90
19.5048.222.00 27 20,5 - 21,5 2500 mm 4,90
Q-CALCULATIONS
Calculation basis for glass channel tubes / Valores básicos de cálculo para tubos de sistema canal / Base di calcolo per tubi a U
ART.NR Ø A (mm2) Ix (cm4) Iy (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2)
13.6920.042.12 / 14.6920.042.12 42,4 258 2,80 5,11 2,41 2,02 240
13.6920.048.12 / 14.6920.048.12 48,3 302 4,48 7,71 3,19 2,37 240
13.6920.060.12 60,3 369 8,56 14,80 4,94 2,90 240
13.6920.080.12 80 x 40 356 5,33 20,44 5,11 2,82 240
13.6920.110.12 110 x 30 438 7,05 44,27 8,04 3,47 240
13.6920.640.12 60 x 40 359 7,16 15,87 5,29 2,8 240
calculated by
U
G
5
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor 199
3 Sivu 200outdoor
3
200
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Baluster systems,
now combined with safety glass
Sistemas de balaustradas ahora completos con vidrio de seguridad
Sistemi di balaustre ora completi di vetri di sicurezza
ENGLISH
Q-railing delivers structural glazing for the Easy Glass
System. Quality panels of laminated and toughened
glass, consisting of 2 layers of toughened glass, which
features 4 layers of safety foil (17.52 mm). These panels
are available in 10 standard dimensions. For the safety of
your customers and all employees, the glass is polished
all around as a standard. These carefully polished corners
prevent potential damage during transportation as well as
during installation. With Q-glass, Q-railing introduces the
new standard in glass.
Baluster systems, combined with safety glass,
can be ordered from Q-railing with ease.
ESPAÑOL
New: Q-glass®,
the new standard in glass
Q-railing provee vidrios estructurales para el Sistema Easy
Glass. Se trata de paneles de vidrio laminado y templado,
consiste en dos láminas de vidrio templado unidas mediante
cuatro láminas de butiral (17,52 mm) disponibles en 10 medidas
estándares. Para su seguridad y la de sus clientes, el
Nuevo: Q-glass®,
la nueva norma en vidrio.
Novità: Q-glass®, il nuovo standard
nel settore del vetro
contorno del vidrio viene pulido. Los ángulos cuidadosamente
redondeados evitan que los vidrios se dañen durante el transporte
y el montaje. Con Q-glass, Q-railing presenta una nueva
norma en vidrio.
Los sistemas de balaustradas completos con vidrio de
seguridad pueden encargarse fácilmente en Q-railing.
ITALIANO
Q-railing fornisce vetrate strutturali per il sistema Easy Glass.
Si tratta di pannelli di elevata qualità di vetro temprato
stratificato, composto da due strati di vetro temprato con
interposti 4 strati di foglio di sicurezza (17,52 mm), disponibili
in 10 misure standard. Per garantire la massima sicurezza a Lei
e ai Suoi clienti, il vetro viene molato di serie su tutto il perimetro.
Gli angoli accuratamente arrotondati prevengono i danni
durante il trasporto e la posa in opera. Con Q-glass, Q-railing
presenta un nuovo standard nel settore © All del rights vetro. reserved, Q railing headquarters
Presso Q-railing, ordinare sistemi di balaustre completi di
vetri di sicurezza è un gioco da ragazzi. Sivu 201Q-GLASS®
1200
B
D
Q-railing® safety glass
can be recognised by the seal
El vidrio de seguridad de Q-railing se reconoce por su sello
I vetri di sicurezza di Q-railing si riconoscono dal marchio
ENGLISH
As of this moment, Q-railing will set its seal
onto the new standard in glass for baluster
systems. Q-railing safety glass can be
recognised by the Q-glass quality seal which
is ineradicably applied onto each glass
panel. This is how Q-railing emphasises the
advantages of safety and performance.
ESPAÑOL
De ahora en adelante, Q-railing dejará su
imprenta en la nueva norma en vidrio para
sistemas de balaustradas. Reconocerá los
vidrios de seguridad de Q-railing por el
MOD: 12 - VSG (ESG)
ART.NR. B D - VSG (ESG-H)* € / M
50.1201.084.00 100 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1202.084.00 200 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1203.084.00 300 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1204.084.00 400 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1205.084.00 500 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1206.084.00 600 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1207.084.00 700 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1208.084.00 800 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1209.084.00 900 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
50.1210.084.00 1000 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8)
Laminated glass (VSG)
PVB (4 x 0,38 mm)
17,52 mm 8 mm glass
sello de calidad Q-glass impreso de manera
indeleble en cada panel de vidrio. Una marca
clara de las ventajas de Q-railing en materia
de seguridad y rendimiento.
ITALIANO
* VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza
ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato
Da oggi Q-railing appone il suo marchio sui
vetri per sistemi di balaustre che stabiliscono
il nuovo standard. I vetri di sicurezza di
Q-railing si riconoscono per il marchio di
qualità Q-glass apposto su ogni pannello di
vetro. Q-railing appone così
chiaramente la sua firma sui
vantaggi offerti da sicurezza e
rendimento.
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor
3
201 Sivu 202outdoor
3
202
Set
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
QS-36
Q-4
280
QS-36
Q-4
1 2 3
4 5 6
280
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 203ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system, top mounted / Perfil para suelo montado superior /
Profilo in alluminio per pavimento
MOD: 6901
?
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
16.6901.000. 18
ART.NR. L € / M
16.6901.000.18 2500 mm
QS-36
Aluminium stainless steel effect
Aluminio apariencia de acero inoxidable
Alluminio effetto acciaio inossidabile
42
14
124
MOD: 6900
ART.NR. G L € / ST.
19.6900.013.00 12,76 - 13,52 2500 mm
19.6900.015.00 15 2500 mm
19.6900.017.00 16,76 - 17,52 2500 mm
19.6900.019.00 19 2500 mm
19.6900.021.00 20,76 - 21,52 2500 mm
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor
3
203 Sivu 204outdoor
3
204
AESTHETIC AND EFFICIENT
Q-railing’s Easy Glass System allows you to assemble and install custom-made, designer glass
railings at an unparalleled pace. You simply position the base profile into the fixing rail at the
side of the floor or stairway. Since this heavy-duty component weighs a mere 1.5 kg/m, you
can install complete railing systems with ease.
The extensive range of Easy Glass profiles, end caps and connectors guarantees a fast assembly.
The clamp and the rubber profile keep the glass components firmly in place without the need
for drilling. The Easy Glass System is suited for glass components with a thickness between
12.76 mm and 21.52 mm depending on your local safety standards.
CON EL EASY GLASS SYSTEM®, ESTÉTICA Y EFICACIA SE DAN CITA.
El Easy Glass System es un sistema de barandillas atractivo y de rápido montaje para balaustradas
de vidrio. Evita el trabajo a medida. Además de una amplia selección de perfiles de contorno, piezas
para los extremos y piezas de acoplamiento, la gama cuenta con un innovador contorno de suelo.
El mismo se ubica en una tira inicial pre-montada a un lado del suelo o la escalera. El poco peso de
la tira inicial, únicamente 1,5 kg, la hace fácil de montar. En el contorno de suelo se encuentra un
tipo de caucho EPDM + especialmente desarrollado que fija sólidamente el vidrio en su lugar, y que
ofrece una solución a los espesores de 12,76 hasta 21,52 mm(espesor según las normas vigentes).
El acabado del vidrio en la parte superior se efectúa de manera rápida y eficaz gracias al caucho
para vidrio específico y al atractivo contorno de tubo en acero inoxidable.
CON EASY GLASS SYSTEM®, ESTETICA ED EFFICIENZA VANNO DI PARI PASSO
Easy Glass System è un sistema di ringhiere per balaustre in vetro con un aspetto gradevole e facile
da montare. La fabbricazione su misura non è più necessaria. Oltre al vasto assortimento di profili,
coperchi terminali e giunti, la gamma comprende un innovativo profilo per pavimenti: esso viene
inserito in una striscia iniziale premontata da un lato del pavimento o della scala. Grazie al peso
ridotto di soli 1,5 kg, la striscia iniziale viene montata facilmente. Nel profilo per pavimenti, la
gomma EPDM + creata appositamente mantiene con sicurezza il vetro nella sua posizione,
permettendo di utilizzare vetro di spessore compreso fra 12,76 e 21,52 mm (a seconda delle norme
in vigore). La parte superiore del vetro in seguito si può coprire con un tubo corrimano scanalato in
acciaio inossidabile.
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 205ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system, side mount / Perfil para suelo, montado lateral /
Profilo in alluminio, profilo di ancoraggio
14
25
MOD: 6900
2500
312
16.6900.000. 46
ART.NR. QS L € / M
16.6900.000.46 37 2500 mm 150,00
114
QS-37
MOD: 6910
25 25
312
2500
156
ART.NR. QS L € / M
16.6910.000.46 36 2500 mm 41,85
QS-36
MOD: 6920
2500
30
50
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
23
Aluminium, anodized
Aluminio anodizado
Alluminio anodizzato
ART.NR. L € / M
16.6920.000.46 2500 mm 26,50
50
200
QS-37
Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00
120
Ø 12
MOD: 6950 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato
ART.NR. € / ST.
19.6950.000.00 4 19,50
MOD: 6900
ART.NR. G L € / ST.
19.6900.013.00 12,76 - 13,52 2500 mm
19.6900.015.00 15 2500 mm
19.6900.017.00 16,76 - 17,52 2500 mm
19.6900.019.00 19 2500 mm
19.6900.021.00 20,76 - 21,52 2500 mm
60
40
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor
3
205 Sivu 206outdoor
3
206
ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system / Perfil para suelo / Profilo in alluminio per pavimento
MOD: 6313
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
147,5
90°
147,5
ART.NR. € / ST.
16.6313.000.46 1 129,50
MOD: 6732
QS-37 QS-37
Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00
1
left
izquierda
sinistra
ART.NR. € / ST.
16.6732.000.46 1 39,75
2
211
54
MOD: 6314
ART.NR. € / ST.
16.6314.000.46 1 129,50
MOD: 6733
right
derecha
destra
ART.NR. € / ST.
16.6733.000.46 1 39,75
100
211
90°
54
100
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 207ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system / Perfil para suelo / Profilo in alluminio per pavimento
Possible applications / Aplicaciones posibles / Esempio di installazione
Method A / Montaggio A
Set
q=0,8 kN/m 4x
QS-37
q
H
280
QS-36
QS-37
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
5
q=0,8 kN/m 8x q=0,8 kN/m 4x
QS-36 QS-37
Q-4
1x 16.6900.000.46 1x 16.6920.000.46 1x 19.6900.0xx.00 1x 16.6910.000.46
2500
200
Glass Set max. H(q=0,8 kN/m) max. H(q=3,0 kN/m)
Type A / B Type B
12,76 mm (6 ESG-0.76 PVB-6 ESG) 19.6900.013.00 1000 mm -
13,52 mm (6 ESG-1.52 PVB-6 ESG) 19.6900.013.00 1000 mm -
16,76 mm (8 ESG-0.76 PVB-8 ESG) 19.6900.017.00 1200 mm -
17,52 mm (8 ESG-1.52 PVB-8 ESG) 19.6900.017.00 1200 mm -
20,76 mm (10 ESG-0.76 PVB-10 ESG) 19.6900.021.00 1200 mm 1000 mm
21,52 mm (10 ESG-1,52 PVB-10 ESG) 19.6900.021.00 1200 mm 1000 mm
2500
1x
1
3
6
9x
9x
1x
280
2500
When using outside use silicone.
Cuando se use en el exterior aplicar silicona.
Nel montaggio in luoghi esterni è necessario sigillare
ermeticamente col silicone.
Safety table
q= 0,8 kN/m = 4 st/2,5 meter
q = 3,0 kN/m = 10 st/2,5 meter
www.q-railing.com/video
© All rights reserved, Q railing headquarters
2
4
7
outdoor
3
207 Sivu 208outdoor
3
208
ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system / Perfil para suelo / Profilo in alluminio per pavimento
Possible applications / Aplicaciones posibles / Esempio di installazione
Method B / Montaggio B
Set
q=0,8 kN/m 4x
q=3,0 kN/m 8x
QS-37
q
H
280
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
q=0,8 kN/m 4x2
q=3,0 kN/m 10x2 q=0,8 kN/m 4x
QS-37
q=3,0 kN/m 8x
QS-37
5
1x 16.6900.000.46 1x 16.6920.000.46 1x 19.6900.0xx.00
2500
200
Glass Set max. H(q=0,8 kN/m) max. H(q=3,0 kN/m)
Type A / B Type B
12,76 mm (6 ESG-0.76 PVB-6 ESG) 19.6900.013.00 1000 mm -
13,52 mm (6 ESG-1.52 PVB-6 ESG) 19.6900.013.00 1000 mm -
16,76 mm (8 ESG-0.76 PVB-8 ESG) 19.6900.017.00 1200 mm -
17,52 mm (8 ESG-1.52 PVB-8 ESG) 19.6900.017.00 1200 mm -
20,76 mm (10 ESG-0.76 PVB-10 ESG) 19.6900.021.00 1200 mm 1000 mm
21,52 mm (10 ESG-1,52 PVB-10 ESG) 19.6900.021.00 1200 mm 1000 mm
2500
65
1x
1
3
6
9x
q=0,8 kN/m 4x
q=3,0 kN/m 10x
9x
q=0,8 kN/m 625 mm
q=3,0 kN/m 250 mm
280
19.6950.000.00
QS-37
1x q= 0,8 kN/m 4x
q= 3,0 kN/m 10x
Safety table
q= 0,8 kN/m = 4 st/2,5 meter
q = 3,0 kN/m = 10 st/2,5 meter
www.q-railing.com/video
© All rights reserved, Q railing headquarters
When using outside use silicone.
Cuando se use en el exterior aplicar silicona.
Nel montaggio in luoghi esterni è necessario sigillare
ermeticamente col silicone.
2
4
7 Sivu 209Accessories
Accesorios, general
Accessori, generale
Your logical choice in professional railing systems
4
209 Sivu 2104
210
Accessories, glass clamps / Accesorios, pinzas para vidrio / Accessori, fissaggio per vetri
Nylon cover caps for lateral screws (2 pieces per glass clamp)
Tapones de nailon para tornillos laterales (2 unidades por cada pinza para vidrio)
Coperchi per elementi di fissaggio per vetro (2 pezzi ogni morsetto per vetro)
MOD: 5010
For all glass clamp models
Para todos los modelos de pinzas para vidrio
Per tutti i modelli di elementi di fissaggio per vetri
ART.NR. COLOUR COLOR COULEUR € / ST.
19.5010.000.00 raw (grey) no refinado (gris) grezzo (grigio) 8
19.5010.000.16 matt chrome coloured color cromo mate cromato opaco 8
19.5010.000.17 chrome coloured color cromo cromato 8
19.5010.000.19 stainless steel effect apariencia de acero inoxidable effetto acciaio inossidabile 8
19.5010.000.21 gold coloured color dorado dorato 8
19.5010.000.31 black negro nero 8
19.5010.000.32 white blanco bianco 8
19.5010.000.36 aluminium white blanco aluminio bianco alluminio 8
Security pins
Pasadores de seguridad
Perni di sicurezza
MOD: 5015
ART.NR. MOD. L € / ST.
19.5015.022.00 22 22 4 0,86
19.5015.030.00 24 30 4 0,86
19.5015.025.00 25, 26 25 4 0,86
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Ø 10 mm
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 211Accessories, glass clamps / Accesorios, pinzas para vidrio / Accessori, fissaggio per vetri
Rubber inlays
Gomas para pinzas
Otturatori di gomma
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
MOD: 50
For all glass clamp models
Para todos los modelos de pinzas para vidrio
Per tutti i modelli di elementi di fissaggio per vetri
ART.NR. MODEL
MODELO
MODELLO
GLASS THICKNESS (mm)
ESPESOR DEL VIDRIO (mm)
SPESSORE DEL VETRO (mm)
PIECES PER GLASS CLAMP
UNIDADES POR PINZA PARA VIDRIO
PEZZI PER OGNI MORSETTO
19.5000.006.00 20 6 2 8
19.5000.007.00 20 6,76 (3 - 0.76 - 3) 2 8
19.5000.008.00 20 8 2 8
19.5002.006.00 21 6 2 8
19.5002.007.00 21 6,76 (3 - 0.76 - 3) 2 8
19.5002.008.00 21 8 2 8
19.5002.009.00 21 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 8
19.5002.010.00 21 10 2 8
19.5002.044.00 21 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 8
19.5004.006.00 22 6 2 8
19.5004.007.00 22 6,76 (3 - 0.76 - 3) 2 8
19.5004.008.00 22 8 2 8
19.5004.009.00 22 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 8
19.5004.010.00 22 10 2 8
19.5004.044.00 22 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 8
19.5007.012.00 24 12 2 8
19.5007.013.00 24 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 8
19.5007.015.00 24 15 2 8
19.5007.017.00 24 16,76 (8 - 0,76 - 8) 2 8
19.5007.018.00 24 17,52 (8 - 1,52 - 8) 2 8
19.5007.044.00 24 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 8
19.5007.054.00 24 11,52 (5 - 1,52 - 5) 2 8
19.5007.064.00 24 13,52 (6 - 1,52 - 6) 2 8
19.5008.008.00 40 / 41 8 2 / 4 8
19.5008.009.00 40 / 41 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 / 4 8
19.5008.010.00 40 / 41 10 2 / 4 8
19.5008.011.00 40 / 41 10,76 (5 - 0,76 - 5) 2 / 4 8
19.5008.012.00 40 / 41 12 2 / 4 8
19.5008.013.00 40 / 41 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 / 4 8
19.5009.011.00 25 10,76 (5 - 0,76 - 5) 2 8
19.5009.012.00 25 12 2 8
19.5009.013.00 25 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 8
19.5009.054.00 25 11,52 (5 - 1,52 - 5) 2 8
19.5011.008.00 26 8 2 8
19.5011.009.00 26 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 8
19.5011.010.00 26 10 2 8
19.5011.011.00 26 10,76 (5 - 0,76 - 5) 2 8
19.5011.012.00 26 12 2 8
19.5011.013.00 26 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 8
19.5011.044.00 26 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 8
19.5011.054.00 26 11,52 (5 - 1,52 - 5) 2 8
19.5030.025.00 0746 (Ø 25 mm) 6 - 12 1 8
19.5060.025.00 0746 (Ø 25 mm) 6 - 12 1 8
19.5030.030.00 0746 (Ø 30 mm) 6 - 12 2 8
19.5030.050.00 0150 + 0155 12 - 30 2 8
19.5031.050.00 0747 (Ø 50 mm) 8 - 18 1 2
19.5032.050.00 0747 (Ø 50 mm) 8 - 18 1 2
€ / ST.
© All rights reserved, Q railing headquarters
4
211 Sivu 2124
212
Accessories / Accesorios, general / Accessori, generale
MOD: 0001 - 304 (V2A)
MOD: 0100
ART.NR. QS Q d L € / 50 ST.
93.0100.850.13 QS-1 Q-4 M8 x 12 50 50 16,00
93.0100.850.14 QS-2 Q-4 M8 x 12 50 50 28,80
MOD: 0200 - DIN571
ART.NR. QS Q d L € / 50 ST.
93.0200.755.13 QS-3 - 7 55 50 37,20
93.0200.755.14 QS-4 - 7 55 50 68,00
MOD: 0210 - DIN7997
ART.NR. QS Q L € / 50 ST.
93.0210.340.13 QS-49 - 40 50
MOD: 0220 - DIN7982
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
450 pieces
450 piezas
450 pezzi
ART.NR. QS € / SET
93.0001.000.13 QS-1 QS-5 QS-8 QS-10 QS-12
1
QS-15 QS-19 QS-21 QS-26
MOD: 0001 - 316 (V4A)
ART.NR. QS € / SET
19.0001.000.14 QS-2 QS-9 QS-11 QS-13 QS-16
1
QS-20 QS-22 QS-27 QS-41
ART.NR. QS Q L € / 50 ST.
93.0220.525.13 QS-5 - 25 50 3,40
93.0220.525.14 QS-6 - 25 50 6,40
93.0220.538.13 QS-7 - 38 50 5,20
Ø7
d 4,8
L
L
d
L
L
Ø 9,5
d
3,5
MOD: 0230 - DIN7981
ART.NR. QS Q L € / 50 ST.
93.0230.525.13 QS-8 - 25 50
93.0230.525.14 QS-9 - 25 50
93.0230.538.13 QS-56 - 38 50
93.0230.538.14 QS-57 - 38 50
MOD: 0511 - ISO7380
ART.NR. QS Q d L € / 50 ST.
93.0511.516.13 QS-10 Q-3 M5 16 50
93.0511.516.14 QS-11 Q-3 M5 16 50
MOD: 0670 - DIN7991
ART.NR. QS Q D L
€ / 50 ST.
93.0670.520.13 QS-12 Q-3 M5 20 50
93.0670.520.14 QS-13 Q-3 M5 20 50
93.0670.612.13 QS-48 Q-4 M6 12 50
93.0670.620.13 QS-14 Q-4 M6 20 50
93.0670.625.13 QS-15 Q-4 M6 25 50
93.0670.625.14 QS-16 Q-4 M6 25 50
93.0670.630.13 QS-17 Q-4 M6 30 50
93.0670.630.14 QS-18 Q-4 M6 30 50
93.0670.825.13 QS-19 Q-5 M8 25 50
93.0670.825.14 QS-20 Q-5 M8 25 50
93.0670.840.13 QS-21 Q-5 M8 40 50
93.0670.840.14 QS-22 Q-5 M8 40 50
MOD: 0680 - DIN912
ART.NR. QS Q D L
€ / 50 ST.
93.0680.545.13 QS-52 Q-4 M5 45 50
93.0680.620.13 QS-23 Q-5 M6 20 50
93.0680.620.14 QS-53 Q-4 M6 20 50
93.0680.635.13 QS-24 Q-5 M6 35 50
93.0680.645.13 QS-54 Q-5 M6 45 50
93.0680.660.13 QS-25 Q-5 M6 60 50
93.0680.820.13 QS-26 Q-6 M8 20 50
93.0680.820.14 QS-27 Q-6 M8 20 50
93.0680.820.15 QS-28 Q-6 M8 20 50
93.0680.835.13 QS-29 Q-6 M8 35 50
93.0680.835.14 QS-30 Q-6 M8 35 50
MOD: 0681 - DIN912
ART.NR. QS Q D L
€ / 50 ST.
93.0681.045.13 QS-31 Q-8 M10 45 50
46,35
d 4,8
d
L
L
Ø 5,6
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 213Accessories, glass clamps / Accesorios, pinzas para vidrio / Accessori, fissaggio per vetri
Hexagon socket countersunk head cap screw
Tornillo avellanado con hexágono interior allen
Vite a brugola con testa zincata
MOD: 0670 - A4
For models 20, 21, 22, 25, 40, 41 in 304 (V2A) and 316 (V4A)
Para modelos 20, 21, 22, 25, 40, 41 en 304 (V2A) y 316 (V4A)
Per i modelli 20, 21, 22, 25, 40, 41 in 304 (V2A) e 316 (V4A)
ART.NR. QS Q Ø D L € / 50 ST.
93.0670.616.14 QS-41 Q-4 12 M6 16 50 8,10
MOD: 0670 - A4
For models 24, 26 in 304 (V2A) and 316 (V4A)
Para modelos 24, 26 en 304 (V2A) y 316 (V4A)
Per i modelli 24, 26 in 304 (V2A) e 316 (V4A)
ART.NR. QS Q Ø D L € / 50 ST.
93.0670.620.14 QS-42 Q-4 12 M6 20 50 8,70
MOD: 0670 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato
For models 20, 21, 22, 25, 40 and 41 in zintec
Para modelos 20, 21, 22, 25 ,40 y 41en zamac
Per i modelli 20, 21, 22, 25 , 40 e 41 in zamac
ART.NR. QS Q Ø D L € / 50 ST.
93.0670.616.15 QS-43 Q-4 12 M6 16 50 5,35
MOD: 0670 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato
For models 24, 26 in zintec
Para modelos 24, 26 en zamac
Per i modelli 24, 26 in zamac
ART.NR. QS Q Ø D L € / 50 ST.
93.0670.620.15 QS-44 Q-4 12 M6 20 50 5,75
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
+/– 5°
Hexagon socket head cap screw
Tornillo cilíndrico con hexágono interior allen
Vite a brugola con testa cilindrica
MOD: 0680 - 316 (V4A)
For all models in 304 (V2A) and 316 (V4A)
Para todos los modelos en 304 (V2A) y 316 (V4A)
Per tutti i modelli in 304 (V2A) e 316 (V4A)
ART.NR. QS Q Ø D H L € / 50 ST.
93.0680.820.14 QS-27 Q-6 13 M8 8 20 50 16,50
MOD: 0680 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato
For all models in zintec
Para todos los modelos en zamac
Per tutti i modelli in zamac
ART.NR. QS Q Ø D H L € / 50 ST.
93.0680.820.15 QS-28 Q-6 13 M8 8 20 50 11,45
Adjustable screw
Tornillo ajustable
Viti regolabili
MOD: 0900 - 304 (V2A)
For all models in 304 (V2A) and 316 (V4A)
Para todos los modelos en 304 (V2A) y 316 (V4A)
Per tutti i modelli in 304 (V2A) e 316 (V4A)
+/– 5°
ART.NR. QS Q Ø D H L € / 50 ST.
93.0900.820.13 QS-47 Q-5 13 M8 8 20 50 22,30
93.0900.820.14 QS-45 Q-5 13 M8 8 20 50
MOD: 0900 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato
For all models in zintec
Para todos los modelos en zamac
Per tutti i modelli in zamac
ART.NR. QS Q Ø D H L € / 50 ST.
93.0900.820.15 QS-45 Q-5 13 M8 8 20 50 15,85
INDOOR OUTDOOR
-- . ---- . --- .13 304 x
-- . ---- . --- .14 316 x
-- . ---- . --- .15 steel zinc-plated / acero cincado / zincato x
© All rights reserved, Q railing headquarters
© All rights reserved, Q railing headquarters
4
213 Sivu 2144
214
Accessories / Accesorios / Accessori
MOD: 4012
ART.NR. QS L € / ST.
19.4012.010.14 QS-32 117 10
19.4012.010.15 QS-33 117 10
MOD: 4108
ART.NR. QS L € / ST.
19.4108.010.14 QS-34 74 10
19.4108.010.15 QS-35 77 10
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Manual fischer Highbond-Anker FHB
Manual fischer Highbond-Anker FHB
Manuale fischer Highbond-Anker FHB
1
2 Q-42
6
3 Q-43
7
4 Q-42
8
1 4
2
3
FAZ
8/10
QS-34
Q-42
QS-35
5
Partner Q-railing®
5
Partner Q-railing®
19.4108.010.14
19.4108.010.15
FHB
Q-40
QS-32 QS-33
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 215EASY GLASS SYSTEM® - Accessories / Accesorios / Accessori
MOD: 4212
FH
FBS
12/50SK
ART.NR. QS Ø M L € / ST.
