prointerior.fi
Ammattilaisille suunnattu projekti- ja tilasuunnittelun esitekirjasto mahdollistaa yritysten tuoteluetteloiden ja -esitteiden selaamisen verkossa painotuotteiden tapaan. Palvelussa on yli 50 000 esitesivua.

JB Lasinheloitukset 2 JB Lasinheloitukset 2

Sivu 1


KIINNITYSHELAT COMPO VITE HELOJA LASILLE LASINKANNAKKEET r 29-36 LASIKALUSTE- SARANAT KALUSTEVETIMET LUKOT NEXUS-LIITTIMET MCS-RIPUSTUS- JÄRJESTELMÄ LIUKULASI- JÄRJESTELMÄT PUHEAUKOT RAHANVAIHTO- LAATIKOT LASIKATOS- JÄRJESTELMÄT PROFIILIT CHALET LASIOVISARANAT JA LASITUSHELAT JB-GCC ALTO-KOKOLASI- OVIHELAT YM. ™ 1 1 53 1 54 55 62 63-66 77-86
Sivu 3


Kiinnitinmalliemme 10.1001 -10.1004 käyttö- ja asennusohjeet KIINNITYSHELAT Tutustukaa seuraavaan käyttöohjeeseen huolellisesti, sillä se sisältää tärkeitä tietoja asioista, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota kiinnittimiä käytettäessä. Mikäli Teillä on kysymyksiä, voitte ottaa yhteyttä meihin. Ensiksi haluamme mainita, että TUV-RHEINLAND on testannut tuotteet ja myöntänyt niille laatutodistuksen. Kiinnittimien sisäpinnalla on laatuleima. Asennuksen suorittavilla henkilöillä tulisi olla tehtävän edellyttämät perustiedot ja sen vaatima koulutus (esim. lasittaja). Erityisen tärkeää tämä on silloin, kun laseja asennetaan parvekkeiden ja portaiden kaiderakenteisiin. Asennuksessa on noudatettava seuraavia ohjeita: 1. Kiinnikkeet on tarkoitettu ainoastaan seuraaville laseille: float-lasi ja karkaistu turvalasi (yksikerroslasi), joiden paksuus on 6 mm, 8 mm, 10 mm tai 12 mm. Voidaan käyttää myös laminoidulla lasilla. Kiinnikkeiden sopivuutta kuviolaseille ei ole testattu, siksi kiinnikkeitä ei tulisi käyttää niiden kanssa. 2. Kiinnikkeiden kumilaattojen paksuudet ovat seuraavat: Malli 10.1001 Malli 10.1002 Malli 10.1003 Malli 10.1004 Lasi Kumi Lasi Kumi Lasi Kumi Lasi Kumi 6 mm 4 mm 8 mm 4 mm 6 mm 3 mm 6 mm 4 mm 8 mm 3 mm 10 mm 3 mm 8 mm 2 mm 8 mm 3 mm 10 mm 2 mm 12 mm 2 mm 10 mm 2 mm Tarkasta aina kumin paksuus. Älä käytä asennuksessa ohjearvoista poikkeavia kumeja. Käytä aina kaikki asennukseen varatut kumilaatat Jokaisen kiinnikkeen kumilaatalle varattuun paikkaan on siis asennettava siihen sopiva kumi. 3. Putoamisalttiiden lasien kiinnitys on lisäksi varmistettava lukitustapeilla.Tämä on mahdollista käytettäessä malleja 10.1001 ja 10.1002. 4. Lasin kiinnitykseen tarvittavien pidikkeiden määrä ei johdu ensisijaisesti lasin painosta vaan sen mittasuhteista. Kooltaan enintään 1,2 m 2 suuruisen lasiruudun kiinnitykseen riittää neljä pidikettä, mikäli lasin korkeuden ja leveyden mittasuhde on suunnilleen 1:1,5.TällöinTUV-RHEINLAND sertifiointijärjestön suosittelemat lasin enimmäispainot alittuvat selvästi: 10.1001 -60 kg, 10.1002-100 kg, 10.1003-50 kg, 10.1004-40 kg (kun voima kohdistuu vaakasuunnassa suoraan lasilevyä vasten, päätyi TUV-RHEINLAND vähintään 300 kilon pitovoimaan). Noudata myös lasitusalan yleisohjeita. 5. Kaikista kiinnitykseen asennuksen jälkeen tehdyistä muutoksista, lisämaalauksista ja asiaankuulumattomista lämpökäsittelyistä seuraa kaikkien takuiden raukeaminen. 6. Suosittelemme ulkokäyttöön seuraavia pintoja ja värejä: RAL, ZN12, ZN14, ZN15, ZN16, ZN20 lakattuna ja ZN 22 lakattuna sekä VA0.VA I ja VA2. 7. Kiinnitä pidikkeen alaosa MB-ruuvilla (DIN 912, laatu 8,8) kaidepylvääseen.Varmista, että ruuvi voidaan kiinnittää lujasti kaidepylvään kierrereikään ja tarkista kaiderakenteiden kestävyys. Puhdista kiinnikkeiden asennuskourut/kannatinurat alkoholilla. Liimaa sitten kiinnikkeiden pidikekumit/kiristyskumit paikalleen. Puhdista sitten lasien kiinnityskohdat sekä kaikki kumipinnat Asenna lasi ja sen jälkeen kiinnikkeiden kansiosat/kehysosat paikalleen. Kiinnitä sitten pidikkeet niiden mukana toimitetuilla M6-jaloteräsruuveilla. On tärkeää, että laseista ja pidikekumeista on huolellisesti poistettu kaikki rasva. Kosteus pyyhitään myös huolellisesti pois tai sen annetaan haihtua. Kiristä ruuvit momenttiavaimella. Kiristysmomentin tulisi olla 10 Nevvtonia.Varmista, että kehys/kansiosien sivuttaiset uumat/listat asettuvat tiukasti kiinnikkeen runko-osiin. Lasin kiinnityksen lujuus ja kestävyys voidaan taata vain siinä tapauksessa, että asennettaessa näiden osien väliin ei jää lainkaan välystä. Asenna kaikki lasit paikalleen noudattamalla huolellisesti kohdan 7 ohjeita. 8. Kiristä ruuvit uudelleen noin 5 päivän kuluttua asennuksesta - käytä momenttiavainta. 4
Sivu 4


ML ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 ZN30 ZN3I RAL ZN30 ZNO ZN3I ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI1 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZN30 ZNO ZN3I ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI 4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZN30 ZNO ZN3I ZNI VA ZN5 VAI ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZN30 ZNO ZN3I ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI 4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZN30 ZNO ZN3I ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI1 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 11.4855 JB-kiinnityskappale Päätykiinnrtyskappale 8 mm lasille, muovilevylle yms, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen. Lisävarusteena saatavana välikannatustappi no, I 1,4820. II.4856 10 mm lasille Materiaali: Sinkkivalua 11.4857 JB-kiinnityskappale Kiinnrtyskappale 8 mm lasille, muovilevylle yms„ Esim, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, Pyöreälle putkelle 0 38-48 mm, I I.4858 10 mm lasille Materiaali: Sinkkivalua 11.4840 JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 8 mm lasille, muovi- ym, levyille , Esim, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, II.4850 10 mm lasille Materiaali: Sinkkivalua 11.4870 JB-kiinnityskappale KIINNITYSHELAT 35 mm Kiinnrtyskappale 6-12 mm lasille, muovilevylle ym. levyille, Esim. väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, Kierretapin pituus 40 mm, M6tai0 1.4872 puukierteisellä ruuvilla 40 mm, 1. 1341 ruostumaton teräs materiaalina. 1. 1351 ruostumaton teräs puukierteisellä ruuvilla, 1. 1339 VA.VAI ,VA-M8,VAI-M8, koneruuvilla 38-43 mm 0 putkelle 1. 1349 VA.VA I ,VA-M8,VAI-M8, puuruuvilla 38-43 mm 0 putkelle I.Z057 työkalu, väännin, 11.4874 JB-kiinnityskappale Kulmaliitin esim, suihkutilan kokoamiseen, Asennus lasi lasiin, 8-l2mm lasille, RST kiinnitysruuvi M6, Lasiin 0 18 mm reikä, Materiaali: Sinkkivalua 11.4875 JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale esim. väliseinän tai suihkutilan kokoamiseen. Asennus lasi lasiin. 8 - 12 mm lasille. RST kiinnitysruuvi M6. Lasiin 0 18 mm reikä, Materiaali: Sinkkivalua 25 mm .-*.... i. 5 T T U-25-4 imm —» 58 mm E 45 mm 45 mm
Sivu 5


0 9 mrtl Lasin paksuuden säätöruuvi KIINNITYSHELAT 11.4866 JB-kiinnityskappale Keski ki i n n ityskappal e 8-12 mm lasille, muovilevylle yms. väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen ym, Saatavana turvaruuvit, Materiaali: Sinkkivalua 11 .4860 JB-kiinnityskappale Voi käyttää altakantavana tai päätykiinnityskappaleena 8-12 mm lasille, muovilevylle yms. väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen yms, Saatavana turvaruuvit, Materiaali: Sinkkivalua 11.4867 JB-kiinnityskappale Keskikiinnityskappale 8-12 mm lasille, muoville yms, Väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen yms, 0 42-52 mm pyöreälle putkelle, Saatavana myös muun kokoisille putkille pidemmällä toimitusajalla, Saatavana turvaruuvit, Materiaali: Sinkkivalua Asennettava lasi- ; levyn yms. suunta 11.4861 JB-kiinnityskappale Voi käyttää altakantavana tai päätykiinnityskappaleena 8-12 mm lasille, muovilevylle yms, Väliseinien, kaideja parvekelasien kiinnittämiseen yms, 0 42-52 mm pyöreälle putkelle, Saatavana myös muun kokoisille putkille pidemmällä toimitusajalla, Saatavana turvaruuvit, Materiaali: Sinkkivalua Asennettava lasilevyn yms. suunta A 11.4844 JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 6 mm lasille. Soveltuu mm. väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen. Lisävarusteena saatavana: • Välikannatustappi I 1.4820,jolloin tulee IOmm0 reikä lasiin 25 mm helan pohjasta reiän keskelle. • Kannatuslevy I 1.4849, joka kiinnittyy helan alaosaan ja kannattaa lasia. 11.4845 8 mm lasille 11.4846 10 mm lasille 11.9342 ruostumattomasta teräksestä 6 mm 11.9343 ruostumattomasta teräksestä 8 mm II .9344 ruostumattomasta teräksestä 10 mm 6 l T .' Asennettava lasilevyn yms. suunta B Asennettava lasilevyn yms. suunta B RAL ZNQ ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 RAL !N0 !NI !N5 EN7 ENI2 ENI4 EN 15 !NI< !N20 !N22 RAL ZN22 ZNO ZN20-K ZNI ZN22-K ZNI-K ZN30 ZN5 ZN3I ZN7 VAI ZNI 2 VA2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20
Sivu 6


RAL ZNO ZNI ZNI-K ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 RAL ZNO ZNI ZNI-K ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN40 ZN4I ZN42 ZN43 ZN44 ZN45 ZN46 ZN47 ZN40 ZN4I ZN42 ZN43 ZN44 ZN45 ZN46 ZN47 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 ZN20-K ZN22 ZN22-K ZN30 ZN3I ZN20-K ZN22 ZN22-K ZN30 ZN3I 11.4876 JB-liittämiskappale Liittämiskappale kahden lasin liittämiseen, 8-12 mm lasille. 11.4877 JB-kiinnityskappale Kiinnrtyskappale / liittämiskappale kahden lasin liittämiseen ja kiinnittämiseen, 8-12 mm lasille. Senkkaus M 8 mm senkkausruuville. KIINNITYSHELAT 11.9510 JB-kiinnityskappale "LUCE Kiinnrtyskappale 6 mm lasille. Soveltuu väliseinien, kaideja parvekelasien kiinnittämiseen. Lisävarusteena saatavana: Välikannatustappi I 1.4820, joka on säädettävissä 4 mm a pitkin ovaalin muotoista reikää. 11.9710 6 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm I I.95I I 8 mm lasille II.9SI2 10 mm lasille Laseihin tulee 20 mm a reikä. Senkkaus M8 mm:n senkkausruuville Laseihin tulee 20 mm 0 reikä. I I.97I I 8 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm I I.97I2 10 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm .9520 JB-kiinntyskappale "CHIARA" Kiinnrtyskappale 6 mm lasille. Soveltuu väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen. Lisävarusteena saatavilla: Välikannatustappi I 1.4820, joka on säädettävissä 4 mm pitkin ovaalinmuotoista reikää. fl 11.9720 6 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm 11.9521 8 mm lasille 11.9522 10 mm lasille 10.1001 JB-kiinnityskappale 11.9721 8 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm 11.9722 10 mm lasille pyöreälle putkelle 0 38-48 mm Kiinnityskappale 6,8 ja 10 mm lasille, muovi- ym, levyille. Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin tulee 12 mm 0 reikä 28 mm lasin reunasta, reijän keskelle, 164 Materiaali: Sinkkivalua 10.1001R48 JB-kiinntyskappale !E>9— 7 1 5 mm IS? - 61,5 n Kiinnityskappale 6,8 ja 10 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen, 0 42-48 mm putkelle, Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin tulee 2 mm 0 reikä 28 mm lasin reunasta, reijän keskelle, ^•77,5 mm 42-48 mm a [•61,5 mm -*\ 7 &•** 112
Sivu 7


KIINNITYSHELAT f s? 10.1008VAS JB-kiinnityskappale _»_j v-v Vasemmanpuolinen kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille. Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, Sopii käytettäväksi esim, asentaessa isoja painavia laseja tai kun halutaan erityisesti varmistaa kantavuuden, Hela kantaa lasia alareunasta 39 mm molemmilta puolilta Sopii käytettäväksi yhdessä esim, 10,1001 helan kanssa (yläosaan), 10.10080IK JB-kiinnityskappale f S9 S n ¥* 1 . ',-,- l| ^e s Oikeanpuoleinen kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, Sopii käytettäväksi esim, asentaessa isoja painavia laseja tai kun halutaan erityisesti varmistaa kantavuuden, Hela kantaa lasia alareunasta 39 mm molemmilta puolilta Sopii käytettäväksi yhdessä esim, 10,1001 helan kanssa (yläosaan), 10.1008VAS R48 JB-kiinnityskappale p 55 "N TV Vasemmanpuolinen kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, 0 42-48 mm pyöreälle putkelle, Sopii käytettäväksi esim, asentaessa isoja painavia laseja tai kun halutaan erityisesti varmistaa kantavuuden, Hela kantaa lasia alareunasta 39 mm molemmilta puolilta Sopii käytettäväksi yhdessä esim, 10,1001 helan kanssa (yläosaan). I080IK R48 JB-kiinnityskappale Vasemmanpuolinen kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, 0 42-48 mm pyöreälle putkelle, Sopii käytettäväksi esim, asentaessa isoja painavia laseja tai kun halutaan erityisesti varmistaa kantavuuden, Hela kantaa lasia alareunasta 39 mm molemmilta puolitta, Sopii käytettäväksi yhdessä esim, 10,1001 helan kanssa (yläosaan), 10.1001RST JB-kiinnityskappale e % 16 4 ii •^61,5 mm M C49 ^27,5 nm Kiinnityskappale 6,8 ja 10 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin tulee 12 mm 0 reikä 28 mm reunasta, reiän keskelle, Materiaali: Ruostumatonta terästä. Pintakäsittely, I.45.8I mattaharjattu tai kiillotettu. 10.1001RSTR J ityskappale 42-48 mmo [•61,5 mm -*\ 8 Kiinnityskappale 6,8 ja 10 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen ym, 0 42-48 mm pyöreälle putkelle, Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin tulee 12 mm 0 reikä 28 mm reunasta, Materiaali: Ruostumatonta terästä Pintakäsittely, 1.45.81 mattaharjattu tai kiillotettu. RAL ZNO ZNI ZNS ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI 6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZNS ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZNS ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 VA-I VA-2 VA-I VA-2
Sivu 8


RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZNS ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZNS ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZNS ZN7 ZNI2 ZNI1 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN20 ZN22 10.1002 JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 8, IO ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille Soveltuu mm, väliseinien, kaide-ja parvekelasien kiinnittämiseen Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin tulee 12 mm 0 reikä 24 mm lasin reunasta, reijän keskelle, Materiaali: Sinkkivalua KIINNITYSHELAT flS 5 10.1002R48 JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 8, IO ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille Soveltuu mm, väliseinien, kaide-ja parvekelasien kiinnittämiseen 0 42-48 mm putkelle, Lisävarusteena saatavana välikannatustappi, jolloin lasiin tulee 12 mm 0 reikä 24 mm lasin reunasta, reijän keskelle, Materiaali: Sinkkivalua 42-48 mm a 003 JB-kiinnityskappale 16 4 CL Kiinnityskappale 6 tai 8 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, Suoralle pinnalle, 15,8 4 Materiaali: Sinkkivalua 10.1003R33 JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 6 tai 8 mm lasille, muovi- ym, levyille, Esim, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, 0 27-33 mm putkelle, : 15,8 4 -54 mm-»^ *33mm 16 4 m [T j*33 ;j33mm t«-54 mm-»1 3 i 09 'n y 23,5 nn i)*49,5mm->1 Materiaali: Sinkkivalua 27-33 mm a ^49,5 mm-^ 10.1004 JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 6,8 ja IO mm lasille, muovi- ym, levyille Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen, Suoralle pinnalle, LL* E 15,8 4 t=> •M4.5 mm-H Materiaali: Sinkkivalua 5 Kiinnityskappale 6,8 ja IO mm lasille, muovi- ym, levyille Soveltuu mm, väliseinien, kaide- ja parvekelasien kiinnittämiseen 0 33-42 mm putkelle, 15,8 4 10.1004R42 JB-kiinnityskappale ~2^23,5 n ^27 mm j~j{27mm 3 L ^44,5 mm *| Materiaali: Sinkkivalua 9 "
Sivu 9


^ SZZ1ZZS Lasiin 30 mm 0 reikä KIINNITYSHELAT r i_ 10.1005 JB-kiinnityskappale •^59,5 mm -*| Ki i n n ityskappal e 8, 10 ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen, Lisävarusteena saatavissa välikannatustappi, Suoralle pinnalle, Materiaali: Sinkkivalua 10.1005R60 JB-kiinnityskappale ^i 15,8 4 ?*33mm 3"i ^59,5 mm-^ Kiinnityskappale 8, 10 ja 12 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen, Lisävarusteena saatavissa välikannatustappi, 0 48-60 mm putkelle, Materiaali: Sinkkivalua 10.1006 JB-kiinnityskappale 45 mm Kulmakiinnitin 90° lasista lasiin, 6-10 mm lasille, muovi- ym, levyille, Soveltuu mm, väliseinien, kaidelasien ja parvekelasien kiinnittämiseen, Materiaali: Sinkkivalua 11.7000 "VETCkiinnityskappale VA Säätövara2mm Lasiin a 30/5 reikä x 45° senkkaus Kiinnityskappale 8-I2 mm lasille. Materiaali ruostumatonta terästä. Alumiininen välikappaletiivisteellä. Kiinnitetään M8 ruuvilla muuhun rakenteeseen, I 1.7001 Välikappaletiiviste on mustaa muovia muuten kuten I 1.7000, I 1.7010 Helan nälkäisia 60 mm 0 alumiininen välikappaletiivisteellä I 1.701 I Helan halkaisija 60 mm 0.Välikannatustiiviste on mustaa muovia. I I .Z058 Asennustyökalu 11.7005VA JB-kiinnityskappale VA Kiinnityskappale 8-I2 mm lasille. Materiaali ruostumatonta terästä. Kiinnitetään M8 ruuvilla muuhun rakenteeseen, I 1.7005VA-16 13-16 mm lasille (materiaalille), I I.700SVA-20 17-20 mm lasille (materiaalille), I I.700SVA-24 21-24 mm lasille (materiaalille), I 1.7015 Helan halkaisija 06O mm, lasiin tulee 050 mm reikä, 11.7060 "Veto" kiinnityskappale ^ »30 E |Ä. ST * i 2 mm aluslevy I f 1 Lasin 012/4 reikä x 45° senkkaus 10 Kiinnityskappale 6-12 mm lasille Materiaali kiiltävä alumiini, Kiinnitetään M 5 0 uppokanta ruuvilla muuhun rakenteeseen, I I.Z0S9 Asennustyökalu RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN20 ZN22 EO
Sivu 10


VA VAI VA2 VA7 VA KIINNITYSHELAT 11.7061 "Veto" kiinnityskappale Kiinnityskappale 6-12 mm lasille Materiaalivaihtoehdot Ruostumaton teräs käsittelemätön Ruostumaton teräs kiillotettu Ruostumaton teräs harjattu Ruostumaton teräs kiiltävä kulta Kiinnitetään M 5 0 uppokantaruuvilla muuhun rakenteeseen 11 .Z0S9 Asennustyökalu 2 mm muovialuslevyt 1.7062VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 6-I2 mm lasille. Materiaali ruostumatonta terästä. Kiinnitetään M5 uppokantaruuvilla muuhun rakenteeseen. I I.Z0S8 Asennustyökalu VA 11 .7070VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 8-20 mm lasille. Materiaali ruostumatonta terästä, varustettuna M10kierretapilla. VA 11 .7074VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 4-6 mm lasille. Materiaali ruostumatonta terästä, varustettuna M5kierretapilla, Lasiin 0 18 mm reikä 0 45 fe^Hmi: M Ui ^§ 1P J EO 11 .7054/7055EO JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 4-8 mm lasille tai muun levymateriaalin kiinnitykseen. Materiaali alumiini. Toimitetaan M5 kone- tai puukierteisellä ruuvilla, MS 0 16 Lasiin 018 mm reikä ^ ^ Lasiin 010 reikä+5 x 45°senkkaus ^ <•
Sivu 11