19.4212.050.15 QS-36 12 8 125 25 2,90
MOD: 4310
10/15S
ART.NR. QS Ø L € / ST.
19.4310.015.15 QS-37 10 108 50 1,40
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
M
L
Ø
L
Ø
1 4
2
3
FH
FBS
12/50SK
10/15S
Q-42
QS-36
1 3
2 Q-42
4
5
Partner Q-railing®
Partner Q-railing®
19.4212.050.12
19.4310.015.15
QS-37
© All rights reserved, Q railing headquarters
outdoor
4
215 Sivu 2164
216
Accessories / Accesorios / Accessori
MOD: 4095
ART.NR. Q ? € / ST.
19.4095.001.00 Q-40 145 ml = 16x 1 25,65
MOD: 4095
ART.NR. Q € / ST.
19.4095.002.00 Q-41 10 1,90
Accessories / Accesorios, general / Accessori, generale
MOD: 0601
MOD: 1331
Q-CLEANER
Stainless steel protecting spray
Pulverizador de protección para acero
inoxidable
Spray per la manutenzione dell’acciaio
400 ml
ART.NR. Q € / ST.
19.0601.000.00 Q-23 1 10,95
Q-GLUE®
Stainless steel - High strength fixitive
Consumption per bonding ca. 1 ml
Acero inoxidable - Fijación ultra fuerte
Consumo por conexión: aprox. 1 ml
Colla speciale per acciaio inossidabile
Consumo per ogni incollaggio ca. 1 ml
50 ml
ART.NR. Q € / ST.
19.1331.000.00 Q-21 1 17,50
Glueing connections / Conexiones con pegamento / Connessioni da incollare
Ø (mm) 16 42,4 48,3 60,3
Glue connections per 50 ml bottle
Conexiones por cada frasco de 50ml
150 60 50 40
Connessioni che si possono incollare con una bottiglietta da 50 ml
MOD: 4095 - M12
ART.NR. Q M € / ST.
19.4095.004.00 Q-43 12 1 12,20
MOD: 4095
ART.NR. Q € / ST.
19.4095.003.00 Q-42 1 25,40
MOD: 0610
MOD: 1340
Q-ULTRA-CLEAN
Stainless steel cleaner
Limpiador para acero inoxidable
Detergente per acciaio inossidabile
500 ml
ART.NR. Q € / ST.
19.0610.000.00 Q-22 1 20,70
Q-SEAL
Glass silicone, colour black
with spray nozzle included
Silicona para vidrio, de color negro
con boquilla dosificadora
Silicone per vetro, di colore nero,
con erogatori inclusi
310 ml
ART.NR. Q ? € / ST.
19.1340.310.00 Q-24 310 ml = ca. 11,40 m 1 9,90
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 217EASY GLASS SYSTEM® - Accessories / Accesorios / Accessori
MOD: 0640
MOD: 0660
SCOTCH®-BRITE / 3M
Abrasive pad
Paños abrasivos Scotch Brite
Spugna abrasive
ART.NR. Q € / 10 ST.
19.0640.000.00 Q-25 10
ART.NR. Q € / 20 ST.
19.0660.000.00 Q-27 20
MOD: 0701
Q-GLASS®-TEX
Glass cloths, 100% viscose, 33x37cm
Paño para vidrio, 100% viscosa, 33x37cm
Tessuto per vetro,
100 % viscose, 33 x 37 cm
ART.NR. Q ( ) € / SET
19.0701.000.00 Q-2 Q-2,5 Q-3 Q-4
1
Q-5 Q-6 Q-8
MOD: 0650
ART.NR. Q € / ST.
19.0650.000.00 Q-26 1
MOD: 0750
ART.NR. Q € / ST.
19.0750.000.00 Q-28 1
MOD: 0704
Q-25
Q-GLASS® CLEANER
Glass cleaner
Limpiador de vidrio
Detergente per vetro
500 ml
Q-glass Suction Lifter, 2 cups,
carrying capacity / lifting direction:
60 kg / parallel
Q-glass ventosas, 2 unidades,
Capacidad/ dirección:
60 kg / paralela al vidrio
Q-glass ventosa a 2 coppe,
carico max / direzione: 60 kg / parallela
ART.NR. Q € / ST.
19.0704.000.00 Q-45 1
1 2
500 ml
ART.NR.
19.0610.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters
4
217 Sivu 2184
218
Accessories / Accesorios, general / Accessori, generale
MOD: 0702
ART.NR. Q Ø € / ST.
19.0702.025.00 Q-30 25 - 28 1
19.0702.030.00 Q-31 30 - 32 1
19.0702.050.00 Q-32 45 - 50 1
19.0702.060.00 Q-33 58 - 62 1
MOD: 0714
MOD: 0703
Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218
Tapper set
Juego de llaves allen
Punte
ART.NR. Ø € / SET
19.0714.000.00 M3 - M12 1
ART.NR. Q Ø € / ST.
19.0703.000.00 Q-29 M6, M8, M10 1
19.0900.000.00
19.0900.001.00
19.0900.002.00
19.0900.005.00 AUS/NZ/CN(part)/CH/FL/I/GR/RCH(part)/GB/
IRL/Afrika/Asia/Commonwealth/USA/DN/J/GU
MOD: 0900
ART.NR. Q € / ST.
19.0900.000.00 Q-34 1
19.0900.001.00 Q-35 1
19.0900.002.00 Q-36 1
19.0900.005.00 Q-37 1
MOD: 0800
ART.NR. QS d L € / 50 ST.
93.0800.600.13 QS-38 M6 Ø9,0 16 50
93.0800.800.13 QS-39 M8 Ø11,0 17 50
MOD: 0801
ART.NR. QS d L € / 50 ST.
93.0801.000.13 QS-40 M10 Ø12,0 21 50
MOD: 0800
MOD: 0801
Stainless steel saw
Motor 0,8kW - 230V, 54 rpm, automatic cooler, 38 kg,
sizes 300x800x750 (B x L x H), saw blade not included
Sierra circular para cortar acero inoxidable
Motor 0,8kW-230 V,54 rpm, refrigeración automática,
38kg, dimensiones 300x800x750 (BxLxH), hoja no incluída
Sega acciaio inossidabile
Motore 0.8 kW-230 V, 54 rpm, raffreddamento automatico,
38 kg, misura 300x800x750(BxLxH),
lama esclusiva
Base frame for stainless steel saw, 13 kg
Soporte para sierra circular, 13 kg
Base di appoggio per sega, 13 kg
Saw blade for stainless steel saw,
HSS-E, 250 x 2,0 x 32, 200 Z / ZT 4
Hoja de sierra circular,
HSS-E, 250 x 2,0 x 32, 200 Z / ZT 4
Lama per sega acciaio inossidabile,
HSS-E, 250 x 2,0 x 32, 200 Z / ZT 4
Electrical adaptor plug
Adaptador eléctrico
Presa adattatore
L
d
© All rights reserved, Q railing headquarters
93.0800.600.13
93.0800.800.13
93.0801.000.13
QS-38
QS-39
QS-40 Sivu 219Specials
Q-prefix - Q-bending - Q-display®
Let Q-railing® do the hard work for you!
Q-prefix, Q-bending and Q-display®.
La excelencia del servicio de Q-railing®:
Q-prefix, Q-bending y Q-display®.
Il servizio ottimale di Q-railing®:
Q-prefix, Q-bending e Q-display®.
Your logical choice in professional railing systems
5
219 Sivu 220220
Q-prefix takes work
out of your hands
Q-prefix le da una mano
Q-prefix svolge il lavoro per Lei
ENGLISH
If you lack the workforce or just need some extra help, opt for Q-prefix. Q-railing will deliver
items fully assembled. Q-prefix will not compromise the high quality standard you are used to.
Complete the form on the Q-prefix page and request a quotation.
ESPAÑOL
¿Le falta (temporalmente) personal o no cuenta con muchas posibilidades de montaje pero
quiere de todas maneras llevar a cabo su proyecto de barandillas? Elija entonces Q-prefix.
Q-railing se encargará del montaje en su lugar para todos los productos del catálogo y le
entregará todo ya hecho y listo. Con Q-prefix su producción alcanza un nivel superior.
Rellene el formulario en la página de Q-prefix y solicite una oferta de precio.
ITALIANO
Se temporaneamente fosse sprovvisto di personale o di possibilità di montaggio e desidera comunque
eseguire il progetto di ringhiere, Q-prefix è ciò che fa per Lei. Q-railing si occupa del montaggio
di tutti i prodotti in catalogo, consegnandoli già pronti. Con Q-prefix la produzione è sempre perfetta.
Compili il modulo riportato sulla pagina di Q-prefix e richieda un’offerta. Sivu 221Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0542 (H=970 mm)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Specification /
Descripción / Realizzazione Type /
Tipo / Tipo Quantity /
Cantidad / Quantità
With glass clamps
Con pinzas para vidrio
Con elementi di
fissaggio per vetri
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With glass clamps
Con pinzas para vidrio
Con elementi di
fissaggio per vetri
H1: ________ mm
H2: ________ mm
H3: ________ mm
H4: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Glass clamps
Pinzas para vidrio
Elementi di
fissaggio per vetri
MOD: 20
MOD: 21
MOD: 22
MOD: 24
MOD: 25
MOD: 26
MOD: 40
MOD: 41
Glass clamps
Pinzas para vidrio
Elementi di
fissaggio per vetri
MOD: 20
MOD: 21
MOD: 22
MOD: 24
MOD: 25
MOD: 26
MOD: 40
MOD: 41
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
45, 123
Glass thickness
Espesor del vidrio
Spessore del vetro
8 mm
8,76 mm
10 mm
10,76 mm
12 mm
12,76 mm
Glass thickness
Espesor del vidrio
Spessore del vetro
8 mm
8,76 mm
10 mm
10,76 mm
12 mm
12,76 mm
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
221 Sivu 2225
222
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0542 (H=970 mm)
With crossbar holder
Con soportes
de travesaño
Con supporti trasversali
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Crossbar holder per post
Soportes de travesaño por cada poste
Supporti trasversali per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
12 mm
16 mm
Eye bolts per post
Tornillos de ojo por cada poste
Viti a occhiello per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
3,2 mm
6,0 mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
45, 123
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
W = ______ °
W = ______ °
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 223Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0544 (H=970 mm)
With glass clamps
Con pinzas para vidrio
Con elementi di
fissaggio per vetri
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With glass clamps
Con pinzas para vidrio
Con elementi di
fissaggio per vetri
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
H3: ________ mm
H4: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Glass clamps
Pinzas para vidrio
Elementi di
fissaggio per vetri
MOD: 20
MOD: 21
MOD: 22
MOD: 24
MOD: 25
MOD: 26
MOD: 40
MOD: 41
Glass clamps
Pinzas para vidrio
Elementi di
fissaggio per vetri
MOD: 20
MOD: 21
MOD: 22
MOD: 24
MOD: 25
MOD: 26
MOD: 40
MOD: 41
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
MOD: 0564 (H=1150 mm)
see page / ver página / vedere pagina
46, 124
Glass thickness
Espesor del vidrio
Spessore del vetro
8 mm
8,76 mm
10 mm
10,76 mm
12 mm
12,76 mm
Glass thickness
Espesor del vidrio
Spessore del vetro
8 mm
8,76 mm
10 mm
10,76 mm
12 mm
12,76 mm
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A)
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
223 Sivu 2245
224
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0544 (H=970 mm)
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
MOD: 0564 (H=1150 mm)
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Specification /
Descripción / Realizzazione Type /
Tipo / Tipo Quantity /
Cantidad / Quantità
With crossbar holder
Con soportes
de travesaño
Con supporti trasversali
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Crossbar holder per post
Soportes de travesaño por cada poste
Supporti trasversali per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
12 mm
16 mm
Eye bolts per post
Tornillos de ojo por cada poste
Viti a occhiello per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
3,2 mm
6,0 mm
see page / ver página / vedere pagina
46, 124
W = ______ °
W = ______ °
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 225Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0551
MOD: 0552
MOD: 0553
MOD: 0555
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A)
MOD: 0551
MOD: 0552
MOD: 0553
MOD: 0555
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Specification /
Descripción / Realizzazione Type /
Tipo / Tipo Quantity /
Cantidad / Quantità
With glass clamps
Con pinzas para vidrio
Con elementi di
fissaggio per vetri
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With crossbar holder
Con soportes
de travesaño
Con supporti trasversali
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Glass clamps
Pinzas para vidrio
Elementi di
fissaggio per vetri
Mod: 20
Mod: 21
Mod: 22
Mod: 24
Mod: 25
Mod: 26
Mod: 40
Mod: 41
Glass thickness
Espesor del vidrio
Spessore del vetro
8 mm
8,76 mm
10 mm
10,76 mm
12 mm
12,76 mm
Crossbar holder per post
Soportes de travesaño por cada poste
Supporti trasversali per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
12 mm
16 mm
Eye bolts per post
Tornillos de ojo por cada poste
Viti a occhiello per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
3,2 mm
6,0 mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
43, 122, 150
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
225 Sivu 2265
226
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0913 (H=970 mm)
MOD: 0914 (H=970 mm)
MOD: 0915 (H=970 mm)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
MOD: 0944
(H=1150 mm)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Specification /
Descripción / Realizzazione Type /
Tipo / Tipo Quantity /
Cantidad / Quantità
With glass clamps
Con pinzas para vidrio
Con elementi di
fissaggio per vetri
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With crossbar holder
Con soportes
de travesaño
Con supporti trasversali
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX -sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Glass clamps
Pinzas para vidrio
Elementi di
fissaggio per vetri
Mod: 20
Mod: 21
Mod: 22
Mod: 24
Mod: 25
Mod: 26
Mod: 40
Mod: 41
Glass thickness
Espesor del vidrio
Spessore del vetro
8 mm
8,76 mm
10 mm
10,76 mm
12 mm
12,76 mm
Crossbar holder per post
Soportes de travesaño por cada poste
Supporti trasversali per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
12 mm
16 mm
Eye bolts per post
Tornillos de ojo por cada poste
Viti a occhiello per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
3,2 mm
6,0 mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
47, 48, 125, 126, 151
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 227Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0542 (H=970 mm)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Specification /
Descripción / Realizzazione Type /
Tipo / Tipo Quantity /
Cantidad / Quantità
With Q-spider
Con Q-spider
Con Q-spider
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With bar standard
Con apoyos para
travesaño
Con supporti per barra
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Bar standard
per post
Apoyos para travesaño
por cada poste
Supporti per barra
per ogni montante
______
pieces / unidades
/ pezzi
d = 12 mm
Straight /
recto / fisso
Adjustable /
variable / orientabile
EASY FIX cable holder
EASY FIX soporte transversal para cable
EASY FIX supporto trasversale per cavo
______ pieces / unidades / pezzi
d = 3,2 mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
45, 123
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
227 Sivu 2285
228
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0544 (H=970 mm)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
MOD: 0564 (H=1150 mm)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Specification /
Descripción / Realizzazione Type /
Tipo / Tipo Quantity /
Cantidad / Quantità
With Q-spider
Con Q-spider
Con Q-Spider
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With bar standard
Con apoyos para
travesaño
Con supporti per barra
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Bar standard
per post
Apoyos para travesaño
por cada poste
Supporti per barra
per ogni montante
______
pieces / unidades
/ pezzi
d = 12 mm
Straight /
recto / fisso
Adjustable /
variable / orientabile
EASY FIX cable holder
EASY FIX soporte transversal para cable
EASY FIX supporto trasversale per cavo
______ pieces / unidades / pezzi
d = 3,2 mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
46, 124
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 229Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0551
MOD: 0552
MOD: 0553
MOD: 0554
MOD: 0555
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A)
MOD: 0551
MOD: 0552
MOD: 0553
MOD: 0554
MOD: 0555
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Specification /
Descripción / Realizzazione Type /
Tipo / Tipo Quantity /
Cantidad / Quantità
With Q-spider
Con Q-spider
Con Q-spider
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With bar standard
Con apoyos para
travesaño
Con supporti per barra
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Bar standard
per post
Apoyos para travesaño
por cada poste
Supporti per barra
per ogni montante
______
pieces / unidades
/ pezzi
d = 12 mm
Straight /
recto / fisso
Adjustable /
variable / orientabile
EASY FIX cable holder
EASY FIX soporte transversal para cable
EASY FIX supporto trasversale per cavo
______ pieces / unidades / pezzi
d = 3,2 mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
43, 122, 150
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
229 Sivu 2305
230
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 0913 (H=970 mm)
MOD: 0914 (H=970 mm)
MOD: 0915 (H=970 mm)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
MOD: 0944
(H=1150 mm)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A)
Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Ø 48,3 x 2,0 mm - 316 (V4A)
Specification /
Descripción / Realizzazione Type /
Tipo / Tipo Quantity /
Cantidad / Quantità
With Q-spider
Con Q-spider
Con Q-spider
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With bar standard
Con apoyos para
travesaño
Con supporti per barra
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Bar standard
per post
Apoyos para travesaño
por cada poste
Supporti per barra
per ogni montante
______
pieces / unidades
/ pezzi
d = 12 mm
Straight /
recto / fisso
Adjustable /
variable / orientabile
EASY FIX cable holder
EASY FIX soporte transversal para cable
EASY FIX supporto trasversale per cavo
______ pieces / unidades / pezzi
d = 3,2 mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
47, 48, 125, 126, 151
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 231Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 4913 (H=970 mm) 40 x 40 x 2,0 mm - 304 (V2A)
With glass clamps
Con pinzas para vidrio
Con elementi di
fissaggio per vetri
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With crossbar holder
Con soportes
de travesaño
Con supporti trasversali
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H = 970 mm
H = 1150 mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
970
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
970
H2
H2 d
Glass clamps
Pinzas para vidrio
Elementi di
fissaggio per vetri
MOD: 20
MOD: 21
MOD: 22
MOD: 24
MOD: 25
MOD: 26
MOD: 40
MOD: 41
Glass thickness
Espesor del vidrio
Spessore del vetro
8 mm
8,76 mm
10 mm
10,76 mm
12 mm
12,76 mm
Crossbar holder per post
Soportes de travesaño por cada poste
Supporti trasversali per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
12 mm
16 mm
Eye bolts per post
Tornillos de ojo por cada poste
Viti a occhiello per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
3,2 mm
6,0 mm
see page / ver página / vedere pagina
104
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
W = ______ °
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
231 Sivu 2325
232
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 4913 (H=970 mm) 40 x 40 x 2,0 mm - 304 (V2A)
With glass clamps
Con pinzas para vidrio
Con elementi di
fissaggio per vetri
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With crossbar holder
Con soportes
de travesaño
Con supporti trasversali
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
For EASY FIX-cable
system
Para EASY FIX - sistema de
cable de acero inoxidable
Per il sistema di cavi
EASY FIX
H: ________ mm
H1: ________ mm
H2: ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
970
H1 H2
H1 H2 d
970
H2
Glass clamps
Pinzas para vidrio
Elementi di
fissaggio per vetri
Mod: 20
Mod: 21
Mod: 22
Mod: 24
Mod: 25
Mod: 26
Mod: 40
Mod: 41
Glass thickness
Espesor del vidrio
Spessore del vetro
8 mm
8,76 mm
10 mm
10,76 mm
12 mm
12,76 mm
Crossbar holder per post
Soportes de travesaño por cada poste
Supporti trasversali per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
12 mm
16 mm
Eye bolts per post
Tornillos de ojo por cada poste
Viti a occhiello per ogni montante
______ pieces / unidades / pezzi
d:
3,2 mm
6,0 mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
see page / ver página / vedere pagina
103, 104
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 233Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
MOD: 4913 (H=970 mm) 40 x 40 x 2,0 mm - 304 (V2A)
With Q-spider
Con Q-spider
Con Q-Spider
H1: ________ mm
H2: ________ mm
With Q-spider
Con Q-spider
Con Q-Spider
H1: ________ mm
H2: ________ mm
970
970
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
H2
see page / ver página / vedere pagina
103, 104
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
233 Sivu 234234
Bending tubes with
Q-bending
De forma a sus tubos con Q-bending
Piegatura dei tubi con Q-bending
ENGLISH
Q-railing has the ability to bend all tubes in 2D or in 3D. We combine state-of-the art tools
with the knowledge and experience of bending. With Q-bending you are assured a perfect end
result.
Complete the form on the Q-bending page and request a quotation.
ESPAÑOL
Q-railing da forma a los tubos que aparecen en este catálogo, curvándolos si así lo desea en 2D o 3D.
Para ello contamos con las herramientas más modernas y con una experiencia probada. Elija este
servicio si se encuentra (temporalmente) sin personal o alternativas y no quiere correr ningún riesgo.
Q-bending le permite una flexibilidad total.
Rellene el formulario en la página de Q-bending y solicite una oferta de precio.
ITALIANO
Su richiesta Q-railing si occupa di piegare tutti i tubi riportati in questo catalogo in 2D o in 3D.
Disponiamo delle attrezzature più moderne e delle conoscenze necessarie a questo scopo. Scelga
questo servizio quando è temporaneamente sprovvisto di personale o di possibilità oppure quando
non vuole correre alcun rischio. Con Q-bending la flessibilità è totale.
Compili il modulo riportato sulla pagina di Q-bending e richieda un’offerta. Sivu 235Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
304 (V2A)
satin / satinada / spazzolato
316 (V4A)
satin / satinada / spazzolato
316 (V4A)
mirror polished / pulido brillante / lucido
Ø 10 mm 250 mm
Ø 12 mm 250 mm
Ø 14 mm 250 mm
Ø 16 x 1,0 mm 500 mm
Ø 33,7 x 2,0 mm 500 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 500 mm
Ø 42,4 x 2,6 mm 1000 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 500 mm
Ø 48,3 x 2,6 mm 1000 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 1000 mm
Specification / Descripción / Realizzazione
R = ________ mm
2D 3D
W = ________ ° H = ________ mm
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
D = ________ mm
W = ________ °
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
left
izquierda
sinistra
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
R min.
(2D)
right
derecha
destra
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
235 Sivu 2365
236
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
1
W: 180°
a: ________ mm
b: ________ mm
2
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
W: ________ °
a: ________ mm
b: ________ mm
Ø R X 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm 134 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm 170 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm 194 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm 242 mm
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 237Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
3
W: ________ °
a: ________ mm
b: ________ mm
4
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
W: ________ °
a: ________ mm
b: ________ mm
c : ________ mm
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
237 Sivu 2385
238
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
5
a: ________ mm
b: ________ mm
c : ________ mm
6
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
W: ________ °
a: ________ mm
b: ________ mm
c : ________ mm
d: ________ mm
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 239Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
7
W: ________ °
a: ________ mm
b: ________ mm
c : ________ mm
8
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
W: ________ °
a: ________ mm
b: ________ mm
c : ________ mm
d: ________ mm
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
239 Sivu 2405
240
Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
9
W: ________ °
a: ________ mm
b: ________ mm
c : ________ mm
d: ________ mm
10
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
W: ________ °
a: ________ mm
b: ________ mm
c : ________ mm
d: ________ mm
e: ________ mm
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Specification /
Descripción / Realizzazione Quantity /
Cantidad / Quantità
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
Ø R 304 (V2A) 316 (V4A)
Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm
Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm
Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm
Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 241Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
304 (V2A)
satin / satinada / spazzolato
316 (V4A)
satin / satinada / spazzolato
R min.
(2D)
Ø 42,4 x 1,5 mm 2000 mm
Ø 48,3 x 1,5 mm 2000 mm
Ø 60,3 x 1,5 mm 2000 mm
Specification / Descripción / Realizzazione
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
H = ________ mm
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
2D
3D
D = ________ mm
W = ________ °
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
R = ________ mm
W = ________ °
left
izquierda
sinistra
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
right
derecha
destra
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
241 Sivu 243Order form / Formulario / Ordine
Article number / Código del Quantity /
Description /
artículo / Codice articolo Cantidad / Quantità Descripción / Descrizione
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
? Fax +49 (0) 2822-91569-70
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
243 Sivu 245?
Order form / Formulario / Ordine
Fax +49 (0) 2822-91569-70
Article number / Código del
artículo / Codice articolo Quantity /
Cantidad / Quantità Description /
Descripción / Descrizione
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
245 Sivu 247Order form / Formulario / Ordine
Article number / Código del Quantity /
Description /
artículo / Codice articolo Cantidad / Quantità Descripción / Descrizione
SENDER / REMITENTE / MITTENTE
Name / Nombre / Nome
Company / Empresa / Azienda
Street, nr. / Calle, no. / Via, n.
Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città
? Fax +49 (0) 2822-91569-70
Telephone / Teléfono / Telefono
Fax / Fax / Fax
E-mail / Correo electrónico / e-mail
Customer number / Número de cliente / Numero cliente
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
247 Sivu 249Your logical choice in professional railing systems
249 Sivu 251Your logical choice in professional railing systems
251 Sivu 2525
252
Glass clamps - Stainless steel
Pinzas para vidrio- Acero inoxidable
Elementi di fissaggio per vetri - Acciaio inossidabile
Art.nr 15.0001.000.00 € 250,00
Glass clamps - Zintec
Pinzas para vidrio - Zamac
Elementi di fissaggio per vetri - Zamac
Art.nr 15.0005.000.00 € 250,00
Baluster posts - Stainless steel
Postes para barandilla - Acero inoxidable
Montanti per ringhiere - Acciaio inossidabile
Art.nr 15.0003.000.00 € 175,00
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 253SPECIALS - Q-display®
Railing systems - Stainless steel
Sistemas de barandillas - Acero inoxidable
Sistemi di ringhiere - Acciaio inossidabile
Art.nr 15.0004.000.00 € 175,00
Q-naturail®
Art.nr 15.0024.000.00
40
Tubes and rods - Stainless steel
Tubos y varillas - Acero inoxidable
Tubi e barre - Acciaio inossidabile
Art.nr 15.0007.000.00 € 175,00
Easy glass system®
Art.nr 15.0020.000.00
40
Handrail brackets - Stainless steel
Soportes pasamanos - Acero inoxidable
Supporti per corrimano - Acciaio inossidabile
Art.nr 15.0006.000.00 € 175,00
Your logical choice in professional railing systems
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
253 Sivu 2545
254
SPECIALS - Q-display®
Square line®
Art.nr 15.0013.000.00
Extra strong
Art.nr 15.0021.000.00
40
Q-spider®
Art.nr 15.0014.000.00
40 40
Quickrail®
Art.nr 15.0022.000.00
70
Flex connect®
Art.nr 15.0015.000.00
Q-design®
Art.nr 15.0026.000.00
70
40
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 255SPECIALS - Q-display®
Adjustable
Base para poste de barandilla regulable
Flangia orientabile
Art.nr 15.0029.000.00
75
Easy fix® - Cable system - Stainless steel
Easy fix® - Sistema de cable - Acero inoxidable
Sistema di cavi Easy fix® - Acciaio inossidabile
Art.nr 15.0010.000.00 € 673,00
70 70
Anchor flange
Poste de barandilla con base de anclaje
Flangia di ancoraggio
Art.nr 15.0030.000.00
-EASY WEB®
Q-easy web®
Art.nr 15.0023.000.00
112 75
base channel system, top mounted
perfil para suelo montado superior
profilo in alluminio per pavimento
Art.nr 15.0028.000.00
Your logical choice in professional railing systems
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
255 Sivu 2565
256
SPECIALS - Q-display®/ Q-tower®
134
Handrail bracket for glass assembly
Soporte pasamanos para ensamblaje en vidrio
Supporti corrimano per fissaggio al vetro
Art.nr 15.0304.000.00
Q-tower® Easy glass system®
Art.nr 15.0300.000.00
Q-tower® Q-smart®
Art.nr 15.0301.000.00
Q-tower® Square line®
Art.nr 15.0302.000.00
© All rights reserved, Q railing headquarters Sivu 257SPECIALS - Q-display®
Q-work bench
Mesa de trabajo
Panca da lavoro
Art.nr 15.0307.000.00
Promomap Q-easy-web®
Muestario Q-easy-web®
Cartella con Q-easy-web®
Art.nr 15.0012.000.00
Q-railing corporate video, (D, GB, DK, NL)
Q-railing video corporativo, (D, GB, DK, NL)
Video di presentazione Q-railing, (D, GB, DK, NL)
Art.nr 90.0000.000.41
Promobox Easy glass system®
Caja de muestra de Easy glass system®
Promobox per Easy glass system®
Art.nr 15.0011.000.00
Assembly guide 2008 (D, GB)
Instrucciones de montaje 2008 (D, GB)
Video di montaggio 2008 (D, GB)
Art.nr 90.0000.000.39
Your logical choice in professional railing systems
© All rights reserved, Q railing headquarters
5
257 Sivu 258258
ENGLISH
Changes in production techniques and deviations in
measurements may occur. Actual products may differ
very slightly from the photographic illustration.