S I 1.7180 Lasiin 012 mm reikä Työstd 13 15 \-0fi M Lasiin 015 mm reikä Lasiin 015 mm reikä Työstö CP Lasiin 012 mm reikä Lasiin 0 45 mm reikä +5 x45°senkkaus KIINNITYSHELAT 11.7110EO JB-kiinnityskappale EO Kiinnityskappale 8 mm lasille tai muun levymateriaalin kiinnitykseen, MateriaalNAIumiini 11.7110VA JB-kiinnityskappale ^ Kiinnityskappale 8 mm lasille tai muun levymateriaalin kiinnitykseen, Materiaali: Ruostumaton teräs 11.7120VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 8 mm lasille tai muun levymateriaalin kiinnitykseen, Materiaali: Ruostumaton teräs 11.7100E0 JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale 8 mm lasille tai muun levymateriaalin kiinnitykseen, Materiaali:Alumiini 11.7180/7181 EO JB-kiinnityskappale -^°Y~ Kiinnityskappale 6 mm lasille tai muun levymateriaalin kiinnitykseen, MateriaalNAIumiini 11.7570/7571VA JB-kiinnityskappale vakjorjuvi 80 mm _^ pitkä tai sovitun =J=i mukaan 12 Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille: I 2-1 5 mm I6-I9 mm 20-24 mm Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä, Materiaali: Ruostumaton teräs VA VA EO EO VA
Sivu 12


KIINNITYSHELAT VA 11.7 580/7 581 VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille: I 2-1 5 mm I6-I9 mm 20-24 mm Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä, Materiaali: Ruostumaton teräs VA 11 .757 5VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille: 2-1 5 mm I6-I9 mm 20-24 mm Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä Materiaali: Ruostumaton teräs VA 11 .7576VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille: 2-1 5 mm I6-I9 mm 20-24 mm Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä Materiaali: Ruostumaton teräs VA 11 .7650VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale, sopivuus: materiaalipaksuuksille: 8-I2 mm Kiinityskappale pulttauksineen täydellisenä Materiaali: Ruostumaton teräs VA 11 .7656VA JB-kiinnityskappale Kiinnityskappale M6 tangolla. • 13 •
Sivu 13


/ • 40 S • PIENET KIINNITYSHELAT SEKA MULTI-SPANN KIINNIKKEET RAL ZNO TUI Pieni kiinnityskappale 4 mm lasille tai muille levymateriaaleille. ,Ur Lisävarusteena saatavana välikannatustappi I 1.4826VA ZN7 ZN22 11.3001 6 mm lasille 11.3000 JB-kiinnityskappale "Piccolo Ph 11.3010 JB-kiinnityskappale "Piccolo" Pieni kiinnityskappale 4 mm lasille tai muille levymateriaaleille, 0 30 mm putkelle. Saatavana pidemmällä toimitusajalla myös muun kokoisille putkille, Lisävarusteena saatavana välikannatustappi I 1.4826VA 11.3011 6 mm lasille 11.3020 JB-kiinnityskappale "Mikro' RAL ZNO ZNI Pieni kiinnityskappale 4 mm lasille tai muille levymateriaaleille, ,U5 Lisävarusteena saatavana välikannatustappi I 1.4826VA ZN7 RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZN22 ~n~ , < Llill 11.3021 6 mm lasille 11.3030 JB-kiinnityskappale "Mikro" Pieni kiinnityskappale 4 mm lasille tai muille levymateriaaleille, 0 30 mm putkelle, Saatavana pidemmällä toimitusajalla myös muun kokoisille putkille, Lisävarusteena saatavana välikannatustappi I 1.4826VA 11.3031 6 mm lasille 14.0011 Multi-Spann yhdistäjä TYPE-1 IYP-1 11 ±- !-38 180 —> t' 180° yhdistäjä 5-25 mm laseille, levyille ym, Mm, lasiseinien asennuksessa lasista lasiin, Lasiin 0 17 mm reikä, Kiinnrtyskappalertten väli on säädettävissä, Multi-Spann yhdistäjiäTYP-1 löytyy useampia eri asteisia 90°, 120°, 135°, 150° jne, Voidaan myös yhdistää ohuempi lasi paksumman kanssa, Materiaali: Harjattu RST 14.0012 Multi-Spann yhdistäjä TYPE-2 TYP-2 -^22 = 104 14 180° yhdistäjä 5-12 mm laseille, levyille ym, Mm, lasiseinien asennuksessa lasista lasiin, Lasiin 0 15 mm reikä, Kiinnrtyskappalertten väli on säädettävissä, Multi-Spann yhdistäjiäTYP-2 löytyy useampia eri asteisia 90°, 120°, 135°, 150° jne, Voidaan myös yhdistää ohuempi lasi paksumman kanssa, Materiaali: Harjattu RST RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZN22 VA2 VA2
Sivu 14


10.1001 TAP-välikannatustappi Välikannatustappi RST-terästä kiinnityskappaleelle 10.1001 0 12 mm reikä lasiin, I0.I002TAP kiinnityskappaleelle IO.I002 I0.I005TAP kiinnityskappaleelle IO.I005 I I.4826TAP kiinnityskappaleelle 11.3000,11.300I. I I.30I0,11.3011,11.3020 11.302.1, 11.3030 ja 11.3031 11 .4820 TAP-välikannatustappi Välikannatustappi RST-terästä kiinnityskappaleelle I 1,4844 II,4845ja II,4846, 0 lOmm reikä lasiin 11 .4849 Varmistuslevy Varmistuslevy RST-terästä kiinnrtyskappaleille 11,4844,1 1,4845, II,4846, II,4847, II,4848ja II.485I. Mitta 18 x 20 x 2 mm, Lasiin ei tarvita työstöjä, KIINNITYSHELAT 14.019.06 MINIPLEX PLUS 1-6 mm lasille Miniplex Plus 14,019 on varustettu 9 mm 0 peite-hatulla, jossa on kierteetTämä soveltuu esim, pieniin opasteisiin, 14,019 helalle porattava reikä on 5,5 mm 0, ^"y Toimituksessa ei ruuveja vakiona, ^9bm 14.019.129 mm 0 peitteellä,porausreikä5,5 mm 0 7-12 mm lasille 14.019.189 mm 0 peitteellä,porausreikä5,5 mm 0 13-18 mm lasille 14.024.06 14 mm 0 peitteellä, porausreikä 7,5 mm 0 1-6 mm lasille. 14.024.12 14 mm 0 peitteellä,porausreikä7,5 mm 0 7-12 mm lasille. 14.024.18 14 mm 0 peitteellä, porausreikä 7,5 mm 0 I 3-1 8 mm lasille 14.028.06 18 mm 0 peitteellä,porausreikä9,5 mm 0 1-6 mm lasille. Pinnat: Messinki kromattu 14.028.12 I8mm0 peitteellä, porausreikä 9,5 mm 0 7-12 mm lasille, Messinki harjattu 14.028.18 18 mm 0 peitteellä, porausreikä 9,5 mm 013-18 mm lasille. Alumiini anod. (silver) 14.09 MINIPLEX Miniplex Plus 14,09 on varustettu 9 mm 0 peite-hatulla, jossa on kierteetTämä soveltuu esim, asentaessa opasteita, peilejä ymsToimituksessa ei ruuveja vakiona, Ainepaksuus ruuvin pituuden mukaan, 14.014 I4mm0 peitteellä 14.018 18 mm 0 peitteellä Pinnat: Messinki kromattu Messinki harjattu Alumiini anod. (silver) Alumiini, raaka 15
Sivu 15


KIINNITYSHELAT 14.010.08 OPTIPLEX 3-8 mm lasille Optiplex soveltuu esim, opasteisiin ym. Kiinnitettävään materiaaliin porataan 2 mm 0 reikäToimituksessa ei ruuveja vakiona. 14.010.15 9-15 mm lasille 14.010.20 1520 mm lasille Pinnat: Messinki kromattu Messinki harjattu Alumiini anod. (silver) Alumiini, raaka 16
Sivu 17


sl 8 YLEISHELAT LASILLE 10.4803.W8 JB-lasinkannatin Kulmikas kannatin 6-8 mm lasille, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, 10.4803.W10 8-10 mm asi le. 10.4803.6 JB-lasinkannatin 22 mm Kulmikas kannatin 6 mm lasille, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, 10.4803.8 JB-lasinkannatin 15n Q 30 mm 'Smoi^ Kulmikas kannatin 6-8 mm lasille, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, I0.4803.l0 8-I0mm lasille, 10.4805.8 JB-lasinkannatin 30 mm Kulmikas kannatin 6-8 mm lasille, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, 10.4805.10 8-10 mm lasille 10.4803F JB-lasinkannatin *»»». • 30 mm 10.4805F JB-lasinkannatin »WK^7^ 30 30 mm MS3 MS7 MSIO MSI4 MS22 MS3 MS7 MSIO MSI4 MS22 MS3 MS7 MSIO MSI4 MS22 MS3 MS7 MSIO MSI4 MS22 MS3 MS7 Kulmikas kannatin 8-10 mm lasille, Sallii suurempaa kuormitusta JJ kulmatuen ansiosta, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, u,,? Kulmikas kannatin 8-10 mm lasille, Sallii suurempaa kuormitusta kulmatuen ansiosta, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, MS3 MS7 MSIO MSI4 MS22
Sivu 18


MS3 MS7 MSIO NSM MS22 MS3 MS7 MSIO MS M MS22 YLEISHELAT LASILLE 10.4806.8 JB-lasinkannatin Puolipyöreä kannatin 6-8 mm lasille, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä. Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, 10.4806.10 8-10 mm lasille. 10.4804.8 JB-lasinkannatin Kannatin 6-8 mm lasille, 5 mm tappi kannatusneikään, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, I0.4804.I0 8-I0 mm lasille. Ski 15.317A JB-lasinkannatin Ma u Sylinterinmuotoinen ja pyöristetty kannatin 5-6 mm lasille kiristysruuvilla. 15.317 8-10 mm lasille. Si 15.318A JB-las Maalattu Puolipyöreä kannatin 5-6 mm lasille kiristysruvilla, MS3 MS7 MSIO HSI4 MS22 MS3 MS7 MSIO MS M MS22 15.318 8-10 mm lasille 10.4801.8 JB-lasinkannatin Sylinterinmuotoinen kannatin 6-8 mm lasille. Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, L016 J 10.4801.10 8-10 mm lasille. 25 mm 10.4801.P8 JB-lasinkannatin Lasiin asennettava sylinterinmuotoinen kannatin 6-8 mm lasille, Sisältää kiristysruuvin ja muoviosat, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä Pohjassa 0 4 mm senkattu reikä, 10.4801P. 10 8-10 mm lasille 5-6ja 8-10 -— 37,5 —» n 317 © L018 J 1 25 s§n§* i J U- J UC o19mm 31 V
Sivu 19


YLEISHELAT LASILLE 10.4801.S8 JB-lasinkannatin "**» Sylinterinmuotoinen kannatin 6-8 mm lasille, 5 mm tappi rasterirei'itykselle. Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä, 10.4801S10 8-10 mm lasille 10.4802.8 JB-lasinkannatin Lasiin asennettava sylinterimuotoinen kannatin 6-8 mm lasille, Sisältää kiristysruuvin ja muoviosat, Pinnoitettu messinkiruuvi muovisella päällä 10.4802.10 8-10 mm lasille 11.2888 JB-hyllynkannatin \*17 m m • fn l_asihyilynkannatin jossa kumirengas pehmikkeenä, 6-8 mm lasille, Lasiin 0 8 mm reikä, 11.2889 JB-hyllynkannatin MSO MSS •»—17 mm—«- \*—17 mm—•- -o—n n—n Kaksipuolinen lasihyllynkannatin jossa kumirengas pehmikkeenä, 6-8 mm lasille, Lasiin 0 8 mm reikä, 11.2898 JB-lasienyhdistäjä ST2 2810,7 Lasinyhdistäjä kahdelle lasille, Sopii 6-I0 mm lasille Niklattu ja kiillotettu Laseihin 0 6 mm reikä, 11.2899 JB-lasienyhdistäjä 32 Lasinyhdistäjä kolmelle lasille Sopii 6-I0 mm lasille Niklattu ja kiillotettu, Laseihin 0 6 mm reikä, MS3 MS7 MSIO MSI4 MS22 MS3 MS7 MSIO MSI4 MS22 MSO MSS ST2
Sivu 20


KU5 ja HS5 KU5 ja MH KUS ja HS5 KUS ja HS5 ZNI 2N5 ZN7 ZNI4 ZNI9 ZN22 ML ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNI5 ZNI6 ZN22 YLEISHELAT LASILLE .2891 Kokoamiskuutio Läpinäkyvä kuutio 6-12 mm lasien kokoamista varten. Lasiin 0 8 mm reikä. Mm. vitriinien kokoamiseen. I kpl niklattu kiinnrtysruuvi. 11.2892 Kokoamiskuutio Läpinäkyvä kuutio 6-12 mm lasien kokoamista varten. Lasiin 0 8 mm reikä. Mm. vitriinien kokoamiseen. 2 kpl niklattua kiinnitysruuvia. 11.2893 Kokoamiskuutio Läpinäkyvä kuutio 6-I2 mm lasien kokoamiseen. Lasiin 0 8 mm reikä. Esim. vitriinien kokoamiseen. 3 kpl niklattua kiinnitysruuvia. 11.2894 Kokoamiskuutio Läpinäkyvä kuutiopari 6I2 mm lasille. Lasiin 0 8mm reikä. Esim. vitriinin välihyllyn kannatukseen. I kpl niklattu yhdistämisruuvi. 11.2875 JB-lasinkannatin Muotoiltu malli ROYAL muovikiristysruuveilla, 8-10 mm lasille. Sopii esim. kantamaan lasihyllyjä. Materiaali: Sinkki 11.2896 JB-hyllynkannatin Hyllynkannatin 623 mm lasille ym. materiaaleille. Portaattomasti säädettävä. Hylly voidaan asentaa myös 30° vinoon jolloin hyllyn paksuus on 8 mm 33
Sivu 21


150 mm syvälle lasihyllylle max, 4 kg taakka, YLEISHELAT LASILLE 1 .10000 JB-lasihyllynkannatin VA2 Suositus -»150 mm* Lasihyllynkannatin 6-I2 mm lasille. Materiaali: Harjattu ruostumaton teräs, Lasi arkkitehtuurin mukaan, Lasiin 0 10 mm reikä, Kiinnitysreijät 2 kpl, 0 6 mm ruuveille, 11.10010 f? JB-lasihyllynkannatin Lasihyllynkannatin 6-10 mm lasille, Kannattimessa on ylhäältä säädettävä kiristysruuvi, RAL 11.10030 JB-lasihyllynkannatin ZNO 9 f ZNI Lasihyllynkannatin 6-10 mm lasille, Z(,r Kannattimessa on muoviruuvi.jolla säädetään lasin paksuutta, ZN7 ZNI1 ZN22 10.4811 Lasinalus Itsekiinnittyvä lasinalus ilman liimaa, lasille, Koko0 I9mm. Materiaali: Kirkas PVC 11.4938 JB-hyllynkannatin 32 mm Hyllynkannatin 4-23 mm lasille ym, materiaalille, Säädettävä, Käytetään 10.481 I litteän lasinalusen kanssa 11.4940 JB-hyllynkannatinprofiili 4-23 mm 34 Säädettävä hyllykannatinprofiili 4-23 mm lasille ym, materiaaleille, RAL ZNO ZNI ZN5 ZN7 ZNI4 ZN22 RAL ZNO ZNI ZNS ZN7 ZNI2 ZNI4 ZNIS ZNI6 ZN22 RAL EO E0/I2 E0/I4 E0/I5
Sivu 22


YLEISHELAT LASILLE E3/ 11.4955 Hyllynkannatinprofiili Reiltetty profiili hyllynkannatimille Profiilin pituus 5120 mm, u E3/ 11.4956 Hyllynkannatin Hyllynkannatin 100,150,200,250, 300, 350 sekä 400 mm syville hyllyille, 11.4958 Jatkokannatusalusta Kannatusalusta hyllynkannattimelle. 11.4957Asetuskuppiakäytetään 11.4958yhteydessä. Materiaali teräs 11 .4959 Päätykappale Päätykappale, mustaa muovia, Sopii säätökiskoon I 1,4955, -" 18 mm H 7 1 13 mm 13 mi Lasin mitta 100-400mm *| 7n -J 35 f) 5,4 mm
Sivu 23


A\ ^ K /A A\ ? /A 37
Sivu 24


30 mm 30 mm 30 mi BO mm LASIKALUSTESARANAT 10.5804 JB-lasi-lasiin sarana, kulmikas MitOHuS 6mm lasille L, 4 | ai ^ K E.P | | 35 ||, ?? | Kulmikas sarana lasi-lasiin, aina 8 mm paksuuteen asti, kokolasiratkaisuihin, Aukeava lasi kiinniasennossa sivulasin sisäpuolella, Iman aukipitomekanismia, 0 14 mm reikä kiinteään- ja ovilasiin, Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa 10.5804HR Lasi-lasiin sarana, puolipyöreä Mitoitus 6 mm lasille Puolipyöreä sarana lasi-lasiin, aina 8 mm paksuuteen asti, kokolasiratkaisuihin, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön kalustelukko 15,296 kanssa, Esim, aukeava lasi kiinniasennossa sivulasin sisäpuolella, Ilman aukipitomekanismia, 0 14 mm reikä kiinteään- ja ovilasiin, Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa 10.5802 JB-lasinsarana, kulmikas e: Kulmikas sarana lasille, aina 6 mm paksuuteen asti, Avautuu 225°, Oikea- ja vasenkätinen, Ilman kiinnipitolaitetta, 0 14 mm reikä lasiin, Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa 10.5802HR JB-lasinsarana, puolipyöreä o: 10.5803 Lasi-lasiin sarana Puolipyöreä sarana lasille, aina 6 mm paksuuteen asti, Avautuu 225°, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön kalustelukko 15,296 kanssa, Oikea- ja vasenkätinen, Ilman kiinnipitolaitetta, 0 14 mm reikä lasiin, Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa Tukeva lasi-lasiin sarana, aina 8 mm paksuuteen asti, kahdella hylsyruuvilla /sivu, 180° avautumiskulma,tai 90° kääntämällä saranan puoliskoa, 0 12 mm reikä lasiin, Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa 10.5801G Lasi-lasiin sarana -I 1BQ* 56 | 38 Kaksoissarana 4-8 mm lasille, Erityisesti kaksiosaisille peileille, Pinnoitettu messinkikiristysruuvi muovipäällä, Kokonaismitta 25 x 56 mm, Uusien pinnoituksien takia tämä sopii yhteen useampien kalustelukkojemme ja vetimiemme pinnoituksien kanssa MS3 MS7 MSIO MS22 MS3 MS7 MSIO MS22 MS3 MS7 MSIO MS22 MS3 MS7 MSIO MS22 MS3 MS7 MSIO MS22 MS3 MS7 MSIO MS22
Sivu 25


VA2- R/L VA2- R/L VA2 R/L MS5 MS6 MSI 2 MSI S MS5 MS6 MSI2 MSI5 LASIKALUSTESARANAT 14.10 Lasikalustesarana Niklatulla ja kiillotetulla kulmikkaalla muovipeitteellä, Sarana 4-7 mm lasille, Nopea asentaa, säädettävissä 3 suuntaan, Varustettu kiinnipitojousella, Kiinnitystaustaosa mustaa muovia, Saranavarsi niklattua terästä, Avautuu 100°, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim, kalustelukkojen I 1.2940ja II.2941 kanssa. I4.I I kiillotettu kullattu pinta 14.12 musta 11.20000 JB-lasi-lasiin sarana UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin, 4-10 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen Esim, lukot jossa on pinnoitukset ZN22, ZNI tai MS6 sopivat yhtäaikaiseen käyttöön saranan kanssa L sekä vetimet PAZZO.TRIANGOLO, NERO, PILO ja BIRILLO Materiaali: Harjattu ruostumaton teräs 11.20010 JB-lasi-lasiin sarana UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin, 4-10 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen Esim, lukot jossa on pinnoitukset ZN22, ZN I tai MS6 sopivat yhtäaikaiseen käyttöön saranan kanssa sekä vetimet PAZZO.TRIANGOLO, NERO, PILO ja BIRILLO, Materiaali: Harjattu ruostumaton teräs. 11.20020 JB-lasi-lasiin sarana UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin, 4-10 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen, Esim, lukot jossa on pinnoitukset ZN22, ZN I tai MS6 sopivat yhtäaikaiseen käyttöön saranan kanssa sekä vetimet PAZZO.TRIANGOLO, NERO, PILO ja BIRILLO, Materiaali: Harjattu ruostumaton teräs. 11.20060 JB-lasi-lasiin sarana UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin, 4-8 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen Esim, peililasin kanssa, 11.20070 JB-lasi-lasiin sarana UV-liimalla kiinnitettävä sarana lasi-lasiin, 4-8 mm lasille, Oikea / vasen sarana on samanlainen Toimitetaan täydellisenä saranavarren peitteellä ym, 41 t 35 mm | L ^
Sivu 26


MS3 MS4 MS5 MS6 MS3 MS4 MS5 MS6 MS3 MS4 MS5 MS6 LASI KALUSTESARANAT 11.4040 JB-lasinsarana Sarana aina 6 mm lasinpaksuudelle asti, pyöreällä 25 T mm 0 etulevyllä ilman kiinnipitomekansimia, Lasiin 0 19 mm reikä 17,5 mm lasin reunasta reijän keskelle. 11.4042 Saranassa myös kiinnipitomekanismi, muuten samat mitat ja työstöt kuin 11.4040. 11 .Z063 Etulevyn kiristystyökalu. Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim, kalustelukkojen 11.2925 ja 11.2985 kanssa. 11.4005 JB-lasi-lasiin sarana Kokolasivitriineihin ym, lasista lasiin sarana, Sarana aina 6 mm lasinpaksuudelle asti, pyöreällä 25 mm 0 etulevyllä ilman kiinnipitomekansimia, Lasiin 0 19 mm reikä 17,5 mm lasin reunasta reijän keskelle Sivulasiin 2 0 8 mm reikää, 11.4010 Saranassa myös kiinnipitomekanismi, muuten samat mitat ja työstöt kuin 11.4005. Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen 11.2925 ja 11.2985 kanssa. 11.4012 JB-lasi-lasiin sarana Kokolasivitriineihin ym, lasista lasiin kiinnitys/saranointitarpeisiin, Aina 6 mm lasinpaksuudelle asti, pyöreät 25 mm 0 etulevyt kiinnipitomekansimilla Lasiin 0 19 mm reikä 17,5 mm lasin reunasta reijän keskelle, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen 11.2925 ja 11.2985 kanssa. 11 .Z063 Etulevyn kiristystyökalu
Sivu 27


Työstöt saranoihin 11.4004 11.400445 11.4004 120 11.4004 180 fl > 35 mm LASIKALUSTESARANAT lasi 11.4004 Sarjan JB-lasi-lasiin sarana JL m EI/ENOOO * EI/ENOOO lasi I k EI/EK30 1.4004 180 Avautuu I 15° lasi Kokolasivrtriineihin yms, 5-6 mm lasille kiinnipitomekanismilla Hyvin säädettävissä. Ftertelevyt anodisortua alumiinia Kiinnrtysosat sinkkiä, Oheisena lasin työstöohjeet Sopii muodoltaan ja mitoiltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen 1.2940, 11.2941 ja 11.2928 kanssa. II.4004 Avautuu 90° k,P E/EN000 EI/ENOOO 1.4004 120 Avautuu 90° II.4004 45 Avautuu I 15° 1.4004 sarjan saranoiden kantokyky 2 kpl 8 kg 3 kpl 10 kg 4 kpl 12 kg 5 kpl 13 kg 10.5704 8 JB-tappisarana 0& 26 g[|« l_LL Tappisarana 8 mm lasille, 12 mm reikä sekä kulman työstö, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen 11.2940, 11.2928 ia 11.2949 kanssa. 10.5704 5 5 mm lasille 14.1 Lasikalustesarana 14.4 Lasikalustesarana 14.7 Lasikalustesarana I- "5 .: 40 Niklatulla ja kiillotetulla pyöreällä muovipeitteellä. Sarana 4-7 mm lasille. Nopea asentaa, säädettävissä 3 suuntaan, Varustettu kiinnipitojousella.Kiinnitystaustaosa mustaa muovia, Saranavarsi niklattua terästä, Avautuu 100°, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen 11.2925, II.2926ja 11.2985 kanssa. 14.2 kiillotettu kullattu pinta 14.3 musta Toimitetaan täydellisenä saranavarren peitteellä ym. Niklatulla ja kiillotetulla kulmikkaalla muovipeitteellä, Sarana 4-7 mm lasille, Nopea asentaa, säädettävissä 3 suuntaan, Varustettu kiinnipitojousella, Kiinnitystaustaosa mustaa muovia, Saranavarsi niklattua terästä, Avautuu 100°, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim. kalustelukkojen I 1.2940 ja 1.2941 kanssa. 14.5 kiillotettu kullattu pinta 14.6 musta Toimitetaan täydellisenä saranavarren peitteellä ym, Niklatulla ja kiillotetulla pyöreällä muovipeitteellä, Sarana 4-7 mm lasille, Nopea asentaa, säädettävissä 3 suuntaan, Varustettu kiinnipitojousella, Kiinnitystaustaosa mustaa muovia, Saranavarsi niklattua terästä, Avautuu 100° Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön esim, kalustelukkojen 11,2925 ja I 1.2985 kanssa. 14.8 kiillotettu kullattu pinta 14.9 musta Toimitetaan täydellisenä saranavarren peitteellä ym, MS3 MS4 MS7 MS 10 MS22
Sivu 28


LASIKALUSTESARANAT 11.4490 JB-lasinsarana 11 .4500 JB-lasinsarana 4 ! 14.4655 Tappisarana 42 Lasiovensarana 4-6 mm lasille kiinnipitojousella Sisäpuolinen asennus, Asennus ilman reikää, Suurin avauskulma 170°, Suurin lasikoko 600 mm leveä, 1000 mm korkea, Materiaali: Sinkkivalua Lasiovensarana 4-6 mm lasille kiinnipitojousella, Ulkopuolinen asennus, oikea tai vasen, Asennus ilman reikää, Suurin avauskulma 180°, Suurin lasikoko 600 mm leveä, 1100 mm korkea, Materiaali: Sinkkivalua Tappisarana 4-6 mm lasioville, vasen tai oikea, Ei reikiä lasiin, Kromattu, Saranaan kuuluu saranahylsy, ZN4 ZN< ZN9 ZN4
Sivu 30


fe 3 I,; KALUSTEVETIMET 11.1334 "PAZZO" Vedii VA2 23 mm 23 mm- f«l4 mn^ Laadukas kalustevedin, Hiottu harjattu RST Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm, 11.1335 "TRIANGOLO" Vedin VA2 •«24 mm-»- 3I.2 mm Laadukas kalustevedin, Hiottu harjattu RST Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm, 11.1336 "NERO" Vedin VA2 -24 40 mm 11.1337 "PILO" Vedin •*-24 mm-* JO mm Laadukas kalustevedin, Hiottu harjattu RST runko-osa, pyöreä pää samettimaista kumia, Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm, Laadukas kalustevedin Hiottu harjattu RST Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm 11.1338 "BIRILLO" Vedin VA2 •«-24 mm»- 33 mm 10.5104 Lasipallovedin Laadukas kalustevedin, Hiottu harjattu RST Asennus: Kaksi välilevyä + ristipääruuvi M4 x 12 mm, 43 mm Edustava lasista muotoiltu pallonmuotoinen vedin aina 10 mm lasinpaksuudelle asti, Kaulus messinkisenä tai kromattuna, Toimitetaan kiinnitysruuvilla ja tiivistein 0 8 mm reikä lasiin, 44 10.5105 0 50 mm, 57 mm korkea, VA2
Sivu 31


NS3 MS7 MSIO MSI4 MS3 MS7 MS3 MS7 MSIO MSI4 ZN2 ZNS ZNI6 ZN20 10.6801 Vedin Kalustevedin aina IO mm paksuiselle lasille asti, kiinnitysruuvilla, 0 8 mm reikä lasiin, Materiaali: Messinkiä 10.51A03 Vedin Kalustevedin aina IO mm paksuiselle lasille asti, kiinnitysruuvilla, 0 8 mm reikä lasiin, Materiaali: Messinkiä 10.6802 Vedin Kalustevedin aina IO mm paksuiselle lasille asti, kiinnitysruuvilla, 0 8 mm reikä lasiin, 10.5708 Vedin Vedin 4-6 mm lasille, asennus ilman reikää, KALUSTEVETIMET I2 mm 45 25 mm Mmm V 20 mm * »
Sivu 33


LUKOT 11.2940 Kielilukko [«ikä 016 mm "E reikä lasiin 016 mm 11.2941 Kielilukko pariovelle 11.2933 Tappilukko 11.2926 Tappilukko 6-8 mm Kielilukko 4-8 mm lasille, 2 avainta Peitelevy 49 x 31 mm, 0 16 mm reikä lasiin, Sopii muodoltaan ja osa pinnoitusvaihtoehdoiltaan yhtäaikaiseen käyttöön saranasarjan I 1,4000 ja I 1,4004 sekä saranoiden 10,5704, 14,4 ja 14,10 kanssa, Pakkauksessa 5 kpl Kielilukko 6-I0 mm lasille, peitelevy fg 2 avainta.Peitelevy 49 x 31 mm, 10 16 mm reikä lasiin, Sopii muodoltaan ja osa pinnoitusvaihtoehdoiltaan reikä lasiin 016 mm J yhtäaikaiseen käyttöön saranasarjan I 1,4000 ja I 1,4004 sekä saranoiden Pakkauksessa 5 kpl. 10.5704, 14.4 ja 14.10 kanssa työstö lasiin 3 |k9mm 025 mm reikä lasiin Y 11.2928 Tappilukko oikea kuvassa oikean *]~^ r mm kätinen lukko ' tyOstO lasiin 2925 Tappilukko 020 mm reikä lasiin 48 Lasioven lukko 6-8 mm lasille kahdella avaimella, Sarjoitettuna (G) tai ilman sarjoitusta (V). Pakkauksessa 10 kpl I 1.2934 Hylsy tapille Lasioven lukko 6-8 mm lasille kahdella avaimella, Sarjoitettuna (G) tai ilman sarjoitusta (V),0 25 mm reikä lasiin Sopii yhtäaikaiseen käyttöön suurimman osan päällelyövilleJBsaranoiden kanssa, 5 kpl pakkauksessa, Lasioven lukko 6 mm lasille kahdella avaimella.Sarjoitettuna (G) tai ilman sarjoitusta (V),Sopii muodoltaan ja osa pinnoitusvaihtoehdoiltaan yhtäaikaiseen käyttöön saranasarjan I 1,4000 ja I 14004 sekä kalustesaranoiden 10,5704, 10,5804, 10,5802 ja 10,5803 kanssa, 5 kpl pakkauksessa, I 1.2929 Tappilukko vasen. Lasioven lukko 6 mm lasille kahdella avaimella, Sarjoitettuna (G) tai ilman sarjoitusta (V), Lukkotappi 5 mm 0, Sopii muodoltaan ja useammilta pinnoituksiltaan yhtäaikaiseen käyttöön I 1,4040 ja 11,4042, 11,4005, 11,4010, 11,4012, 14,1, 14,2, 14,7 ja 14,8 kalustesaranoiden kanssa, Pakkauksessa 10 kpl, MSI MS4 MS« MS8 ZNI ZN2 ZN9 ZNI ZN5 IU ZN7 ZN22 ZNI ZN< ZN9 ZN22 ZNS ZN7 ZN9
Sivu 34


MS4 MS6 MS8 11.2985 Kielilukko Sopii aina 10 mm paksuiselle lasille asti, Kahdella avaimella Sarjoitettuna tai ilman sarjoitusta. 0 16 mm reikä lasiin Sopii muodoltaan ja monen pinnoitusvaihtoehdon kanssa yhtäaikaiseen käyttöön I 1,4040ja I 1.4042,1 1.4005,1 I.40I0, I I.40I2, 14,1 ja 14.7 kalustesaranoiden kanssa, ZNI ZN2 11.2949 Tappilukko vasen ZN3 ZNIO ZNI ZN< ZN9 ZNI 4 Lukko 4-8 mm lasille VCSI8ukkosylinterillä. Sopii pariovelle, lukitsee kaksi ovea yhdellä lukolla, Sopii muodoltaan ja osa pinnoitusvaihtoehdoiltaan yhteen esim, 10,5704 kalustesaranan yhtäaikaiseen käyttöön I l.2948Tappilukko oikea II.2934 Hylsy tapille 11.2930 Liukuovilukko Liukuoven lukko I25 mm pitkällä hammastangolla, Sopii lasiin aina 8 mm asti, 2 avainta, 11.2942 Liukuovilukko Liukuoven lukko 4-8 mm lasille, 2 avainta, 0 20 mm reikä lasiin, 11.2916 Liukuovilukko Liukuovilukko kiskoon I 1,2222, Lasin ylitys, 2 avainta, Samalle tai eri avaimelle, Pakkauksessa 5 kpl 016 mm reikä lasiin LUKOT 19,5 mm 1mm tiiviste §#E ——M——i 49 e 5,s *C^
Sivu 35


v V LUKOT 11.2919 Liukuovilukko 1,4 Liukuovilukko kiskoon 11,2222, 2 avainta, Samalle tai eri avaimelle, Pakkauksessa 5 kpl, 11.2923 Liukuovilukko Liukuovilukko kiskoon 11,2500, 2 avainta, Samalle tai eri avaimelle, Pakkauksessa 5 kpl, 11.2922 Liukuovilukko H-**—I (iki, Tn ; Lasin 016 Liukuovilukko 6 mm lasille, 2 avainta pakkauksessa Matta-kromattu, I I.292I Liukuovilukko4 mm lasille, 11.4650 Magneettilukko Ponnahtava magneettilukko Pakkauksessa 20 kpl, Materiaali: Mustaa muovia. 11.4651 Vastakappale magneettilukolle no Vastakappale magneettilukolle nro I 1,4650 il 50 ZNI ZN6 ZN9 ZNI4 ZNI ZN6 ZNIS KU6 KU3 ST3 STI4
Sivu 36


Niklattu 15.296 Lukko Lukko 4-6 mm lasille. Asennus ilman reikää, Sopii muodoltaan yhtäaikaiseen käyttöön 105 804 HR ja IO,5802HRkalustesaranoiden kanssa. l«J f . ^ Niklattu 15.297 Vastakappale lukolle Vastakappale lukolle 15296. Asennus ilman reikää. t ITJ Niklattu 15.298 Lukko pariovelle Lukko 4-6 mm lasille. Kaksi ovea lukittuvat yhdellä lukolla, Sopii muodoltaan yhtä aikaiseen käyttöön 10.5804HRja I0.5802HR ka ustesaranoiden kanssa. 14 IA m j L.J T71 j 4 + 6 4e LUKOT 51
Sivu 37


MCS-RIPUSTUSJÄRJESTELMÄ 20.EMF-Tankosarja kiinnittimineen 20.CC-Vaijerisarja kiinnittimineen MALLI 15 Sfci h KUVAUS EMF Ylä- ja alaosan kiinnityssarja FHT Yläosan kiinnitys Pl Kohdistjslevy MTSI50 1,50 m tanko 1,00 m tanko MTS50 50 cm tanko pyöristetyllä pälliä, kylttejä ja opasteita varten. PMT II Moniasentoinen kiinnitin mm. hyllyille max. 9 mm paksu PMDT 11 Kaksipuoleinen PHTII PMT 12 Moniasentoinen kiinnitin mm. hyllyille max. 9 mm paksu PMDT 12 Kaksipuoleinen PMT 12 MATTA KIILTÄVÄ MUSTA KIILTÄVÄ KROMI KROMI EPOKSI MESSINKI 061210 068210 069210 063210 061390 068390 069390 063390 041930 048930 049930 043930 062150-069150 062100 068100 069100 063100 062050 068050 069050 063050 061900 068900 069900 063900 061920 068920 069920 067920 061912 068912 069912 063912 061922 068922 069922 063922 SCLT 061963 068963 069963 063963 Kiinnitin kohdevalolle F2 061000 068000 069000 063000 rlyllytuki, hyllyissä reiät0 9 mm (ympärysmitta 8 mm) SPVT 061600 068600 069600 063600 Tuki ja ruuvi pystysuoraa asettelua varten 04 mm, mater. paks. max 4 SPVDT Kaksipuoleinen SPVT SCT Ripustuskoukku kannatuskyky max. 10 kg SCDT Kaksipuoleinen SCT FTP Yläkiinnityssarja ja kiinnike ripustettavaa opastetta varten, materiaalin paksuus max. 9 mm 061602 068602 069602 063602 061940 068940 069940 063940 061942 068942 069942 063942 061230 068230 069230 063230 KIINNITINHELAT TANGOILLE 0 6 mm flTS-tankojen 0 6 mm ja max. kannatuskyky 200 kg. Kannatettavien esineiden tulee olla suhteessa katon lujuuteen. Täten on tärkeää varmistaa, että katto on hyvässä kunnossa ennen kiinnitystä, sillä kun tankoon ripustetaan jotain, paino kohdistuu yiärakenteisiin.Myös sopivan kiinnikkeen käyttö on tärkeää. Yhtiö ei ole vastuussa väärästä asennuksesta koituneista vahingoista, vaan tällöin on vastuussa asentaja 54 MALLI $ KUVAUS MAHA KIILTÄVÄ MUSTA KIILTÄVÄ KROMI KROMI EPOKSI MESSINKI VAIJERI CC Vaijerisarja: •yläkiinnitys FHCC •alakiinnitys FBCC 3 metriä 4 metriä saatavana myös muita pituuksia PP Kohdistuslevy PMC5 Moniasentoinen levyille ja hyllyille (max. 4 mml PMDC5 | Kaksipuoleinen PMC5 PMCI2 Moniasentoinen kiinnitin pystysuorille levyille max. 9 mm PMDCI2 Kaksipuoleinen PMCI2 SCLC Moniasentoinen kiinnitin kohdevaloille(vaijerikiinn.) 011300 018300 013300 041930 048930 049930 043930 051805 058805 051905 058905 051812 058812 059812 053812 051912 058912 059912 053912 051963 058963 059963 053963 FP 051000 058000 059000 053000 Kiinnitin hyllyille, joissa reiät (kaulan0 8mm) SPVC 051960 058960 059960 053960 Kiinnitin ja ruuvi muille tarvikkeille [04 mm, paksuus 2mm) SPVDT 051962 058962 059962 053962 Kaksipuoleinen SPVC scP Julistekoukku max. 10 kg SCDC Kaksipuoleinen julistekoukku CPP 3 metriä vaijeria, 051940 058940 059940 053940 051942 058942 059942 053942 011314 018314 019314 013314 uiJriiJJuville KIINNITINHELAT VAIJERILLE I.Smm kylteille ja MCS®-vaijerit on valmistettu galvanoidusta teräksestä ja niiden viesteille halkaisija on 1,5 mm. Maksimi kannatuskyky on 120 kg. Kannatettavien esineiden paino tulee olla suhteessa katon lujuuteen, sillä kun vaijeriin on ripustettu jotain, paino kohdistuu ylärakenteisiin. Täten on tärinää varmistaa, että katto on hyvässä kunnossa ennen kiinnitystä. Yhtiö ei ole vastuussa väärästä asennuksesta koituneista vahingoista, vaan tällöin on vastuussa asentaja.
Sivu 38


KlOSK 55
Sivu 39


11.2000 5-6 mm lasille A=kokonaiskorkeus - 27 mm = lasin korkeus (H), LIUKULASIJÄRJESTELMÄT JB-Liukuovihelasarjat 4-10 mm lasille II.2200 5-6 mm lasille A=kokonaiskorkeus - 29 mm = lasin korkeus (H), 11.2200 Liukuovijärjestelmä 4-6 mm lasille • suurin kuormitus per vaunukiskometri 2 rullalla n, 25 kg 4 rullalla n. 50 kg Lasimitta = aukkomitan korkeus -29 mm käytettäessä tiivistettä I 1.2756, 000 mm aukkomitan leveydelle tarvitaan 1 x 1000 mm pohjakisko I 1.2207 2 x 525 mm vaunuksiko I 1,2222 x 1000 mm yläohjainkisko I 1,2000 2x2 kpl rullaa II,2223 tai II,2203 2 x 2 kpl päätytulppaa I 1,2205 tai I 1,2207 — 23 r A H E3 I I.200I Ylä E-Ohjainkisko E3/EN000 E3/EK42 Rei'itetty, pituus 5000 mm E3/EK26 E3 11.2011 Ylä E-Ohjainkisko E3/EN000 vaimennettu E3/EK42 „ ., r/w, E3/EK26 E3 E3/EN000 E3/EK42 E3/EK26 ST8 ST8 KU2 KU6 KU8 II.2500 8-I0 mm lasille A=kokonaiskorkeus mxm - 38 mm = lasin korkeus (H), Rei rtetty, pituus 5000 mm, I l.2222Vaunukisko Suojattu muovikalvolla, pituus 5000 mm, 11.2223 Rulla Muovipäällysteinen kuulalaakerirulla, 11.2203 Rulla Metallirulla, kuulalaakeroitu, 11.2205 Päätykappale -Hi 4 11.2011 11.2000 ia kehysprofiilit 11.2030 5-6 mm lasille A=kokonaiskorkeus - 35 mm = lasin korkeus (H), 28.5 H 4»4 11.2001 -4*1- /ZÄ /7\ KU2 11.2206 Päätykappale lovella KU6 KU8 rfll E3 11.2007 Pohjakisko E3/EN000 E3/EK42 Rei'rtetty, E3/EK26 pituus 5000 mm 56 11.2008 Pohjakisko Reiltetty, pituus 5000 mm I 11.2007 U-18.5-J II.2008 L . J6.5 "14.5-4 T
Sivu 40


LI UKULASI JÄRJESTELMÄT 11.2400 ia kehysprofiilit 11.2030 6-8 mm lasille A=kokonaiskorkeus - 35 mm = lasin korkeus (H), 27 L Kun hela on puristettu täysin yhteen ilman lasia. L. 110 18; ^= T (m 40 70 fc = IR-I i ukliovi hoi acar i at •J \-J l_ I U IX U U V I I I ^^ Wt i_» 14 I j U t* II.2600 [mamin ITT| A=kokonaiskorkeus - 52 mm = lasin korkeus (H), E3 I I.260I Yläliukuovikisko E3/EN000 E3/EK42 Seinä- tai kattokiinnitys, E3/EK26 pituus 5000 mm, E3 11.2602 Riippukisko E3/EN000 E3/EK42 Pituus 5000 mm, E3/EK26 ST8 II.2203 Rulla Metallirulla, kuulalaakeroitu, ZN2 11.2.618 Kiinnityskappale ZNI2 ZNI5 Kumitiivisteellä E3/EN000 11.2620 Peiteprofiili E3/EK42 E3/EK26 Kiinnitysteipillä KU3 KUS 11.2625 Alaohjain 57 4 . m mm laeille» ll.2700 4mm lasille A=kokonaiskorkeus - 10 mm = lasin korkeus (H), 11.2750 4 mm lasille ja II.2770 6 mm lasille A=kokonaiskorkeus - 12 mm = lasin korkeus (H), 11.2600 Liukujärjestelmä 6-8 mm lasille • suurin kuormitus per vaunukiskometri 2 x I 1,2618/m = n, 35 kg,Yli tämän painon, lisätään I 1,2618 kiinnityskappaleita, Lasimitta = aukon korkeus -52 mm Ripustushelat yhdelle 1000 mm yläliukuovi kiskolle I x I000 mm yläliukuovikisko I 1.2601 1 x 500 mm riippukisko I 1.2602 2 x rulla I 1.2203 2x puristushelaI I.26I8 x alaohjain I 1,2625 x peiteprofiili I 1.2620 h—21- Ripustushelat kahdelle 1000 mm yläliukuovi-kiskolle 2 x 1000 mm yläliukuovikisko I 1,2601 2 x 500 mm riippukisko I 1,2602 4 x rulla I 1,2203 4 x puristushela I 1,2618 I x alaohjain I 1,2625 2x peiteprofiili I 1,2620 u i
Sivu 41