Q-railing can not be responsible for any printing errors.
Q-railing does not accept liability, on whatever legal
causes, unless there is legally compelling liability. Any
compensation is hereby limited to the product
value of the order - no other compensation is possible.
Please note that statutory limitations may vary from
country to country. Q-railing does not accept liability
for conditions and regulations that may apply to
various fabrications.
Our general terms and conditions are valid.
ESPAÑOL
Podrían producirse cambios en las técnicas de producción y desviaciones en la medición. Los productos
finales podrían diferir ligeramente de las ilustraciones. Q-railing no se hace responsable de error de
impresión alguno. Q-railing niega cualquier tipo de responsabilidad, sea cual fuere la causa legal, a no
ser que tal responsabilidad derive de la ley vigente. Cualquier compensación queda limitada al valor
del producto del pedido y no será posible ningún otro tipo de compensación. Las limitaciones legales
podrían variar de un país a otro. Q-railing niega cualquier tipo de responsabilidad por las condiciones y
normativas que puedan aplicarse a los distintos productos. Se aplican nuestros términos y condiciones.
ITALIANO
Ci riserviamo il diritto di apportare variazioni tecniche di fabbricazione e di dimensioni ai prodotti. I
prodotti originali possono differire leggermente dalle rappresentazioni fotografiche. A questo proposito
non sarà quindi accettato alcun reclamo.
Q-railing declina ogni responsabilità giuridica non legalmente prevista per eventuali errori di stampa.
La somma massima prevista per i risarcimenti è rappresentata dal valore della merce integra.
Si prega di osservare le direttive legali applicabili nelle varie regioni / nei vari paesi.
Si applicano le nostre condizioni di vendita. Sivu 260A
QS-1
Q-22
New product
Producto nuevo
Nuovo prodotto
Product complete -
including product A+B+…
Producto completo incluyendo A+B+...
Prodotto completo -
incluso prodotto A+B+...
Extra strong structure
Fijación extra fuerte
Struttura extra strong
Tested in accordance with DIN/EN 12600
Ensayado de acuerdo a la normativa
DIN/EN 12600
Testato secondo DIN/EN 12600
Order information related to
corresponding products
Información relativa a pedidos
Informazioni relative ai prodotti
corrispondenti
Installation instructions / Instrucciones de montaje /
Istruzioni di installazione
Screw-fastened products
(socket head wrench)
Usar llave allen para atornillar
Prodotto da fi ssare con chiave a brugola
Screw-fastened products (wrench)
Usar llave inglesa para atornillar
Prodotto da fi ssare con chiave inglese
C-spanner
Llave inglesa
Chiave a settore con nasello tondo
Screwdriver
Destornillador
Cacciavite
Weldable products
Productos soldables
Prodotto da saldare
Product to be glued
Usar pegamento para fi jar
Prodotto da incollare
Product to be driven in
Golpear (Easy hit)
Prodotto da avvitare (Easy hit)
Product needs cut
Artículo viene cortado
L’articolo viene segato
Use screw number (Q-screw)
Usar tornillo número... (Q-screw)
Usare vite n. (Q-screw)
Use tool number (Q-tool)
Usar herramiento número... (Q-tool)
Usare utensile n. (Q-tool)
PERSONALLY EXPERIENCE Q-RAILING
Contact one of our consultants or visit and inspect one of
our showrooms. We would be pleased to welcome you
during office hours: it is not required to set a date and
time for your visit.
Feel the quality, inspect the perfect finish and convince
yourself of the smart functionality.
HOW Q-RAILING CAN BE OF ADDED
VALUE TO YOU
You can view the process of our products
via our i-quotationshopsystem
(24/7). For sound advice, a precise
quotation or practical installation tips
call the Q-railing experts the professionals
for professionals!
Placing an order is simple
You can place an order by fax, telephone
or e-mail. If ordered before 12:00 hours,
your order will be shipped the same day.
For more information, please visit our
website www.q-railing.com.
EXPERIENCIA PERSONAL EN Q-RAILING
EN QUE LE PUEDE BENEFICIAR
Q-RAILING
Puede seguir el proceso de
los productos vía nuestro
i-quotationshopsystem (24/7).
Si necesita ideas, un presupuesto
concreto o consejos para instalación
llame a nuestros profesionales de
Q-railing.
Hacer un pedido es simple
Nos puede pasar su pedido por fax,
teléfono o correo electrónico. Si nos pasa
su pedido antes de las 12:00 p.m., su
pedido será enviado el mismo día.
Para más información, visítenos en
nuestro sitio Web www.q-railing.com
Experiencia
personal
en Q-railing
Contacte uno de nuestros consultores o visite nuestra sala
de exposición. Estaremos encantados de recibirle durante
nuestras horas de oficina: no hace falta que concierte
cita para su visita. Compruebe la calidad, inspeccione
los perfectos acabados y convénzase de la elegancia y
funcionalidad del sistema.
www.q
INCONTRA
Contatti il n
room.
Saremo lieti
non sarà ne
Provi la qua
tocchi con m Sivu 261www.q-railing.com
Q-railing Europe
Marie-Curie-Straße 8-14
46446 Emmerich am Rhein
Germany
Q-railing Central Europe
Marie-Curie-Straße 8-14
46446 Emmerich am Rhein
Germany
Tel. +49 (0) 2822-91569-0
Fax +49 (0) 2822-91569-70
sales@q-railing.de
www.q-railing.com
Q-railing UK
Unit 707 - Centre 500
Lowfield Drive
Newcastle-Under-Lyme
ST5 0UU
United Kingdom
Tel. +44 (0) 800-7814245
Fax +44 (0) 800-7814246
sales@q-railing.co.uk
www.q-railing.co.uk
Q-railing Scandinavia
Lyskær 15
2730 Herlev
Danmark
Tel +45 (0) 44 44 37 70
Fax +45 (0) 44 44 37 79
sales@q-railing.dk
www.q-railing.dk
Q-railing France
5 Rue Pierre et Marie Curie
La Vigie
67540 Ostwald
France
Tel. +33 (0)3 88 55 10 60
Fax +33 (0)3 88 67 10 69
sales@q-railing.fr
www.q-railing.fr
Q-railing Italia
Via Roveggia 136/A
37136 Verona
Italia
Tel. +39 045-8201084
Fax +39 045-8201129
sales@q-railing.it
www.q-railing.it
Q-railing Norge (PKS)
Støperigata 7
3040 Drammen
Norway
Tel. +47 (0)32-260060
Fax +47 (0)32 260061
sales@q-railing.no
www.q-railing.com
Q-railing Polska
Aleja Wojska Polskiego 498
82-200 Malbork
Poland
Tel. +48 (0) 55 246 00 50
Fax +48 (0) 55 279 16 73
sales@q-railing.pl
www.q-railing.pl
Q-railing Business
Marie-Curie-Straße 8-14
D-46446 Emmerich am Rhein
Germany
Tel. +49 (0) 2822-915696-50
Fax +49 (0) 2822-915696 75
sales@q-railingbusiness.com
sales non european countries
(J) Q-RAILING CATALOGUE SPRING 2009, NEUTRAL 2 • LANGUAGE GB/E/I • NO CURRENCY • 9000000000148
Fairfield
Sivu 1JOHN BERGER
Toimivan tilan taustalla
Näyttelyrakenteet, display, messut ja vuokraus Sivu 3l l e c t i o n C ONTENTS
Kits 8
The easiest ways to create a perfect display 8-11
Sign systems 12
Wall mounted supports for signs & graphics 13-15
Cable systems 16
1.5mm cable & supports 17-23
3mm cable & supports 24-25
Installation accessories & tools 26
Installation accessories for cables & rods 26
Channel installation ideas 27
Tools and spares 28
Rod systems 29
3mm rod system & supports 30-32
6mm rod system & supports 33-36
10mm rod system & supports 37-39
Graphic displays 40
Acrylic pockets & poster holders 41-42
Hook-on accessories 43
Leaflet dispensers 44
Acrylic accessories 45
Framed posters and ‘A’ boards 46
Banner & hanging rails 47
Product displays 48
Shelving 49
Acrylic display cubes 50
Lighting 51
How to choose your lighting 52
Cantilevered lights 53-54
Straight lights 55
Wirelights 56
Hightrack kits 57
Highlight 58
Lighting accessories 59
Freestanding displays 60
Freestyle - single units 61
Flexiframe - multiple units & frame accessories 62
Info-post 63
Light boxes 64
Cold cathode and curved light boxes 65
XtraLite 66
Moving displays 67
E-motion 68
Digital displays 69
Digital display screens & kits 70-72
Sales support material 73
Samples & promotional material 73
Component measurements 74
3 Sivu 4create the perfect display for
Wall mounted...
Floor-to-ceiling creativity...
4
Signage suspended from the ceiling...
Versatile cable and rod systems that allow
you to create exactly the display you want. Sivu 5you...
Freestanding displays
Add low voltage lighting
Add movement...
and watch your sales increase
5 Sivu 6Floating multi-media presentations...
Add flexibility to your displays...
6
The very latest digital displays will
add sound and movement to your
displays...and increase sales too... Sivu 7Incredibly slim, bright light boxes create maximum impact...
Ultra-bright, slim
light boxes can be
suspended or wall
mounted...
used on their own
or combined with
other displays...
7 Sivu 8Kits
Poster holders
Examples:
8
K2A3L
2 x A3
landscape
K7P
3 x double A4
pockets
Ceiling to floor kits Wall mounted kits
- using 1.5mm cable
- display posters from A1 to A4
KA1
A1 portrait
K3A4
3 x A4 portrait
K8P
3 x treble A4
pockets
Item Pocket No. of Format:
Code: Size Pockets
KA1 A1 1 Portrait
KA2 A2 1 Portrait
K2A3 A3 2 Portrait
K3A4 A4 3 Portrait
KA1L A1 1 Landscape
KA2L A2 1 Landscape
K2A3L A3 2 Landscape
K3A4L A4 3 Landscape
Kits with double poster pockets:
K7P A4 3x2 Portrait
K7PH A3 1 Landscape header
A4 6 Portrait
Kits with treble poster pockets
K8P A4 3x3 Portrait
4 easy steps to create your perfect display:
1. Decide if you want your display fitted ceiling to floor, wall mounted or freestanding.
2. Decide if you want to display posters, leaflets, shelving or a combination.
3. Select size of display - from A4 to A1
4. Increase the impact of your display - add lighting. See page 51 for lighting available.
KA2L
A2 landscape
K7PH
A3 landscape header plus
6 x A4 portrait pockets
KW1A2
A2 portrait
- using 1.5mm cable
- display posters from A1 to A4
KW1A1L
A1 landscape
KW3A4L
3 x A3 landscape
K7PHW
1 x A3 Landscape
6 x A4 portrait
Item Pocket No. of Format:
Code: Size Pockets
KW1A1 A1 1 Portrait
KW1A2 A2 1 Portrait
KW2A3 A3 2 Portrait
KW3A4 A4 3 Portrait
KW1A1L A1 1 Landscape
KW1A2L A2 1 Landscape
KW2A3L A3 2 Landscape
KW3A4L A4 3 Landscape
Kits with double poster pockets:
K7PW A4 6 Portrait
K7PHW A3 1 Landscape
A4 6 Portrait
Kits with treble poster pockets
K8PW A4 9 Portrait
KW3A4
3 x A4 portrait
K7PW
6 x A4 portrait
K8PW
9 x A4
portrait
Hook on kits
- using 1.5mm floor to
ceiling cable
- to display A4 posters
- acrylic pockets hook
onto rods supported
on floor/ceiling cables
KEH2/3
6 x A4 portrait
KEH2/4
8 x A4
portrait
Item No. of
Code: Pockets
A4 portrait pockets:
KEH2/2 2x2
KEH2/3 2x3
KEH2/4 2x4
KEH2/2
4 x A4
portrait Sivu 9Picture
code to
paper
sizes:
Wall mounted kits Suction pad kits 3mm rod kits
- acrylic pocket with wall mounts
- a highly attractive way to
present graphics and posters
- A4 and A5 pockets are 2mm
thick acrylic, all other sizes are
3mm thick.
- pockets supplied with satin
chrome wall supports that hold
the pocket 25mm away from the
wall
KMA1PW-WM
A1 portrait
KMA1LW-WM
A1 landscape
Item Pocket Format:
Code: Size:
KMA0PW-WM A0 Portrait
KMA1PW-WM A1 Portrait
KMA2PW-WM A2 Portrait
KMA3PW-WM A3 Portrait
KMA4PW-WM A4 Portrait
KMA5PW-WM A5 Portrait
KMA1LW-WM A1 Landscape
KMA2LW-WM A2 Landscape
KMA3LW-WM A3 Landscape
KMA4LW-WM A4 Landscape
KMA5LW-WM A5 Landscape
A1 A2 A3 A4 A5 1/3
A1
A4 Portrait: Landscape:
KMA3LW-WM
A3 landscape
- a highly economical solution to
create powerful window and
internal displays that are held in
position with suction pads.
- No installation required - just
assemble and fix to window.
- select from A4 or A3 pockets,
portrait or landscape.
- each kit it supplied with 2 rods,
4 clear suction pads, acrylic
pockets, supports and full
assembly instructions.
- kits available with 3 or 4
pockets
KS3A4
3 x A4 portrait
Item Pocket No. of Format:
Code: Size Pockets
KS1A2-3 A2 1 Portrait
KS2A3-3 A3 2 Portrait
KS3A4-3 A4 3 Portrait
KS3A3-3 A3 3 Portrait
KS4A4-3 A4 4 Portrait
KS1A2L-3 A2 1 Landscape
KS2A3L-3 A3 2 Landscape
KS3A4L-3 A4 3 Landscape
KS3A3L-3 A3 3 Landscape
KS4A4L-3 A4 4 Landscape
- for displays that are suspended
from the top.
- a floating option that allows
information to be changed easily
- can be fitted to ceiling or wall
- ideal for really awkward
windows
- supplied with 2m rods
K4A4-3 K3A4-3
The bottom of
the 3mm rod is
supplied with a
stylish black
PVC end cap.
Unique fitting
allows the unit to
be pulled away
from the wall or
window easily.
Easy access
pockets -
change the
display within
seconds.
Item Pocket No. of Format:
Code: Size Pockets
K4A4-3 A4 4 Portrait
K3A4-3 A4 3 Portrait
A3
Poster holders +
leaflet dispensers
- choose from floor to ceiling or
wall mounted
- A1portrait or A2 landscape
poster holder
- kit comes with poster holder, 2
x A4 leaflet dispensers, 5 x 1/3 A4
leaflet dispensers.
K9D
Item Code: Items:
Floor to ceiling:
K9D 1 x A1poster pocket
2 x A4 dispensers
5 x 1/3 A4 dispenser
4m cable
K10D 1 x A2 poster pocket
2 x A4 dispensers
4 x 1/3 A4 dispenser
4m cable
Wall mounted:
K9DW 1 x A1poster pocket
2 x A4 dispensers
5 x 1/3 A4 dispenser
3m cable
K10DW 1 x A2 poster pocket
2 x A4 dispensers
4 x 1/3 A4 dispenser
3m cable
A4
9 Sivu 10Kits
Leaflet dispensers
Ceiling to floor kits Wall mounted kits
10
K1D
3 x A4
Portrait
K2D
3 x double A4
Portrait
K5D
3 x quadruple 1/3 A4
Portrait
K3D
3 x treble A5
Portrait
Item Pocket No. of Format:
Code: Size Pockets
K1D A4 3 Portrait
K2D A4 3 x double Portrait
A4 pockets
K3D A5 3 x treble Portrait
A5 pockets
K5D 1/3 A4 3 x quadruple Portrait
1/3 A4 pockets
K1DW
3 x A4
Portrait
K3DW
3 x treble A5
Portrait
K2DW
3 x double A4
Portrait
K5DW
3 x quadruple 1/3 A4
Portrait
Item Pocket No. of Format:
Code: Size Pockets
K1DW A4 3 Portrait
K2DW A4 3 x double Portrait
A4 pockets
K3DW A5 3 x treble Portrait
A5 pockets
K5DW 1/3 A4 3 x quadruple Portrait
1/3 A4 pockets
Freestanding units
10mm rod kits
- units consist of 10mm stainless
steel rods which are screwed into
a steel base.
- Panel clamps support acrylic
pockets or leaflet dispensers
- supplied flat packed for easy
assembly
- 2000mm or 1500mm high
KF51P
4 x A4
Portrait
Item Size:
Code:
2000mm high units:
KF51P 4 x A4 portrait pockets
KF53P 3 x A3 portrait pockets
KF56DP 3 x A4 dispensers plus
1 x A4 portrait pocket
KF54D
3 x A4
single sided
leaflet dispensers
1500mm high poster holder units:
KF50P 3 x A4 portrait pockets
KF52L 3 x A4 landscape pockets
KF53L 4 x A4 landscape pockets
1500mm high leaflet dispenser units:
KF54D 3 x A4 single sided
KF54DD 3 x A4 double sided
KF55DP 2 x A4 single sided plus
1 x A4 portrait pocket
Large freestanding kits
- larger units with many display
options using poster holders,
leaflet dispensers and flat or
sloping shelves
- 3 frame widths to choose from,
all units 1980mm high, base
330mm diameter
- supplied flat pack with easy to
follow assembly instructions
- quickFit cable supplied cut to
length
KF12P
6 x A4 pockets
KFR-759-A1
A1 portrait
KF51P
4 x A4
Portrait
Item Size:
Code:
850mm wide frame with poster holders:
KFR-759-A1 1 x A1 poster
KFR-759-2A2 2 x A2 posters
KFR-759-3A3 3 x A3 posters
KF12P 3 x double A4
(6 A4 pockets)
KF15P 4 x double A4
(8 A4 pockets)
KF18P 3 x triple A4
(9 A4 pockets)
KF19P 4 x triple A4
(16 A4 pockets) Sivu 11KAF2-30D
6 triple
1/3 A4 leaflet
dispensers
plus 2 double
A4 pockets
K20FS
6 large flat
shelves
K12FS
6 A4 sloping shelves
K18FS
A1 poster plus 2 flat
shelves
Item Size:
Code:
850mm wide frame with shelves:
K21FS 3 large flat shelves
688 x 330mm
K12FS 6 A4 sloping shelves
K14FS 6 A3 sloping shelves
1590mm wide frame with shelves:
K20FS 6 large flat shelves
688 x 330mm
Item Size:
Code:
850mm wide frame with shelves AND poster:
K18FS A1 poster holder plus
2 large flat glass shelves
688 x 330mm
1590mm wide frame with shelves AND poster:
K22FS Double width
2 x A1 poster holder
plus 4 large flat glass shelves
688 x 330mm
Item Size:
Code:
2 x 850mm wide, hinged frames with leaflet
dispensers:
Single sided:
KAF2-30D 6 x triple 1/3 A4
(30 1/3 A4 pockets)
plus 2 x double A4
(4 A4 pockets)
Double sided:
KAF2-30DD 6 x triple 1/3 A4
(60 1/3 A4 pockets)
plus 4 x double A4
(8 A4 pockets)
Shelving Hanging
banner rails
Ceiling to floor kits Wall mounted kits
- 2 x 6mm toughened safety glass
shelves can be easily removed for
cleaning.
- supplied with 4m cable
- add extra shelf or poster holder
KS2NA1 Large narrow
KS2A3 Small
KS2A1 Large
Item Shelf size: Cable centres:
Code: w x d w x d
Large:
KS2A1 688 x 330 628 x 300
Extra additions:
K688330 Add extra shelf
KMA2LW A2 landscape poster holder
KMA1PW A1 portrait poster holder
Medium:
KS2A2 514 x 330 454 x 300
Extra additions:
K514330 Add extra shelf
KMA3LW A3 landscape poster holder
KMA2PW A2 portrait poster holder
Small:
KS2A3 391 x 330 331 x 300
Extra additions:
K391330 Add extra shelf
KMA4LW A4 landscape poster holder
KMA3PW A3 portrait poster holder
Large Narrow:
KS2NA1 688 x 180 628 x 150
Extra additions:
K688180 Add extra shelf
KMA2LW A2 landscape poster holder
KMA1PW A1 portrait poster holder
- 2 x 6mm toughened safety glass
shelves can be easily removed for
cleaning.
- supplied with 3m cable
- add extra shelf or poster holder
KWS2A3
Small
KWS2A1 Large
KWS2A2
Medium
Item Shelf size: Cable centres:
Code: w x d w x d
Large:
KWS2A1 688 x 330 628 x 300
Extra additions:
K688330 Add extra shelf
KMA2LW A2 landscape poster holder
KMA1PW A1 portrait poster holder
Medium:
KWS2A2 514 x 330 454 x 300
Extra additions:
K514330 Add extra shelf
KMA3LW A3 landscape poster holder
KMA2PW A2 portrait poster holder
Small:
KWS2A3 391 x 330 331 x 300
Extra additions:
K391330 Add extra shelf
KMA4LW A4 landscape poster holder
KMA3PW A3 portrait poster holder
Large Narrow:
KWS2NA1 688 x 180 628 x 150
Extra additions:
K688180 Add extra shelf
KMA2LW A2 landscape poster holder
KMA1PW A1 portrait poster holder
- ideal for suspending clothing
and large banners
- cables fit floor to ceiling
- supplied with 25mm hanging
rails, 914mm long, height fully
adjustable and 4m cables
KB1
Single banner rail
KB1 KB2
KB2
Double banner rail
KBS1
Banner rail plus
glass shelf
KB1P
Banner rail plus
A2 poster pocket
Item Code: No. of Rails
KB1 1
KB2 2
KBS1 1 rail + 1 glass
shelf 618 x 330mm
KB1P 1 rail +
1 x A2 landscape
poster pocket
11 Sivu 1212
Sign
systems
All you need to create
high impact signs
Wall mounted
supports
Suspended signs
Directional signs
Banner displays
Hook-on
presentations
Projecting signs
Acrylic panels and
poster holders
Show off your
signs with elegant
illumination
Instant solutions
for exhibition
signage Sivu 13Wall-mounted sign supports
hold signs away from the wall enhance appearance easy to keep clean
Supports for panels/signs with holes
12mm diameter supports*
16mm diameter supports*
25mm diameter supports*
* Components
shown actual size
WM12
20mm length
WM19 - Flush Cap
Designed to be used with a screw
to mount a panel flat on the wall
WM05L-20
40mm length
WM15
25mm length
All components shown on this page are in Satin Chrome finish.
Most components are also available in the following finishes:
WM16
50mm length
WM17 75mm length
Item Code: Finish: Panel hole Panel Requires
size: thickness: screw size:
WM12 Satin Chrome 9mm up to 12mm No. 6
WM19 Satin Chrome 6mm - No. 10
WM05
14mm length WM05 Satin Chrome 6mm up to 6mm No. 10
WM05-13
25mm length
WM18
25mm length
Supplied with a 19mm cap
WM08
32mm overall length
Rubber shaft for use with glass.
Can hold 2 x 6mm thick panels
only. Barrel is 14mm long.
WM05-13 Satin Chrome 6mm up to 13mm No. 10
WM05L-20 Satin Chrome 6mm up to 20mm No. 10
WM18 Satin Chrome 6mm up to 13mm No. 10
WM08 Satin Chrome 9mm 12mm No. 10
Item Code: Finish: Panel hole Panel Requires
size: thickness: screw size:
WM15 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10
WM16 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10
WM17 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10
Standard finish satin chrome, all other finishes on request
Warm
Chrome:
Black:
Polished
Chrome:
Full dimensions - p74
Polished
Brass:
13 Sivu 1414
Wall-mounted supports
Accessories for panels/signs with holes
Support joiner/panel spacer
Panel support - for signs, panels or acrylic
pockets up to 7mm thick
For components to
create stunning
directory signs, please
see the cable and rod
sections.
- make a strong design statement
with one panel in front of
another to create a double-depth
sign
- takes a panel up to 6mm thick
- also use to join two supports
together to acheive required
length
- invisible when in use
Supports for panels without holes
- locks to any angle
- ideal to use with easy access
pockets (page 41)
Plastic spacer - enables a sign, panel or acrylic
pocket to be fitted without a hole.
Designed for use with 16mm
diameter fittings
- available in 2 sizes: 2mm &
3mm thick
- saves time and money, as there is
no need to drill panels
- clean appearance as no visible
screw
Four way spacer - allows multiple panels to be
butted closely together.