LIUKULASIJÄRJESTELMÄT PENDA ja BIPENDA -liukuhelasarja aina 8 mm lasinpaksuuteen asti 14.010 Yläliukukisko PENDA 14.020 Yläliukukisko BIPENDA - 14.030 Riipp E6/EN000 E6/EN000 E6/EN000 14.040 Yhdistämisprofiili 14.050 SUPRA-rulla Muovipäällysteinen kuulalaakeroitu rulla 14.070 Päätykappale E6/EN000 ST8 Silver-sävy 14.080 Hidastin/Pysäytin Harmaa kumi Lukon vasta- 14.100 Alaohjain/ S™, e Alaohjain lasipanelille Silver-sävy sisältäen lukon vastakappaleen, Suositeltava kiinnitys liimaamalla lasiin: Liimataan UVliimalla lasi/metalli tai 2komponentti epoksi liima UHU-plus Endfest 300:lla, I f ^ % % • -'•••• 2i u_i 6 181 PENDA 14.420 Lukko 58 Niklattu 6 mm lasille. 26 mm 0 reikä lasiin rt E S :ro i/i / *i Li i. i il e ^ L 3 f\ r VV £ BIPENDA Ln ^ I J 6(8) Lasin mitta = aukko - 52 mm 14.630 Turva-avain Sylinteri + 2 avainta, ^ l Täysimitta sisäpuolella _ J tn 1 Niklattu
Sivu 42


silver silver LIUKULASIJÄRJESTELMÄT JB-liukuhelasarjat/ ALTO 1 ALTO I liukujärjestelmä yläripusteinen I0-I2 mm lasille. Max. 130 kg. yläripusteinen Suositus min. 80 mm lasin reunasta työstön reunaan. 15.460 Liukuhelasarja Ohjain mustaa muovia. Voidaan käyttää myös muiden kun lasiovien yhteydessä 15.461 Liukukisko 15.462 Asennusprofiili Liuku kiskon asennusprofiili. Asennusprofiilia voi asentaa esim. aukon ns. päälle tai kylkeen. MP plTnsi- 15.141 Kiinnityskappale kulta musta hohtomaali messinki f-"t+ 18mmJ 16 mm • 12 nm 10 mm 59 **—1* A 15.460 Laäimitta= Alitko -48 mm lm X ru ' Cl h a Asennusprofiilia käytettäessä voi asentaa aukon ns. päälle tai kylkeen.
Sivu 43


JB-Liukujärjestelmä/BAMBINO BAMBINO lukujärjestelmä,yläripusteinen 6 mm lasille, 1 j 15.467 liukukisko yksinkertainen 2 115.468 liukukisko kaksinkertainen LIUKULASIJÄRJESTELMÄT 15.467 Liukukisko silver 15.468 Liukukisko silver 15.469 Kiinnityskisko silver 60 5,5 mm
Sivu 44


MS7 MS3 MS5 KU2 KU8 KUI KU2 KU6 KU8 ZNI E3 E3/ENOO0 E6/EK42 E6/EK26 11.2944 Liukuoven vedin Upotettava kuppivedin 4-8 mm lasille, Lasiin 0 21 mm reikä 11.2950 Liukuoven vedin Upotettava kuppivedin 4-6 mm lasille, Lasiin 0 37 mm reikä !959 Vetolovi päätytulppa TARVIKKEET Vetolovi päätytulppa kiskolle I 1,2222, -18 mm •k-ii 11.2960 Vetolovi päätytulppa Vetolovi päätytulppa kiskolle I 1,2222, 11.2961 Räminäsuoja Räminäsuoja ja liukuoven poisnostamisen esto, 5-6 mm lasille, Sopii kiskoon I 1,2401 11 .2962 Turvalukituspala Turvalukituspala soveltuu käytettäväksi 11,2916 lukon kanssa ja lukujärjestelmä I 12200 kanssa Turvalukituspala soveltuu käytettäväksi 11,2919 lukon kanssa ja lukujärjestelmä I 1,2400 kanssa, 11.2964 Pölyharjaprofiili Pölyharjaprofiili harmaalla harjalla, 6 mm lasille, Pituus 5000 mm, Sopii käytettäväksi Iiukujärjestelmien I 1,2000, I 1,2200 ja 1,2400 kanssa, I I.296S 8 mm lasille sopii käytettäväksi esim. Iiukujärjestelmien I 1.2400 ja I 1.2500 kanssa. 20 mm 20 mm 61 3.5 mm li \ *
Sivu 45


TARVIKKEET 11.2967 Pölyharjaprofiili r 13 mm L 11.2970 Pysäytin T 06 11.2971 Pysäytin 11.2972 Huopanauhaa Pölyharjaprofiili tarralla, Sopii 6-10 mm lasiväliin, Pituus 3500 mm, Soveltuu käytettäväksi esim, lukujärjestelmien I 1,2000, 1,2200, I 1,2400 ja I 1,2500 kanssa, Kuminen pysäytin kiinnitysruuvilla, Soveltuu käytettäväksi esim, lukujärjestelmien I 1,2000, 1,2200, I 1,2400, I 1,2500 ja I 1,2600 kanssa, Kuminen pysäytin 6-8 mm lasin reunalle, Soveltuu käytettäväksi esim, lukujärjestelmien I 1,2000, 1,2200, I 1,2400, I 1,2500 ja I 1,2600 kanssa, Itseliimautuvaa huopanauhaa leveys 13 mm ja paksuus 1,5 mm, 0 jm/rulla nu 11.2756 Kinnitystiiviste i^ Muotoiltu kiinnitystiiviste 6 mm lasille, Soveltuu esim, kiskoon I 1,2222, 11.2758 5-6 mm lasille, Sopii esim, kiskoihin 11,2222 ja 11,2422, 11.2756 11.2758 11.2045 Asennustyökalu Asennustyökalu rullille I 1,2003, I 1,2203 ja I 1,2223, 11.2050 Asennustyökalu rullille I 1,2003 ja I 1,2203 ja I 1,2503, 62 KU4
Sivu 46


w\ ,MM@T°^§0/&[PÄ[PiM[im&m 63
Sivu 47


PUH EAU KOT/ASIAPAPERI- LAATI KOT 1.2800 JB-puheaukko, pyöreä pyöreä puheaukko aina 10 mm paksuille lasille asti, Puheaukon kalvossa teksti "CLOSED" Ulkomitta: 0l95mm. Valoaukko: 0 148 mm. Lasiin tuleva reikä: 0 170 mm. Saatavana myös pleksillä 11.2820 JB-puheaukko, soikea Soikea puheaukko, aina 10 mm paksuiselle lasille asti. Puheaukon kalvossa teksti "CLOSED". Ulkomitta: 202x352 mm Valoaukko: 150 x 300 mm Lasiin tuleva soikea-aukko 177 x 327 mm. 110821 12-14 mm lasille. Saatavana myös pleksillä 1.2815 JB-puheaukko, soikea Soikea puheaukko, aina 6 mm paksuiselle lasille asti. Saranoitu akryliluukku jossa säädettävä puheaukko. Ulkomitta: 170x300 mm. Valoaukko: 120 x 245 mm. 11.2842 Asiapaperiluukku Asiapaperiluukku, aina 10 mm paksuiselle lasille asti. Avattava sisäluukku toimitetaan ilman lasia. Ulkomitta; 292 x I96mm Valoaukko: 240 x 170 mm Lasiin tuleva aukko 268 x 184 mm 11.2843 12-14 mm lasille, 11.2848 Asiapaperiluukku Asiapaperiluukku, aina 6 mm paksuiselle lasille asti Avattava sisäluukku akryylistä, Ulkomitta: 300 x I54mm Valoaukko: 250 x 130 mm Lasiin tuleva aukko 268 x 143 mm, r=55 mm. 64 E0/I2 E0/I4 E0/I5 E0/I2 E0/I4 EO/IS KU4 KU7 E0/I2 EO/U EO/IS KU4 KU7
Sivu 48


PUHEAUKOT/ASIAPAPERI- LAATIKOT 12.P7040 JB-Asiapaperi-ja rahanvaihtolaatikko Asiapaperi/rahanvaihtolaatikko, Kiinteä, muotoiltu levy Maalattu mustaksi. Mitta: 440 x 440 mm, 440 mm - » 420 mm 12.P7041 JB-Asiapaperi-ja rahanvaihtolaatikko Asiapaperi/rahanvaihtolaatikko, Kiinteä, muotoiltu levy Maalattu mustaksi, Mitta: 440 x 282 mm, 12.SD500 ahanvaihtolautanen Käteisrahan kääntöpöytä, Huoltovapaa, toimii käsikäyttöisesti Pyörimismekanismi hallitaan vasemmalla olevasta vipukytkimestä kevyesti ja kätevästi, Rakenne on ilmatiivis, Materiaali on krominikkeliterästä mattapintaviimeisteltynä ^ M .." i ^ - i i—r Min.360 Max. 380 12.P7095 JB-Asiapaperi-ja rahanvaihtojärjestelmä Kevyesti manuaalisesti toimiva asiapaperi/rahan-vaihtolaatikko missä toinen puoli toimii kirjoitusalustana, Sopii hyvin pankkeihin, huoltoasemille, apteekkeihin, paikoitustaloihin yms, Laatikko tulee 220 mm ulos etuseinästä ja pysähtyy oikeaan kohtaan uiko- ja sisäasennossa, Laatikon luokitus on UVV-kassa, lisähintaan esim, luokka M3, Etuosa on vakiona luonnonvärinen alumiini, vaihtoehtoisesti RALväriin maalattu, Saatavana myös ruostumattomasta teräksestä, Palvelulevyn vakioväri on RAL 7032, harmaa, saatavana myös muissa RAL-väreissä ilman lisäkustannuksia, Toimitamme myös kaiuttimetTällöin on huomioitava 220 v virransyötön tarve välittömään läheisyyteen, Luokitusvaatimukset ilmoitettava tilauksen yhteydessä, 65
Sivu 49


A\T(O 67
Sivu 50


lv max3300 < 300 < 135Ö <1350 % I lasiin 0 16 mm reikä Y- LASIKATOS- RIPUSTUSJÄRJESTELMÄ 11.1945VA Lasikatosjärjestelmä 4-piste kiinnityksellä JB-Topconnect lasikatosrakenne ilman kehystä, Sopii porraskatokseksi yms.ja myös kokolasitasojen kannatukseksi, Sekä sisä- että ulkokäyttöön, Sisältää: 2 kpl I I.I9I0VA Ylä-seinäkiinnike 2 kpl I 1, 1920VA Kannatustanko, mitta mainittava 2 kpl I 1, 1930VA Lasikiinnike 2 kpl I 1, 1931VA Lasikiinnike seinän puolelle 2 kpl I 1, 1940VA Ala-seinäkiinnike Sisältää: kpl kpl kpl kpl kpl 11.1946VA Lasikatosjärjestelmä 2-piste kiinnityksellä I.I9I0VA Ylä-seinäkiinnike , 1920VA Kannatustanko, mitta mainittava I.I930VA Lasikiinnike 1. 1931 VA Lasikiinnike seinän puolelle , 1940VA Ala-seinäkiinnike 68 Lasin syvyys max 1700 mm/min. 350 mm max10° Tarvikkeita: 1, 1950 Ruuvivarmistus 1, 1960 UPM I Komponenttimassa l.l970KierretankoM lOx I lOmrn 1. 1980 Proppu 1,1645 VA Mutteri M 10 1 .1920 Materiaalit: harjattua ruostumatonta terästä 11.1931 11.1930 1J *•£* 0 70 VA VA
Sivu 51


E3/ENOoo 11.5200 Päätyprofiili PROFIILIT Valmistusmitta 5000 mm, Kiinnitysjalustalla käytettynä max, I000 m korkeana 12 mm E3/ENOOO 11.5201 Kulmaprofiili Valmistusmitta 5000 mm, Kiinnitysjalustalla käytettynä max, 1000 mm korkeana, E3/ENOOO 11.5202 Keskiprofiili E3 E6/EN000 E6/42 EK26 Valmistusmitta 5000 mm, Kiinnitysjalustalla käytettynä max, 1000 mm korkeana, 1.2874 Kiinnitysalusta Kiinnitysalusta lovetaan sopivaksi profiileille II.5200, I 1.52.01 tai II,5202, 11.5000 U-profiili 8x8x1 mm Alumiiniprofiili, valmistusmitta 5000 mm, E3 E6/EN000 14.6130 L-profiili 30x30 mm E6/EK26 Alumiiniprofiili, valmistusmitta 6000 mm, v EK42 30 n 24 mm -24 mm -30 mm 69 »| 12 mm U 24 mi r 1 ^ u 1 8 mm mm &
Sivu 52


©^m/A\RS& Chalet IJ DESIGN EXCLUSIVE 71 ml
Sivu 53


CHALET- Kokolasiovisaranat 16.9110 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto kahdella kiinnrtystapilla, puu tai teräskehikkoon. Kehikkoon porataan 2 kiinnrtysreikää asennusta varten, 16.9120 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto kehikkokiinnrtyskappaleella, asennus teräskehikkoon. 16.9130 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto kulmakiinnityskappaleella esim, viimeisteltyyn betonipintaan, LASIOVEN SARANA/KIINNITYSSARJA Chalet -saranat tarjoaa Teille upeasti muotoilluiden korkealaatuisten saranoiden lisäksi ainutlaatuisen tekniikan, Upotettu lattiatai yläsuljin on tarpeeton, koska Chaletissa tämä on sisäänrakennettu. Ovi sulkeutuu automaattisesti, 1S-H S! 1 45- 72 0 20 mm reijät lasiin 0 20 mm reijät lasiin 20 mm reijät lasiin 16.9210 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto kahdella kiinnrtystapilla, puu tai teräskehikkoon. Kehikkoon porataan 2 kiinnrtysreikää asennusta varten, 16.9220 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto kehikkokiinnityskappaleella, asennus teräskehikkoon, 16.9230 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto kulmakiinnrtyskappaleella esimerkiksi viimeisteltyyn betonipintaan.
Sivu 54


16.9132 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto, kokolasiseinään asennettava. Lasi-lasiin 180°, 16.9133 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto, kulmakiinnrtyskappaleella esim. puukarmiin kumitiivisteellä, 16.9135 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto, kulmakiinnrtyskappaleella esim. puukarmiin.Varustettu 6 mm adapterilla (lasi tulee 6 mm syvemmälle) 16.9140 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto, kulmakiinnityskappaleella esimerkiksi seinäaukon kulmaan. 16.9150 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto, kiinnitys esim. puukarmin päälle, 16.9155 Kokolasiovisarana Kulmikas muoto, kiinnitys puukarmin päälle, Varustettu 6 mm adapterilla (lasi tulee 6 mm syvemmälle), LASIOVEN SARANA/KIINNITYSSARJA « 1.5- 0 20 mm reijät lasiin 0 20 mm reijät lasiin 0 20 mm reijät lasiin 0 20 mm reijät lasiin ik^BBUtt ^^^J^^J—JI-IJ. 0 20 mm reijät lasiin 73 16.9232 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto, kokolasiseinään asennettava. Lasi-lasiin 180°, 16.9233 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto, kulmakiinnrtyskap­ paleella esim. puukarmiin kumitiivisteellä, 16.9235 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto, kulmakiinnrtyskappaleella esim. puukarmiin.Varustettu 6 mm adapterilla (lasi tulee 6 mm syvemmälle) 16.9240 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto, kulmakiinnityskappaleel- a esimerkiksi seinäaukon kulmaan. 16.9250 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto, kiinnitys esim, puukarmin päälle, 16.9255 Kokolasiovisarana Puolipyöreä muoto, kiinnitys puukarmin päälle.Varustettu 6 mm adapterilla (lasi tulee 6 mm syvemmälle).
Sivu 55


16.9160 Kiinnityskappale Kulmikas muoto. Kiinnitys attiaan, vasen. 16.9161 Kiinnityskappale Kulmikas muoto, Kiinnitys attiaan, oikea. 16.9162 Kiinnityskappale Kulmikas muoto. Kiinnitys ylös, vasen, 16.9163 Kiinnityskappale Kulmikas muoto. Kiinnitys ylös, oikea. 16.9164 Kiinnityskappale Kulmikas muoto. Kiinnitys suoralle sivulle vapaavalintaisesti, 16.9260 Kiinnityskappale Pyöreäkulmamuoto kiinnitys attiaan, vasen, 16.9261 Kiinnityskappale Pyöreäkulmamuoto kiinnitys attiaan, oikea. 16.9262 Kiinnityskappale Pyöreäkulmamuoto. Kiinnitys ylös, vasen, 16.9263 Kiinnityskappale Pyöreäkulmamuoto. Kiinnitys ylös, oikea. 16.9264 Kiinnityskappale Pyöreäkulmamuoto. Kiinnitys suoralle sivulle vapaavalintaisesti, LASIOVEN SARAN A/KIINNITYSSARJA 16.9165 Kiinnitys/ Liitoskappale Kulmikas muoto, c 1 tr—sp—~-CTÖ4~ 30^, 16.9166 Liitoskappale vasteella 7 • — • i Kulmikas muoto. Sivu/ylälasin kiinnrttämiseen, oikea 16.9167 Liitoskappale vasteella Kulmikas muoto. Sivu/ylälasin kiinnittämiseen, vasen, 16.9168 Vaste Kulmikas muoto, 16.9301.1 Vaste Yhdelle ovielementille, 74 16.9301.2 Vaste ; 16.9265 Kiinnitys/ Liitoskappale Pyöneäkulmainen, 16.9266 Kiinnitys/ Liitoskappale Pyöneäsivuinen. Sivu/ylälasiin irttämiseen, oikea, 16.9267 Liitoskappale vasteella Pyöneäsivuinen muoto. Sivu/ylälasin kiinnrttämiseen, vasen, Kahdelle ovielementille, 16.9268 Vaste Pyöneäsivuinen
Sivu 56


eknillistä tietoa Chalet itsesulkeutuva mekanismi toimii n. 80° lähtien. Pyydämme ystävällisesti ilmoittamaan tilauksessa, onko ovi vasen- tai oikeapuoleinen (jarru sijaitsee alasaranassa). Suurin suositeltava koko ovelle 1000 x 2100 mm/8 mm karkaistua lasia. Sopii myös 10 mm lasille. Materiaali on massiivimessinkiä, myös kiinnikkeet ja yhdistäjät. Pidätämme oikeuden mittamuutoksiin. Chalet 16,9130,16,9135,16,9140,16.9230,16.9235 ja 169240 tarvitsevat pysäyttäjän 16,9301 tai 16,9302, Chalet 16.9133 tarvitsee pysäyttäjän mikäli karmissa ei ole kumitiivistettä. LASIOVEN SARANA/KM NNITYSSARJA flE) EE) kehyssisämitta Chalet kokolasioven mitoitus ja työstö Lasintyöstö heloil 16.9160 ja 16.9260 16.9161 ja 16.9261 16.9162 ja 16,9262 16.9163 ja 16.9263 Ylälasi S Sivulasi Lasintyöstö heloille 16.9166 ja 16.9266 Lasintyöstö heloille 16,9164 ja 16.9264 S TN U> I 70 Ylälasi vulasi •—v,—- Lasintyöstö heloille 16.9167 ja 16.9267 oikea, 75 7\ i t a a •3 / £H '.0 Lasintyöstö heloille 16.9165 ja 16.9265 20 KU Lasintyöstö heloille 16.9168 ja 16.9268 2520 - . Ylälasi 60 Is . 1,0- Ovipaneli | Ovipaneli E
Sivu 57


Mitoitusesimerkki LASIOVEN SARANA/KM NNITYSSARJA 2 x 020 2 x 020 5-6 mm väli Kuva esittää Lasi-lasiin 180 c Chalet 16.9132 Kuva esittää Lasi-lasiin 180° Chalet 16.9232 Pinnoitus ja värit 76
Sivu 58


Ev u n
Sivu 59


JB-GCC OVIHELAT Arkkitehtuunympänstössä missä lasiovien helojen TYYPPI A • Täyspitkät profiilit ylä-ja alavaakaan, korkeus 100 mm korkea laatu, muotoilu, helppo asennettavuus sekä turvallinen toimivuus on tärkeätä. JB-GCC on laadukas tuote jonka kaikki osat on suunniteltu ja valmistettu käytännöliisiksi ja turvallisiksi käyttää karkaistun lasin kanssa, •mm AI A2 A3 A4 TYYPPI B - Täyspitkä profiili alavaakaan, korkeus 100 mm, GT- Helat yläosaan cp—E 3 Bl B2 B3 B4 B5 TYYPPI C • GT-Helat ylä-ja alaosaan seostaa ago GL-50 GT K GT-10 3L-50GT 10 Cl C2 C3 C4 C5 C6 Pinnoitukset Suunniteltu kestämään Testira portit Ruostumaton teräs, kiillotettu Ruostumaton teräs, harjattu Kullattu titanium pinnoite Epoksimaalatut pinnat Esim, sisäosa GT-IO on karkaistu ruostumatonta terästä. Erikoismuotoillut alumiinirakenteet ja polymeri kyllästetyt tiivisteet takaavat varman otteen asipinnasta, GCC tuotteet on alistettu moninaisiin testeihin käyttäen uusinta teknologiaa ja testikoneita. Tulokset ylittävät kaikki vaatimukset joka tämän tyyppisten helojen toiminnalta vaaditaan 10-12 mm lasille. 78 CP—ED 3 1 Ei] B6 B7 C7 Asennusmitat X = 8 mm Y = 3 mm Z = 4 mm s A5 B8 3T-20 GT-20 GT-20 GT 10 GL-50 H C L-50 GI 10 GL-50 C8 M a *M * ^=^- T=H:
Sivu 60