- holds panel on corner
- takes panels up to 6mm thick
Item Code: Finish:
WM20 Satin Chrome
Item Code: Finish:
PC31 Brass
Item Code: Finish:
WM09 Satin Chrome
Item Code: Size:
WMS-2 2mm
WMS-3 3mm
PC31
WMS Sivu 15Wall-mounted supports
Clamps for signs/shelves
Project 19mm from wall
WM01
WM02
- supports that can be used
vertically for signs or horizontally
to support shelves
- available in 2 sizes to hold
signs/shelves up to 10mm thick
Project 5mm from wall - supports that can be used
vertically for signs or horizontally
to support shelves
WM03 WM04
Hooks
Hook - for panels up to 3mm thick
with holes
Item Code: Finish:
WM06 Satin Chrome
Support for wooden sign or shelf
Use
vertically
to support
signs
Use
horizontally
to support
shelves
- available in 2 sizes to hold
signs/shelves up to 10mm thick
- support that can be used
vertically for signs or horizontally
to support shelves
- can be locked to any angle
- for glass shelves add P08
retaining screw
Item Code: Finish:
WM10 Satin Chrome
For signs/shelves up to 7mm thick
Item Code: Finish:
WM01 Satin Chrome
For signs/shelves up to 7mm thick
Item Code: Finish:
WM03 Satin Chrome
For signs/shelves up to 10mm thick
Item Code: Finish:
WM02 Satin Chrome
For signs/shelves up to 10mm thick
Item Code: Finish:
WM04 Satin Chrome
Picture hook Item Code: Finish:
WM07 Satin Chrome
Retaining screw - to hold glass shelf or sign fitted
with WM10
Decorative wall plate Fixing panel to wall
- decorative plate that can be
positioned under any standard
wall mount or sign support
- creates an up-market
appearance and provides added
strength to the installation
- 38mm diameter
Item Code: Finish:
P01 Satin Chrome
- holds 6mm thick as standard
- plastic insert to protect glass
- hole 6mm dia, 12mm from
edge
Item Code: Finish:
P08 Satin Chrome
- screw fix panel to wall
- 12.5mm spacer
Item Code: Finish:
KPP-1 Satin Chrome
Full dimensions - p74
15 Sivu 16*
Cable systems
creative
flexible
highest
quality
easy to
install
16
*
*
* Projects designed and installed
by Atlas Display (DHB) Ltd
Choose from 1.5mm or 3mm
thick galvanised steel cables -
will not fray, kink or mark,
unlike stainless steel
1.5mm cable supports up to
120kg, 3mm cable up to
200kg
Designed and manufactured to
the highest possible
standards of quality
Life time guarantee on all
metal components
Extensive range of
components and accessories
ensures complete design
flexibility
Low-voltage lighting can be
fully integrated onto the cable
systems
Stylish yet discreet design
Easy to install, with an
installation service available if
required
Available in standard finish -
satin chrome. Polished
chrome, brass and special
finishes are available on
request
Ceiling
fitting
Crimped
cable end
Cover
cap
Cable
Bottom
cover
Spring
tensioner
Washer
Cable
end
fixing
Floor
fitting Sivu 171.5mm cable - fitting options
Ceiling to floor Ceiling to wall Wall to wall Wall to floor Angled top
and bottom
- the basic kit for fixing
between ceiling and floor
- includes top and bottom
fittings, 4m of cable and
spring tensioner
- also available with
insulated cable for use
with lighting on
exhibition stands
Item code: Finish:
CA4 Satin Chrome
With insulated cable:
CA4S Satin Chrome
- ideal for supporting
signs and graphics
- includes top and bottom
fittings, spring tensioner
and 3m cable
Item code: Finish:
CCW Satin Chrome
- use for suspending signs
and graphics
- includes top and bottom
fittings, spring tensioner
and 3m cable
Item code: Finish:
CWW Satin Chrome
- use for suspending signs
and graphics
- includes top and bottom
fittings, spring tensioner
and 3m cable
Item code: Finish:
CWF Satin Chrome
- use on sloping or flat
surfaces
- includes top and bottom
fittings, spring tensioner
and 4m cable
Item code: Finish:
Angled top to angled bottom:
CAA Satin Chrome
Angled top to regular bottom
fitting:
CAF Satin Chrome
K3A4L K3A4
KW2A3 KW2A3L
Item code: Item:
K3A4L Kit
K3A4 Kit
*
Standard finish satin chrome, all other finishes on request
Item code: Item:
KW2A3 Kit
KW2A3L Kit
Polished
Polished
All cables can be supplied in longer lengths. Chrome:
Brass:
17 Sivu 181.5mm cable - fitting options
Ceiling suspended fittings
Ceiling fitting supplied
with 2m long cable
- ideal for
supporting signs
Item Code: Finish:
C2 Satin Chrome
18
Quick fit cable
Top cable
fitting and
panel clamp
- 2m long cable
with top fitting
and panel clamp
to take up to
7mm or 10mm
thick panel
- ideal for
supporting signs
For panels up to
7mm thick
Item Code: Finish:
KC2-CG05 Satin Chrome
For panels up to 10mm thick
Item Code: Finish:
KC2-CG05-10 Satin Chrome
- cable design to be used with
channel top and bottom
- includes 4m of cable, 2 quick fit
toggles & spring tensioner
NB Not to be used with lighting
Item Code: Finish:
CQQ Satin Chrome
Ceiling fitting
with cable and
weight
- top fitting with 4m
long cable and bottom
weight measuring
100mm h x 30mm dia.
Weight 0.55kg
- weight ensures taut
cable for signs and
banners
Item Code: Finish:
CCT Satin Chrome
Angled ceiling
fitting with
cable and
weight
- wall mounted support
with adjustable angle.
Weight 0.55kg
- weight ensures taut
cable for signs and
banners
Item Code: Finish:
CAT Satin Chrome
Extra strong ceiling/wall fitting
Decorative cover disc
Decorative support plate
- can be used with any standard
ceiling fitting or wall mount
Item Code: Finish:
HDS Satin Chrome
- thread through
- can be used with any standard
cable or 3mm rod
- use below false ceiling to hide
hole, giving a professional finish
Item Code: Finish:
CD-4 Satin Chrome
- can be used with any standard
ceiling fitting or wall mount
Item Code: Finish:
P01-PC01 Satin Chrome
Full dimensions - p74
Polished
Polished
Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome:
Brass: Sivu 191.5mm cable - fitting options
Double Vertical cable Supports fittings
Twin cable fittings
- available in 150mm and 300mm cable centres
- creates a stylish support for shelving and graphics
Wall to wall fittings with two 3m cables
150mm cable centres
Item Code: Finish:
C2WW-15 Satin chrome
300mm cable centres
Item Code: Finish:
C2WW-30 Satin chrome
Wall to floor fittings with
two 3m cables
150mm cable centres
Item Code: Finish:
C2WF-15 Satin chrome
300mm cable centres
Item Code: Finish:
C2WF-30 Satin chrome
Ceiling to wall fittings with
two 3m cables
150mm cable centres
Item Code: Finish:
C2CW-15 Satin chrome
300mm cable centres
Item Code: Finish:
C2CW-30 Satin chrome
Twin cable with single
ceiling fitting
- single ceiling fitting, with two
4m long cables fixed to the floor
- spacer bar to ensure cable
centres 300mm
- other sizes available on request
- tensioners fitted at bottom
Item Code: Finish:
C2A4F Satin Chrome
150mm or 300mm
cable centres
Polished
Polished
All cables can be supplied in longer lengths. Chrome:
Brass:
150mm
or
300mm
KWS2A1 - see website for full range
of shelving kits
Standard finish satin chrome, all other finishes on request
Full dimensions - p74
19 Sivu 2020
Panel clamps - 1.5mm cable
Vertical clamps
For panels up to 4mm thick:
Single
Double
Multi-position clamps - can be locked at any angle
Clamps for wide panels
Item Code: Finish:
Single
CG03 Satin Chrome
Double
CG04 Satin Chrome
Item Code: Finish:
CG14 Satin Chrome
Single
For acrylic accessories see pages 40-45
Double
- top/bottom clamps for panels wider than Single the distance between cables
- with insert for holes. Supports
two 6mm thick glass panels with
poster between.
Single
- can be locked into any position
Item Code: Finish:
CG09 Satin Chrome Item Code: Finish:
Single
CG12 Satin Chrome
Double
Item Code: Finish:
Single
CG01 Satin Chrome
Double
CG02 Satin Chrome
Item Code: Finish:
CG08 Satin Chrome
Single Item Code: Finish:
Single
Item Code: Finish:
Single
Single
CG11 Satin Chrome
CG13 Satin Chrome
Double
CG21 Satin Chrome
For panels up to 7mm thick:
For panels up to 12.7mm thick: For panels up to 12.7mm thick with holes:
For panels up to 7mm thick: For panels up to 10mm thick:
Double Double
Double
CG23 Satin Chrome
For panels up to 7mm thick: Multi-position clamps for panels up to 7mm
thick:
Standard finish satin chrome, all other finishes on request
Double
CG22 Satin Chrome
Polished
Chrome:
Full dimensions - p74
Polished
Brass: Sivu 21Panel supports - 1.5mm cable
Supports for panels with holes
For panels 5-6mm thick
Single
Single
Double
Double
- hole size 6mm diameter
- supports for panels up to 20mm
thick available on request
Item Code: Finish:
Single
CS13 Satin Chrome
Double
CS23 Satin Chrome
Supports for screw fix panels
Hooks
- support for any item fitted
with boss fitting - see P02
Item Code: Finish:
Single
CS03 Satin Chrome
Double
CS04 Satin Chrome
Hook for panels up to 3mm thick with holes
Single
Double
Nylon tip screws
Item Code: Finish:
Single
CH01 Satin Chrome
Double
CH02 Satin Chrome
CS13 & CS23
for extra thick panels up to
20mm, specify size required.
Add £1.00 to price shown.
Ref example: CS13/S
Support P02 Boss
Picture hooks
- Boss for use with supports
CS03/CS04
- use with up to No. 10
countersunk wood screw or bolt
Item Code: Finish:
P02 Nickel
Single Item Code: Finish:
Single
CS12 Satin Chrome
All panel and shelving clamps are supplied with nylon tip as standard*
- nylon tip protects glass and acrylic
* except CG03, CG04
For spare screws see page 28
P02-2 Boss
- as above, but double sided, to
attach two components together
Item Code: Finish:
P02-2 Nickel
Double - not shown
CS22 Satin Chrome
Full dimensions - p74
Polished
Polished
Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome:
Brass:
21 Sivu 22Shelf supports - 1.5mm cable
22
Under-shelf support
- locates under shelf
- inconspicuous
- for drilled and slotted shelf
- shelf hole size 10mm, slot
width 2mm
Supports for wooden or glass shelves
Shelf support
Single
Double
Clamps for glass shelves
- adjustable to any angle of slope
- can be locked into position
- for glass shelves add ref. P08
(see right)
Item Code: Finish:
Single
CS11 Satin Chrome
Double
CS21 Satin Chrome
Clamp for glass shelves up to 7mm thick
Single
Double
Item Code: Finish:
Single
CG06 Satin Chrome
Double
CG07 Satin Chrome
Multi-position clamps for glass shelves
Multi-position clamp for glass shelves
up to 7mm thick
Single
Double
Item Code: Finish:
CS01 Satin Chrome
Screw to retain glass shelves
Used with CS11 or CS21 to hold
6mm thick as standard
- flush finish
- plastic insert to protect glass
- hole 6mm dia, 6mm thick glass
- hole 12mm from the edge of
glass
Item Code: Finish:
P08 Satin Chrome
Clamp for glass shelves up to 12.7mm thick
- for glass shelves without holes - for glass shelves without holes
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
CG11 Satin Chrome
Double
CG21 Satin Chrome
Item Code: Finish:
CG15 Satin Chrome
Multi-position clamp for glass shelves
up to 10mm thick
Single
Double
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
CG13 Satin Chrome
Double
CG23 Satin Chrome
Full dimensions - p74
Polished
Polished
Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome:
Brass: Sivu 23Shelf & rod supports - 1.5mm cable
Supports to hold rods
Rod support
Single
Double
Rod support - fixed position
- for 6mm diameter rods
- rods will hold acrylic pockets,
leaflet holders, banners &
graphics
Item Code: Finish:
Single
CS05 Satin Chrome
Double
CS06 Satin Chrome
- to hold 6mm rod
Item Code: Finish:
CS09 Satin Chrome
Rod support - Multi-position
See page 43 for Acrylic Hook-on Accessories
Unthreaded rod - 6mm dia Rod end caps
Item Code: Finish:
0.5m rod
R500P Satin Chrome
R1000P Satin Chrome
A4 pocket
HA4P
Page 41
Not more than 500mm
CA4
Page 17
CS09
CS05
- to hold 6mm rod
- can be locked in any position
Item Code: Finish:
CS07 Satin Chrome
Item Code: Finish:
End cap for 6mm rod
REC Satin Chrome
REC
Black PVC end cap for 6mm rod
REC-P/BL Black
Full dimensions - p74
Polished
Polished
Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome:
Brass:
23 Sivu 2424
Cable & panel clamps - 3mm cable
3mm cable
4m cable with
ceiling to floor
fixings
Vertical clamps
For panels up to 7mm thick
3mm cable supports up to 200kg,
giving all the advantages of a
robust appearance with the
smallest size supports on the
market. Fittings have the same
cable centres as 1.5mm cable. See
page 26 for installation
accessories.
- includes spring loaded tensioner
- the basic kit for fixing between
ceiling and floor
- all cables can be supplied in
longer lengths
Item Code: Finish:
CA4-3 Satin Chrome
Add 75p for each extra metre of cable
Item Code: Finish:
CG01-3 Satin Chrome
For panels up to 12.7mm thick
Clamps for wide panels - Top/bottom supports for panels wider than the distance between cables
Single Double
Supports for panels with holes
For panels 5-6mm thick
Single
Double
- hole size 6mm diameter
- supports for panels up to 20mm
thick available on request
Item Code: Finish:
Single
CS13-3 Satin Chrome
Double
CS23-3 Satin Chrome
Decorative cover disc - thread through
Decorative support plate
- adjustable to any angle
- can be locked into position
- can be used with any standard
cable or 3mm rod
- use below false ceiling to hide
hole, giving a professional finish
Item Code: Finish:
CD-4 Satin Chrome
- can be used with any standard
ceiling fitting or wall mount
Item Code: Finish:
P01-PC01 Satin Chrome
Item Code: Finish:
CG14-3 Satin Chrome
Item Code: Finish:
Single
CG12-3 Satin Chrome
Double
CG22-3 Satin Chrome
Full dimensions - p74
Polished
Polished
Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome:
Brass: Sivu 25Panel & shelf supports - 3mm cable
Multi-position clamps for panels and shelves
For panels up to 7mm thick
Single
Double
Clamp for glass shelves
For panels up to 12.7mm thick
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
CG11-3 Satin Chrome
Double
CG21-3 Satin Chrome
Supports for wooden or glass shelves
Shelf support
Single
Double
Item Code: Finish:
CG15-3 Satin Chrome
- adjustable to any angle of slope
- can be locked into position
- for glass shelves add ref. P08
(see right)
Item Code: Finish:
Single
CS11-3 Satin Chrome
Double
CS21-3 Satin Chrome
Supports for screw fix panels
- support for any item fitted
with boss fitting P02
- perfect to support hanging
rails - page 47
Item Code: Finish:
CS03-3 Satin Chrome
P02 Boss
- Boss for use with supports
CS03/CS04
- use with up to No. 10
countersunk wood screw or bolt
Item Code: Finish:
P02 Nickel
For panels up to 10mm thick
Single
Hooks
Double
Under-shelf support
Screw to retain glass shelves
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
CG13-3 Satin Chrome
Double
CG23-3 Satin Chrome
Hook for panels up to 3mm thick with holes
Single
Double
- locates under shelf
- shelf is drilled - hole size 10mm
- inconspicuous
Item Code: Finish:
CS01-3 Satin Chrome
Used with CS11-3 or CS21-3
to hold 6mm thick as standard
- flush finish
- plastic insert to protect glass
- hole 6mm dia, 6mm thick glass
- hole 12mm from the edge of
glass
Item Code: Finish:
P08 Satin Chrome
Item Code: Finish:
Single
CH01-3 Satin Chrome
Double
CH02-3 Satin Chrome
Full dimensions - p74
Polished
Polished
Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome:
Brass:
25 Sivu 2626
Installation accessories
Brackets
Single wall bracket
KMSB-25/SI
KMSB/SI
KMSB-100/SI
- available in 3 sizes
Channels and toggle fittings
- all units can be fitted to the
wall using up to no 10 screws
- supplied with nut and bolt to
connect cable/rod to bracket
Size:
KMSB-25/SI: 30mm height, 35mm
depth, cable fixing: 25mm from wall
KMSB/SI: 60mm height, 60mm depth,
cable fixing: 50mm from wall
KMSB-100/SI: 110mm height, 110mm
depth, cable fixing: 100mm from wall
Item Code: Finish:
KMSB-25/SI Silver
KMSB/SI Silver
KMSB-100/SI Silver
3m dovetail channel
- for ceiling, floor or wall mounting
- makes cables/rods fully moveable
- stylish appearance
for cable & rod
installations
- NB order suitable toggle to
connect cable/rod to the channel
(see below)
- supplied with 2 nuts and bolts
to connect cables/rods to
bracket
- supports 2 cables/rods 300mm
apart
- hi-tech appearance
- can be used as a canopy or sign
support
Size: 350mm height, 350mm depth,
cables/rods project 40mm and 340mm
from the wall
3m double sided channel Quick fit cable
- cable design to be used with
Toggle
Isolators
Dovetail channel Rebate channel
Easy fit
toggle
AT K1008S-M5
Item Code: Finish:
AT Silver
Add isolators when using channel
or installing into metal ceilings or
floors
- for wall mounting with wall
brackets and toggles
Item Code: Finish:
ACL Silver
Top isolator
- Black nylon for cables,
white nylon for rods
Top isolator
Code:
PC01/I For cables
PR01/I For rods
- for fixing cables/rods to
channels
- can be used with all top and
bottom fittings
- supplied complete with allen
key, 12mm and 14mm long
screws
Item Code: Finish:
K1008S-M5 Silver
Top
Isolator
Triangular wall bracket
Item Code: Finish:
ACD 3m Silver
ACD-2 2m silver
ACD-1 1m silver
Bottom isolator
- in 3 nylon sections
Bottom isolator
Code:
SP/IS For cables & rods
Item Code: Finish:
KMDB/SI Silver
3m rebate channel
- for rebating into floor or shelves
with a flush finish
- makes cables/rods fully moveable
- NB order suitable toggle to
connect cable/rod to the channel
(see below)
Item Code: Finish:
AC Silver
channel top and bottom
- includes 4m of cable, 2 quick fit
toggles & spring tensioner
Item Code: Finish:
CQQ Satin Chrome
NB Not to be
used with
lighting
Quick fit toggle - brass toggle that screws into
the top end of a cable/rod or
wall fitting
Bottom
Isolator
- fits directly into almost any
make of channel
- invisible when used
Item Code: Finish:
PC01-Q Brass for cable
PR01-Q Brass for rod
In-line rod isolator
- insert when metal
accessories touch both
rods to avoid fusing
In-line isolator
Code:
LIJ For 6mm rods
Polished
Chrome:
Full dimensions - p74
Polished
Brass: Sivu 27Channel installation ideas for cable & rod
installations
ACL channel can be mounted on
the wall or fixed from a window
frame by using KMSB supports,
allowing a
projection up to
100mm
Channel solves many
installation challenges:
- use channel when you wish
to change the poster sizes
and need different cable/rod
centres
- use channel to create a
feature area
- use channel to bring the
display away from the wall or
window
- use channel to bridge over a
poor fixing area
- channel allows tremendous
fixing flexibility. You can
position cables anywhere
along their length
ACL channel with quick fit cable (ref: CQQ)
Bottom rod
fitting with
AT toggle
27 Sivu 2828
Tools and spares
Cleaners
Tools
Glass
Cleaner
Screws and fixings
Small screws
- for use with WM12
Item Code:
WS6X1 No. 6 x 1
WS6X1.5 No. 6 x 1.5
Screws for channel
- use to install channel to
ceiling/floor
Item Code:
WS8X1 No. 8 x 1
WS8X1.5 No. 8 x 1.5
Screws for cable/rod
- use to install cables/rods
Item Code:
WS10X1 No. 10 x 1
WS10X1.5 No. 10 x 1.5
Miscellaneous
Glass cleaner
- crystal clear finish, advanced
formulation, high purity and nonabrasive
Item Code:
CL/G 1 litre
Allen keys
- ensure you have the correct
allen key for your support - see
page 74
Item Code: Size:
AK1.5 1.5mm
AK2.0 2.0mm
AK2.5 2.5mm
AK3.0 3.0mm
AK4.0 4.0mm
AK5.0 5.0mm
AK6.0 6.0mm
- minimum order quantity - 100
Spirit level
- horizontal and vertical vial to
allow perfect levelling
Item Code:
SPL
Acrylic
Cleaner
Grubscrews for fittings
- spare
grubscrews for
use with
fittings
Item Code:
P13G/S M3 x 3mm
P12 M3 x 6mm
P11 M5 x 6mm
P16 M4 x 6mm
P18 M4 x 4mm
Nylon tipped screws
- protects glass and acrylic
Item Code:
P10 M6 x 10mm
Bare cable
- 1.5mm diameter cable
- available in 5 lengths
Pictures for illustrations only
- supplied with copper crimps
Acrylic cleaner
- anti-static, polycarbonate,
smear free
Item Code:
CL/A 1 litre
CL.5/A 500ml
NB: solvent based cleaners (such
as polish) will mark and possibly
craze or damage acrylic, so we
strongly recommend you use this
acrylic cleaner
Hex driver
- increases the speed of your
installation
Item Code: Size:
HD1.5 1.5mm
HD2.0 2.0mm
HD2.5 2.5mm
HD3.0 3.0mm
HD4.0 4.0mm
HD5.0 5.0mm
Interset
- use to fix into plasterboard on
ceilings or walls
Item Code:
IS545 M5 x 45mm
Wallplugs
- for 8-10mm
screws
Item Code:
WPR Red
Item Code: Length:
BC1 1m
BC2 2m
BC3 3m
BC4 4m
BC5 5m
NO RESPONSIBILITY IS TAKEN FOR USING THE INCORRECT FIXING IN THE WALL/CEILING. IF IN DOUBT - PLEASE ASK.
Full dimensions - p74 Sivu 29Ceiling
fitting
Cover
cap
Rod
Bottom
cover
Floor
fitting
Rod systems
dynamic
strong
visual
statement
highest
quality
Rod systems to suit your
design and budget
3mm rods support up to 60kg
6mm & 10mm rods can support
up to 200kg
Greater stability than the cable
systems, with a dynamic yet
elegant look
Designed and manufactured to
the highest possible standards
of quality
Life time guarantee on all metal
components
Extensive range of components
and accessories ensure
complete design flexibility
Ideal for vertical and horizontal
presentations
Easy to install with an
installation service available if
required
Available in standard finish -
satin chrome. Polished chrome,
brass and special finishes are
available on request
3mm
6mm
10mm
29 Sivu 3030
3mm rod - fitting options
Ceiling to floor fitting...
Screw fix to
ceiling/floor
- designed for use where
displays are not changed
often or where there is
plenty of access to change
posters
- fittings screw directly
into ceiling/floor
- supplied with 3m long
rod, threaded at both
ends
Item Finish:
Code:
RBCF3 Satin Chrome
Toggle fitting to
fit into channel
- for fast, flexible
installations, use this
toggle option
- displays fitted into
channel can be easily
relocated to take different
poster sizes
- faster to install on
difficult ceilings
- supplied with 3m long
rod, threaded at both
ends
Item Finish:
Code:
RBTF3 Satin Chrome
Suspended rods - from wall or ceiling
Suspend from ceiling or wall with ball
bearing fitting
- fitting available with or without toggle
- either screws directly into wall or ceiling or order
fitting with toggle to fit into channel or freestanding
units.
- ideal for display windows, close to the glass
- allows the display to be moved at an angle, giving
access for window cleaning and changing displays
- highly practical fitting with end cap
- perfect for displays that are changed frequently
RB1
standard
fitting
Screw-in fitting:
15mm
RBT1
with AT
toggle
for
fixing
into
channel
Item Code: Finish: Rod Length
RB1 Satin Chrome 1m
RB2 Satin Chrome 2m
RB3 Satin Chrome 3m
With quick fit toggle fitting for use in channels:
Item Code: Finish: Rod Length
RBT1 Satin Chrome 1m
RBT2 Satin Chrome 2m
RBT3 Satin Chrome 3m
See page 26 for channel options
See page 61 for freestanding frames
See 3mm kits on page 9.