VAI VA2 VA7 VAI VA2 VA7 VAI VA2 VA7 JB-GCC-OVIHELAT 10-12 mm KARKAISTULLE TURVALASILLE 13.GTS-840 Ovensuljin JB-GCC lattiamallinen ovensuljin, Saatavana kolmen eri paino/koko-luokan oville.Toimitussarja sisältää valulaatikon ja peitelevyn, Peitelevyn pinnoitusvaihtoehdot ovat RSTja messinkisävyinen, Ovensulkimessa on seuraavat toiminnot: keskittävä palautus, säädettävä sulkeutumisliike, hidastin ja avausvaimennin, 130° rajoitin ja 90° aukipitolaite (saatavana myös ilman aukipitolukitusta) 13.GTS-850 Ovensuljin Yläkoteloon kiinnittyvä ovensuljin, Saatavana kolmeen eri painoluokkaan,Toimitussarja sisältää tukivarren/ kääntövarren ja kiinnityssarjan, Ovensulkimessa on säädettävä sulkeutumisliike, hidastin ja avautumisvaimennin, 130° rajoitin ja 90° aukipitolaite, 13.GT-20 Kulmahela ylös Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 12, 146 13.GT-10 Kulmahela alas Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 I I 13.GT-22 Kulmahela ylös Sopiva I3.GTS-850 ovensulkimen kanssa, Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 13, ^^ 13.9 II3 Istukka Sopiva I3.GTS-850 79
Sivu 61


Vasen GT41/V SISÄPUOLI I ULKOPUOLI Oikea GT41/0 GCC-OVIHELAT 10-12 mm KARKAISTULLE TURVALASILLE 3 13.GT-30 Ylälasinhela I3.GT4I/V I3.GT4I/I Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 14 ja VAI ankkuriruuvin 13.9130. VA2 Seinäkiinnitys helan sivusta. VA7 MSfc -II^Bääv 13.9130 Ankkuriruuvi Kierretappi messinkisellä ankkuri hylsyllä, 13.GT-30/K Lukon vastakappalehela ylälasiin Täydellisenä peitteineen, sisältää ankkuriruuvin 13,9130, Seinäkiinnitys helan sivusta, 13.9130 Ankkuriruuvi Kierretappi messinkisellä ankkuri hylsyllä, 13.GT-40 Kulmahela ylä/sivulasiin Täydellisenä peitteineen, sisältää istukan I3.9I 14, Ylä ja sivupaneleiden sidontaan, varustettu saranatapilla •O ., o 13.GT-40/K Lukon vastakappalehela ylä/sivulasiin Täydellisenä peitteineen, ,0 13.GT41 Kulmahela ylä/sivulasiin 90° yhdistäjäosalla 80 Täydellisenä peitteineen, sisältää myös istukan 13,91 14, Halkaisija 15 mm saranatapilla saranoituakseen I3.GT20 kanssa samalla tavalla kuin 13.GT-40 OT © • e i] i qiD I VAI VA2 VA7 VAI VA2 VA7 VAI VA2 VA7 VAI VA2 VA7
Sivu 62


VAI VA2 VA7 GCC-OVIHELAT 10-12 mm KARKAISTULLE TURVALASILLE 13.GT 51 Ylälasinhela 180°/ 90° yhdistäjäosalla Täydellisenä peitteineen, sisältää istukat 13.91 14 2 kpl, Kahdella 15 mm 0 saranatapilla yhdistyäkseen 13.GT20 kanssa, 36 | VAI VA2 VA7 Täydellisenä peitteineen, Sopii Eurolukkosylin- ~/i terille GCC 0' 3 Europrof.sylinterit no, -*- 9I25 9I25T 9I26 9I26T VAI VA2 VA7 . 50S Kulmalukko I IfPhr LASINTYÖSTÖ LASIN REUNA *_ Sopiva GCC helalle 13. GL 50/2K Vastakappale kahdelle lukolle ylälasiin Täydellisenä peitteineen, Sopii lukoille I3.GL50S Ä li BO VAI VA2 13. GT 80 Yhdistäjä VA7 ^ ^ ^ Täydellisenä peitteineen, 180°, VAI VA2 VA7 13.GT-81 Yhdistäjä Täydellisenä peitteineen, 80° + 90° •
Sivu 63


Ij 1 J .— c M dr
Sivu 64


GCC-OVIHELAT 13.9111 Alaistukka Ruostumaton teräsalaistukka (GTS-lattiasulkimelle) tai lattialaakerille (GT-10 helalle). 13.9112 Saranatappi Saranatapin istukka ylös GT-20 helalle 13.9113 Istukka Piilosulkimen istukka, 13.9114 Saranatappi-istukka Saranatappi-istukka GT-30, GT-31 ja 41 heloille, 13.9115 SUS 304 lattialaakeri Lattialaakeri kartioakselilla GT-10 helalle, "O 13.9116 Saranatappi W Saranatappi säädöllä 0 15 mm tapilla, 13.9117 Säädettävä alempi osa Säädettävä laakeroitu alempi osa. Sopii yläprofiiliin kanssa, 13.9123DRKiinnitysosa Kiinnhysosa profiilin lattialaakereille 13.9115 tai GTS-840 ovensulkimelle, 13.9124SUS304 Saranatappi Saranatappi laipalla GT-20 helalle 13.9125CD88Lukko Messinkinen lukkosylinteri, 13.9128H0venpysäytin Täysmessinkinen ovenpysäytin, niklattu 13.9139 Lukon vastakappale Lukon vastakappale pölyesteellä 83 cLjfca 13.9129 Saranatappi Saranatappi kierretapilla ja messinkisellä ankkuriruuvilla GT-20 helalle, 13.9130 Kierretappi Kierretappi messinkisellä ankkuritapilla, 13.9135SUS304Telkirauta Telkirauta lukolle GT-50,50S ja 34, 1 V ¥ 13.9136SUS304Telkipesä Telkipesä lukolle GT-50,50S ja 34, 13.9137SUS304 telkipesä Telkipesä lukolle GT-50,50S ja 34, £ ¥ 13.9138SUS304 Telkipesä Telkipesä lukolle DRL 5128.
Sivu 65


OVI/KIINTEAN SEINÄN PROFIILI 13.0100PR0F JB 100 mm ovi sekä seinäprofiilina oven yhteydessä 5 mm päätykappaleelle Erikoistiiviste/ kaksoisteippi D14.3mm YLÄPROFIIUIN J3=^S^ 13.9116 Saranatappi ALAPROFIILIIN Alumiinia s s s s Tyylikäs Ei työstöjä lasiin Helppo ja nopea asennus Ei likaista tiivistämistä Kantavuus yli 800 kg/jm Profiilin mitta 30 x 100 mm, an 13.0100 PTK Päätykappale Alumiinirunkoprofiilinja päätykappaleiden pinnoitukset • Luonnonväri: anodisoitua alumiinia • Pronssiväri: anodisoitua alumiinia • Mustaksi: anodisoitua alumiinia • RAL-värin maalattu Pidemmällä toimitusajalla saatavana myös muita pintoja, |«—30mm—r\ [i—30mm—*j 13.DR 850TI Piilosuljinistukka profiiliin Käytettäessä yläsuljinta 13,GTS 850 Soveltuu myös useimpien muiden piilosulkimien kanssa käytettäväksi, 13.0100KPR Kiristysosat 2 mm lasille Esimerkkejä tarvikkeista oviprofiiliin -y,- ;-r ns 3 13.9123 Kiinnitysosa saranaoviin ML Sovituskapplale alavaakaprofiiliin o o o 13.9117 Säädettävä MS Sovituskapplale alempi osa ylävaakaprofiiliin 84 y m il : s$J *—30mm—N 4Ömm 20ru-" lOOmm T 45mm 1 .
Sivu 66


Vetimet JB-Vetimillä tyylikästä toimivuutta sisustamiseen, JB-VETIMET Kun halutaan rakennuksen julkisivulle arvokkaan ulkonäön omaava ulko-ovenvedin, siihen sopii JB-vedin, JB-vedin soveltuu uiko- ja sisäoviin, kokolasi- tai puuoviin, Metalliosat 35 x 8 mm ruostumatonta terästä harjattu (-05), tai messinki käsin kiillotettu käsittely (-10), JB-vedin soveltuu uiko- ja sisäoviin, kokolasi- tai puuoviin, Tartuntaosa vaahterapuu, Runko-osa harjattua ruostumatonta terästä, 85 Vetimistä saatavana erillinen tuoteluettelo, 14.6021/345/300 JB-Vedin Vetimen tartuntaosan materiaalit ja pinnoitteet valintaisesti seuraavat: • vaahterapuu • sininen lasi • Antrazit keinomateriaali • alumiini valkoiseksi maalattu, myös muihin RAL-väreihin saatavana, 14.5062/320/200JB Metallitanko 0 26 mm, massiivista ruostumatonta terästä, harjattu (0-5), tai messinki, käsin kiillotettu käsittely (-10) Koriste sininen lasivanne vetimen yläosassa, vaihtoehtoisesti: lasikristalli. Saatavana myös ilman koristetta 5000 sarjassa reikä lasiin 6 mm 0, i\Vlt 14.6002/1 JB-Vedin Tartuntaosa on pyöreäksi muotoiltua ruostumatonta terästä yläosastaan, Muuten vedinlevy on 4 mm ruostumatonta terästä, pinta on harjattu, 0 30 mm siniset tai kristalli-lasipallot, 14,601 1/14 mm ruostumatonta terästä, harjattu,Tartuntaosa 0 33 mm vaahterapuuta, 14.401/1 JB-Vedin Messinki kromattuna tai messinki niklattuna, Vaahterapuu päällysteinen tartuntaosa,
Sivu 67


A\nr(o 87
Sivu 68


15.111/A Pieni tappisarana, ylös 30 -*U- 33 -J 8-I0 mm lasille. Ohuemmalle lasille lisätiivisteellä. —*| M— 010 4_J U-J U-e 15.112/B Pieni tappisarana, alas «- 30 -*|«- 33 -*| 30 k 0 15 20 8-I0 mm lasille. Ohuemmalle lasille lisätiivisteellä, 4 -i i**i r~ e Tm Uaio r 40 i r 40 i Ti "° 15.111 Pieni kulma/sivutappisarana, ylös 30 30 -+U- 33 -*l 015 8-I0 mm lasille. Ohuemmalle lasille lisätiivisteellä, —1 r— n L 4_J LJ L_, r 38 6 I M 80 rrt Silver Pronssikurta Musta Maalattu Kromi Messinki . *| Silver Pronssikulta H usta Maalattu Kromi Messinki 10 11 8-10 Silver Pronssikulta Musta *l Manattu Kromi Messinki 5.112 Pieni kulma/sivutappisarana, alas S^ *- 30 -*r*- 33 -*i 015 30 20 V 88 8-10 mm lasille. Ohuemmalle lasille lisätiivisteellä, nn n UTu01 r iMJ io_ *i r 8-10 i E"" Musta Maalattu Kromi Messinki
Sivu 69


Silver Pronssikulta Musta I0-I2 mm lasille, Maalattu Kromi Ohuemmalle lasille Messinki lisätiivisteellä, Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki 15.150 Lasioven yleissarana B f*17*C 38 »'< 40 T nr 15.151 Lasioven yleissarana I0-I2 mm lasille, Ohuemmalle lasille lisätiivisteellä, # UI l 50 i Silver Pronssikulta Musta I0-I2 mm lasille, Maalattu Kromi Ohuemmalle lasille Messinki lisätiivisteellä, f 35 H 53 50 i +_ A LTO T^l—io ]*• 124~ iNUvan muKamen lasmiyustumituitus un lasitettu j mm * - ± käyntivälillä saranoiden puolella.Saranan kiinnityskohdalla I mm väli. Lasitoleranssi +0-1. Mikäli saranan karminpuoleinen kiinnitysosa upotetaan, mitoitus muuttuu. 53 Jk- 37 30 i ,7 *C J8 110-12 f Kuvan mukainen lasintyöstömitoitus on laskettu 5 mm ^^ käyntivälillä saranoiden puolella.Saranan kiinnityskohdalla I mm väli. Lasitoleranssi +0-1. Mikäli saranan karminpuoleinen kiinnitysosa upotetaan, mitoitus muuttuu. 15.152 Lasioven yleissarana lasista lasiin I if ^ rtfl 1 +- 31 -J h* 40 *T* 29-*- k- 29-Kh* 40 >- 015^J W LJ V^y015 ]°A 2 Työstökuva kun lasit ovat 180° asennossa. prorasikuita 15.153 Lasioven yleissarana lasista lasiin Musta Maalattu '0~'2 mm lasille, Kromi Ohuemmalle lasille Messinki lisätiivisteellä, i 1 *- 30 Q J Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kiinnityskapple esim, seinä- Kromi lasille, Ei tarvitse työstöä Messinki lasiin, 05 \ U- 31 >U- 40 -*k 15.304 Kiinnityskappale 10*U 0 f Jf 4 V 3 f, >T f *TT^ 3 •* 40 +1-* 29-M W- 29-KH«- 40 »• ,*£> O O C^, 4 Työstökuva kun lasit ovat 180° asennossa. n 30 U 89
Sivu 70


a Jäi Sarana keskittävällä paikalla, pidolla 0°, 90°, 180°, sopii esim, suihkutiloihin, A LTO f 4fl 15.305 Kiinnityskappale f 1 r 30 li Kiinnityskapple esim, seinälasille 10 -12 13 15.147 Lasinkiinnike I 015; rt 49 Kiinteä lasinkiinnike sopii käytettäväksi samaan sarjaan kuuluvien saranoiden kanssa 15.148 ja I5.I49. 6-8 # # # # 15.148 Lasioven sarana L- 42- I 015>^ Ä 3,5+1 r«i r*3,5 »4 7S jl V® r 4 <°T "(s) ©: 6-8 r kaksisuuntainen 3r5 ^| i^^i f^~3,5 & & Sopii käytettäväksi saranan 15,149 ja lasikiinnikkeen 15,147 yhteydessä, kuuluu samaan tuotesarjaan 15.149 Lasi-lasiin sarana £r Sarana keskittävällä paikalla pitomekanismilla, Sopii esim, kosteisiin tiloihin, Sarjaan kuuluu I5.I47 3= ja I5.I48. 15.155 Kiinnityskappale f O' 90 Sopii esimerkiksi suihkutiloihin, i~* 1 32 i r 1 3 ^nr ] - — ™HÄH » l l [ © K Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Kromi Messinki Kromi Messinki Kromi Messinki Maalattu Kromi Messinki
Sivu 71


JSf* 15.156 Lasioven sarana Messinki Sopu esimerkiksi suihkutiloihin. K 01 15.157 Lasi lasiin sarana Messinki Sopii esimerkiksi suihkutiloihin. Lasit asennetaan limittäin. f i*l U Maalattu Kromi 15.158 Lasista lasiin sarana Messinki Sopii esimerkiksi suihkutiloihin. Lasit 180°. j ^ 5 0 ^ ; ? = £JT 15.159 Lasista lasiin sarana Messinki Sopii esimerkiksi suihkutiloihin, Lasiovi suljettuna 90°. 6-10 L 91 38 -©" 012
Sivu 72


A LTO 15.325 Stabilointisauva sauva Stabilointisauva lasi/seinä, «§> r MAX 1000 JV 15.326 Stabilointisauva Stabilointisauva lasi/lasi 15.142 Lukko Lukko esim, suihkutilaan 24 J L 8-10 0 35 12*J W U12 15.180/A Pieni keskilukko Pieni keskilukko 6-8 mm lasille, 92 5 -* rt-fc v*- 3,5 p 17 * i r 12+- B-8 1 f- 75 n : \ 030 • Maalattu Messinki Maalattu Kromi Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki
Sivu 73


Silver pILita 15.1 81/A Vastakappale Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Vastakappale lukolle I5.I80/A 3,5*j rt+1 *3, 15.205 Keskilukko lasiovelle Mekanismi sekä reikä painikkeella, 10 12 mm lasille Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille, z ML UT 3 1 5.206 Vastakappale Vastakappale lukolle 15,205 10-12 mm lasille, Lisätiivisteellä ohuem- „ 100 * malle lasille, *l U-2 Silver Pronssikulta Musta Maalattu Lisätiivisteellä ohuem­ Kromi malle lasille, Messinki 3 f 15.230 Lukko rullalla 3 1 Jlkute 15.231 Vastakappa Maalattu Vastakappale lukoille 230,231 ja 232/A, Kromi Messinki i I n III 4©~ ; • -J4v AC, 10-12 JU 10-12 n r + HUI . Bl -1 A LTO 6-8 1 105 i 85 r- -i 7 105 R=6 J 93 J T cp—q
Sivu 74


1 -n n tffc • H • n r- c ' A LTO 15.232 Lukko rullalla ja lukkosyIinteriIlä l «°: 15.232/A Lukko r 102 L Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille, Lukko koukkukielellä, 25-* f sopii liukuoviin, Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille, r| ^1 1 r . - « ~$10-12 15.240 Pieni pystysuuntainen lukko >^ 15.242 Lukko :dflb P— ^ * Lisätiivisteellä [ ttr 15.292 Lukitus-sokka ohuemmalle lasille 3,0. Lukitus kiertämällä, Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille, ,- 1 = 035 1_* i 15 Ei tarvita työstöjä lasiin, u»| p* * 6-8 mm lasille, ••-010 (Sopii ohuemmilla tiivisteillä I0 mm lasille), -SL 94 1 TT O -n r 10-12 o 1 o TtF Silver Pranssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pranssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pranssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pranssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pranssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki
Sivu 75


Silver Pronssikulta Musta Maalattu Messinki 15.293 Vastakappale r 15 n -© S A LTO Vastakappale helalle 15,292, Ei tarvita työstöjä lasiin 6-8 mm lasille, (Sopii ohuemmilla tiivisteillä myös 10 mm lasille), pronssikulta 15.510 PS Lukko ved i n n u p i 11 a, työnnettävä Musta Maalattu Kromi Messinki g f irtlU- Silver Pronssikulta Musta ^Jl 5,510 PL, vedettävä 15.511 Vastakappale Maalattu Vastakappale lukolle I5.5I0 Kromi ^_g Messinki 1 °.l 2 - l f 2vU Kw, 15.512 PS Lukko, työnnettävä Maalatt Lukko painikkeella Kroml Lisätiivisteellä ohuem- Messinki malle lasille EE 5,510 PL, vedettävä B KU 15.513 Vastakappale lukolle " us !' Vastakappale lukolle naaiattu , 5 5,2.Lisätiivisteellä ohuem- Kromi . Messinki malle lasllle n^3^go-i2 12-»J U 1 86 95 71,5- S1,5 - 1 67
Sivu 76


_ ,= ^TI ~~—-_• f~> I ] ] El • 3 c c [ [ A LTO 15.722 Turvalukko Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille, 1 5 723 Va« ' 74 l 4— 73 —• R=6 15.900 Lukko Vastakappale lukolle 15,722, Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille, ^ ^ r,,c LO 10-12 Lukko jolle ei tarvita lasityöstöä 6-8 mm lasille, H L n il> 1 5.901 Vastakappale Vastakappale jolle ei tarvita lasityöstöä, Sopii lukolle 5,900.6-8 mm lasille, 15.312/B Telkirauta 180' Telkirauta tuotteille I5.6I0, 15,720 ja 15,722, 96 r L r i V U Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu *1 Kromi Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu *1 Kromi Messinki J Ui, -J U-
Sivu 77


Silver Pronssikulta Musta Maalattu Messinki 15.313/B Telkirauta 90' Telkirauta tuotteille I5.6I0, 15.720 ja 15.722. r < 100 * L ii-J U- »ia 2 -J U-n J U-05 Esikuta 15.313/C Telkirauta 90° Eattu Telkirauta tuotteille 15.20, 15.510 ja 15.512. Kromi I" a ° »I j Messinki -^ 18 5J U J U-, prlLkuiö 15.314 Lattiahylsy, alumiininen *"* Esim. tappilukoille 15.240 ja 15.242. Maalattu rr ' *\ _ f" 112 Kromi Messinki ff pronssikulta 15.316 LattianyIsy, messinkinen " us | a Esim. saranalle 15.11 I /A, 15.112/B, 15,1 I I ja 15.1 12 sekä ? Mlattu lukolle 15.292. *\ r* Kromi Messinki L018J n A LTO -1 r 10 PrlLkuiö 15.321 Kaksisuuntainen, säädettävä vaste us a [| ' Kaksisuuntainen säädettävä vaste pariovelle, Maalattu Lisätiivisteellä ohuemmalle lasille. Kromi Messinki M B-», ,«, ^a 10-12 R 97 ti • v?* ir N?' <*:, t6 ir "i
Sivu 78


fte® A LTO 15.23 Vedinpari * o u MIN. 800 s*~ 15.23/AYksipuolinen vedin Saatavana myös eri pituisena, 15.24 Vedinpari "TULIPAN 1 15.25 JB-"C"-vedinpari U-70-J o f 15.26 Vedinpari "MODULAR" w- 70-J 015 o- I } 36 IN. I 1 15.310 Kiinnitysosat 98 0 26-*ir«- Valinnanvaraiselle lasinparivetimille, 013 01O|* M * I UJ LM **l kJ U-4 «l UJ L, Silver Pronssikulta Musta Maalattu Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Kromi Messinki Silver Pronssikulta Musta Maalattu Messinki