For more information on the
full range, please ring
for details
Full dimensions - p74 Sivu 31Clamps - 3mm rod
Vertical clamps
For panels up to 4mm
thick
Multi-position clamps for panels and shelves
For panels up to 7mm thick
Single
Single
Single
Horizontal bar
Double
Clamps for wide panels
Double
Double
- non-removable panel clamp for
panels up to 4mm thick
Item Code: Finish:
Single
CG03-3 Satin Chrome
Double
CG04-3 Satin Chrome
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
CG11-3 Satin Chrome
Double
CG21-3 Satin Chrome
- Top/bottom supports for panels
wider than the distance between
cables
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
CG12-3 Satin Chrome
Double
CG22-3 Satin Chrome
For panels up to
7mm thick:
Item Code: Finish:
CG01-3 Satin Chrome
Horizontal 10mm bar
- 10mm bar designed to take 4 x
3mm rods at 244mm rod centres,
which can be used with CG03-3 or
CG04-4 to hold easy access pockets
- overall length 764mm
- rod centres 732mm
End caps for 10mm bar
- add two REC-10 for each
horizontal bar ordered
For panels up to 10mm thick
Single
Single
Double
For panels 5-6mm thick
Double
For panels up to
12.7mm thick:
Item Code: Finish:
CG14-3 Satin Chrome
Item Code: Finish:
HR10-3 Satin Chrome
Item Code: Finish:
REC-10 Satin Chrome
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
CG13-3 Satin Chrome
Double
CG23-3 Satin Chrome
Supports for panels with holes
- hole size 6mm diameter
- supports for panels up to 20mm
thick available on request
Item Code: Finish:
Single
CS13-3 Satin Chrome
Double
CS23-3 Satin Chrome
Full dimensions - p74
31 Sivu 3232
Supports - 3mm rod
Multi-position supports to hold rods
Support to hold 6mm rods Support to hold 10mm rods
Hooks
Hook for panels up to 3mm thick with holes
Single
Double
Under-shelf support
Supports for wooden or glass shelves
Shelf support
Single
Double
Item Code: Finish:
Single
CH01-3 Satin Chrome
Double
CH02-3 Satin Chrome
- locates under shelf
- for shelf with 10mm hole
- shelf is drilled
- inconspicuous
Rod support for 6mm rod
- holds 6mm diameter rod at any
angle
- rods will hold acrylic pockets,
leaflet holders, banners &
graphics
- can be locked into position
Item Code: Finish:
RR01-3/6 Satin Chrome
Item Code: Finish:
CS01-3 Satin Chrome
- for 6mm diameter rods
- rods will hold acrylic pockets,
leaflet holders, banners &
graphics
Item Code: Finish:
CS05-3 Satin Chrome
- adjustable to any angle of slope
- can be locked into position
- for glass shelves add ref. P08
(see right)
Item Code: Finish:
Single
CS11-3 Satin Chrome
Double
CS21-3 Satin Chrome
Picture hook
Clamp for glass shelves
Item Code: Finish:
CS12-3 Satin Chrome
Supports for screw fix panels
Support
CS03-3
Boss
PO2
Screw to retain glass
shelves
- holds 10mm diameter rod at
any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
RR01-3/10 Satin Chrome
- can also be used on 3mm cable
For panels up to
12.7mm thick
Item Code: Finish:
CG15-3 Satin Chrome
- Support for any item fitted with
boss fitting P02
- perfect to support hanging rails
Item Code: Finish:
CS03-3 Satin Chrome
Item Code: Finish:
P02 Nickel
Used with CS11-3 or CS21-3
to hold 6mm thick as standard
- flush finish
- plastic insert to protect glass
- hole 6mm dia, 6mm thick glass
- hole 12mm from the edge of
glass
Item Code: Finish:
P08 Satin Chrome
Full dimensions - p74 Sivu 336mm rod - fitting options
6mm rods and end caps
Threaded rod - both ends Threaded rod - one end only
Unthreaded rod
Rod fitting options
Top/bottom fitting
for rods
Item Code: Finish:
RAS Satin Chrome
Wall fitting - projects 24mm
24mm
- 1.5m rod, left hand threaded at
both ends
- rods can be joined together
Item Code: Finish:
R1500 Stainless steel
- available in 0.5m and 1m
lengths
Item Code: Finish:
0.5m
R500P Stainless steel
1m
R1000P Stainless steel
Angled top fitting plus
bottom floor fitting Rod ceiling fittings
- adjustable
through 180°,
the top fitting
can be fixed to
a horizontal,
vertical or
sloping surface
Item Code: Finish:
RAAS Satin Chrome
- use vertical or horizontal
- use up to no.10 screw to fix
Item Code: Finish:
WM11 Satin Chrome
Screw fit
Push fit
- available as screw fit - use with
threaded rod or push fit with
grub screw
Item Code: Finish:
Screw fit
RS Satin Chrome
Push fit
RP Satin Chrome
See page 43 for Acrylic Hook-on Accessories and page 49 for Hook-on Shelves
- 0.5m rod, left hand threaded at
one end, domed at the other
Item Code: Finish:
R500 Stainless steel
Rod end caps Item Code: Finish:
End cap for 6mm rod
REC Satin Chrome
Wall/panel fitting - projects 10mm
RS03
P02
Black PVC end cap for 6mm rod
REC-P/BL Black
Angled fittings
- available as screw fit - use with
threaded rod or push fit with
grub screw
- adjustable through 180°
Item Code: Finish:
Screw fit
RSA Satin Chrome
Push fit
RPA Satin Chrome
- use vertical or horizontal
- support to be used with Boss
ref. P02
- minimum panel thickness 12mm
- use up to no. 8 screw to fix
Item Code: Finish:
RS03 Satin Chrome
P02 Nickel
Polished
Chrome:
Full dimensions - p74
Polished
Brass:
33 Sivu 34Panel clamps - 6mm rod
34
Vertical clamps
For panels up to 7mm thick:
Single
Double
Multi-position clamps
For panels up to 7mm thick:
Single
Double
Item Code: Finish:
Single
RG01 Satin Chrome
Double
RG02 Satin Chrome
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
RG11 Satin Chrome
Double
RG21 Satin Chrome
Multi-position clamps for wide panels
For panels up to 7mm thick:
Single
Double
- top/bottom clamps for panels
wider than the distance between
rods
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
RG12 Satin Chrome
Double
RG22 Satin Chrome
Supports for panels with holes
Single
Double
- to hold standard panels
5-6mm thick
- hole size 6mm diameter
- supports for panels up to
20mm thick are also available
- see ordering information on
the right
For panels up to 7mm thick - non-removable
For panels up to 10mm thick
Single
Double
All rod fittings are easy
to install and remove
For panels 5-6mm thick: Item Code: Finish:
Single
RS13 Satin Chrome
Double
RS23 Satin Chrome
- supports signs from the side
Item Code: Finish:
RGN01 Satin Chrome
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
RG13 Satin Chrome
Double
RG23 Satin Chrome
RS13 & RS23
for extra thick panels up to
20mm, specify size required.
Add £1.00 to price shown.
Ref example:
RS13/S
Polished
Chrome:
Full dimensions - p74
Polished
Brass: Sivu 35Supports - 6mm rod
Supports for screw fix panels
Single
Double
Sign support
For panels up to 7mm thick
Hooks
- support for any item fitted with
boss fitting P02 - see right
Item Code: Finish:
Single
RS03 Satin Chrome
Double
RS04 Satin Chrome
- Supports signs from above
Item Code: Finish:
RG05 Satin Chrome
Light weight card signs only
(sign should weigh 200g max.)
See page 18 for heavy sign
systems.
Hook for panels up to 3mm thick with holes
Single Item Code: Finish:
Single
RH01 Satin Chrome
Double
Under-shelf support
Support P02 Boss
Double
RH02 Satin Chrome
- locates under shelf
- shelf requires 10mm diameter
hole
- non-removable support
Picture hooks
Single
Item Code: Finish:
Single
RS01 Satin Chrome
- Boss for use with supports
RS03/RS04
- use with up to No. 10
countersunk wood screw or bolt
Item Code: Finish:
P02 Nickel
P02-2 Boss
- as above, but double sided, to
attach two components together
Item Code: Finish:
P02-2 Nickel
Item Code: Finish:
Single
RS12 Satin Chrome
Double
RS22 Satin Chrome
Polished
Chrome:
Full dimensions - p74
Polished
Brass:
35 Sivu 36Shelf supports - 6mm rod
Supports for wooden or glass shelves
Shelf support
Single
Double
- adjustable to any angle of slope
- can be locked into position
- for glass shelves add ref. P08
(see right)
Item Code: Finish:
Single
RS11 Satin Chrome
Double
RS21 Satin Chrome
Clamps for glass shelves and panels
Clamp for glass shelves up to 7mm thick
Single
Double
- for glass shelves without holes
Item Code: Finish:
Single
RG06 Satin Chrome
Double
RG07 Satin Chrome
Multi-position clamps for glass shelves and panels
Multi-position clamp for glass shelves and panels
up to 7mm thick
Single
Double
Supports to hold rods
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
RG11 Satin Chrome
Double
RG21 Satin Chrome
Screw to retain glass shelves
See page 33 for 6mm Diameter Rods See page 43 for Acrylic Hook-on Accessories
Used on on RS11 or RS21
to hold 6mm thick as standard
- flush finish
- plastic insert to protect glass
- hole 6mm dia, 6mm thick glass
- hole 12mm from edge of glass
Item Code: Finish:
P08 Satin Chrome
Multi-position clamp for glass shelves and panels
up to 10mm thick
Single
Double
Rod support Rod support - Multi-position
Single
36
Double
-for 6mm diameter rods
- rods will hold acrylic pockets,
leaflet holders, banners &
graphics etc
Item Code: Finish:
Single
RS05 Satin Chrome
Double
RS06 Satin Chrome
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
RG13 Satin Chrome
Double
RG23 Satin Chrome
- to hold 6mm rod
- support for rods at any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
RR01 Satin Chrome
Polished
Chrome:
Full dimensions - p74
Polished
Brass: Sivu 3710mm rod - fitting options
10mm threaded rod
Threaded rod - both ends Rod end caps
Rod fitting options
- 10mm rod, right hand threaded
- available in .5m, 1m and 1.5m
lengths
Item Code: Finish:
R1500-10 Stainless steel
R1000-10 Stainless steel
R500-10 Stainless steel
Top/bottom fitting Ceiling fitting
Item Code: Finish:
RAS-10 Satin Chrome
- screw fix for use with
threaded rod
Item Code: Finish:
RS-10 Satin Chrome
- wall mounted fixing to hold the
rod 27mm from the wall
Item Code: Finish:
WM11-10 Satin Chrome
Item Code: Finish:
End cap for 10mm rod
REC-10 Satin Chrome
In-line connector Decorative cover disc - thread through
- allows a 6mm horizontal rod to
be fitted flush to the vertical
10mm rod
Item Code: Finish:
RC10-6 Satin Chrome
Extra strong ceiling/wall fitting
- heavy duty ceiling/wall support
with 3 screw holes for extra secure
fixing
Item Code: Finish:
HDS Satin Chrome
Wall mounted fittings - vertical or horizontal
Decorative support plate
- wall mounted fixing to hold the
rod 50mm from the wall
- ideal for use with narrow
shelves
Item Code: Finish:
WM11L-10 Satin Chrome
- can be used with any standard
6mm or 10mm diameter rod
- use below false ceiling to hide
hole, giving a professional finish
Item Code: Finish:
CD-10 Satin Chrome
- can be used with any standard
ceiling fitting or wall mount
Item Code: Finish:
P01-PC01 Satin Chrome
NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation
Full dimensions - p74
37 Sivu 3838
Panel clamps - 10mm rod
Vertical clamps
For panels up to 7mm thick:
Single
Double
Multi-position clamps
Item Code: Finish:
Single
RG01-10 Satin Chrome
Double
RG02-10 Satin Chrome
For panels up to 12.7mm thick:
For panels up to 7mm thick: For panels up to 10mm thick
Single
Double
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Multi-position clamps for wide panels
For panels up to 7mm thick
Hooks
Single
Double
Item Code: Finish:
Single
RG11-10 Satin Chrome
Double
RG21-10 Satin Chrome
- top/bottom supports for panels
wider than the distance between
rods
- adjustable to any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
Single
RG12-10 Satin Chrome
Double
RG22-10 Satin Chrome
Hook for panels up to 3mm thick with holes
Single
Double
Item Code: Finish:
Single
RH01-10 Satin Chrome
Double
RH02-10 Satin Chrome
Item Code: Finish:
RG14-10 Satin Chrome
- adjustable to any angle
- can be locked into position
NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation
Single
Single
Double
For panels 5-6mm thick
Double
Item Code: Finish:
Single
RG13-10 Satin Chrome
Double
RG23-10 Satin Chrome
Supports for panels with holes
Picture hook
Single
- hole size 6mm diameter
- to hold standard panels 5-6mm
thick
- for extra thick panels up to
20mm, specify size required.
Add £1.00 to price shown
Item Code: Finish:
Single
RS13-10 Satin Chrome
Double
RS23-10 Satin Chrome
Item Code: Finish:
RS12-10 Satin Chrome
Full dimensions - p74 Sivu 39Supports - 10mm rod
Supports for wooden or glass shelves
Shelf support
Clamp for glass shelves and panels
Clamp for glass shelves up to 7mm thick
Single
Single
Single
Double
Double
Double
- adjustable to any angle of slope
- can be locked into position
- for glass shelves add ref. P08
(see right)
Item Code: Finish:
Single
RS11-10 Satin Chrome
Double
RS21-10 Satin Chrome
- for glass shelves without holes
Item Code: Finish:
Single
RG06-10 Satin Chrome
Double
RG07-10 Satin Chrome
Supports for screw fix panels
Screw to retain glass shelves
Supports to hold rods
Rod support for 6mm
rod
Used on on RS11-10 or RS21-10
to hold 6mm thick as standard
- flush finish
- plastic insert to protect glass
- hole 6mm dia, 6mm thick glass
- hole 12mm from the edge of
glass
Item Code: Finish:
P08 Satin Chrome
Support PO2 Boss
- to take 6mm diameter rods
- rods will hold acrylic pockets,
leaflet holders, banners &
graphics
- support for any item fitted with
boss fitting P02 - see right - Boss for use with supports
RS03-10/RS04-10
Item Code: Finish:
Single
RS03-10 Satin Chrome
Double
RS04-10 Satin Chrome
Multi-positional supports to hold rods
Support to hold 6mm rods Support to hold 10mm rods
- to hold 6mm diameter rods
- rods will hold acrylic pockets,
leaflet holders, banners &
graphics etc
Item Code: Finish:
RR01/6-10 Satin Chrome
See page 33 for 6mm Diameter Rods. See page 43 for Acrylic Hook-on Accessories
Item Code: Finish:
Single
RS05-10 Satin Chrome
Double
RS06-10 Satin Chrome
- use with up to No. 10
countersunk wood screw or bolt
Item Code: Finish:
P02 Nickel
- to hold 10mm rod
- support for rods at any angle
- can be locked into position
Item Code: Finish:
RR01-10 Satin Chrome
NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation
Full dimensions - p74
39 Sivu 40Accessories can
make an enormous
difference to the
power of your
presentation.
Create highly
attractive hardworking
projects
40
Graphic
display
Your choice of
finishes & material
More than just clear acrylic...
be adventurous and turn a
simple design into something
spectacular...
Imagery...
Screen printing
Create high quality text and logo
images.
Vinyl lettering
An inexpensive option, ideal for
simple lettering.
Acrylics...
Non-reflective acrylic - used to
increase visibility in sunny
windows or to reduce the glare
from spot lighting.
Silicone - green edge, looks like
glass.
Sandblast effect - looks like
sandblasted glass and does not
show dust. Creates impressive
screens and background panels.
Coloured acrylic - solid colours
create ideal backgound panels.
23 Sivu 41Acrylic pockets & poster holders
A wide range of pocket types and sizes are available to suit any display
requirement. Shown here are just some of the options available - if you
want a special size or shape, please call to discuss your requirements.
Easy access pockets
Portrait and landscape pockets in
clear acrylic, available in a wide
range of sizes.
- designed to be used with
cable/rod systems or wall
mounted supports (WM09,
WM05-13 with WMS-2)
Easy access pockets
Jumbo pockets
Double sided acrylic pocket
designed to take very large
posters. Made to order - please
call for details.
‘C’ shaped pockets
A poster display that has a
decorative back panel which can
be screen printed with logos or
text. Back panel can be supplied
straight or with decorative
‘ragged’ edge. Made to order
only - please call.
- portrait and landscape pockets in clear acrylic with polished edges
- available in a wide range of sizes
Portrait pockets
- A2, A1 and A0 are supplied with top clip as standard
- Sizes A5 and A4 are 2mm thick acrylic, all others are 3mm thick
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
MA5PW A5 182mm 186mm 190mm
MA4PW A4 244mm 248mm 252mm
MA3PW A3 331mm 335mm 339mm
MA2PW A2 454mm 458mm 462mm
MA1PW A1 628mm 632mm 636mm
MA0PW A0 (2 part pocket) 875mm 879mm 883mm
M5070PW 500mm x 700mm 534mm 538mm 542mm
A2030PW Double Crown (20" x 30") 542mm 546mm 550mm
A3040PW Quad Crown (30" x 40") 796mm 800mm 804mm
Landscape pockets
- A2 and A1 are supplied with top clip as standard
- Sizes A5, A4 and A3 are 2mm thick acrylic, all others are 3mm thick
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
MA5LW A5 244mm 248mm 252mm
MA4LW A4 331mm 335mm 339mm
MA3LW A3 454mm 458mm 462mm
MA2LW A2 628mm 632mm 636mm
MA1LW A1 875mm 879mm 883mm
Double and treble width pockets
- double and treble width A4 portrait pockets in 2mm thick clear acrylic
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
M2A4PW A4 x 2 pockets 466mm 470mm 474mm
M3A4PW A4 x 3 pockets 688mm 692mm 696mm
- A3 landscape pocket to be used with M2A4PW above
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
MA3LW-456 A3 466mm 470mm 474mm
Spare top clips
- for use with landscape and
portrait easy access pockets
Item Code:
MRC
Cable/rod centres shown refer to fixed position clamps only e.g. CG01, CG03 (p20), CG01-3, CG03-3 (p31), RG01 (p34), RG01-10 (p38)
41 Sivu 4242
Acrylic pockets & poster holders
Top fixing pocket
Top fixing pockets
- designed to be suspended from
the top
- 3mm thick acrylic, supplied with
top clip
- use with KC2-CG05 (p18)
Item Code: Size:
MA2HD A2
MA1HD A1
Pocket frames - for suspension on cables
Solid natural beech frames that attach directly to the cables, with no
additional fittings
- complete with U-shaped acrylic pockets
- all units double sided
- profile size: 22mm wide x 20mm deep
Item Size: 1.5mm
Code: Cable centres:
WFA5 A5 182mm
WFA4 A4 244mm
WFA3 A3 331mm
WFA2 A2 454mm
Wall mounted easy access pockets with holes
- to be mounted directly onto wall
- A5 and A4 pockets are 2mm thick acrylic, all other sizes are 3mm thick
- use with WM05-13, WM05L-20 (p13)
Portrait pockets with
holes
Item Code: Size:
MA5PW-WM A5
MA4PW-WM A4
MA3PW-WM A3
MA2PW-WM A2
MA1PW-WM A1
MA0PW-WM A0
Landscape pockets
with holes
Item Code: Size:
MA5LW-WM A5
MA4LW-WM A4
MA3LW-WM A3
MA2LW-WM A2
MA1LW-WM A1
MA0LW-WM A0
Wall mounted frameless acrylic poster holders
- two part pocket with a fixed back panel in foam board, which screws
directly to the wall. Hook-on acrylic front creates a frameless poster
display that is flat against the wall with no visible fixing
- no tools required to change the poster
Portrait
Item Code: Size:
AWPA4 A4
AWPA3 A3
AWPA2 A2
AWPA1 A1
Landscape
Item Code: Size:
AWPA4L A4
AWPA3L A3
AWPA2L A2
PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm Sivu 43Hook-on accessories for use on wall-mounted rods
Hook-on easy access pockets
- pockets designed to be used
with horizontal rods. Just hook
on in desired position
- A5 and A4 pockets are 2mm
thick acrylic, all other sizes are
3mm thick
Portrait
Item Code: Size:
HA5P A5
HA4P A4
HA3P A3
HA2P A2
Landscape
Item Code: Size:
HA5L A5
HA4L A4
HA3L A3
HA2L A2
Hook-on leaflet dispensers
- A4 portrait hook-on leaflet
dispenser. Just hook on in desired
position
- 3mm thick acrylic, 40mm
internal depth
- A4 sized as standard - other
sizes on request
Item Code:
HA4D A4
Hook-on sloping shelf with lip
Fixing systems
WM11
(p33)
P02 + RS03
(p33)
- sloping shelves used with wallmounted
horizontal rods
- 3mm thick acrylic, 40mm deep
lip
- supplied with triangular back
support
- ideal for displaying literature or
folded items
Kits
- available in kits of 4 x A4
portrait shelves or 2 x A3
landscape shelves, complete with
1m of 6mm diameter rod and
wall fixings
- available in kit of 4 x A4 portrait
pockets, complete with 1m of
6mm diameter rod and wall fixings
Kit - 4 x A4 portrait pockets
Item Code: Size:
KHA4W Kit 4 x A4
Portrait
Item Code: Size:
HA4S A4
Landscape
Item Code: Size:
HA3S A3
Kit - 4 x A4 portrait shelves
Item Code: Size:
KHA4S 4 x A4
Kit - 2 x A3 landscape shelves
Item Code: Size:
KHA3S 2 x A3
Hook-on wall mounted pockets/leaflet dispensers:
- fix to the wall with WM11 which will give a good solid fixing to any type of
wall. Use R1000P for single bays and R1500 for continuous runs
- projects centre of rod 24mm away from the wall. Use HAS to ensure display
hangs vertical
- fix WM11 support every 484mm on horizontal rod
Wall mounted supports for hook-on shelves:
- use P02 + RS03 when fixing hook-on shelves. This support fits closely to the
wall and allows the accessory to locate securely
- projects centre of rod 10mm away from the wall
L-shaped support
To be used with wall-mounted
hook-on pockets, where WM11
supports have been used to fix
rods to the wall
- keeps pockets hanging vertically
- supplied with double
sided adhesive
Item Code:
HAS
KHA4D
- available in kit of 4 x A4 portrait
dispensers, complete with 1m of
6mm diameter rod and wall fixings
Kit - 4 x A4 portrait dispensers
Item Code: Size:
KHA4D 4 x A4
KHA4S
KHA3S
43 Sivu 44350mm
260mm
260mm
A4 dispensers
44
Leaflet dispensers
Single A4
MA4D
A5 dispensers
2 x A5
overall width A2
ADMA2
1/3rd A4 dispensers
4 x 1/3 A4
overall width A2
ADSA2
Angled leaflet dispensers
for use on cable/rod systems
- leaflet dispensers to take A4 portrait leaflets
- 3mm thick acrylic. 2 x A4 versions have 4mm acrylic backs
- depth of pocket 40mm
Single sided
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
MA4D Single A4 244mm 248mm 252mm
ADLA2 2 x A4 454mm 458mm 462mm
ADLA1 2 x A4 628mm 632mm 636mm
Double sided
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
MA4D-D Single A4 244mm 248mm 252mm
ADLA2-D 2 x A4 454mm 458mm 462mm
ADLA1-D 2 x A4 628mm 632mm 636mm
2 x A4
overall
width A2
ADLA2
- leaflet dispensers to take A5 portrait leaflets
- 4mm acrylic back panel, 3mm acrylic front section
- depth of pocket 40mm
Single sided
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
ADMA2 2 x A5 454mm 458mm 462mm
ADMA1 3 x A5 628mm 632mm 636mm
Double sided
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
ADMA2-D 2 x A5 454mm 458mm 462mm
ADMA1-D 3 x A5 628mm 632mm 636mm
- leaflet dispensers to take 1/3rd A4 portrait leaflets
- 4mm acrylic back panel, 3mm acrylic front section
- depth of pocket 40mm
Single sided
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
ADSA2 4 x 1/3 A4 454mm 458mm 462mm
ADSA1 5 x 1/3 A4 628mm 632mm 636mm
Double sided
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
ADSA2-D 4 x 1/3 A4 454mm 458mm 462mm
ADSA1-D 5 x 1/3 A4 628mm 632mm 636mm
- 3mm thick acrylic leaflet
dispensers designed to take a
variety of sizes
- with 40mm lip and triangular
back support
- special sizes available on
request
Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm
Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre:
ASA4P A4 portrait 244mm 248mm 252mm
ASA4L A4 landscape 331mm 335mm 339mm
ASA3L A3 landscape 454mm 458mm 462mm
300mm
140mm
2 x A4
overall
width A1
ADLA1
3 x A5
overall width A1
ADMA1
5 x DL
overall width A1
ADSA1
PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm Sivu 45Acrylic accessories
Sloping shelves
ALSA4
For use on cable/rod systems
Freestanding/wall mounted leaflet dispensers
A4D/I
Freestanding menu/leaflet holders
- single sided, 2mm thick acrylic
Item Code: Size: Dimensions (mm):
MA5PF A5 150w x 210h
MA4PF A4 210w x 300h
ASAS3L
Shelves have been designed to be used with 150 mm spacing between
front and back cable/rods. Use with multi-position supports - see pages
20, 25, 31, 34, 38.
Business card holder
A234D-I
(freestanding only)
- sold in packs of 36 only
- injection moulded plastic
- maximum card size: 90mm wide
x 50mm high
Item Finish:
Code:
ABCH Clear
- acrylic shelf with lip at front edge
- designed to be supported by 4 cables or rods
- ideal for A4 leaflets/booklets and product
presentations
- shelf height 330mm with front lip of
45mm
- units can be linked together
- choose from clear or silicon acrylic
- shelves are 5mm thick
Item Code: Size: Finish:
ALSA4 A4 Clear
ALSA4/S A4 Silicon
ALSA3L A3 landscape Clear
ALSA3L/S A3 landscape Silicon
Item Code: Size: Dimensions (mm):
A34D/I 1/3rd A4 104w x 200h
A234D-1 2 x 1/3rd A4 235w x 260h x 85mm d
A5D/I A5 155w x 200h
A4D/I A4 230w x 300h
- Double sided, 2mm thick acrylic
Item Code: Size: Dimensions (mm):
MA5PF-D A5 148w x 220h
MA4PF-D A4 210w x 307h
A34D/I
MA4PF MA5PF MA4PF-D MA5PF-D
A5D/I
45 Sivu 4646
Framed posters & A boards
Click/Snap frames - 25mm
Flex-A-Board
Flex-A-Board accessories
Standard ‘A’ Boards
- quick and easy to open poster
frame
- anti-glare PVC poster cover
- silver anodised finish
- no tools required to change
poster
Item Size: Poster
Code: dimensions:
CFA4 A4 210mm x 297mm
CFA3 A3 297mm x 420mm
CFA2 A2 420mm x 594mm
CFA1 A1 594mm x 841mm
- extremely stable - stays in place
even under heavy winds
- takes standard posters - quick
and easy to change
- light weight, easy to carry,
relocate, fold away and store
- snaps shut flat with magnetic
catch
- protect your unit with an easy
to use canvas slip-over cover
- protects your unit while being
stored or transported
- fold away poster display
- quick and eaasy to change poster
- anti-glare poster cover
Security click/Snap frames - 25mm
Item Size: Poster
Code: dimensions:
MA2 A2 420mm x 594mm
MA1 A1 594mm x 841mm
Item Code: Size:
CPA2 A2
CPA1 A1
CPA0 AO
Item Code: Size: Poster dimensions:
AA2 A2 420mm x 594mm
AA1 A1 594mm x 841mm
- security frame will protect your
poster
- frame is virtually impossible to
open without lever tool
Item Size: Poster
Code: dimensions:
CFSA4 A4 210mm x 297mm
CFSA3 A3 297mm x 420mm
CFSA2 A2 420mm x 594mm
CFSA1 A1 594mm x 841mm
Remember to order lever tool:
Item Code
CFS-LT25 Sivu 47Banner & hanging rails
Gotcha strips
Single
Double
Banner rails
Hanging rails
Supports
Remember to add supports for
Gotcha strips. Available as single
or double sided
- supports listed are in satin
chrome finish
Aluminium banner rail with clear plastic gripper strip. Fitted with PO2
supports ready to be used on 1.5mm and 3mm cable and on 3mm,
6mm and 10mm rods.
- quick and easy way to suspend large posters. The clear plastic strips
simply clip the poster into position, holding it firmly in place.
- suspend banners from the top only or use floor to ceiling cables or
rods to hold banners top and bottom - ensures perfect tension at all
times.
- remember to order supports - see below
Item Code: Cable/rod:
Single
CS03 1.5mm cable
CS03-3 3mm cable/rod
RS03 6mm rod
RS03-10 10mm rod
19mm diameter banner rails
- supplied with suppports
CS03/RS03 to fit directly onto
1.5mm cables/6mm rods. No
additional fittings required
- Shorter lengths cut to size - add
£1.00 (specify cable centres required)
Item Code: Size:
A-60 60” (1524mm)
A-48 48” (1219mm)
A-40 40” (1016mm)
A-36 36” (914mm)
A-24 24” (610mm)
A-12 12” (305mm)
Item Code: Length: Cable/rod centre:
BR19C-3/PC 3’ (914mm) 944mm cable centres
BR19C-4/PC 4’ (1219mm) 1250mm cable centres
BR19R-3/PC 3’ (914mm) 944mm rod centres
BR19R-4/PC 4’ (1219mm) 1250mm rod centres
- ideal for light weight
merchandise
- polished chrome rails, supplied
with supports to fit directly onto
1.5mm cables/6mm rods, no
additional fittings required
- shorter lengths cut to size
Item Code: Cable/rod:
Double
CS04 1.5mm cable
RS04 6mm rod
RS04-10 10mm rod
- ask about banner rails for 3mm cable, 3mm and 10mm rod
25mm diameter hanging/banner rails
Item Code: Length: Cable centre:
HR25C-3/PC 3’ (914mm) 944mm cable centre
HR25R-3/PC 3’ (914mm) 944mm rod centres
47 Sivu 48Product
display
Flat shelves,
sloping shelves,
narrow shelves
under posters,
framed displays.
Any way you
want to display
your products,
we can help.
48
Acrylic cubes and boxes,
with or without lids - a
dynamic way to display
products.
Ensure your
products are
displayed in the
best possible
way and they will
sell themselves!
Choose from a
wide range of
dynamic shelving
and display
options to
maximise your
sales. Sivu 49Shelving
for use with cable/rod systems
Drilled and slotted shelves - use with 1.5mm cables
Plain shelves - use with cable or rod systems
- 6mm toughened safety glass
- for shelf supports see p22, 25, 32 and 36
330mm depth
Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm):
618330 618w x 330d For A1 cable centres 628w x 300d
Special shapes & sizes available on request
Available in glass and acrylic
Flat shelf with lip For use on wall-mounted rods
Use as a group to make a feature
or use under an A2 pocket to
create a powerful wall display
with graphics and product.
- 2mm thick acrylic
- shelf is 448mm wide x 120mm
deep with a 10mm lip and a
100mm drop back
- 6mm toughened safety glass
330mm depth
Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm):
391330 391w x 330d For A3 cable centres 331w x 300d
514330 514w x 330d For A2 cable centres 454w x 300d
688330 688w x 330d For A1 cable centres 628w x 300d
180mm depth
Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm):
688180 688w x 180d For A1 cable centres 628w x 150d
Item Code: Size:
HA2-93 A2
For use with RS03
HA2-103 A2
For use with WM11
- fixing details see p43
Time saving tip
Use drilled and slotted shelves
with CS01 (p22) – shelves can be
removed for cleaning without
using any tools
KS2A1 KWS2A1
PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm
49 Sivu 50Acrylic display cubes
50
Standard cube kits
KC33/S
Low voltage straight lights (20
watt max) are supplied with all
our cube kits. Position them
diagonally between cables
Cubes can be placed side by side
sharing a pair of cables. Only use
3 lights per pair of diagonal
cables
Acrylic cubes suspended from the cables create powerful semi-secure
presentations. The low-voltage lighting greatly increases the impact of
the display and will help to increase sales.
Dimensions: 300 h x 300 w x 250 d (150mm cable centres)
Cubes are in 3mm thick acrylic, with option of 2mm thick ‘U’ shaped
back pocket for graphics. Clear front and satin side and top. Removable
lid with hole for lighting.
Included in standard cube kits
3 x Display Cubes
4 x CA4 1.5mm dia. Cables
24 x CS13-ADC Panel Support to take 3mm material
3 x LM64C Straight light mini-lamp head for 348mm
diagonal centres supplied with 20 watt - 35mm dia. lamps
1 x LT60-12 Transformer
2 x CS08 Power Connectors
4 x PC01/1 Top Isolators
4 x SP/IS Bottom Isolators
Item Code: Description:
KC33/S Satin acrylic without pocket
KC33-P/S Satin acrylic with pocket
Cubes can be suspended on cables or rods. Ask about customised cube displays, including security features,
integrated graphics and lighting Sivu 51Low voltage
Display
lighting
Adding low voltage lighting to
your cable or rod displays will
increase visual impact and
increase your sales by up to 107%
Quick and easy to install
Light fittings are easy to specify - just follow
our step-by-step guide on the next page
All you need to complete the installation is an
electrical spur, positioned within 2m of the
transformer
No need to use special cables - our lighting
uses our standard cables or rods, retaining
strength and load bearing capacity
add
visual
impact
increase
sales
high
quality
easy to
install
51 Sivu 52HOW MANY LIGHTS
CAN I PUT ON ONE
PAIR OF CABLES * ?
The answer to this lies in
the type of light you have
selected
Single lights are powered
on a 12V system and
require a 60W
transformer
(order code LT60-12)
This means on one pair of
cables fitted with a 60W
transformer you can have:
52
1 x 50W light
or
Up to 3 x 20W lights
Double lights are
powered on a 24V system
and require a 100W
transformer
(order code LT100-24)
This means on one pair of
cables fitted with a 100W
transformer you can have:
2 x 50W lights
or
Up to 4 x 20W lights
*Remember, only one
transformer per pair
of cables.
For light configurations other
than those above, please call.
Choosing your lighting...
This guide will help you choose the right lights for
your displays and ensure you select all the right
component parts, giving you easy, problem-free
installation.
When you know what your display is going to
look like and consist of (display panels, shelves,
leaflet holders), you can choose lights to
maximise their impact. Just follow this easy
step-by-step guide:
1
2
3
4
Check the panel on the left to
see how many lights you can
put on one pair of cables
Next choose the style of lights
you’d like (see pages 53 to 56).
Remember to add the correct
transformer, power connectors
and isolators to your order (see
page 59)
Choose which lamps you want -
standard dichroic lamps (20 or 50
watt) are included in the price of
the fitting. See page 59 for extra
long life, extra bright or coloured
lamps
That’s it! Place your order and
look forward to boosting your
sales with exciting displays!
How the lighting works:
1 transformer required
above each pair of cables/
rods. Fix transformer to
ceiling or wall.
Cable or rod
fixed to main
ceiling.
Suspended/false
ceiling. Power
connection can
be made above
the false ceiling.
Alternatively,
transformers can
be discretely
surface mounted
on the ceiling,
floor or wall
2m of mains cable
from power supply
to transformer.
Electrical spur
supplies mains
power to the
transformer.
Light fittings can be positioned anywhere
along the length of the cable/rod. Units
can be moved easily using an allen key.
1m of cable from
transformer to
power
connectors.
Cables
ref: CS08
Rods
ref: RS08
Power connectors
attach simply
onto the
cable/rod. Perfect
contact is ensured
by two grub
screws. Sivu 53Cantilevered lights
ideal for lighting graphic panels or posters
lights have 180° adjustable heads and project 150mm from cable/rods
available in either single (50W) or double (2 x 50W) options
use single lights for graphics up to A2
double lights are available as special orders up to 1000mm wide - just ask for details and prices
Single cantilevered lights - 1 x 50W lamp included
A4
- requires transformer LT60-12
- 12 volt
- to fit A4, A3, A2 and up to
636mm cable/rod centres
Double cantilevered lights - 2 x 50W lamps included
A2
NEW budget single
cantilevered light
1 x 50W
- requires transformer LT60-12
- 12 volt
- to fit A4. Other sizes available
on request
A3
A2
A4
- requires transformer LT100-24
- 24 volt
- to fit A4, A3, A2 and up to
636mm cable/rod centres
A1
To fit A4 cable/ rod centre
Code: Cable/rod size:
LWA4SC To fit 1.5mm cable
LWA4SC-3 To fit 3mm cable/rod
A4
To fit A4 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LA4SC/SI To fit 1.5mm cable
LA4SC-3/SI To fit 3mm cable/rod
LA4SR/SI To fit 6mm rod
A3
To fit A3 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LA3SC/SI To fit 1.5mm cable
LA3SC-3/SI To fit 3mm cable/rod
LA3SR/SI To fit 6mm rod
A2
To fit A2 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LA2SC/SI To fit 1.5mm cable
LA2SC-3/SI To fit 3mm cable/rod
LA2SR/SI To fit 6mm rod
+
To fit cable/rod centre up to
636mm
Code: Cable/rod size:
LM6SC/SI To fit 1.5mm cable
LM6SC-3/SI To fit 3mm cable/rod
LM6SR/SI To fit 6mm rod
- specify size required
To fit 466mm cable/rod centres
Code: Cable/rod size:
LW466SC To fit 1.5mm cable
LW466SC-3 To fit 3mm cable/rod
- for double A4 pocket M2A4PW (p41)
A2
To fit A2 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LDA2SC/SI To fit 1.5mm cable
LDA2SR/SI To fit 6mm rod
A1
+
To fit A1 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LDA1SC/SI To fit 1.5mm cable
LDA1SR/SI To fit 6mm rod
To fit cable/rod centre up to
636mm
Code: Cable/rod size:
LDM6SC/SI To fit 1.5mm cable
LDM6SR/SI To fit 6mm rod
- specify size required
53 Sivu 54Customised cantilevered lights
54
Double sided cantilevered lights - lamps included
Single
Double
Extra wide cantilevered lights - lamps included
Single double sided
cantilevered lights -
2 x 20W
- requires transformer LT60-12
- 12 volt
- to fit any size from A4 up to
636mm cable/rod centres - please
specify size when ordering
1 x 20W single light on each side
Code: Cable/rod size:
L2M6SC/SI To fit 1.5mm cable
L2M6SR/SI To fit 6mm rod
Twin double sided
cantilevered lights -
4 x 20W
- requires transformer LT100-24
- 24 volt
- to fit any size from A2 up to
840mm cable/rod centres - please
specify size when ordering
2 x 20W single lights on each side
Code: Cable/rod size:
L2DM8SC/SI To fit 1.5mm cable
L2DM8SR/SI To fit 6mm rod
- light projects 200mm
- to be used on panels up to
7mm thick
- to fit up to 1000mm cable/rod
centres - please specify size when
ordering
Single - 1 x 50W
- requires transformer LT60-12
- 12 volt
To fit cable/rod centres up to
600mm
Code: Cable/rod size:
LM6PC/SI To fit 1.5mm cable
LM6PR/SI To fit 6mm rod
Double - 2 x 50W
- requires transformer LT100-24
- 24 volt
Double To fit cable/rod centres up to
1000mm
Code: Cable/rod size:
LDM8PC/SI To fit 1.5mm cable
LDM8PR/SI To fit 6mm rod Sivu 55Straight lights
ideal for lighting shelving presentations
straight fitting - lamp is positioned in the middle or offset with 180° adjustment
available in either single (1 x 20W) or double (2 x 50W) options
Single straight lights - 1 x 20W lamp included
Single straight light
- fits side cable/rod with cable/rod
centres of 300mm
- requires transformer LT60-12
- 12 volt
Double straight lights - 2 x 50W lamps included
- Set of 2 lights for use on the
front of shelving
- requires transformer LT100-24
- 24 volt
Single straight lights with swivel feature - 1 x 20W lamp included
Single straight light
with swivel
- fits side cable with cable centres
of 300mm
- requires transformer LT60-12
- 12 volt
To fit 300mm cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LM3C/SI To fit 1.5mm cable
LM3R/SI To fit 6mm rod
A2
To fit A2 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LDA2C/SI To fit 1.5mm cable
LDA2R/SI To fit 6mm rod
A1
To fit A1 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LDA1C/SI To fit 1.5mm cable
LDA1R/SI To fit 6mm rod
+
To fit cable/ rod centre up to
636mm
Code: Cable/rod size:
LDM6C/SI To fit 1.5mm cable
LDM6R/SI To fit 6mm rod
- specify size required
To fit 300mm cable centre
Code: Cable size:
LM3OCS/SI To fit 1.5mm cable
55 Sivu 56Wirelights
56
Wirelights are an elegant yet cost-effective way to illuminate any display supported on cables or rods
lamps are angled down to give a good overall spread of light
available in either single (1 x 50W) or double (2 x 50W) options
cool-to-the-touch black silicone rings are also included for extra elegance
Single Wirelights - 1 x 50W lamp included
Single Wirelight - 50W
Single Wirelight to fit A4 cable/rod centre
NEW budget single
cantilevered light
1 x 50W
- requires transformer LT60-12
- 12 volt
- to fit A4. Other sizes available
on request
- lamps project 150mm from
cables
- requires transformer LT60-12
- 12 volt
Double sided Wirelights - 2 x 50W lamps included
Double-sided
Wirelight - 2 x 50W
- lamps project 150mm from
cables
- requires transformer LT100-24
- 24 volt
A4
Code: Cable/rod size:
LWA4C To fit 1.5mm cable
LWA4C-3 To fit 3mm cable/rod
LWA4R To fit 6mm rod
A3
to fit A3 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LWA3C To fit 1.5mm cable
LWA3C-3 To fit 3mm cable/rod
LWA3R To fit 6mm rod
A2
to fit A2 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LWA2C To fit 1.5mm cable
LWA2C-3 To fit 3mm cable/rod
LWA2R To fit 6mm rod
A1
to fit A1 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LWA1C To fit 1.5mm cable
LWA1C-3 To fit 3mm cable/rod
LWA1R To fit 6mm rod
Double Wirelight to fit A4 cable/rod centre
A4
A3
A2
A1
To fit A4 cable/ rod centre
Code: Cable/rod size:
LWA4SC To fit 1.5mm cable
LWA4SC-3 To fit 3mm cable/rod
Please note: screw must be retightened after lamp replacement
A4
To fit 466mm cable/rod centres
Code: Cable/rod size:
LW466SC To fit 1.5mm cable
LW466SC-3 To fit 3mm cable/rod
- for double A4 pocket M2A4PW (p41)
A4
Code: Cable/rod size:
LDWA4C To fit 1.5mm cable
LDWA4R To fit 6mm rod
A3
to fit A3 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LDWA3C To fit 1.5mm cable
LDWA3R To fit 6mm rod
A2
to fit A2 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LDWA2C To fit 1.5mm cable
LDWA2R To fit 6mm rod
A1
to fit A1 cable/rod centre
Code: Cable/rod size:
LDWA1C To fit 1.5mm cable
LDWA1R To fit 6mm rod Sivu 57Hightrack kits
Hightrack is a low-voltage system using an ultra-slim track
profile and miniature spotlights. It provides ultimate
flexibility and freedom in lighting design.
- distinctive low-voltage fittings make this system ideal for retail, display,
exhibitions, galleries, offices and leisure applications
- quick and easy way to order track lighting
- select the length of track required and the number of spots and you will
be supplied with everything you need, including lamps and transformer
- shown here are some of our most popular kits. For more, please ask for
details
Code: Description Lamp fittings
Ceiling/wall mounted track kits
KHT1 1 metre track with 3 x 35 watt IRC lamps, inline transformer (105va) SP Heads
with 2m mains cable and 3-pin plug (for wall mounting order HT-J01/SI)
KHT2 As above H2 Heads
KHT6 1.5 metre track with 4 x 35 watt IRC lamps, inline transformer (150 va) SP Heads
with 2m mains cable and 3-pin plug (for wall mounting order HT-J01/SI)
KHT7 As above SP Heads with Steel Cover
KHT8 As above H2 Heads
KHT9 As above H2 Heads with 200mm pendant
KHT15 1.5 metre track with 4 x 50 watt lamps, remote electronic transformer SP Heads
(200 va) with 2m low voltage cable, 2m mains cable and 3-pin plug
(for wall mounting order HT-J01/SI)
KHT16 As above SP Heads with Steel Cover
KHT17 As above H2 Head
KHT18 As above H2 Heads with 200mm pendant
KHT25 3 metre track with 6 x 50 watt lamps, round toroidal transformer (300 va) SP Heads
with 2m mains cable and 3pin plug (for wall mounting order HT-J01/SI)
KHT26 As above H2 Heads
KHT27 As above H2 Heads with 200mm pendant
Mounting Kits
HT-J06/SI Ceiling/wall mounting kit - silver (fix every 500mm)
HT-J05/SI Cable suspension kit
KHT6
SP Head H2 Head
SP Head with
Steel cover
H2 Head
with
200mm
pendant
Ceiling/wall
mounting kit
HT-J06/SI
Cable
suspension
kit
HT-J05/SI
57 Sivu 58Highlight
Transform the appearance of your display units, exhibition stand or
window display with a touch of sparkle - people are drawn by bright
light, thus increasing the impact of presentations and sales messages
58
Mono lights Transformers
Mono pendant lights
Duo lights
100mm
lamp
centres
425mm
lamp
centres
Pendant
- miniature low-voltage spotlight
Mono light
Code:
H2/A/SI
- miniature low-voltage spotlights with a choice of pendant length
- pendant created from 6mm tube
- angle adaptor option allows lamp head to swivel an additional 90° in
order to shine onto the ceiling or wall
- flexible stem option allows lamp to be adjusted to any position
100mm
lamp
centres
with
swivel
Pendant with
angle adaptor
425mm
lamp
centres
with swivel
LT50-12
50VA
LT100/E
Electronic 100VA
Flexible
stem
- ideal for concentrated light
- excellent feature light for
enhancing both products and
graphic displays
- choice of pendant length
- minature low-volage fittings which will take
up to 50 watt lamps (not included)
- transformers LT50-12 or LT100-E
Transformer
Code:
LT50-12
LT100/E
LT200/E
For full specifications please see
www.fairfielddisplays.co.uk
LT200/E
Electronic 200VA
Pendants
Code: Tube length:
H2/E2/SI 200mm
H2/E3/SI 300mm
H2/E5/SI 500mm
Pendant with angle adaptor
Code: Tube length:
H2/E2A/SI 200mm
H2/E3A/SI 300mm
Flexible stem
Code: Tube length:
H2/F2/SI 200mm
H2/F3/SI 300mm
H2/F5/SI 500mm
Duo straight
Code: Tube length:
100mm lamp centres:
H2/E2D1/SI 200mm
H2/E5D1/SI 500mm
425mm lamp centres:
H2/E2D4/SI 200mm
H2/E5D4/SI 500mm
Duo with swivel
Code: Tube length:
100mm lamp centres:
H2/E2D1S/SI 200mm
H2/E5D1S/SI 500mm
425mm lamp centres:
H2/E2D4S/SI 200mm
H2/E5D4S/SI 500mm Sivu 59Lighting accessories
Transformers - see page 52 for number of lights per transformer
Lamps - 50mm diameter
Silver
Silicone rings
LT60-12
12v transformer
152 x 88 x 120mm. Weight 2.18kg
LT100-24
24v transformer
152 x 88 x 120mm. Weight 2.3kg
Standard dichroic
lamps
- top quality, glass fronted lamp
with an average lamp life of
5,000 hours
Extra long life lamps
- average lamp life 10,000 hours
- more than a years life based on
24 hours a day usage
- saves time and money, reduces
the hassle of changing lamps
IRC lamps - 70%
brighter
- average lamp life 4,000 hours
- brightness equivalent to a 65W
dichroic lamp
Silver lamps
Add a touch of style - change the
appearance of your lamp fittings
- the external casing of the lamp
is silver.
- light projects forward only
- average lamp life 3,500 hours
Add a touch of style - gives the
finishing touch to any 50mm
diameter lamp. The black
Silicone ring just clips onto the
rim of the lamp.
Power connectors and isolators
Add isolators when using channel
or installing into metal ceilings or
floors
Power connectors
- allows electrical power to be
connected to the cable or rod
- perfect contact is ensured by
two grub screws
- Satin chrome finish
Top isolator
- Black nylon for
cables, white nylon
for rods
Top isolator
Code:
PC01/I For cables
PR01/I For rods
Top
Isolator
LT60-12
Code:
LT60-12
LT100-24
Code:
LT100-24
20W lamp
Code: Beam angle
LD20/W 36°
50W lamp
Code: Beam angle
LD50/24 24°
50W lamp
Code: Beam angle
LD50-UL/24 24°
50W lamp
Code: Beam angle
LD50-IR/24 24°
20W lamp
Code: Colour: Beam angle
LD20/S Silver 36°
50W lamp
Code: Colour: Beam angle
LD50/S Silver 36°
Silicone ring
Code:
LHR/BL
Power connector
Code:
CS08 For 1.5mm cable
CS08-3 For 3mm cable or rod
RS08 For 6mm rod
Bottom isolator
- in 3 nylon sections
Bottom isolator
Code:
SP/IS For cables & rods
Bottom
Isolator
- supplied with 2m input lead and
1m output lead
- includes protection against
overheating, overloading and
short-circuits
- remember to order power
connectors (see below)
In-line rod isolator
- insert when metal
acccessories touch both
rods to avoid fusing
Inline isolator
Code:
LIJ For 6mm rods
59 Sivu 60Providing instant 3D walkround
access, freestanding
displays make standing out in
the crowd so easy. Freestanding
60
Freestanding
displays
Make the most of your floor space by promoting
your image, products and services to best effect
using our range of freestanding display units.
Make an
impact
with your
information.
Use pockets
and frames
for maximum
style...and
maximum
sales.
Ask about the extensive range
of freestanding displays Sivu 61Freestanding units
Single Freestyle frame - flat profile upright
Available in 3 widths -
990mm, 1230mm and 1730mm Flat uprights - single frame
Single Freestyle frame - round profile upright
Available in 3 widths -
990mm, 1230mm and 1730mm
Flexi-frames - double and treble
Freestyle frames are lightweight satin silver aluminium units ideal
for use on exhibition stands, conferences and reception areas
- combine posters, leaflet dispensers, sloping shelves - create a display
that gets your message across!
- all units 1900mm high
- steel bases are 330mm diameter
- supplied flat packed. Can be supplied assembled on request
Item Code: External width including base mm: Internal width mm:
KFL-759 1134 759
KFL-1000 1375 1000
KFL-1500 1875 1500
Satin silver aluminium units with 50mm diameter uprights and flat
horizontal profiles
- combine posters, leaflet dispensers, sloping shelves - create a display
that gets your message across!
- all units 1980mm high
- steel bases are 330mm diameter
- supplied flat packed. Can be supplied assembled on request
Item Code: External width including base mm: Internal width mm:
KFR-759 1134 759
KFR-1000 1375 1000
KFR-1500 1875 1500
45mm
19mm
45mm
Round uprights - single frame
50mm
Flexible hinge allows
unit to fold flat for
easy storage and
transporting
Freestyle frame kit
- comprises KFL-759 Freestyle
frame, 1 x A1 portrait acrylic
pocket, 2 x quick fit cables and
4 x CG03 panel clamps
Item Code: Description:
KFL-759-A1 1 x A1 Kit
Freestyle frame kit
- comprises KFR-759 Freestyle
frame, 8 x A4 portrait acrylic
pockets, 4 x quick fit cables and
32 x CG03 panel clamps
Item Code: Description:
KFR-759-8A4 8 x A4 Kit
Lightweight satin silver
aluminium units ideal for use on
exhibition stands, conferences,
reception areas or in-store
- Double and treble frames with
flexible hinges
- flat profile measures 45mm x
19mm deep
- all units 1900mm high
- supplied flat packed. Can be
supplied assembled on request
- special sizes on request
Item Code: Description: External width mm: Internal width mm:
AF2 Double 2 x 850 width frames 759
AF3 Treble 3 x 850 width frames 759
61 Sivu 62Frame accessories
62
Brackets
Doubled sided bracket
Other accessories
Quick fit cable
Fitting to fix channel
to wall
- for fixing channel to wall
- available in spacers size 12.5mm,
25mm and 50mm from wall
Item Code: Space from wall:
KWC-1 12.5mm
KWC-3 25mm
KWC-2 50mm
with adjustable screw thread
for uneven walls with flange
KWC-4 50mm
with adjustable screw thread
for uneven walls
Double sided bracket - supports cables/rods (not included)
- two sizes available:
150mm cable/rod centres, ideal for small shelves, sloping shelves and
acrylic cubes
300mm cable/rod centres, ideal for shelving and double depth displays
Single sided bracket - supports cables/rods in front of frame
- projects 50mm
- can also be used to support cables away from the wall on exhibition
stands (fits wall depth 20mm). Order cables/rods separately
Item Code: Description: Cable/rod centres mm:
KMFB1/SI Single sided bracket -
KMFB3/SI Double sided bracket 300
KMFB15/SI Double sided bracket 150
300/150mm
centres
Item Code: Finish: :
CQQ Satin Chrome
Brackets fit a profile up
to 20mm deep
20mm 50mm
Double sided bracket Single sided bracket
See Product and Graphic Display sections (p40-50) for accessories to use with frames
- cable designed to be used
with freestanding frames top
and bottom
- includes 4m of cable, 2 quick
fit toggles & spring tensioner
NB Not to be used with lighting
KWC-1
KWC-3
Wall
KWC-2 and KWC-4
with adjustable screw thread for
uneven walls
Channel
KWC-2 with flange
KWC-4 without flange
Use brackets to support a wide
range of accessories - shelves,
panels, leaflet dispensers...
Toggle
- for fixing standard cable or rod
to freestanding frames
- can be used with all top and
bottom cable/rod fittings
- allen key provided
Item Code: Finish:
AT Silver
Right angle
channel for
wall fixing Sivu 63Freestanding units
Info-post
KIPA-H6A4
Info-post kit
supplied with
6 A4 hook-on
pockets
KIPA-6A4
Info-post kit
supplied with
6 A4 side
supported
pockets
Create an instant presentation to display signs, posters and leaflets.
Perfect for use in:
- reception areas for company information or as a directory sign
- shop windows
- near a sales counter or customer service desk
- on exhibition stands
Info-post kits
Kits are supplied complete with:
- a 1980mm satin aluminium upright
- 330mm diameter base unit
- set of 6 A4 portrait acrylic pockets, either hook-on
pockets with rods or side supported easy access
pockets
- all fittings supplied
- kits are supplied flat packed and can be assembled
in minutes
Item Code: Description:
KIPA-6A4 Kit with side supported pockets
KIPA-H6A4 Kit with hook-on pockets
Upright and base only
- 1980mm satin aluminium upright with 330mm
diameter silver painted base
Item Code: Description:
IPA20 Upright and base
Supports
Choose from:
- satin chrome clamp to take panels up to 10mm thick
or
- horizontal stainless steel rods, supplied with quick fit
toggle that allows easy relocation. Comes with REC
decorative end fitting in satin chrome. Available in 2
sizes to take A4 portrait or A4 landscape
Item Code: Description:
KPC Clamp for panels up to 10mm
KR230 Rod to take A4 portrait
KR317 Rod to take A4 landscape
Pockets
- 3mm thick high impact acrylic for increased durability in public areas
- supplied with wing on the left or right hand side
- use with KPC support clamps
Item Code: Description/size: Left or right fixing:
MA5PW/LH A5 Portrait Left
MA5PW/RH A5 Portrait Right
MA5LW/LH A5 Landscape Left
MA5LW/RH A5 Landscape Right
MA4PW/LH A4 Portrait Left
MA4PW/RH A4 Portrait Right
MA4LW/LH A4 Landscape Left
MA4LW/RH A4 Landscape Right
Info-Post with
A4 leaflet
dispenser
Info-Post with
double A4
pockets
KIPA-6A4
Info-post with side
supported pockets
KIPA-H6A4
Info-post with hookon
pockets
IPA20
63 Sivu 64The eye is
drawn to
light...
An illuminated poster
or graphic can
increase sales by up
to an incredible
107% over a nonilluminated
presentation.