DanSign opasteet DanSign opasteet

Sivu 1


Oy John Berger Ab DanSign opasteet jotka huomataan DanSign V/ Syste
Sivu 2


CosmoSig Monipuolinen digitaalinen opastejärjestelmä. CosmoSig n integroituna seinään Museossa informaatiojärjestelmänä CosmoSign on käytössä Köpenhaminan lentokentällä CosmoSign • Yhtenäinen infoteline, seinäopaste, heijastava opaste, riippuva opaste ja pöytäopaste • Upotetut litteäruutuiset 15 " ja sitä suuremmat näytöt • Kilvet vieraiden opastamiseen ja yrityskuvan esittelyyn • Diaesitykset promootioita, mainontaa ja edustamista varten • Upotettu litteäruutuinen opaste ja näytönohjain. • Informaatiojärjestelmä yrityksen tilojen hyödyntämiseen ja tapahtumien organisointiin • Hintatietojen ja vaihtokurssien sekä Internetuutisten seuraamiseen CosmoSign Toimii missä tahansa PC-ympäristössä henkilökohtaisella käyttäjätunnuksella. Järjestelmä on selkeä ja helppokäyttöinen. Kun kirjaat tapaamiset ja tapahtumat järjestelmään, kaikki viestisi päivittyvät välittömästi kuvaruudulle. Muotoilu Dynaaminen, kehystetty näyttö jäsentää tilan arkkitehtonisesti ja viimeistelee tilan kuin tilan. Sopii mihin tahansa ympäristöön. Hotelli-informaatiojärjestelmä
Sivu 3


Seinäopaste Opaste kattokiinnityksellä Seinäopaste sokeainkirjoituksella • Seinäopaste, heijastava opaste, riippuva opaste, neuvotteluhuoneopasteja pöytäopaste • Paperflex-opaste vakiokokoisille papereille joiden tiedot voit itse nopeasti päivittää • Yhtenäinen infoteline • PlanVision - sähköinen tietojärjestelmä seinäopasteita, riippuvia opasteita sekä lattiatelineitä varten • Upotettu litteä ruutuinen opaste ja näytönohjain • Internetiin pohjautuva jakelujärjestelmä mm. neuvotteluhuoneisiin, vieraiden vastaanottamiseen sekä diaesityksiin Muotoilu Tyylikkään ajaton muotoilu sopii mihin tahansa ympäristöön. Litteä kilpi kiinnitetään 5 mm:in päähän seinästä. Materiaalin valinta Kilvet on valmistettu 5 mm:in hopea- päällysteisestä alumiinista. Materiaali sopii sekä sisä- että ulkokäyttöön. Lukitusjärjestelmä Magneettinen lukitusjärjestelmä on helppokäyttöinen. Kilven sisällä oleva lukko aktivoituu, kun kilpi kiinnitetään ja avataan käyttämällä magneettista avainta. Kilven kiinnitys on helppoa. Kilpi asennetaan piilossa olevaan kannattimeen alumiini- kiinnikkeillä, jotka kytkeytyvät kilven taustan uriin. Elektroninen opaste näyttöruudulla
Sivu 4


CurveSign • Seinäopaste, heijastava opaste, riippuva opaste, neuvotteluhuoneopasteja pöytäopaste • Paperflex-opaste vakiokokoisille papereille joiden tiedot voit itse nopeasti päivittää • Yhtenäinen infoteline • PlanVision - sähköinen tietojärjestelmä seinäopasteita, riippuvia opasteita sekä lattiatelineitä varten • Upotettu litteäruutuinen opaste ja näytönohjain • Internetiin pohjautuva jakelujärjestelmä mm. neuvotteluhuoneisiin, vieraiden vastaanottamiseen sekä diaesityksiin Muotoilu Klassisen selkä muotoilu soveltuu mihin tahansa ympäristöön. Valitset vain haluamasi värin. Materiaalin valinta Kilvet on valmistettu lakatusta ABS:stä alumiini-asennusalusprofiililla. Lukitusjärjestelmä Magneettinen lukitusjärjestelmä on helppo­ käyttöinen. Kilven sisällä oleva lukko aktivoituu, kun kilpi kiinnitetään ja avataan käyttämällä magneettista avainta. « / Asennus Kilven kiinnitys on helppoa. Kilpi asennetaan piilossa olevaan kannattimeen alumiini- kiinnikkeillä, jotka kytkeytyvät kilven taustan uriin. Vapasti seisova aulaopaste CurveSign Kaarevamuotoinen opaste­ järjestelmä joka on helposti vaihdettavissa ainut­ laatuisen lukituksensa ansiosta. Kerrosopaste Paperflex, yläosassa ei vaihtuvaa informaatiota
Sivu 5


K LockSign LockSign • Seinäopaste, heijastava opaste, riippuva opaste, neuvotteluhuoneopasteja pöytäopaste • Paperflex-opaste vakiokokoisille papereille joiden tiedot voit itse nopeasti päivittää • Yhtenäinen infoteline • PlanVision - sähköinen tietojärjestelmä seinäopasteita, riippuvia opasteita sekä lattiatelineitä varten • Upotettu litteäruutuinen opaste ja näytönohjain • Internetiin pohjautuva jakelujärjestelmä mm. neuvotteluhuoneisiin, vieraiden vastaanottamiseen sekä diaesityksiin Muotoilu Klassisen selkeä muotoilu soveltuu mihin tahansa ympäristöön. Valitset vain haluamasi värin. Materiaalin valinta Alumiinikisko työnnetään asennuskannat- timeen. Opastimien materiaali soveltuu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Lukitusjärjestelmä Magneettinen lukitusjärjestelmä on helppokäyttöinen. Kilven sisällä oleva lukko aktivoituu, kun kilpi kiinnitetään ja avataan käyttämällä magneettista avainta. Asennus Kilven kiinnitys on helppoa. Kilpi työnnetään kiskoihin, eikä sitä voida poistaa ilman valtuuksia. Kilpi irrotetaan magneetti- avaimella. Elektroninen opaste näyttöruudulla on klassinen opaste­ järjestelmä, jonka laaja valikoima erikokoisia kilpiä voidaan yhdistää lukemattomilla tavoilla sekä ulkona että sisällä toimivaksi yhtenäiseksi opastejärjestelmäksi. Seinäopaste Opasteen magneetinen lukitusjärjestelmä YI e iskä tsa usopaste
Sivu 6


Oy John Berger Ab Vellamonkatu 30 A • 00550 Helsinki Puh: (09) 41 30 7700 • Fax: (09) 41 30 7711 www.johnberger.fi • e-mail: info@johnberger.fi

Display Display

Sivu 1


the display collection John Berger Oy - Vellamonkatu 30 A - 00550 Helsinki - Puh. 09-41307700 - Fax 09-41307711 - www.johnberg.fi CFB/BLK0905
Sivu 2


2 the fast way to create K3A4 portrait K3A4L landscape KW3A4 portrait KW3A4L landscape K2A3 portrait K2A3L landscape Floor to ceiling shelving Kits KW2A3 portrait KW2A3L landscape KS2A3 shelf size 331 x 330 mm KS2A2 shelf size 514 x 330 mm KS2A1 shelf size 628 x 330 mm KS2NA1 shelf size 628 x 150 mm (Length of cables 4 metres) Floor to ceiling Kits (Length of cables 4 metres) KA2 portrait KA2L landscape Wall to wall Kits (Length of cables 3 metres) KW1A2 portrait KW1A2L landscape Shelving Kits Other sizes and combinations are available on request KA1 portrait KA1L landscape KW1A1 portrait KW1A1L landscape Wall to wall shelving kits KWS2A3 shelf size 331 x 330 mm KWS2A2 shelf size 514 x 330 mm KWS2A1 shelf size 628 x 330 mm KWS2NA1 shelf size 628 x 150 mm (Length of cables 3 metres)
Sivu 3


a display! 6 Easy Steps To Create Your Perfect Display 1. Decide if you want your display fitted ceiling to floor or wall mounted. 2. Decide if you want to display posters or shelving. 3. Select size of display A4 - A1 width and then check available space. 4. Add any extra pockets, leaflet dispenses or shelves. 5. Increase the impact of the display - add lighting. (see graphic display/lighting section for additional items) Your kit is complete Kits available to take sizes from A4 to A1 All sizes in mm, width x depth A 4 210 x 297 A 3 297 x 420 A 2 420 x 594 A 1 594 x 840 244 331 454 628 Cable centres This refers to the distance in mm between cables when installed. Easy to order kits Units are supplied complete with 1.5mm cables, supports, acrylic pockets, toughened glass shelves. Ask about installation service... C ONTENTS Sign systems 8 Wall mounted supports for signs & graphics 9-11 Cable systems 12 1.5mm cable & supports 13-19 3mm cable & supports 20-21 Installation accessories & tools 22 Installation accessories for cables & rods 22 Channel installation ideas 23 Tools and spares 24 Rod systems 25 3mm rod system & supports 26-28 6mm rod system & supports 29-32 10mm rod system & supports 33-35 Graphic displays 36 Acrylic pockets & poster holders 37-38 Hook-on accessories 39 Leaflet dispensers 40 Acrylic accessories 41 Banner & hanging rails 42 Product displays 43 Shelving 44 Acrylic display cubes 45 Lighting 46 How to choose your lighting 47 Cantilevered lights 48-49 Straight lights 50 Wirelights 51 Lighting accessories 52 Freestanding displays 53 Freestyle - single units 54 Flexiframe - multiple units & frame accessories 55 Info-post 56 Light boxes 57 Cold cathode 58-59 XtraLite 59 Moving displays 60 E-motion 61 Digital displays 62 Digital display screens & kits 63-64 Sales support material 65 Samples & promotional material 65 Component measurements 66 3
Sivu 4


create the perfect display for Wall mounted... Floor-to-ceiling creativity... 4 Versatile cable and rod systems that allow you to create exactly the display you want. Signage suspended from the ceiling...
Sivu 5


you... Freestanding displays Add low voltage lighting Add movement... and watch your sales increase 5
Sivu 6


Floating multi-media presentations... Add flexibility to your display with channel... 6 The very latest digital displays will add sound and movement to your displays...and increase sales too...
Sivu 7


Incredibly slim, bright light boxes create maximum impact... Ultra-bright, slim light boxes can be suspended or wall mounted... used on their own or combined with other displays... 7
Sivu 8


8 Sign systems All you need to create high impact signs ? Wall mounted supports ? Suspended signs ? Directional signs ? Banner displays ? Hook-on presentations ? Projecting signs ? Acrylic panels and poster holders ? Show off your signs with elegant illumination ? Instant solutions for e
Sivu 9


Wall-mounted sign supports ? hold signs away from the wall ? enhance appearance ? easy to keep clean Supports for panels/signs with holes 12mm diameter supports* 16mm diameter supports* 25mm diameter supports* * Components shown actual size WM12 20mm length WM19 - Flush Cap Designed to be used with a screw to mount a panel flat on the wall WM05-13 25mm length Replaces WM05 WM05L-20 40mm length WM18 25mm length Supplied with a 19mm cap WM08 32mm length Rubber shaft for use with glass. Can hold 2 x 6mm thick glass panels WM15 25mm length All components shown on this page are in Satin Chrome finish. Most components are also available in the following finishes: WM16 50mm length WM17 75mm length Item Code: Finish: Panel hole Panel Requires size: thickness: screw size: WM12 Satin Chrome 9mm up to 12mm No. 6 WM12/NI Warm Chrome 9mm up to 12mm No. 6 WM12/BL Black 9mm up to 12mm No. 6 WM12/PC Polished Chrome 9mm up to 12mm No. 6 WM12/BR Polished Brass 9mm up to 12mm No. 6 WM19 Satin Chrome 6mm - No. 10 WM19/NI Warm Chrome 6mm - No. 10 WM19/BL Black 6mm - No. 10 WM19/PC Polished Chrome 6mm - No. 10 WM19/BR Polished Brass 6mm - No. 10 WM05-13 Satin Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM05-13/NI Warm Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM05-13/BL Black 6mm up to 13mm No. 10 WM05-13/PC Polished Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM05-13/BR Polished Brass 6mm up to 13mm No. 10 WM05L-20 Satin Chrome 6mm up to 20mm No. 10 WM05L-20/NI Warm Chrome 6mm up to 20mm No. 10 WM05L-20/BL Black 6mm up to 20mm No. 10 WM05L-20/PC Polished Chrome 6mm up to 20mm No. 10 WM05L-20/BR Polished Brass 6mm up to 20mm No. 10 WM18 Satin Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM18/NI Warm Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM18/BL Black 6mm up to 13mm No. 10 WM18/PC Polished Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM18/BR Polished Brass 6mm up to 13mm No. 10 WM08 Satin Chrome 9mm 12mm No. 10 WM08/NI Warm Chrome 9mm 12mm No. 10 WM08/BL Black 9mm 12mm No. 10 WM08/PC Polished Chrome 9mm 12mm No. 10 WM08/BR Polished Brass 9mm 12mm No. 10 Item Code: Finish: Panel hole Panel Requires size: thickness: screw size: WM15 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM15/NI Warm Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM15/BL Black 12mm 6-20mm No. 10 WM15/PC Polished Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM15/BR Polished Brass 12mm 6-20mm No. 10 WM16 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM16/NI Warm Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM16/BL Black 12mm 6-20mm No. 10 WM16/PC Polished Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM16/BR Polished Brass 12mm 6-20mm No. 10 WM17 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM17/NI Warm Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM17/BL Black 12mm 6-20mm No. 10 WM17/PC Polished Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM17/BR Polished Brass 12mm 6-20mm No. 10 Warm Chrome: Black: Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Bra
Sivu 10


10 Wall-mounted supports Accessories for panels/signs with holes Support joiner/panel spacer Panel support - for signs, panels or acrylic pockets up to 7mm thick For components to create stunning directory signs, please see the cable and rod sections. - make a strong design statement with one panel in front of another to create a double-depth sign - takes a panel up to 6mm thick - also use to join two supports together to acheive required length - invisible when in use Supports for panels without holes - locks to any angle - ideal to use with easy access pockets (page 37) Plastic spacer - enables a sign, panel or acrylic pocket to be fitted without a hole. Designed for use with 16mm diameter fittings - available in 2 sizes: 2mm & 3mm thick - saves time and money, as there is no need to drill panels - clean appearance as no visible screw Four way spacer - allows multiple panels to be butted closely together. - holds panel on corner - takes panels up to 6mm thick Item Code: Finish: PC31 Brass Item Code: Finish: WM09 Satin Chrome WM09/NI Warm Chrome WM09/BL Black WM09/PC Polished Chrome WM09/BR Polished Brass Item Code: Size: WMS-2 2mm WMS-3 3mm Item Code: Finish: WM20 Satin Chrome
Sivu 11


Wall-mounted supports Clamps for signs/shelves Project 19mm from wall WM01 WM02 - supports that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves - available in 2 sizes to hold signs/shelves up to 10mm thick Project 5mm from wall - supports that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves WM03 WM04 Hooks Hook - for panels up to 3mm thick with holes Item Code: Finish: WM06 Satin Chrome WM06/PC Polished Chrome WM06/BR Polished Brass Support for wooden sign or shelf Use vertically to support signs Use horizontally to support shelves Decorative wall plate - available in 2 sizes to hold signs/shelves up to 10mm thick - support that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves - can be locked to any angle - for glass shelves add P08 retaining screw Item Code: Finish: WM10 Satin Chrome WM10/PC Polished Chrome WM10/BR Polished Brass - decorative plate that can be positioned under any standard wall mount or sign support - creates an up-market appearance and provides added strength to the installation - 38mm diameter For signs/shelves up to 7mm thick Item Code: Finish: WM01 Satin Chrome WM01/PC Polished Chrome WM01/BR Polished Brass For signs/shelves up to 7mm thick Item Code: Finish: WM03 Satin Chrome WM03/PC Polished Chrome WM03/BR Polished Brass For signs/shelves up to 10mm thick Item Code: Finish: WM02 Satin Chrome WM02/PC Polished Chrome WM02/BR Polished Brass For signs/shelves up to 10mm thick Item Code: Finish: WM04 Satin Chrome WM04/PC Polished Chrome WM04/BR Polished Brass Picture hook Item Code: Finish: WM07 Satin Chrome Retaining screw - to hold glass shelf or sign fitted with WM10 Item Code: Finish: P01 Satin Chrome P01/PC Polished Chrome P01/BR Polished Brass - holds 6mm thick as standard - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 12mm from edge Item Code: Finish: P08 Satin Chrome P08/PC Polished Chrome P08/BR Polished Brass Polished Chrome Full dimensions - p66 11
Sivu 12


* Cable systems creative flexible highest quality easy to install 12 * * * Projects designed and installed by Atlas Display (DHB) Ltd ? Choose from 1.5mm or 3mm thick galvanised steel cables - will not fray, kink or mark, unlike stainless steel ? 1.5mm cable supports up to 120kg, 3mm cable up to 200kg ? Designed and manufactured to the highest possible standards of quality ? 5 year guarantee on all metal components ? Extensive range of components and accessories ensures complete design flexibility ? Low-voltage lighting can be fully integrated onto the cable systems ? Stylish yet discreet design ? Easy to install, with an installation service available if required ? Available in 3 standard finishes - satin chrome, polished chrome and brass. Special finishes are available on request Ceiling fitting Crimped cable end Cover cap Cable Bottom cover Spring tensioner Washer Cable end fix
Sivu 13


1.5mm cable - fitting options Ceiling to floor Ceiling to wall Wall to wall Wall to floor Angled top and bottom - the basic kit for fixing between ceiling and floor - includes top and bottom fittings, 4m of cable and spring tensioner - also available with insulated cable for use with lighting on exhibition stands Item code: Finish: CA4 Satin Chrome CA4/PC Polished Chrome CA4/BR Polished Brass With insulated cable: CA4S Satin Chrome CA4S/PC Polished Chrome CA4S/BR Polished Brass - ideal for supporting signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CCW Satin Chrome CCW/PC Polished Chrome CCW/BR Polished Brass * - use for suspending signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CWW Satin Chrome CWW/PC Polished Chrome CWW/BR Polished Brass - use for suspending signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CWF Satin Chrome CWF/PC Polished Chrome CWF/BR Polished Brass - use on sloping or flat surfaces - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 4m cable Item code: Finish: Angled top to angled bottom: CAA Satin Chrome CAA/PC Polished Chrome CAA/BR Polished Brass Angled top to regular bottom fitting: CAF Satin Chrome CAF/PC Polished Chrome CAF/BR Polished Brass K3A4L K3A4 KW2A3 KW2A3L Polished Polished All cables can be supplied in longer lengths Chrome: Brass: 13
Sivu 14


1.5mm cable - fitting options Ceiling suspended fittings Ceiling fitting supplied with 2m long cable - ideal for supporting signs Item Code: Finish: C2 Satin Chrome C2/PC Polished Chrome C2/BR Polished Brass 14 Quick fit cable Top cable fitting and panel clamp - 2m long cable with top fitting and panel clamp to take up to 7mm or 10mm thick panel - ideal for supporting signs For panels up to 7mm thick Item Code: Finish: KC2-CG05 Satin Chrome KC2-CG05/PC Polished Chrome KC2-CG05/BR Polished Brass For panels up to 10mm thick Item Code: Finish: KC2-CG05-10 Satin Chrome KC2-CG05-10/PC Polished Chrome KC2-CG05-10/BR Polished Brass - cable design to be used with channel top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner NB Not to be used with lighting Item Code: Finish: CQQ Satin Chrome CQQ/PC Polished Chrome CQQ/BR Polished Brass Ceiling fitting with cable and weight - top fitting with 4m long cable and bottom weight measuring 100mm h x 30mm dia. Weight 0.55kg - weight ensures taut cable for signs and banners Item Code: Finish: CCT Satin Chrome Angled ceiling fitting with cable and weight - wall mounted support with adjustable angle. Weight 0.55kg - weight ensures taut cable for signs and banners Item Code: Finish: CAT Satin Chrome Extra strong ceiling/wall fitting Decorative cover disc Decorative support plate - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: HDS Satin Chrome - can be used with any standard cable or 3mm rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-4 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome Polished Chrome: - thread through Full dimensions - p66 Polished Brass:
Sivu 15


1.5mm cable - fitting options Double Vertical cable Supports fittings Twin cable fittings - available in 150mm and 300mm cable centres - creates a stylish support for shelving and graphics Wall to wall fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2WW-15 Satin chrome C2WW-15/PC Polished chrome C2WW-15/BR Polished Brass 300mm cable centres Item Code: Finish: C2WW-30 Satin chrome C2WW-30/PC Polished chrome C2WW-30/BR Polished Brass Wall to floor fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2WF-15 Satin chrome C2WF-15/PC Polished chrome C2WF-15/BR Polished Brass 300mm cable centres Item Code: Finish: C2WF-30 Satin chrome C2WF-30/PC Polished chrome C2WF-30/BR Polished Brass Ceiling to wall fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2CW-15 Satin chrome C2CW-15/PC Polished chrome C2CW-15/BR Polished Brass 300mm cable centres Item Code: Finish: C2CW-30 Satin chrome C2CW-30/PC Polished chrome C2CW-30/BR Polished Brass Twin cable with single ceiling fitting - single ceiling fitting, with two 4m long cables fixed to the floor - spacer bar to ensure cable centres 300mm - other sizes available on request - tensioners fitted at bottom Item Code: Finish: C2A4F Satin Chrome C2A4F/PC Polished Chrome C2A4F/BR Polished Brass 150mm or 300mm cable centres Polished Polished All cables can be supplied in longer lengths Chrome: Brass: 150mm or 300mm KWSCA1 - see website for full range of shelving kits Full dimensions - p66 15
Sivu 16