64
Light boxes
Using the latest technology
coupled with an incredibly long
lamp life, our wall mounted or
suspended light boxes give you
maximum impact in your
premises. Sivu 65Light boxes - single & double sided
Cold cathode light boxes
- cold cathode light boxes use the very
latest light technology, making them
incredibly bright and light weight.
- extremely long lamp life - up to 50,000
hours (approx. 5 years)
- lux level at panel centre of A1 unit is 1092
lux, making it one of the brightest around
- supplied with a 3-pin plug
- stylish, slim click frame, 30mm wide x
35mm deep
- available in sizes A4 - AO
- use wall mounted or suspended on
cable/rod system
- use portrait or landscape
A2
Curved light boxes - wall mounted
A1
- 25mm snap-on profile on 2 sides
- quick and easy to replace poster -
no tools required
- protective, non-reflective PVC
cover holds poster in position
- designed to enhance both
Duratrans and posters
- silver anodised finish
- supplied with 2 metres of mains
cable with 3 pin plug
- units are illuminated using
standard fluorescent tubes
- portrait only
A0
Single sided light boxes
- silver anodised finish
Item Code: Size: Frame size Viewing area Max graphic area
LBA4-CC A4 257 x 334 197 x 284 215 x 302
LBA3-CC A3 342 x 464 282 x 404 299 x 421
LBA2-CC A2 467 x 641 407 x 581 435 x 599
LBA1-CC A1 641 x 886 581 x 828 599 x 845
LBA0-CC A0 886 x 1235 828 x 1175 845 x 1193
All sizes given in mm and width x height
Double sided light boxes
- double sided units can be suspended from cable/rod systems - ask for
details
- brushed aluminium finish
Item Code: Size: Frame size Viewing area Max graphic area :
LBDA2-CC A2 467 x 641 407 x 581 435 x 599
LBDA1-CC A1 641 x 886 581 x 828 599 x 845
All sizes given in mm and width x height
Item Code: Size: Poster dimensions External measurements Visible area
LBCA3 A3 297 x 420 320 x 425 x 80 275 x 420
LBCA2 A2 420 x 594 435 x 605 x 95 389 x 594
LBCA1 A1 594 x 841 610 x 855 x 115 572 x 841
LBCA0 A0 841 x 1189 850 x 1205 x 145 819 x 1189
LBCB2 B2 500 x 700 5150 x 705 x 105 478 x 700
LBCB1 B1 700 x 1000 705 x 1005 x 125 678 x 1000
LBC2030 20” x 30” 508 x 762 520 x 765 x 105 486 x 762
LBC3040 30” x 40” 762 x 1016 765 x 1020 x 135 740 x 1016
All sizes given in mm unless shown otherwise
LED range
coming soon!
To see the full product range visit the website or ring now for immediate information.
PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm
65 Sivu 66Light boxes - suspended
- Completely even spread of light which eliminates
shadows
- Takes inkjet prints, duratans or standard paper up to
135gsm
66
Cold cathode light boxes
XtraLite
Profile at top
and bottom only
Only 25mm thick
- Graphics can be changed in seconds
- Extremely slim floating light boxes, single or double sided
- Invisible power supply, no ugly power cables
Compact cold cathode light box with a silver plastic frame suspended
on rods with a low-voltage 12 volt power supply. Uses the very latest
light technology.
Units can be used as headers with acrylic pockets underneath, as a set
of 3 units to create a really powerful illuminated display or with the
digital screen as part of a high technology presentation.
- size A3 - can be used portrait or landscape
- cold cathode tube incredibly bright - approximately 2000 lux levels
- units are incredibly light weight
- graphics can be changed in seconds
- profile size 40mm width x 25mm depth
See Digital Display page 72 for full details and components
required for installation.
Item Code: Size:
DCA3-DC A3 single sided, landscape/portrait
supplied with PO2 supports
DCDA3-DC A3 double sided, landscape/portrait
supplied with PO2 supports
DCA2-DC A2 single sided, landscape/portrait
* See website for current prices and latest products
Use XtraLite in windows and interiors. Ideal for exhibition
stands, reception areas and information centres.
Standard XtraLite:
- T5 tubes. Aperture lamps with an average lamp life of 9,000 hours
- supplied with cables or rods, transformer, power connectors and
isolators
Item Code: Size: Fixing :
KXLA1C/SI A1 Cables: 4m floor/ceiling
KXLA1R/SI A1 Rods: 3m floor/ceiling
LED Xtralite:
Best Value – Eco friendly and low maintenance costs
- Up to 100,000 hrs LED life (i.e. 10 years maintenance free)
- (Standard tubes with 9,000 hrs life would have to be changed 20
times – save on tube costs and labour costs)
- Top/Bottom clip frame for rapid poster change
- Eco friendly
- Up to 80% less power consumption compared to traditional
florescent tubes
- Cool to touch
- 40 watt DC power supply
NEW!!
- supplied with cable or rods, power connectors and isolators
Up to
100,000 hrs
LED Life
Item Code: Size: Fixing :
KXLA1LEDC A1 Cables: 4m floor/ceiling
KXLA1LEDR A1 Rods: 3m floor/ceiling Sivu 67- sales can be
increased by up to
317% when you
install a moving
display
- give your
customers twice the
information in one
display - keep their
interest for longer
- ideal for estate
agents, window
displays and
information centres
Moving
displays
...movement increases sales!
67 Sivu 68Moving displays
68
E-motion
E-motion is available with a choice of 3 types of blades:
pocket blades to take A4 information; poster blades to take 2 cut
posters back to back; product panels with 100m deep shelves for
displaying items.
- delay from 3 to 20 seconds
- period of delay can be easily
adjusted
- installation must be carried out
by a qualified installer
- units supplied with power
connectors, transformer,
top/bottom cable/rod fittings and
supports. The cable units are
supplied with 4m cables, the rod
units with 3m rods. Longer
lengths can be supplied on request
New high level service on all E-motion units – onsite maintenance
(UK only) and full guarantee of parts for 12 months after invoice
date. Three year maintenance contract available – details on request
Pocket blades
- large acrylic clear panels
supplied with double sided A4
pockets
- information is easy to change
- panel width 215mm
- 4 pockets per blade
- overall height 1500mm
- 16 pocket unit 988mm
cable/rod centres
- 20 pocket unit 1210mm
cable/rod centres
Poster blades
- takes 2 cut posters back to
back, giving a double image
- available in A1 and AO sizes
- 6 blades per unit
A1:
- overall height 1040mm
- poster strip size 840mm x
100mm
- 760mm cable/rod centres
A1
Item Code: For cables/rods
KEMA1/C For 1.5mm cable
KEMA1/R For 6mm rod
For 1.5mm cables:
Item Code: Size:
KEMA4/44C 16 x A4 pockets
KEMA4/45C 20 x A4 pockets
For 6mm rods:
Item Code: Size:
KEMA4/44R 16 x A4 pockets
KEMA4/45R 20 x A4 pockets
A0:
- overall height 1400mm
- poster strip size 1200mm x
140mm
- 1000mm cable/rod centres
A0
Item Code: For cables/rods
KEMA0/C For 1.5mm cable
KEMA0/R For 6mm rod
Enhance your merchandise and sales message with customised units
Maximum size 1500mm wide x 1500mm high Sivu 69Increase the impact of
any display by adding
sound and moving
images! Research shows
sales can increase by up
to 317% (source POPAI).
Digital
displays
Incorporate movement into your displays
and watch sales soar!
New Digital Display
System is highly compact
and economical, which
means small as well as
large companies can
benefit from the
advantages of digital
media.
Digital Displays are the
solution if you want to:
Present jpeg images,
mpeg video and sound
Increase awareness that
will increase sales
Update your display
instantly without expensive
print costs
Grab the attention of
passers-by with strong
sales messages
Where can Digital
Display be used?
Shop windows
Exhibition stands
Showrooms
Museums
Offices
Banks
Point of Sale
Airports
Incredibly easy to use
Ultra slim - only 53 mm
in depth
Uses compact flash card
media which can be
changed in seconds
Extra bright - can be
viewed from any angle
69 Sivu 7070
Digital displays - kits
Digital screen
- all kits are supplied with a
demo compact flash card and
instruction manual
- depth 53mm, 17” wide
screen
Single cold cathode light box kits
Single digital screen kit
Cold cathode light box
- only 25mm deep
- single and double sided options
- poster size 420mm x 297mm
- incredibly bright approx
2,000 lux levels
- single sided or double sided
light box kits
- supplied with 6mm rods and
transformer
Item Code: Description:
KDCA3R-DC Single sided
KDCA3R-D-DC Double sided
- supplied with 6mm rod and
transformer
Item Code:
KDA3R-DC
Multiple and combination kits
3 cold cathode light boxes
- supplied with 6mm rods and
transformer
Code: Description:
KD2R-DC 3 x single sided
light boxes
KD2R-D-DC 3 x double sided
light boxes
1 digital screen, 1 cold
cathode light box & 1
double A4 acrylic pocket
- supplied with 6mm rods and
transformer
Code: Description:
KD3-DC Includes 1 single
sided light box, 1 digital screen
& 1 double A4 pocket
KD3-D-DC Includes 1 double
sided light box, 1 digital screen
& 1 double A4 pocket
Kits are supplied with 6mm rods with a 3m drop, transformer
and power connectors. Width of display 544mm. Installation
must be carried out by a qualified installer.
Units are supplied with a range of guarantees - select the
level of service that meets your requirements.
Combined digital screen/light box kit
1 digital screen plus 2
cold cathode light boxes
- supplied with 6mm rods and
transformer
Code: Description:
KD4-DC Includes 2 single
sided light boxes &
1 digital screen
KD4-D-DC Includes 2 double
sided light boxes &
1 digital screen
- kit comprising one single sided
digital screen plus one single or
double sided light box
- supplied with 6mm rods and
transformer
Code: Description:
KD1-DC With single sided
light box
KD1-D-DC With double sided
light box
Ask about the new range of
19” and 32”
Digital Screens
1 digital screen on
freestanding InfoPost
- 1500mm high InfoPost with
circular base
- supplied with electronic
transformer and 2m cable and
3 pin plug
Code: Description:
IPD Digital screen on infopost Sivu 7127” Digital Screen and matching light box kit
- supplied with 3m drop of rod, transformer, power connectors, isolators
and operating manual.
Item Code: Size:
KDA2R-DC 1 x 27” Digital Screen on rods
KD6-DC 1 x Single Sided Light Box on rods
KD7-DC 1 x Digital Screen and 1 x Single Sided Light Box on rods
KD8-DC 3 x Single Sided Light Boxes on rods
KD9-DC 1 x Digital Screen, 2 x Single Sided light Boxes on rods
Upload files onto CF card using either a reader/writer or a USB Stick.
Alternatively use as a display monitor linking back to a computer via a
VGA port.
The unit will display jpegs or mpeg 1 or 2 from the compact flash card.
When used as a monitor connected via the VGA port it will display your
computer screen.
Technical Digital Screen Light Boxes
Specification DA3-17W-DC LB127W DCA3-DC DCA2-DC
Digital Screen Size 17” 27”
Viewing Ratio 16.9 16.9
Pixel Pitch 0.289 x 0.289 0.145 x 0.436
Max. Resolution 1280 x 768 1366 x 768
Colour 16.2M 16.7M
Contrast 800:1 1200:1
Response Time (Tr/Ff) (ms) 15/20 6/5
Viewing Angle 170°/170° 176° /176°
Video System NTSC/PAL NTSC/PAL
Backlight 4CCFL 4CCFL
Speaker 2W x 2 5W x 2
Input - for fast file USB2.0 USB2.0, VGA
up/download from PC analogue 15 pin
Audio Output Yes Yes
Storage Device CF type 1/11 CF type 1/11
OSD Yes Yes
Function Keys Yes Yes
CF Security Yes Yes
Video In/Out Yes Yes
Vesa Mount 100mm 100/200mm
Changeable Graphics Removable Magnetic Panel
Graphic Formats Backlits, transparencies,
90gsm paper
Poster Size 420 x 297 670 x 420
Viewing Area 418 x 296 645 x 392
Backlight Lamp Rating 50,000 hrs
Brightness 450cd sq 500 cd sq 2000 lux 2400 lux
Power consumption 60 Watt 120 Watt 20 Watt 30 Watt
Power Supply 12V-DC 24V-DC 12V-DC 24V-DC
Operating Temperature 0° - 60°C
Humidity 5% - 95%
Dimensions (W x H x D) 520x400x56 774x520x75 520x400x25 774x520x35
Net Weight (kg) 4.7 9.0 1.6 Single 4.5
2.0 Double
71 Sivu 7272
Digital displays
Totally unique digital screens and cold cathode light boxes powered via the low-voltage rod system
Transformers
Only 25mm thick -
- single-circuit transformers, supplied with 2m input lead and 1m
output lead.
- provides protection against overheating, overloading and short-circuits
Important fitting information:
- Digital screens should only be installed onto 6mm rod systems
- Cold cathode light boxes can be installed onto 6mm rods maximum
200 watts
- All power supply is DC
- 17” Screen rated at 60 watts /12 volt
- 27” Screen rated at 120 watts /24 volts
- A3 Light box rated at 20 watts /12 volt
- 670 x 420 Light box rated at 30 watts /24 volt
Mix and match the units by adding the accumulated watts and
providing the figure is under the maximum system wattage then you
can install the units.
Digital Screens 17” and 27”
- ultra slim 53mm depth screen which simply clips onto the rod system
- 17” and 27” wide LCD Screen
- Add rods or VESA mount (standard or sideways)
- all the unit needs to run is a memory card with data downloaded
directly from a digital camera or PC
- you can install jpeg images, mpeg video and sound files
- to load the digital screen you will need a USB card reader and a
compact flash memory card.
Item Code: Size:
DA3-17W-DC A3 17” LCD Digital Screen (60 watts/12 volt)
supplied with PO2-M4 supports and a compact demo card
See website for current prices
D27W-DC 27” LCD Digital Screen
supplied with PO2-M4 supports and a compact flash card
Cold cathode light boxes - suspended
Use on their own as an illuminated header with acrylic pockets
underneath, a bank of three units one under the other, or as part of a
display with the digital screen.
- Completely even spread of light which eliminates shadows
- Invisible power supply, no ugly power cables
- Use standard paper posters up to 90 gsm or inkjet prints
- Units are very light weight
- Incredibly bright approx 2,000 lux levels
- Single or double sided options
- 17” poster size - 420mm x 297mm, viewing area 418mm x 296mm
- 27” poster size - 670mm x 420mm, viewing area 645mm x 390mm
Item Code: Size:
DCA3-DC A3 single sided, landscape/portrait (20 watts/12 volt)
supplied with PO2-M4 supports
DCDA3-DC A3 double sided, landscape/portrait (20 watts/12 volt)
supplied with PO2-M4 supports
DCA2-DC 670 x 420 single sided (30 watts/24 DC)
Item Code: Spec Size: W x D x H in mm
LT13.8-25 200 VA rods only 270 x 160 x 120
LT192-24DC 192 VA rods only 200 x 60 x 120
PSU-192-24DC 192 VA standalone 200 x 60 x 120
PSU-UK3 60 VA standalone 110 x 64 x 32
Ordering checklist:
1. Rods for lightboxes and digital screens
2. VESA mounts for digital screens when mounting directly to the wall
or suspending from ceiling poles
3. Select suitable transformer from list above
4. Power connectors (p59)
5. Four supports per unit (p33 - rods)
6. Isolators (p59)
7. Spare compact flash card or USB stick (from local supplier)
8. Software - discuss with client what software they will use to
update system. Recommend DVD pix player for the non-professional
- full details on request
9. Guarantee level required - e.g. return to base or full service level.
Needs to be agreed at point of order Sivu 73Promotional material
Samples
Brochures
Increase your sales by using samples which enable you to show the quality and design
of the product. Remember - once your client sees and touches the product they
normally purchase, as they are so delighted with the quality and design. The samples
have been vastly reduced in price and are NOT subject to any discounts.
Sample snake
- 1.5mm cable supplied with
top/bottom fittings.
- length 1 metre
- fittings: CG01, CG02, CG03/PC,
CG04, CG06, CG09, CG11,
CS01/BR, CS13
Item Code:
CSC
Sample 3mm rod
- 3mm rod (100mm length)
supplied with REC end cap and a
CG03 support
Item Code:
RB1-S
Freestyle sample frame
- supplied with quick fit cables
and a business card holder
supported with CG03 supports
Item Code:
SFS
Sample cases
Order a case and we will give you
a credit on your account against
your next order - £50 credit for
the large case and £25 credit for
small case (valid on orders over
£200).
Small
- small lightweight blue plastic
case with cables/rods and wall
mounted supports
- 350mm w x 300mm h x 65mm d
Large:
Large heavy duty black plastic case
with a comprehensive range of
cable/rod fittings, plus low voltage
lighting sample
- 390mm w x 290mm h x 135mm d
Brochures
Sample frame
- complete frame ideal for
dropping in your briefcase
- extensive range
of cable and rod
samples with a
1/3 A4 acrylic
pocket
- size 430mm wide
x 310mm high
Item Code: Size:
SC/S Small
SC/L Large
Item Code:
CSF
Order additional full colour brochures to help with your marketing -
available in non-branded formats, blank for you to add your address
details
- see back cover for brochure contents
- first 10 FREE!
Item Code: Brochure: No. of pages No in pack:
FSB6/BLK Freestyle brochure 6 100
EMB6/BLK E-motion brochure 6 100
WDB/BLK 37 ways... 32 100
CB/BLK Display Collection 74 10
HTB/BLK Hightrack brochure 6 100
SB/BLK Sign brochure 6 100
PD/BLK Poster Displays 4 100
DB/BLK Digital Brochure 12 10
73 Sivu 7474
Component measurements
All measurements are in millimetres unless stated L=Length W=Width H=Height Ø=Diameter D=Depth Int=Internal
Guarantee All metal components have a lifetime guarantee. All other products excluding lamps and fuses are covered under a 12 month warranty.
Item Allen Page Dimensions:
code: key: No.
AC 26 W=19; H=11.5
ACD 26 W=28; H=9.5
ACL 26 W=28; H=9.5
C2 18 2m cable; top fitting Ø=16
C2A4F 19 Top fitting Ø=18; floor fitting Ø=15
C2CW-15 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall
to back cable; floor fitting Ø=16
C2CW-30 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall
to back cable; floor fitting Ø=16
C2WF-15 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall
to back cable; floor fitting Ø=15
C2WF-30 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall
to back cable; floor fitting Ø=15
C2WW-15 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall
to back cable
C2WW-30 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall
to back cable
CA4 17 4m cable; top fitting Ø=16; bottom
fitting Ø=15
CA4-3 24 Top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15
CAA 17 4m cable; fittings Ø=38
CAF 17 4m cable; top bracket Ø=38;
floor fitting Ø=15
CAT 18 Weight 100H x 30Ø; weighs 0.55kg
CCT 18 Weight 100H x 30Ø; weighs 0.55kg
CCW 17 3m cable; top fitting Ø=16; projects
40 from wall
CD-4 18, 24 W=5; Ø=25
CD-10 37 W=5; Ø=25
CG01 20 L=20; Ø=16
CG01-3 24, 31 L=21; Ø=16
CG02 20 L=32; Ø=16
CG03 20 L=15; Ø=10
CG03-3 31 L=15; Ø=10
CG04 20 L=22; Ø=10
CG04-3 31 L=22; Ø=10
CG06 22 L=20; Ø=16
CG07 22 L=32; Ø=16
CG08 20 L=31; Ø=21; 8.5mm Ø hole required
15mm from edge of panel
CG09 20 L=22; Ø=16
CG11 20, 22 L=27; Ø=16
CG11-3 25, 31 L=28; Ø=16
CG12 20 L=30; Ø=18
CG12-3 24, 31 L=31; Ø=18
CG13 20, 22 L=27; Ø=18
CG13-3 25, 31 L=28; Ø=18
CG14 20 L=20; Ø=20.5
CG14-3 24, 31 L=21; Ø=20.5
CG15 22 L=20; Ø=20.5
CG15-3 25, 32 L=20.5; Ø=21
CG21 20, 22 L=46; Ø=16
CG21-3 25, 31 L=46; Ø=16
CG22 20 L=52; Ø=18
CG22-3 24, 31 L=52; Ø=18
CG23 20, 22 L=46; Ø=18
CG23-3 25, 31 L=46; Ø=18
CH01 21 L=16; Ø=16
CH01-3 25, 32 L=17; Ø=16
CH02 21 L=24; Ø=16
CH02-3 25, 32 L=24; Ø=16
CQQ 18, 26, 62 2m Cable;
top and bottom fitting Ø=16
CS01 22 D=11; Ø=16
CS01-3 25, 32 D=11; Ø=16
CS03 21, 47 L=14; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16
CS03-3 25, 32, 47 L=15; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16
CS04 21, 47 L=20; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16
CS05 23 L=14; Ø=16
CS05-3 32 L=15; Ø=16
CS06 23 L=20; Ø=16
CS07 23 L=28; Ø=16
CS08 59 L=12; Ø=12
CS08-3 59 L=16; Ø=16
CS09 23 L=17; Ø=16
CS11 22 L=36; Ø=18
CS11-3 25, 32 L=37; Ø=18
CS12 21 H=28; D=14.6; Ø=16
Item Allen Page Dimensions:
Item Allen Page Dimensions:
code: key: No. code: key: No.
CS12-3 32 H=27; D=26; Ø=16
CS13 21 L=21.5; Ø=16
CS13-3 24, 31 L=23.5; Ø=16
CS21 22 L=64; Ø=16
CS21-3 25, 32 L=64; Ø=16
CS22 21 H=28; D=21.2; Ø=16
CS23 21 L=35; Ø=16
CS23-3 24, 31 L=37; Ø=16
CWF 17 3m cable; projects 40 from wall;
floor fitting Ø=15
CWW 17 3m cable; projects 40 from wall;
fitting plate Ø=38
HDS 18, 37 D=15; Ø=50
HR10-3 31 L=790; Ø=10
KC2-CG05 18 Top fitting Ø=16; support Ø=23
KC2-CG05-10 18 Top fitting Ø=16;
KMDB/SI 26 H=350; D=350; cables/rods
project 40mm & 340mm from
wall
KMSB-25/SI 26 H=30; Ø=35;
cable fitting 25mm from wall
KMSB/SI 26 H=60; Ø=60;
cable fitting 50mm from wall
KMSB-100/SI 26 H=110; Ø=110; cable fitting
100mm from wall
P01 15 Ø=38
P01-PC01 18, 24, 37 H=15; Ø=38
P02 21, 25, 32, 33, 35, 39 Ø=12; D=6
P08 15, 22, 25, 32, 36, 39 H=8; Ø=16
PC01/I 26, 59 L=12; Ø=16
PC31 14 L=18
PR01-I 26, 59 L=12; Ø=16
R1000-10 37 L=1000; Ø=10
R1000P 23, 33 L=1000; Ø=6
R1500 33 L=1500; Ø=6
R1500-10 37 L=1500; Ø=10
R500 33 L=500; Ø=6
R500-10 37 L=500; Ø=10
R500P 23, 33 L=500; Ø=6
RAAS 33 Top fitting Ø=15;
bottom fitting Ø=18
RAS 33 Top & bottom fitting Ø=18
RAS-10 37 Top fitting Ø=20;
Bottom fitting Ø=22
RB1 30 1m rod; top fitting Ø=16
RB2 30 2m rod; top fitting Ø=16
RB3 30 3m rod; top fitting Ø=16
RBCF3 30 3m rod; top fitting Ø=16;
bottom fitting Ø=15
RBT1 30 1m rod; top fitting Ø=16
RBT2 30 2m rod; top fitting Ø=16
RBT3 30 3m rod; top fitting Ø=16
RBTF3 30 3m rod; top fitting Ø=16;
bottom fitting Ø=15
RC10-6 37 L=25; Ø=10
REC 23, 33 L=16; Ø=12
REC-10 31, 37 L=15; Ø=10
REC-P/BL 23, 33 L=17; Ø=8.5
RG01 34 L=25; Ø=16
RG01-10 38 L=29; Ø=18
RG02 34 L=36; Ø=16
RG02-10 38 L=40; Ø=18
RG05 35 L=16; Ø=16
RG06 36 L=25; Ø=16
RG06-10 39 L=29; Ø=18
RG07 36 L=36; Ø=16
RG07-10 39 L=40; Ø=18
RG11 34, 36 L=30; Ø=16
RG11-10 38 L=34; Ø=18
RG12 34 L=33; Ø=18
RG12-10 38 L=37; Ø=18
RG13 34, 36 L=30; Ø=18
RG13-10 38 L=34; Ø=18
RG14-10 38 L=29; Ø=20.5
RG21 34, 36 L=46; Ø=16
RG21-10 38 L=68; Ø=16
RG22 34 L=52; Ø=18
RG22-10 38 L=56; Ø=18
RG23 34, 36 L=46; Ø=18
RG23-10 38 L=50; Ø=18
RGN01 34 L=25; Ø=16
RH01 35 L=19; Ø=16
RH01-10 38 L=23; Ø=18
RH02 35 L=24; Ø=16
RH02-10 38 L=28; Ø=18
RP 33 Ø=18
RPA 33 Ø=15
RR01 36 L=31; Ø=16
RR01-10 39 L=40; Ø=18
RR01-3/10 32 L=33; Ø=18
RR01-3/6 32 L=29; Ø=16
RR01-6/10 39 L=56; Ø=18
RS 33 Ø=18
RS01 35 D=11; Ø=16
RS03 33, 35, 47 L=17.5;
Int Ø=12;
Int D=6; Ø=16
RS03-10 39, 47 L=22; Ø=18
RS04 35, 47 L=21; Int Ø=12;
Int D=6; Ø=16
RS04-10 39, 47 L=26; Ø=18
RS05 36 L=17; Ø=16
RS05-10 39 L=22; Ø=18
RS06 36 L=20; Ø=16
RS06-10 39 L=26; Ø=18
RS08 59 L=18; Ø=16
RS-10 37 L=22; Ø=20
RS11 36 L=39; Ø=16
RS11-10 39 L=43; Ø=18
RS12 35 H=28; D=18.1;
Ø=16
RS12-10 38 L=20; Ø=18
RS13 34 L=25; Ø=16
RS13-10 38 L=30; Ø=18
RS21 36 L=64; Ø=16
RS21-10 39 L=68; Ø=18
RS22 35 L=30; D=24.2;
Ø=16
RS23 34 L=38; Ø=16
RS23-10 38 L=38; Ø=18
RSA 33 Ø=15
WM01 15 L=30
WM02 15 L=30
WM03 15 L=16
WM04 15 L=16
WM05 13 L=14; Ø=16
WM05-13 13 L=25; Ø=16
WM05L-20 13 L=40; Ø=16
WM06 15 L=19; Ø=16
WM07 15 L=28; Ø=16
WM08 13 L=32; Ø=16
WM09 14 L=31; Ø=16
WM10 15 L=39; Ø=16;
24mm from wall
WM11 33 L=31; Ø=16
WM11-10 37 L=36; Ø=18
WM11L-10 37 L=59; Ø=18
WM12 13 L=20; Ø=12
WM15 13 L=25; Ø=25
WM16 13 L=50; Ø=25
WM17 13 L=75; Ø=25
WM18 13 L=25; Ø=16
WM19 13 Ø=16
WM20 14 Ø=25; D=5.5
WMS-2 14 D=2
WMS-3 14 D=3
ALLEN KEYS:
To see which allen key each component requires,
check the colour code in the list above against the
grid below:
AK1.5 1.5mm
AK2.0 2.0mm
AK2.5 2.5mm
AK3.0 3.0mm
AK4.0 4.0mm
AK5.0 5.0mm
AK6.0 6.0mm Sivu 75Signedge: the
NEW, most versatile
sign system of its
kind.