16 Panel clamps - 1.5mm cable Vertical clamps For panels up to 4mm thick: Single Double Multi-position clamps - can be locked at any angle Clamps for wide panels Item Code: Finish: Single CG03 Satin Chrome CG03/PC Polished Chrome CG03/BR Polished Brass Double CG04 Satin Chrome CG04/PC Polished Chrome CG04/BR Polished Brass Item Code: Finish: CG14 Satin Chrome CG14/PC Polished Chrome Single For acrylic accessories see pages 36-41 Double - top/bottom clamps for panels wider than Single the distance between cables Double Item Code: Finish: Single CG01 Satin Chrome CG01/PC Polished Chrome CG01/BR Polished Brass Double CG02 Satin Chrome CG02/PC Polished Chrome CG02/BR Polished Brass - with insert for holes. Supports two 6mm thick glass panels with poster between. CG14/BR Polished Brass Item Code: Finish: CG08 Satin Chrome CG08/PC Polished Chrome CG08/BR Polished Brass Single Item Code: Finish: Single Item Code: Finish: Single Single CG11 Satin Chrome CG13 Satin Chrome CG11/PC Polished Chrome CG13/PC Polished Chrome CG11/BR Polished Brass CG13/BR Polished Brass Double CG21 Satin Chrome CG21/PC Polished Chrome CG21/BR Polished Brass Double Double Item Code: Finish: CG09 Satin Chrome CG09/PC Polished Chrome CG09/BR Polished Brass For panels up to 7mm thick: For panels up to 12.7mm thick: For panels up to 12.7mm thick with holes: For panels up to 7mm thick: For panels up to 10mm thick: Shown in Brass finish Single Double CG23 Satin Chrome CG23/PC Polished Chrome CG23/BR Polished Brass For panels up to 7mm thick: Multi-position clamps for panels up to 7mm thick: - can be locked into any position Item Code: Finish: Single CG12 Satin Chrome CG12/PC Polished Chrome CG12/BR Polished Brass Double CG22 Satin Chrome CG22/PC Polished Chrome CG22/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass:
Sivu 17


Panel supports - 1.5mm cable Supports for panels with holes For panels 5-6mm thick Single Single Double Double - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13 Satin Chrome CS13/PC Polished Chrome CS13/BR Polished Brass Double CS23 Satin Chrome CS23/PC Polished Chrome CS23/BR Polished Brass Supports for screw fix panels Shown in Brass finish Hooks - support for any item fitted with boss fitting - see P02 Item Code: Finish: Single CS03 Satin Chrome CS03/PC Polished Chrome CS03/BR Polished Brass Double CS04 Satin Chrome CS04/PC Polished Chrome CS04/BR Polished Brass Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Nylon tip screws Item Code: Finish: Single CH01 Satin Chrome CH01/PC Polished Chrome CH01/BR Polished Brass Double CH02 Satin Chrome CH02/PC Polished Chrome CH02/BR Polished Brass CS13 & CS23 for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Add £1.00 to price shown. Ref example: CS13/S Support P02 Boss Picture hooks - Boss for use with supports CS03/CS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel Single Item Code: Finish: Single CS12 Satin Chrome All panel and shelving clamps are supplied with nylon tip as standard* - nylon tip protects glass and acrylic * except CG03, CG04 For spare screws see page 24 Double - not shown CS22 Satin Chrome Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: 17
Sivu 18


Shelf supports - 1.5mm cable 18 Under-shelf support - locates under shelf - inconspicuous - for drilled and slotted shelf - shelf hole size 10mm, slot width 2mm Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Clamps for glass shelves - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11 Satin Chrome CS11/PC Polished Chrome CS11/BR Polished Brass Double CS21 Satin Chrome CS21/PC Polished Chrome CS21/BR Polished Brass Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Double Item Code: Finish: Single CG06 Satin Chrome CG06/PC Polished Chrome CG06/BR Polished Brass Double CG07 Satin Chrome CG07/PC Polished Chrome CG07/BR Polished Brass Multi-position clamps for glass shelves Multi-position clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Shown in Brass finish Double Item Code: Finish: CS01 Satin Chrome CS01/PC Polished Chrome CS01/BR Polished Brass Screw to retain glass shelves Used with CS11 or CS21 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome P08/PC Polished Chrome P08/BR Polished Brass Clamp for glass shelves up to 12.7mm thick - for glass shelves without holes - for glass shelves without holes - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11 Satin Chrome CG11/PC Polished Chrome CG11/BR Polished Brass Double CG21 Satin Chrome CG21/PC Polished Chrome CG21/BR Polished Brass Item Code: Finish: CG15 Satin Chrome CG15/PC Polished Chrome CG15/BR Polished Brass Multi-position clamp for glass shelves up to 10mm thick Single Double - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13 Satin Chrome CG13/PC Polished Chrome CG13/BR Polished Brass Double CG23 Satin Chrome CG23/PC Polished Chrome CG23/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass:
Sivu 19


Shelf & rod supports - 1.5mm cable Supports to hold rods Rod support Single Double Rod support - fixed position - for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics Item Code: Finish: Single CS05 Satin Chrome CS05/PC Polished Chrome CS05/BR Polished Brass Double CS06 Satin Chrome CS06/PC Polished Chrome CS06/BR Polished Brass - to hold 6mm rod Item Code: Finish: CS09 Satin Chrome CS09/PC Polished Chrome CS09/BR Polished Brass See page 39 for Acrylic Hook-on Accessories Unthreaded rod - 6mm dia Rod end caps Item Code: Finish: 0.5m rod R500P Satin Chrome R500P/PC Polished Chrome R500P/BR Polished Brass 1m rod R1000P Satin Chrome R1000P/PC Polished Chrome R1000P/BR Polished Brass A4 pocket HA4P Page 39 Not more than 500mm CA4 Page 13 Rod support - Multi-position - to hold 6mm rod - can be locked in any position Item Code: Finish: CS07 Satin Chrome CS07/PC Polished Chrome CS07/BR Polished Brass Item Code: Finish: End cap for 6mm rod REC Satin Chrome REC/PC Polished Chrome REC/BR Polished Brass Black PVC end cap for 6mm rod REC-P/BL Black Polished Chrome: CS09 CS05 Polished Brass: REC Full dimensions - p66 19
Sivu 20


20 Cable & panel clamps - 3mm cable 3mm cable 4m cable with ceiling to floor fixings Vertical clamps For panels up to 7mm thick 3mm cable supports up to 200kg, giving all the advantages of a robust appearance with the smallest size supports on the market. Fittings have the same cable centres as 1.5mm cable. See page 22 for installation accessories. - includes spring loaded tensioner - the basic kit for fixing between ceiling and floor - all cables can be supplied in longer lengths Item Code: Finish: CA4-3 Satin Chrome CA4-3/PC Polished Chrome CA4-3/BR Polished Brass Item Code: Finish: CG01-3 Satin Chrome CG01-3/PC Polished Chrome CG01-3/BR Polished Brass For panels up to 12.7mm thick Clamps for wide panels - Top/bottom supports for panels wider than the distance between cables Single Double Supports for panels with holes For panels 5-6mm thick Single Double - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13-3 Satin Chrome CS13-3/PC Polished Chrome CS13-3/BR Polished Brass Double CS23-3 Satin Chrome CS23-3/PC Polished Chrome CS23-3/BR Polished Brass Decorative cover disc - thread through Decorative support plate - adjustable to any angle - can be locked into position - can be used with any standard cable or 3mm rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-4 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome Item Code: Finish: CG14-3 Satin Chrome CG14-3/PC Polished Chrome CG14-3/BR Polished Brass Item Code: Finish: Single CG12-3 Satin Chrome CG12-3/PC Polished Chrome CG12-3/BR Polished Brass Double CG22-3 Satin Chrome CG22-3/PC Polished Chrome CG22-3/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass:
Sivu 21


Panel & shelf supports - 3mm cable Multi-position clamps for panels and shelves For panels up to 7mm thick Single Double Clamp for glass shelves For panels up to 12.7mm thick - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11-3 Satin Chrome CG11-3/PC Polished Chrome CG11-3/BR Polished Brass Double CG21-3 Satin Chrome CG21-3/PC Polished Chrome CG21-3/BR Polished Brass Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Item Code: Finish: CG15-3 Satin Chrome CG15-3/PC Polished Chrome CG15-3/BR Polished Brass - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11-3 Satin Chrome CS11-3/PC Polished Chrome CS11-3/BR Polished Brass Double CS21-3 Satin Chrome CS21-3/PC Polished Chrome CS21-3/BR Polished Brass Supports for screw fix panels - support for any item fitted with boss fitting P02 - perfect to support hanging rails - page 42 Item Code: Finish: CS03-3 Satin Chrome CS03-3/PC Polished Chrome CS03-3/BR Polished Brass P02 Boss - Boss for use with supports CS03/CS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel For panels up to 10mm thick Single Hooks Double Under-shelf support Screw to retain glass shelves - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13-3 Satin Chrome CG13-3/PC Polished Chrome CG13-3/BR Polished Brass Double CG23-3 Satin Chrome CG23-3/PC Polished Chrome CG23-3/BR Polished Brass Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double - locates under shelf - shelf is drilled - hole size 10mm - inconspicuous Item Code: Finish: CS01-3 Satin Chrome CS01-3/PC Polished Chrome CS01-3/BR Polished Brass Used with CS11-3 or CS21-3 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome P08/PC Polished Chrome P08/BR Polished Brass Item Code: Finish: Single CH01-3 Satin Chrome CH01-3/PC Polished Chrome CH01-3/BR Polished Brass Double CH02-3 Satin Chrome CH02-3/PC Polished Chrome CH02-3/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: 21
Sivu 22


22 Installation accessories Brackets Single wall bracket KMSB-25/SI KMSB/SI KMSB-100/SI - available in 3 sizes Channels and toggle fittings 3m double sided channel Toggle Isolators Add isolators when using channel or installing into metal ceilings or floors - all units can be fitted to the wall using up to no 10 screws - supplied with nut and bolt to connect cable/rod to bracket Size: KMSB-25/SI: 30mm height, 35mm depth, cable fixing: 25mm from wall KMSB/SI: 60mm height, 60mm depth, cable fixing: 50mm from wall KMSB-100/SI: 110mm height, 110mm depth, cable fixing: 100mm from wall Item Code: Finish: KMSB-25/SI Silver KMSB/SI Silver KMSB-100/SI Silver Dovetail channel Rebate channel - for wall mounting with wall brackets and toggles Item Code: Finish: ACL Silver - for fixing cables/rods to channels - can be used with all top and bottom fittings - supplied complete with allen key, 12mm and 14mm long screws Item Code: Finish: AT Silver Top isolator - Black nylon for cables, white nylon for rods Top isolator Code: PC01/I For cables PR01/I For rods Top Isolator 3m dovetail channel - for ceiling, floor or wall mounting - makes cables/rods fully moveable - stylish appearance for cable & rod installations Triangular wall bracket - NB order suitable toggle to connect cable/rod to the channel (see below) Item Code: Finish: ACD 3m Silver ACD-2 2m silver ACD-1 1m silver Quick fit cable - supplied with 2 nuts and bolts to connect cables/rods to bracket - supports 2 cables/rods 300mm apart - hi-tech appearance - can be used as a canopy or sign support Size: 350mm height, 350mm depth, cables/rods project 40mm and 340mm from the wall Item Code: Finish: KMDB/SI Silver 3m rebate channel - for rebating into floor or shelves with a flush finish - makes cables/rods fully moveable - NB order suitable toggle to connect cable/rod to the channel (see below) Item Code: Finish: AC Silver - cable design to be used with channel top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner Item Code: Finish: CQQ Satin Chrome CQQ/PC Polished Chrome CQQ/BR Polished Brass NB Not to be used with lighting Quick fit toggle - brass toggle that screws into the top end of a cable/rod or wall fitting Bottom isolator - in 3 nylon sections Bottom isolator Code: SP/IS For cables & rods Bottom Isolator - fits directly into almost any make of channel - invisible when used Item Code: Finish: PC01-Q Brass for cable PR01-Q Brass for rod In-line rod isolator - insert when metal accessories touch both rods to avoid fusing In-line isolator Code: LIJ For 6mm rods Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass:
Sivu 23


Channel installation ideas for cable & rod installations ACL channel can be mounted on the wall or fixed from a window frame by using KMSB supports, allowing a projection up to 100mm Channel solves many installation challenges: - use channel when you wish to change the poster sizes and need different cable/rod centres - use channel to create a feature area - use channel to bring the display away from the wall or window - use channel to bridge over a poor fixing area - channel allows tremendous fixing flexibility. You can position cables anywhere along their length ACL channel with quick fit cable (ref: CQQ) Bottom rod fitting with AT toggle 23
Sivu 24


24 Tools and spares Cleaners Tools Glass Cleaner Screws and fixings Small screws - for use with WM12 - minimum order quantity - 100 Item Code: WS6X1 No. 6 x 1 WS6X1.5 No. 6 x 1.5 Screws for channel - use to install channel to ceiling/floor Item Code: WS8X1 No. 8 x 1 WS8X1.5 No. 8 x 1.5 Screws for cable/rod - use to install cables/rods Item Code: WS10X1 No. 10 x 1 WS10X1.5 No. 10 x 1.5 Miscellaneous Glass cleaner - crystal clear finish, advanced formulation, high purity and nonabrasive Item Code: CL/G 1 litre Allen keys - ensure you have the correct allen key for your support - see page 66 Item Code: Size: AK1.5 1.5mm AK2.0 2.0mm AK2.5 2.5mm AK3.0 3.0mm AK4.0 4.0mm AK5.0 5.0mm AK6.0 6.0mm Spirit level - horizontal and vertical vial to allow perfect levelling Item Code: SPL Acrylic Cleaner Grubscrews for fittings - spare grubscrews for use with fittings Item Code: P13G/S M3 x 3mm P12 M3 x 6mm P11 M5 x 6mm P16 M4 x 6mm P18 M4 x 4mm Nylon tipped screws - protects glass and acrylic Item Code: P10 M6 x 10mm Bare cable - 1.5mm diameter cable - available in 5 lengths - supplied with copper crimps Acrylic cleaner - anti-static, polycarbonate, smear free Item Code: CL/A 1 litre CL.5/A 500ml NB: solvent based cleaners (such as polish) will mark and possibly craze or damage acrylic, so we strongly recommend you use this acrylic cleaner Hex driver - increases the speed of your installation Item Code: Size: HD1.5 1.5mm HD2.0 2.0mm HD2.5 2.5mm HD3.0 3.0mm HD4.0 4.0mm HD5.0 5.0mm Interset - use to fix into plasterboard on ceilings or walls Item Code: IS545 M5 x 45mm Wallplugs - for 8-10mm screws Item Code: WPR Red Item Code: Length: BC1 1m BC2 2m BC3 3m BC4 4m BC5 5m NO RESPONSIBILITY IS TAKEN FOR USING THE INCORRECT FIXING IN THE WALL/CEILING. IF IN DOUBT - PLEASE ASK. Full dimensions - p66
Sivu 25


Ceiling fitting Cover cap Rod Bottom cover Floor fitting Rod systems dynamic strong visual statement highest quality Rod systems to suit your design and budget ? 3mm rods support up to 60kg ? 6mm & 10mm rods can support up to 200kg ? Greater stability than the cable systems, with a dynamic yet elegant look ? Designed and manufactured to the highest possible standards of quality ? 5 year guarantee on all metal components ? Extensive range of components and accessories ensure complete design flexibility ? Ideal for vertical and horizontal presentations ? Easy to install with an installation service available if required ? Available in 3 standard finishes - satin chrome, polished chrome and brass. Special finishes are available on reques
Sivu 26


26 3mm rod - fitting options Ceiling to floor fitting... Screw fix to ceiling/floor - designed for use where displays are not changed often or where there is plenty of access to change posters - fittings screw directly into ceiling/floor - supplied with 3m long rod, threaded at both ends Item Finish: Code: RBCF3 Satin Chrome Toggle fitting to fit into channel - for fast, flexible installations, use this toggle option - displays fitted into channel can be easily relocated to take different poster sizes - faster to install on difficult ceilings - supplied with 3m long rod, threaded at both ends Item Finish: Code: RBTF3 Satin Chrome Suspended rods - from wall or ceiling Suspend from ceiling or wall with ball bearing fitting - fitting available with or without toggle - either screws directly into wall or ceiling or order fitting with toggle to fit into channel or freestanding units. - ideal for display windows, close to the glass - allows the display to be moved at an angle, giving access for window cleaning and changing displays - highly practical fitting with end cap - perfect for displays that are changed frequently RB1 standard fitting Screw-in fitting: 15mm RBT1 with AT toggle for fixing into channel Item Code: Finish: Rod Length RB1 Satin Chrome 1m RB2 Satin Chrome 2m RB3 Satin Chrome 3m With quick fit toggle fitting for use in channels: Item Code: Finish: Rod Length RBT1 Satin Chrome 1m RBT2 Satin Chrome 2m RBT3 Satin Chrome 3m See page 22 for channel options See page 54 for freestanding frames Full dimensions - p66
Sivu 27


Clamps - 3mm rod Vertical clamps For panels up to 4mm thick Multi-position clamps for panels and shelves For panels up to 7mm thick Single Single Single Horizontal bar Double Clamps for wide panels Double Double - non-removable panel clamp for panels up to 4mm thick Item Code: Finish: Single CG03-3 Satin Chrome Double CG04-3 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11-3 Satin Chrome Double CG21-3 Satin Chrome - Top/bottom supports for panels wider than the distance between cables - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG12-3 Satin Chrome Double CG22-3 Satin Chrome For panels up to 7mm thick: Item Code: Finish: CG01-3 Satin Chrome Horizontal 10mm bar - 10mm bar designed to take 4 x 3mm rods at 244mm rod centres, which can be used with CG03-3 or CG04-4 to hold easy access pockets - overall length 764mm - rod centres 732mm End caps for 10mm bar - add two REC-10 for each horizontal bar ordered For panels up to 10mm thick Single Single Double For panels 5-6mm thick Double For panels up to 12.7mm thick: Item Code: Finish: CG14-3 Satin Chrome Item Code: Finish: HR10-3 Satin Chrome Item Code: Finish: REC-10 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13-3 Satin Chrome Double CG23-3 Satin Chrome Supports for panels with holes - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13-3 Satin Chrome Double CS23-3 Satin Chrome Full dimensions - p66 27
Sivu 28


28 Supports - 3mm rod Multi-position supports to hold rods Support to hold 6mm rods Support to hold 10mm rods Hooks Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Under-shelf support Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Item Code: Finish: Single CH01-3 Satin Chrome Double CH02-3 Satin Chrome - locates under shelf - for shelf with 10mm hole - shelf is drilled - inconspicuous Rod support for 6mm rod - holds 6mm diameter rod at any angle - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-3/6 Satin Chrome Item Code: Finish: CS01-3 Satin Chrome - for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics Item Code: Finish: CS05-3 Satin Chrome - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11-3 Satin Chrome Double CS21-3 Satin Chrome Picture hook Clamp for glass shelves Item Code: Finish: CS12-3 Satin Chrome Supports for screw fix panels Support CS03-3 Boss PO2 Screw to retain glass shelves - holds 10mm diameter rod at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-3/10 Satin Chrome - can also be used on 3mm cable For panels up to 12.7mm thick Item Code: Finish: CG15-3 Satin Chrome - Support for any item fitted with boss fitting P02 - perfect to support hanging rails Item Code: Finish: CS03-3 Satin Chrome Item Code: Finish: P02 Nickel Used with CS11-3 or CS21-3 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Full dimensions - p66
Sivu 29


6mm rod - fitting options 6mm rods and end caps Threaded rod - both ends Threaded rod - one end only Unthreaded rod Rod fitting options Top/bottom fitting for rods Item Code: Finish: RAS Satin Chrome RAS/PC Polished Chrome RAS/BR Polished Brass Wall fitting - projects 24mm 24mm - 1.5m rod, left hand threaded at both ends - rods can be joined together Item Code: Finish: R1500 Stainless steel R1500/PC Polished Chrome R1500/BR Polished Brass - available in 0.5m and 1m lengths Item Code: Finish: 0.5m R500P Stainless steel R500P/PC Polished Chrome R500P/BR Polished Brass 1m R1000P Stainless steel R1000P/PC Polished Chrome R1000P/BR Polished Brass Angled top fitting plus bottom floor fitting Rod ceiling fittings - adjustable through 180°, the top fitting can be fixed to a horizontal, vertical or sloping surface Item Code: Finish: RAAS Satin Chrome RAAS/PC Polished Chrome RAAS/BR Polished Brass - use vertical or horizontal - use up to no.10 screw to fix Item Code: Finish: WM11 Satin Chrome WM11/PC Polished Chrome WM11/BR Polished Brass Screw fit - available as screw fit - use with threaded rod or push fit with grub screw Item Code: Finish: Screw fit RS Satin Chrome RS/PC Polished Chrome RS/BR Polished Brass Push fit RP Satin Chrome RP/PC Polished Chrome RP/BR Polished Brass See page 39 for Acrylic Hook-on Accessories Push fit - 0.5m rod, left hand threaded at one end, domed at the other Item Code: Finish: R500 Stainless steel R500/PC Polished Chrome R500/BR Polished Brass Rod end caps Item Code: Finish: End cap for 6mm rod REC Satin Chrome REC/PC Polished Chrome REC/BR Polished Brass Wall/panel fitting - projects 10mm RS03 P02 Black PVC end cap for 6mm rod REC-P/BL Black Angled fittings - available as screw fit - use with threaded rod or push fit with grub screw - adjustable through 180° Item Code: Finish: Screw fit RSA Satin Chrome RSA/PC Polished Chrome RSA/BR Polished Brass Push fit RPA Satin Chrome RPA/PC Polished Chrome RPA/BR Polished Brass - use vertical or horizontal - support to be used with Boss ref. P02 - minimum panel thickness 12mm - use up to no. 8 screw to fix Item Code: Finish: RS03 Satin Chrome RS03/PC Polished Chrome RS03/BR Polished Brass P02 Nickel Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: 2
Sivu 30