Freestyle: Creative ideas
for using freestanding
units in retail outlets,
concessions, banks, estate
agents, museums, airports,
reception areas,
showrooms, leisure centres,
information centres and
exhibition stands.
Balance:
New, elegant
freestanding
poster, digital
screen and leaflet
dispenser range.
Other brochures available:
Estate Agents
Brochure:
Inspirational ideas
for all types of
Estate Agency
displays.
Cold Cathode
light boxes:
Economical and
long life
light boxes.
E-motion: Stop
people in their
tracks with the
highly attractive
e-motion rotating
display units.
Brochures are usually
available as print or
in pdf format - email
us today to order.
Digital Signage:
Increase the
impact of any
display by adding
sound and moving
images.
Displays, signage and lighting that increase sales
www.fairfielddisplays.co.uk
Poster Displays:
Range of easy to order
kits - available in a PDF
format with and
without prices.
Tips Booklet: A real
must for anyone who is
responsible for designing
and specifying window
displays. Thirty two
pages packed with useful
tips to help maximise
sales.
Sign Supports:
Concept ideas for
creating powerful
signage.
Syma
Sivu 1JOHN BERGER
TOIMIVAN TILAN TAUSTALLA
SYMA-PROFIILIJÄRJESTELMÄT JA TARVIKKEET Sivu 2Oy John Berger Ab - Toimivan tilan taustalla
Oy John Berger Ab on vuonna 1979 perustettu rakennustarvikkeiden sekä sisustus- ja näyttelyrakenteiden valmistaja ja maahantuoja. Valttejamme ovat vankan kokemuksen lisäksi laadukas ja laaja tuotevalikoima sekä kokonaisvaltainen, asiantunteva palvelu.
John Berger tuotevalikoima
Myymme sisustusrakenteita, komponentteja ja näyttelyrakenteita. Tuotteiden korkea laatu on ollut määräävä teema koko yrityksemme kolmikymmenvuotisen toiminnan ajan. Tuotevalikoimaamme on kehitetty määrätietoisesti ja pitkäjänteisesti.
Yrityksemme on suomalainen, mutta meillä on pitkäaikaisia yhteistyökumppaneita monessa maassa. Kattava tavarantoimitta-javerkko takaa, että saat aina juuri oikean tuotteen tiettyyn tarpeeseen.
Asiakkaanamme saat monialaiset palvelut saman katon alta. Asiantuntijamme osaavat vastata kiperiinkin kysymyksiin. Yrityksemme yhdistää esteettiset arvot ja teknisen osaamisen - toimiva ratkaisu voi myös olla hyvännäköinen.
SYMA-profiilijärjestelmät ja tarvikkeet
Lasinhelat, palveluluukut ja lasiliukuovijärjestelmät
Vitriinit ja seinäkkeet
Seinät, ovet ja opasteet Sivu 3Syma-profiilijärjestelmät ja tarvikkeet
John Berger on SYMA-alumiiniprofiilijärjestelmän eksklusiivinen jälleenmyyjä ja lisenssivalmistaja Suomessa - yhteistyötä on tehty menestyksekkäästi jo vuosikymmeniä. SYMA on kansainvälisesti tunnettu järjestelmä, jota myydään 50 maassa ympäri maailmaa.
SYMA-järjestelmä on erityisesti näyttelyrakentajien suosiossa, mutta sopii myös esimerkiksi vitriinien, väliseinien ja konesuojien rakentamiseen. SYMA-komponenteista voidaan koota kaikenkokoisia rakennelmia, jopa kokonaisia taloja. Järjestelmää hyödynnetään lähinnä sisäkäytössä, joissain tapauksissa myös ulkotiloissa.
SYMA on pitkäikäinen investointi, sillä hankitut komponentit ovat aina uudelleen hyödynnettävissä ja standardoinnin ansiosta varaosia saa varmasti. Järjestelmän ehdottomat vahvuudet ovat sen monipuolisuus ja osien yhteensopivuuden vaaliminen jatkuvan tuotekehityksen muassa. Sivu 4SYMA-SYSTEM
Joustava järjestelmä sisustusrakentamiseen. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi:
• näyttelyrakenteet
• myymäläkalusteet
• vitriinit
• väliseinät
Profiilit ovat luonnonväriin anodisoituja. Muita värejä ja pulverimaalattuina saatavissa pyynnöstä. Profiileissa on 8 mm ura.
1131
Profiili
11
o
CO
30
Lukko 3040.1/3041.1
1234 Profiili
Lukko 3061/3069
1132
Profiili
OO
O CO
8
30
Lukko 3040.1/3041.1
1234.1 Profiili
30 10
Lukko 3061/3069
1238 Profiili
1238.1 Profiili
1238 Profiili
1238.1 Profiili
Lukko 3061/3062/3085
Lukko 3061/3062/3085
www.johnberger.fi 4 Sivu 51133
Profiili
1236
Profiili
1134
Profiili
0
30
Lukko 3040.1/3041.1
1236.1 Profiili
1332F Profiili
Lukko 3061 3062 3085
1333F Profiili
1135
Profiili
1236.2 Profiili
1135
Profiili
1144
Profiili
40
Lukko 3050/3051
1236.6 Profiili
Lukko 3061 3062 3085
CD
O CD
30
10
1411 Profiili 45
100 i o CO
60 Lukko 3040.1/3041.1
1363 Profiili
LSD !
60 Lukko 3040.1/3041.1
8
o c\j
30
Lukko 3040/3041.1
1400 Profiili
1440 Profiili 60°
30 ©
60 Lukko 3040.1/3041.1
I 1603 Profiili 1412 I 'rofiili 45°
l 24 l 1604 Profiili 30 30
1410 Profiili 135° 1560 Profiili r 15
4671
Kulmapala Lukko 3040.1/3041.1
60'
1545 Profiili r. 15 (R=53) 1663 Ovenkehysprofiili
O
ro
4661
Kulmapala
Lukko 3040.2/3041.2
32 5
Sarana 5714/5715
Lukko 3040.1/3041.1
21420 Kaariprofiili
o
CO
4625.0
Kulmapala
21424 Kaariprofiili
r.500 r. 1000
Levy m i tat: r.500 r.1000
769mm 1555mm
Lukko 3061/3062/3085
5
www.johnberger.fi Sivu 61674 Liukuoviprofiili
32,5
1679
Liukuoviprofiili
14,2
1673
Liukuoviprofiili
2219.4 Liukuoviprofiili
7,9
6
2213.4
Liukuoviprofiili
1653 Lasitusprofiili
12
8
° n n rt
.^2»_/
2114,4 Lasitiiviste, harmaa
4,5 - 5,5 mm lasille
UI
11.2972
Huopa teipillä
2123.4 Klip profiili
Mitoitus lasilukolle 5863
1695 Jälkiasennusprofiili 4309 Hylsy M8
3-8 mm lasille
10
15
Tiiviste Tesa
Huom! Lasin paksuus
1690 Jälkiasennusprofiili 4323 Säätöjalka M8
5523 Tukijalka
4347
Pyörä
4347,1
Pyörä, lukittava
www.johnberger.fi
Sivu 71846 Kannatinprofiili
1760 Kannatinprofiili
6,2
*L1
CO
10
12
9,7
2003.4 Täyteprofiili, harmaa 5013 Hyllynkannatin
8
8
280 mm
3022 Lukko
Tappi 5205 (erikseen) Muita pituuksia I80 - 530 mm
3019.2 Lukko
1759 Kannatinprofiili
1778 Kannatinprofiili
[CO I
17
23
1780.1 Hyllynkannatinprofiili 1800 Alumiiniputki
022
026
3040.1 Lukko sivusta
Lukko 3024.1
30 mm levylle
3023
Lukko 30 mm levylle
a
3058.4 Lukko 45
28 mm levylle
3061 Lukko
Profiiliin: 1236/1238
Profiiliin: 1236/1238
3041.1
Lukko ylhäältä
3062
Lukko
3041.5
Lukko ylhäältä
3069
Profiiliin: 1236/1238
Lukko
Profiiliin: 1234
3085 Lukko 4064 Päätytulppa, alum. 4060.4 Päätytulppa, harmaa 4066.4 Päätytulppa, harmaa
7
www.johnberger.fi
3040.5 Lukko sivusta Sivu 8SYMA-SYSTEM KÄYTTÖSOVELLUTUKSIA
Seinävitriini
Tiski/Vitriini
Lasintyöstö lukolle 5859 Lasintyöstö saranalle 5911.0
www.johnberger.fi
4426 Kulmarauta 90°
4910 Kattokiinnitin M8
min 15 - max. 60 mm
Syma 30x30 profiilin kiristämiseen katon ja lattian väliin
4528 Jiirirauta90
4525 Jiirirauta 90'
Profiiliin I236/I238
2 reikää M6
4513 Jatkorauta
4589 Jiirirauta
2 reikää M6
5712 Sarana, vasen
Kaapinovisarana
säädettävä l80°-30°
Lukolla
5713
Sarana, oikea
LO CO
Kaapinovisarana
5714 Sarana, vasen
5715 Sarana, oikea
Ovisarana profiilille 1663/1664
5077 Kulmahyllykannatin
Sivu 95860 Lukko 5860.1 Tappilukko liukuoveen
Saranoitu ovi lukolla 5860
Liukuovi lukolla 5860.1
5762 Tappisarana profiiliin 1679
5763 Tappisarana
Tappisarana puuovelle
5770 Vaste 84084.1 Profiili virtakiskolla 5774 Vaste 5776 Vaste
5911.0 Sarana
6026 Urakiila M5
6075 Urakiila M6
6075.1 Urakiila M6
peitelevy kromi
Sarana, peitelevy
Kuusiokoloavain
00603 SW 3
00604 SW 4
00605 SW 5
ff
8 mm uraan
Verholiuku
Kuusiokolomeisseli
00613 SW 3
00614 SW 4
00615 SW 5
00621.0 Varsi
Kuusiokolopää
00621.3 SW3
00621.4 SW4
00621.5 SW5
www.johnberger.fi Sivu 101114 Profiili
CO
il
O O
CM CO
8
Lukko 3040.1/304l.l
1220 Profiili
Lukko 3035.1
1218 Profiili
30
o
CAJ
8
Lukko 3040.1/304l.l
1220.1 Profiili
11,5
Lukko 3035.1
1218.1 Profiili
1220.2 Profiili
40
11,5
Lukko 3035.1
1218.2 Profiili
30
o
CAJ
11,5
Lukko 3040.1/304l.l
1220.6 Profiili
40
11,5
Lukko 3035.1
1221 Profiili
1221.1 Profiil
11,5
Lukko 3035.1
1277 Profiili
CM
11
70
CO
13,5
Kannatinprofiili I9I2I
Lukko 3038
1222.1 Profiili
100
c\j
11,5
Lukko 3035.1
1420 Kulmaprofiili 1421 Profiili
CD
ro o
CO
o
Kulmapala 4671
1426.1 Profiili
1427 Profiili 120°
45°
Kulmapala 4672
1490 Kulmaprofiili 60° 1408.2 Profiili
www.johnberger.fi
10
1428.1 Profiili 1429 Profiili 135°
www.johnberger.fi Sivu 111492 Profiili 120°
1522 Profiili
1598 Profiili
1663.2 Vasteprofiili
1523 Profiili 120°
15244 Profiili 135°
1664.2 Oviprofiili
1887 Pölyharjaprofiili 19121 Kannatinprofiili
72.5
CO
Sarana 5714/5715
Tiiviste 2504
1689 Liukuoviprofiili 1760 Kannatinprofiili
10,4
2992.4
Huopatiiviste
4292
Päätytulppa 4351 Rulla
LO
C\J
12
9,7
1783 Kannatinprofiili 2113 Lasitiiviste
2989.3
Pölyharja profiiliin 1887
2214 Liukuoviprofiili
harmaa, musta
20
9,2
i i
14
10
Profiiliin I277
2215 Liukuoviprofiili
harmaa, musta
22
12
10
LO
Jr
u
harmaa 4,5-5,5 mm lasille
2219 Liukuoviprofiili 2610 Peiteprofiili
harmaa, musta
7,9
harmaa
12
LO_ 00
8,7
2115.9 Tiiviste 2116.9 Lasi profiili
kirkas muovi 6 1-1 iU 8 Profiiliin 1200, 1205 kirkas muovi 6 ^ 1-[ «CU 1 1 8 Profiiliin 1522, 1420
Sivu 123019.1 Lukko
3041.1 Lukko
Profiiliin I II4/I2I8
3035.1 Lukko
Profiiliin 1220/1221 /1222
4174.4 Päätytulppa
harmaa
4174.3 musta
3088 Lukko 3040.1 Lukko
Profiiliin I277
4175.4 Päätytulppa
harmaa
4175.3 musta
Profiiliin III4/I2I8
4240.4 Päätytulppa 120°
harmaa
4240.3 musta 4240.7 valkoinen
4241.4 Päätytulppa 135° 4244.4 Päätytulppa
harmaa
4241.3 musta 4241.7 valkoinen
harmaa
4244.0 kromi
4244.2 kullattu
4244.3 musta
4245.4 Päätytulppa 4247.4 Päätytulppa
harmaa
4245.0 kromi
4245.2 kullattu
4245.3 musta
harmaa
4247.0 kromi
4247.2 kullattu
4247.3 musta 4247.7 valkoinen
4293 Päätytulppa 120° 4294.4 Päätytulppa
harmaa
4293.3 musta 4293.7 valkoinen
harmaa
^p1—i-
4293.0 kromi 4293.7 valkoinen
4310.2 Hylsy M8
Profiiliin I42I
4309 Hylsy M8 4310.1 Hylsy M8
Profiiliin I522
www.johnberger.fi
12
Sivu 134351 Rulla 4426 Kulmarauta 90° 4513 Jatkorauta 4589 Jiirirauta
38 ~— Profiiliin 1679, I689 • säädettävä l80°-30° Lukolla
4661 Kulmapala 4662 Kulmapala 4663 Kulmapala 4666 Kulmapala
4671 Kulmapala
2x90°+ I x 120
1522
1522
1523
Profiiliin 2 x 1522 ja I x 1523
4672 Kulmapala
2x90°+ I x 120°
1420 1420
2x90°+ I x 135
1522
1522
1427
Profiiliin 2 x I420 ja I x I427
1524
Profiiliin 2 x 1522 ja I x 1523
4673 Kulmapala
2x90°+ I x 135°
kierteellä M8
Profiiliin 1522
4691 Kulmapala
1420
1420
1427
Profiiliin 2 x 1420 ja I x I427
Profiiliin 1598/1599
5011-5018 Hyllynkannatin
Tappi 5205 (erikseen)
5385 Hyllynkannatin 5762
6041
5205
8,2 mm uraan
5011 180 mm
5012 230 mm
5013 280 mm
5014 330 mm
5015 380 mm
5016 430 mm
5017 450 mm
5018 530 mm
Sarana
Profiiliin 1679
5205 Hyllynkannatintappi 5380 Hyllynkannatin
Hyllynkannatin-5205.1 mutteri M5
Hyllynkannattin-5205.2 mutteri M5
peitelevy kromi
5911.3
Sarana, peitelevy Sivu 14SYMA-RONDO
Pyöreäkulmainen järjestelmä sisustus-rakentamiseen. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi:
• näyttelyrakenteet
• myymäläkalusteet
• vitriinit
• kalusteet ja myyntitelineet
Profiilit ovat luonnonväriin anodisoitu-ja. Muita värejä ja pulverimaalattuina saatavissa pyynnöstä. Profiileissa on 8 mm ura.
1512 Profiili 907135
1513 Profiili 120'
CO
CO
1552 Profiili, r. 15
1553 Profiili
ro o
CO O
4641 Kulma-pala
40
ro o
co o
Lukko 3100
1204 Profiili
40
11,5
Lukko 3098
1210 Profiili
40
Lukko 3098
Liukuovi
i
CAJ
1667 Liukuoviprofiili
11.2922
Tappilukko Tappilukko lasiliukuoveen
Sivu 151514 Profiili
o
CO
8
1200 Profiili
40
o c\j
Lukko 3098
1514.3 Profiili
o
CO
8
1201 Profiili I20'
40
C\J
11,5
Lukko 3098
1515 Profiili
1202 Profiili
40
c\j
11,5
Lukko 3098
1957 Saranaprofiili
20
co
4930 Liitoskappale
1203 Profiili
40
CM
11,5
Lukko 3098
1205 Profiili
60
Lukko 3099
1206
Profiili
60
11,5
Lukko 3099
1782.1 Hyllynkannatin profiili 1782.2 Hyllyn kannatinprofiili
1250 Profiili
Lukko 3091
5378 Hyllynkannatin 1292 Profiili
2214.4 Liukuoviprofiili 2215.4 Liukuoviprofiili 2114.4 Tiiviste, harmaa
harmaa
1X5 i
cd I
t
2219.4
Liukuoviprofiili
21600 Kaariprofiili
r.500 r.600 r. 1000 r. 1200
21604 Kaariprofiili 21620 Kaariprofiili
Lukko 3098
kannatuksella
r.500 r.600 r. 1000 r. 1200
Lukko 3098
r.500 r.600 r. 1000 r. 1200
Lukko 3099
Levy mitat: r. 500 769 mm r.1000 1555 mm Sivu 16SYMA-RONDO
Mitoitus liukuoviprofiileille 1687,1688,1689
I 111 — I
Jiiriliitos ja profiili 1688 sahaus
H= Aukon korkeusmitta
L = Aukon pituus- tai leveysmitta
3091 Lukko W' ? Anm 4 _____ 1 0 Profiiliin: 1200
harmaa Profiiliin: 1200 harmaa Profiiliin: 1205
4309 Hylsy M8 4310.1 4513 Jatkorauta
Profiiliin 1552
4023 4022.9
Säätöjalka M8 Säätöjalka M8
4515
Jatkorauta kuulalla
4347 Pyörä
4347.1
Pyörä, lukittava
Sivu 173099 Lukko
3099.4 Lukko 45
Profiiliin: 1205
4268 Päätytulppa
4216 Päätytulppa, alu
in
4640 Kulmapal
4641 Kulmapala
3101 Lukko, vasen
4199 Päätytulppa
4270 Päätytulppa
harmaa
Profiiliin: I5I4
4271 Päätytulppa
harmaa
4275
Päätytulppa *
4646 Kulmapala, M8 4930 Liitoskappale
r"l--rw Profiiliin: 1552 ^^^^^^^^ Profiiliin: 1552_ ^^^^^^^^^^^^^^^^ Profiiliin: 1552 ffl 3,5 S Profiiliin: 1957
4595 Liitosruuvi, M8 5205 Hyllynkannatin M5 5380 Hyllyn kan nati n 4058.4 Päätytulppa, vasen
^% V Profiiliin: 1957 harmaa ^^^^ 4059.4 Päätytulppa, oikea
11.2985 Lukko 6418Hyllynkannatin M6 x 30
0 16 mm reikä lasiin
......... Hyllyn kan natti-1522/5205 men mutteri M5 6075.1 Vastakappale M6
%
Profiilille 1552
www.johnberger.fi Sivu 18SYMA-DECO
Pyöreäkulmainen järjestelmä kevyempiin rakennelmiin. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi:
• vitriinit
• tuotenäyttelyt
Profiilit ovat luonnonväriin anodisoituja. Muita värejä ja pulverimaalattuina saatavissa pyynnöstä. Profiileissa on 4,5 mm ura.
Mitoitus lasilukolle 11.2922
H= Aukon korkeusmitta
L = Aukon pituus- tai leveysmitta
12011 Profiili
12018 Profiili
12021 Profiili 12021.1 Profiili
4,5
m
CM
15
Lukko I302I
4,5
15
Lukko 13021
12021 Profiili
1679 Oviprofiili
©T ^ 15 ' 8,4
Liitoskappale 12054 1 1 Sarana 12052 I
12031.4 Liukuoviprofiili 13021 Lukko
4,6
2998 Huopatiiviste 11.2972 Teippihuopa
Tiivisteenä profiiliin 1679 Sivu 1912042.1 Kulmapala
12043.1 Kulmapala
Profiiliin I20I8
11.4655 Sarana, pari
5-6 mm lasille
CD
Profiiliin I20I8
10.5708 Vedin
6 mm lasille
12054 Liitoskappale 12055 Hyllynkannatin
12052
sarana, pari
I679 profiilin työstö saranalle 12052
Profiiliin I679
11.2940 Lukko
12
12057 Vaste
5860.1 Tappilukko
11.2922 Tappilukko lasiin
Tappilukko lasiin
12062.4 Päätytulppa 12064.4 Päätytulppa
harmaa
CO
Profiiliin I20II
harmaa
CO
Profiiliin I20I8
harmaa
CO
Profiiliin I20I8
www.johnberger.fi Sivu 20SYMA-MOLTO 60
Modulaarinen järjestelmä joka perustuu 60 x 60 mm alumiiniprofiiliin ja kulmakuutioon. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi:
• näyttelyrakenteet
• displaytelineet
• shop in shop ratkaisut
• näyttelytilat
Pintakäsittely on luonnonväri alumiini. Muita värejä on saatavana pyynnöstä. Profiileissa on 8 mm ura.
4616 Profiili
1236
Profiili
1238 Profiili
o o
1164 Profiili
2335.4 Muoviprofiili
16
3,41
30
2157 i , I
Kangas- | fl |
kiinnitysprofiili 1 F
2543.9000
Kangasreunanauha
1164 Profiili
3057.1 Lukko 4086.4 Päätytulppa
1802 Alumiiniputki 010 mm 4912 Jousikannatin
Putkelle 1802
25790.33 Kangaskatto
Trevira CS, ruutu 3 x 3 m Bl paloluokitus Sivu 21SYMA-MOLTO 90
Modulaarinen järjestelmä joka perustuu 90 x 90 mm alumiiniprofiiliin ja kulmakuutioon. Jämäkkä rakenne sallii suuria moduleja ja jännevälejä 9 m saakka. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi:
• näyttelyosastot
• kokoustilat
Pintakäsittely on luonnonväri alumiini. Profiileissa on 8 mm ura.
Ohjelmaan kuuluu lisäksi SYMA-MOLTO 120-ja 150 -järjestelmät
4617 Profiili
4613 Profiili 45°
1181 Profiili
1506 Profiili
1461 Profiili
1916 Profiili virtakiskolle 84260 Virtakiskoprofiili
www.johnberger.fi Sivu 22SYMA-30 KÄYTTÖSOVELLUTUKSIA
www.johnberger.fi Sivu 23SYMA-SYSTEM OVI
Ovi, lukittava oikea 25101 Ovi, lukittava vasen 25100
1248 Profiili
1663 Ovikehysprofiili 1664 Oviprofiili
2135.4 Usjtusprofiiii 2504.3 Tiiviste
2133.4
Lasitusprofiili
3075.1 Lukko 4900 Kulmarauta
5715 Sarana 6075 Urakiila
25100.3 Lukkopesä
25100.4 Painike
25100.8 Vaste
www.johnberger.fi Sivu 24SYMA-20 KÄYTTÖSOVELLUTUKSIA
Mitoitus liukuoviprofiileille 1684, 1655, 1689
H= Aukon korkeusmitta
L = Aukon pituus- tai leveysmitta
SYMA-20 KÄYTTÖSOVELLUTUKSIA
Mitoitus profiilille 2214
Sivu 25SYMA-RONDO
Mitoitus liukuoviprofiilille 2214
Profiili mitta L-4
Profiilimitta L-4
H= Korkeusaukkomitta
L = Pituus- tai leveysaukkomitta Sivu 26SYMA LUX
84085 Virtakiskoprofiili 84260 Virtakiskoprofiili 84261 Virtakiskoprofiili 1916 Euro-Virtakiskoprofiili
90/90,230V/ I0A Wieland sisään/ulos
30/I00.230V/ I0A Wieland sisään/ulos
30/I00.230V/ I0A Wieland sisään/ulos
Euro-kisko asennusvalmis profiili
80286 Kohdevalaisin
pitkällä varrella 230V/I50W Puristuskiinnityksellä, P=500mm( lamppukanta GU 10 2,5 kaapelia Schuko pistotulpalla
80254 Profiili r 15
pitkällä varrella 230 V/l 50W Kiinityskonsoli 80381 8,2mm uraan, lamppukanta GZ 10
80338 Halogenikohdevalaisin
230V/ I50W/300W Syma lukko 3096 lamppukanta RX7s
2,5 kaapelia
Schuko pistotulpalla
84610W YI ei s kohdevalaisin 84692 Halogenikohdevalaisin 84695 Halogenikohdevalaisin 84696 Halogenikohdevalaisin
230V/ 75W/ I00W Syma adaperilla 84480, lamppukanta E 27 sis. muuntaja 230V Syma adaperilla b^g_j* 84480, lamppukanta GU 5.3 » 230V / 70W Syma adaperilla 84480, lamppukanta RX7s ^ 230V / I50W Syma adaperilla 84480, lamppukanta RX7s-24 *
84698 Halogenikohdevalaisin 80980.5 Jatkojohto valkoinen 0,5m
230V / 150W / 300W Syma adaperilla 84480, lamppukanta R7s
80980.6 Jatkojohto valkoinen 0,6m
80980.7 Jatkojohto valkoinen 0,7m
80981 Jatkojohto valkoinen l,5m
80982.5 Jatkojohto valkoinen 2,5m
80986.5 Jatkojohto valkoinen 6,5m Wieland ulos/sisään
89806 Jakorasia
3 xWielnad pistorasia I x Wieland pistotulppa
88416 Kohdelamppu 88506 Halogenikohdelamppu
30V/ I00W lamppukanta
E27
50W
lamppukanta GU 5,3
88600 Halogenikohdelamppu 88605 Monimetallilamppu
30V/ I00W lamppukanta E27
230V / 70W Powerstar HQI, TS lamppukanta RX7s, P=M4,2mm
230V/70W Powerstar HQI, TS lamppukanta RX7s, P=l 14,2mm
www.johnberger.fi 26 Sivu 27SUUNNITTELU
1132 1133 1134 1135
Sivu 28OY JOHN BERGER AB
Vellamonkatu 30 A, FIN 00550 Helsinki | P 09-41307700 | F 09-41307711 | E info@johnberger.fi
WWW.JOHNBERGER.FI
|
|