Panel clamps - 6mm rod 30 Vertical clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Multi-position clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Item Code: Finish: Single RG01 Satin Chrome RG01/PC Polished Chrome RG01/BR Polished Brass Double RG02 Satin Chrome RG02/PC Polished Chrome RG02/BR Polished Brass - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG11 Satin Chrome RG11/PC Polished Chrome RG11/BR Polished Brass Double RG21 Satin Chrome RG21/PC Polished Chrome RG21/BR Polished Brass Multi-position clamps for wide panels For panels up to 7mm thick: Single Double - top/bottom clamps for panels wider than the distance between rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG12 Satin Chrome RG12/PC Polished Chrome RG12/BR Polished Brass Double RG22 Satin Chrome RG22/PC Polished Chrome RG22/BR Polished Brass Supports for panels with holes Single Double - to hold standard panels 5-6mm thick - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick are also available - see ordering information on the right For panels up to 7mm thick - non-removable For panels up to 10mm thick Single Double All rod fittings are easy to install and remove For panels 5-6mm thick: Item Code: Finish: Single RS13 Satin Chrome RS13/PC Polished Chrome RS13/BR Polished Brass Double RS23 Satin Chrome RS23/PC Polished Chrome RS23/BR Polished Brass - supports signs from the side Item Code: Finish: RGN01 Satin Chrome RGN01/PC Polished Chrome RGN01/BR Polished Brass - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG13 Satin Chrome RG13/PC Polished Chrome RG13/BR Polished Brass Double RG23 Satin Chrome RG23/PC Polished Chrome RG23/BR Polished Brass RS13 & RS23 for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Ref example: RS13/S Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass:
Sivu 31


Supports - 6mm rod Supports for screw fix panels Single Double Sign support For panels up to 7mm thick Hooks - support for any item fitted with boss fitting P02 - see right Item Code: Finish: Single RS03 Satin Chrome RS03/PC Polished Chrome RS03/BR Polished Brass Double RS04 Satin Chrome RS04/PC Polished Chrome RS04/BR Polished Brass - Supports signs from above Item Code: Finish: RG05 Satin Chrome RG05/PC Polished Chrome RG05/BR Polished Brass Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Item Code: Finish: Single RH01 Satin Chrome Double RH01/PC Polished Chrome RH01/BR Polished Brass Under-shelf support Support P02 Boss Double RH02 Satin Chrome RH02/PC Polished Chrome RH02/BR Polished Brass - locates under shelf - shelf requires 10mm diameter hole - non-removable support Picture hooks Single Item Code: Finish: Single RS01 Satin Chrome RS01/PC Polished Chrome RS01/BR Polished Brass - Boss for use with supports RS03/RS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel Item Code: Finish: Single RS12 Satin Chrome RS12/PC Polished Chrome RS12/BR Polished Brass Double RS22 Satin Chrome RS22/PC Polished Chrome RS22/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass: 31
Sivu 32


Shelf supports - 6mm rod Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single RS11 Satin Chrome RS11/PC Polished Chrome RS11/BR Polished Brass Double RS21 Satin Chrome RS21/PC Polished Chrome RS21/BR Polished Brass Clamps for glass shelves and panels Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Double - for glass shelves without holes Item Code: Finish: Single RG06 Satin Chrome RG06/PC Polished Chrome RG06/BR Polished Brass Double RG07 Satin Chrome RG07/PC Polished Chrome RG07/BR Polished Brass Multi-position clamps for glass shelves and panels Multi-position clamp for glass shelves and panels up to 7mm thick Single Double Supports to hold rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG11 Satin Chrome RG11/PC Polished Chrome RG11/BR Polished Brass Double RG21 Satin Chrome RG21/PC Polished Chrome RG21/BR Polished Brass Screw to retain glass shelves See page 29 for 6mm Diameter Rods See page 39 for Acrylic Hook-on Accessories Used on on RS11 or RS21 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome P08/PC Polished Chrome P08/BR Polished Brass Multi-position clamp for glass shelves and panels up to 10mm thick Single Double Rod support Rod support - Multi-position Single 32 Double - for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics etc Item Code: Finish: Single RS05 Satin Chrome RS05/PC Polished Chrome RS05/BR Polished Brass Double RS06 Satin Chrome RS06/PC Polished Chrome RS06/BR Polished Brass - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG13 Satin Chrome RG13/PC Polished Chrome RG13/BR Polished Brass Double RG23 Satin Chrome RG23/PC Polished Chrome RG23/BR Polished Brass - to hold 6mm rod - support for rods at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01 Satin Chrome RR01/PC Polished Chrome RR01/BR Polished Brass Polished Chrome: Full dimensions - p66 Polished Brass:
Sivu 33


10mm rod - fitting options 10mm threaded rod Threaded rod - both ends Rod end caps Rod fitting options - 10mm rod, right hand threaded - available in .5m, 1m and 1.5m lengths Item Code: Finish: R1500-10 Stainless steel R1000-10 Stainless steel R500-10 Stainless steel Top/bottom fitting Ceiling fitting Item Code: Finish: RAS-10 Satin Chrome - screw fix for use with threaded rod Item Code: Finish: RS-10 Satin Chrome - wall mounted fixing to hold the rod 27mm from the wall Item Code: Finish: WM11-10 Satin Chrome Item Code: Finish: End cap for 10mm rod REC-10 Satin Chrome In-line connector Decorative cover disc - thread through - allows a 6mm horizontal rod to be fitted flush to the vertical 10mm rod Item Code: Finish: RC10-6 Satin Chrome Extra strong ceiling/wall fitting - heavy duty ceiling/wall support with 3 screw holes for extra secure fixing Item Code: Finish: HDS Satin Chrome Wall mounted fittings - vertical or horizontal Decorative support plate - wall mounted fixing to hold the rod 50mm from the wall - ideal for use with narrow shelves Item Code: Finish: WM11L-10 Satin Chrome - can be used with any standard 6mm or 10mm diameter rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-10 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Full dimensions - p66 33
Sivu 34


34 Panel clamps - 10mm rod Vertical clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Multi-position clamps Item Code: Finish: Single RG01-10 Satin Chrome Double RG02-10 Satin Chrome For panels up to 12.7mm thick: For panels up to 7mm thick: For panels up to 10mm thick Single Double - adjustable to any angle - can be locked into position Multi-position clamps for wide panels For panels up to 7mm thick Hooks Single Double Item Code: Finish: Single RG11-10 Satin Chrome Double RG21-10 Satin Chrome - top/bottom supports for panels wider than the distance between rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG12-10 Satin Chrome Double RG22-10 Satin Chrome Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Item Code: Finish: Single RH01-10 Satin Chrome Double RH02-10 Satin Chrome Item Code: Finish: RG14-10 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Single Single Double For panels 5-6mm thick Double Item Code: Finish: Single RG13-10 Satin Chrome Double RG23-10 Satin Chrome Supports for panels with holes Picture hook Single - hole size 6mm diameter - to hold standard panels 5-6mm thick - for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Add £1.00 to price shown Item Code: Finish: Single RS13-10 Satin Chrome Double RS23-10 Satin Chrome Item Code: Finish: RS12-10 Satin Chrome Full dimensions - p66
Sivu 35


Supports - 10mm rod Supports for wooden or glass shelves Shelf support - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Clamp for glass shelves and panels Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Single Double Screw to retain glass shelves Single - for glass shelves without holes Single Double Double Item Code: Finish: Single RS11-10 Satin Chrome Double RS21-10 Satin Chrome Item Code: Finish: Single RG06-10 Satin Chrome Double RG07-10 Satin Chrome Supports for screw fix panels Supports to hold rods Rod support for 6mm rod Used on on RS11-10 or RS21-10 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Support PO2 Boss - to take 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics - support for any item fitted with boss fitting P02 - see right - Boss for use with supports RS03-10/RS04-10 Item Code: Finish: Single RS03-10 Satin Chrome Double RS04-10 Satin Chrome Multi-positional supports to hold rods Double Support to hold 6mm rods Support to hold 10mm rods - to hold 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics etc Item Code: Finish: RR01/6-10 Satin Chrome See page 29 for 6mm Diameter Rods. See page 39 for Acrylic Hook-on Accessories Item Code: Finish: Single RS05-10 Satin Chrome Double RS06-10 Satin Chrome - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel - to hold 10mm rod - support for rods at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-10 Satin Chrome NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Full dimensions - p66 35
Sivu 36


Accessories can make an enormous difference to the power of your presentation. Create highly attractive hardworking projects 36 Graphic display Your choice of finishes & material More than just clear acrylic... be adventurous and turn a simple design into something spectacular... Imagery... Screen printing Create high quality text and logo images. Vinyl lettering An inexpensive option, ideal for simple lettering. Acrylics... Non-reflective acrylic - used to increase visibility in sunny windows or to reduce the glare from spot lighting. Silicone - green edge, looks like glass. Sandblast effect - looks like sandblasted glass and does not show dust. Creates impressive screens and background panels. Coloured acrylic - solid colours create ideal backgound panels. 23
Sivu 37


Acrylic pockets & poster holders A wide range of pocket types and sizes are available to suit any display requirement. Shown here are just some of the options available - if you want a special size or shape, please call to discuss your requirements. Easy access pockets Portrait and landscape pockets in clear acrylic, available in a wide range of sizes. - designed to be used with cable/rod systems or wall mounted supports (WM09, WM05-13 with WMS-2) Easy access pockets Jumbo pockets Double sided acrylic pocket designed to take very large posters. Made to order - please call for details. ?C? shaped pockets A poster display that has a decorative back panel which can be screen printed with logos or text. Back panel can be supplied straight or with decorative ?ragged? edge. Made to order only - please call. - portrait and landscape pockets in clear acrylic with polished edges - available in a wide range of sizes Portrait pockets - A2, A1 and A0 are supplied with top clip as standard - Sizes A5 and A4 are 2mm thick acrylic, all others are 3mm thick Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA5PW A5 182mm 186mm 190mm MA4PW A4 244mm 248mm 252mm MA3PW A3 331mm 335mm 339mm MA2PW A2 454mm 458mm 462mm MA1PW A1 628mm 632mm 636mm MA0PW A0 (2 part pocket) 875mm 879mm 883mm M5070PW 500mm x 700mm 534mm 538mm 542mm A2030PW Crown (20" x 30") 542mm 546mm 550mm A3040PW Double Crown 796mm 800mm 804mm (Quad) (30" x 40") Landscape pockets - A2 and A1 are supplied with top clip as standard - Sizes A5, A4 and A3 are 2mm thick acrylic, all others are 3mm thick Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA5LW A5 244mm 248mm 252mm MA4LW A4 331mm 335mm 339mm MA3LW A3 454mm 458mm 462mm MA2LW A2 628mm 632mm 636mm MA1LW A1 875mm 879mm 883mm Double and treble width pockets - double and treble width A4 portrait pockets in 2mm thick clear acrylic Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: M2A4PW A4 x 2 pockets 466mm 470mm 474mm M3A4PW A4 x 3 pockets 688mm 692mm 696mm - A3 landscape pocket to be used with M2A4PW above Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA3LW-456 A3 466mm 470mm 474mm Spare top clips - for use with landscape and portrait easy access pockets Item Code: MRC Cable/rod centres shown refer to fixed position clamps only e.g. CG01, CG03(p16), CG01-3, CG03-3 (p27), RG01 (p30), RG01-10 (
Sivu 38


38 Acrylic pockets & poster holders Top fixing pocket Top fixing pockets - designed to be suspended from the top - 3mm thick acrylic, supplied with top clip - use with KC2-CG05 (p14) Item Code: Size: MA2HD A2 MA1HD A1 Pocket frames - for suspension on cables Solid natural beech frames that attach directly to the cables, with no additional fittings - complete with U-shaped acrylic pockets - all units double sided - profile size: 22mm wide x 20mm deep Item Size: 1.5mm Code: Cable centres: WFA5 A5 182mm WFA4 A4 244mm WFA3 A3 331mm WFA2 A2 454mm Wall mounted easy access pockets with holes - to be mounted directly onto wall - A5 and A4 pockets are 2mm thick acrylic, all other sizes are 3mm thick - use with WM05-13, WM05L-20 (p9) Portrait pockets with holes Item Code: Size: MA5PW-WM A5 MA4PW-WM A4 MA3PW-WM A3 MA2PW-WM A2 MA1PW-WM A1 MA0PW-WM A0 Landscape pockets with holes Item Code: Size: MA5LW-WM A5 MA4LW-WM A4 MA3LW-WM A3 MA2LW-WM A2 MA1LW-WM A1 MA0LW-WM A0 Wall mounted frameless acrylic poster holders - two part pocket with a fixed back panel in foam board, which screws directly to the wall. Hook-on acrylic front creates a frameless poster display that is flat against the wall with no visible fixing - no tools required to change the poster Portrait Item Code: Size: AWPA4 A4 AWPA3 A3 AWPA2 A2 AWPA1 A1 Landscape Item Code: Size: AWPA4L A4 AWPA3L A3 AWPA2L A2 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm
Sivu 39


Hook-on accessories for use on wall-mounted rods Hook-on easy access pockets - pockets designed to be used with horizontal rods. Just hook on in desired position - A5 and A4 pockets are 2mm thich acrylic, all other sizes are 3mm thick Portrait Item Code: Size: HA5P A5 HA4P A4 HA3P A3 HA2P A2 Landscape Item Code: Size: HA5L A5 HA4L A4 HA3L A3 HA2L A2 Hook-on leaflet dispensers - A4 portrait hook-on leaflet dispenser. Just hook on in desired position - 3mm thick acrylic, 40mm internal depth - A4 sized as standard - other sizes on request Item Code: HA4D A4 Hook-on sloping shelf with lip Fixing systems WM11 (p29) P02 + RS03 (p29) - sloping shelves used with wallmounted horizontal rods - 3mm thick acrylic, 40mm deep lip - supplied with triangular back support - ideal for displaying literature or folded items Kits - available in kits of 4 x A4 portrait shelves or 2 x A3 landscape shelves, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings - available in kit of 4 x A4 portrait pockets, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings Kit - 4 x A4 portrait pockets Item Code: Size: KHA4W Kit 4 x A4 Portrait Item Code: Size: HA4S A4 Landscape Item Code: Size: HA3S A3 Kit - 4 x A4 portrait shelves Item Code: Size: KHA4S 4 x A4 Kit - 2 x A3 landscape shelves Item Code: Size: KHA3S 2 x A3 Hook-on wall mounted pockets/leaflet dispensers: - fix to the wall with WM11 which will give a good solid fixing to any type of wall. Use R1000P for single bays and R1500 for continuous runs - projects centre of rod 24mm away from the wall. Use HAS to ensure display hangs vertical - fix WM11 support every 484mm on horizontal rod Wall mounted supports for hook-on shelves: - use P02 + RS03 when fixing hook-on shelves. This support fits closely to the wall and allows the accessory to locate securely - projects centre of rod 10mm away from the wall L-shaped support To be used with wall-mounted hook-on pockets, where WM11 supports have been used to fix rods to the wall - keeps pockets hanging vertically - supplied with double sided adhesive Item Code: HAS KHA4D - available in kit of 4 x A4 portrait dispensers, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings Kit - 4 x A4 portrait dispensers Item Code: Size: KHA4D 4 x A4 KHA4S KHA3S 39
Sivu 40


350mm 260mm 260mm A4 dispensers 40 Leaflet dispensers Single A4 MA4D A5 dispensers 2 x A5 overall width A2 ADMA2 DL (1/3rd A4) dispensers 4 x DL overall width A2 ADSA2 Angled leaflet dispensers for use on cable/rod systems - leaflet dispensers to take A4 portrait leaflets - 3mm thick acrylic. 2 x A4 versions have 4mm acrylic backs - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA4D Single A4 244mm 248mm 252mm ADLA2 2 x A4 454mm 458mm 462mm ADLA1 2 x A4 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA4DD Single A4 244mm 248mm 252mm ADLA2-D 2 x A4 454mm 458mm 462mm ADLA1-D 2 x A4 628mm 632mm 636mm 2 x A4 overall width A2 ADLA2 - leaflet dispensers to take A5 portrait leaflets - 4mm acrylic back panel, 3mm acrylic front section - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADMA2 2 x A5 454mm 458mm 462mm ADMA1 3 x A5 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADMA2-D 2 x A5 454mm 458mm 462mm ADMA1-D 3 x A5 628mm 632mm 636mm - leaflet dispensers to take DL (1/3rd A4) portrait leaflets - 4mm acrylic back panel, 3mm acrylic front section - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADSA2 4 x DL 454mm 458mm 462mm ADSA1 5 x DL 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADSA2-D 4 x DL 454mm 458mm 462mm ADSA1-D 5 x DL 628mm 632mm 636mm - 3mm thick acrylic leaflet dispensers designed to take a variety of sizes - with 40mm lip and triangular back support - special sizes available on request Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ASA4P A4 portrait 244mm 248mm 252mm ASA4L A4 landscape 331mm 335mm 339mm ASA3L A3 landscape 454mm 458mm 462mm 300mm 140mm 2 x A4 overall width A1 ADLA1 3 x A5 overall width A1 ADMA1 5 x DL overall width A1 ADSA1 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm
Sivu 41


Acrylic accessories Sloping shelves ALSA4 ASAS3L For use on cable/rod systems Freestanding/wall mounted leaflet dispensers A4D/I - injection moulded plastic - units can be linked together Item Code: Size: Dimensions (mm): A34D/I DL (1/3rd A4) 104w x 200h A5D/I A5 155w x 200h A4D/I A4 230w x 300h Freestanding menu/leaflet holders - single sided, 2mm thick acrylic Item Code: Size: Dimensions (mm): MA5PF A5 148w x 210h MA4PF A4 210w x 300h - acrylic shelf with lip at front edge - designed to be supported by four cables or rods - ideal for A4 leaflets/booklets and product presentations - shelf height 330mm with front lip of 45mm - choose from clear or silicon acrylic - shelves are 5mm thick Item Code: Size: Finish: ALSA4 A4 Clear ALSA4/S A4 Silicon ASAS3L A3 landscape Clear ASAS3L/S A3 landscape Silicon Shelves have been designed to be used with 150 mm spacing between front and back cable/rods. Use with multiposition supports - see pages 16, 21, 27, 30, 34. A34D/I MA4PF MA5PF MA4PF-D MA5PF-D - Double sided, 2mm thick acrylic Item Code: Size: Dimensions (mm): MA5PF-D A5 148w x 220h MA4PF-D A4 210w x 307h A5D/I 41
Sivu 42


42 Banner & hanging rails Gotcha strips Single Double Banner rails Hanging rails Supports Remember to add supports for Gotcha strips. Available as single or double sided - supports listed are in satin chrome finish, for other finishes see p17, 21 and 31 Aluminium banner rail with clear plastic gripper strip. Fitted with PO2 supports ready to be used on 1.5mm and 3mm cable and on 3mm, 6mm and 10mm rods. - quick and easy way to suspend large posters. The clear plastic strips simply clip the poster into position, holding it firmly in place. - suspend banners from the top only or use floor to ceiling cables or rods to hold banners top and bottom - ensures perfect tension at all times. - remember to order supports - see below Item Code: Cable/rod: Single CS03 1.5mm cable CS03-3 3mm cable/rod RS03 6mm rod RS03-10 10mm rod 19mm diameter banner rails - supplied with suppports CS03/RS03 to fit directly onto 1.5mm cables/6mm rods. No additional fittings required - Shorter lengths cut to size - add £1.00 (specify cable centres required) Item Code: Size: A-60 60? (1524mm) A-48 48? (1219mm) A-40 40? (1016mm) A-36 36? (914mm) A-24 24? (610mm) A-12 12? (305mm) Item Code: Length: Cable/rod centre: BR19C-3/PC 3? (914mm) 944mm cable centres BR19C-4/PC 4? (1219mm) 1250mm cable centres BR19R-3/PC 3? (914mm) 944mm rod centres BR19R-4/PC 4? (1219mm) 1250mm rod centres 25mm diameter hanging/banner rails - ideal for light weight merchandise - polished chrome rails, supplied with supports to fit directly onto 1.5mm cables/6mm rods, no additional fittings required - shorter lengths cut to size Item Code: Cable/rod: Double CS04 1.5mm cable RS04 6mm rod RS04-10 10mm rod - ask about banner rails for 3mm cable, 3mm and 10mm rod Item Code: Length: Cable centre: HR25C-3/PC 3? (914mm) 944mm cable centre HR25R-3/PC 3? (
Sivu 43


Ensure your products are displayed in the best possible way and they will sell themselves! Choose from a wide range of dynamic shelving and display options to maximise your sales. Product display Flat shelves, sloping shelves, narrow shelves under posters, framed displays. Any way you want to display your products, we can help. Acrylic cubes and boxes, with or without lids - a dynamic way to display products. 43
Sivu 44


44 Shelving for use with cable/rod systems Drilled and slotted shelves - use with 1.5mm cables Plain shelves - use with cable or rod systems - 6mm toughened safety glass - for shelf supports see p18, 21, 32, 35 330mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 618330 618w x 330d For A1 cable centres 628w x 300d Special shapes & sizes available on request Available in glass and acrylic Flat shelf with lip For use on wall-mounted rods Use as a group to make a feature or use under an A2 pocket to create a powerful wall display with graphics and product. - 2mm thick acrylic - shelf is 448mm wide x 120mm deep with a 10mm lip and a 100mm drop back - 6mm toughened safety glass 330mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 391330 391w x 330d For A3 cable centres 331w x 300d 514330 514w x 330d For A2 cable centres 454w x 300d 688330 688w x 330d For A1 cable centres 628w x 300d 180mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 688180 688w x 180d For A1 cable centres 628w x 150d Item Code: Size: HA2-93 A2 For use with RS03 HA2-103 A2 For use with WM11 - fixing details see p39 Time saving tip Use drilled and slotted shelves with CS01 (p18) ? shelves can be removed for cleaning without using any tools KS2A1 KWS2A1 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188m
Sivu 45


Acrylic display cubes Standard cube kits KC33/S Low voltage straight lights (20 watt max) are supplied with all our cube kits. Position them diagonally between cables Cubes can be placed side by side sharing a pair of cables. Only use 3 lights per pair of diagonal cables Acrylic cubes suspended from the cables create powerful semi-secure presentations. The low-voltage lighting greatly increases the impact of the display and will help to increase sales. Dimensions: 300 h x 300 w x 250 d (150mm cable centres) Cubes are in 3mm thick acrylic, with option of 2mm thick ?U? shaped back pocket for graphics. Clear front and satin side and top. Removable lid with hole for lighting. Included in standard cube kits 3 x Display Cubes 4 x CA4 1.5mm dia. Cables 24 x CS13/C Panel Support to take 3mm material 3 x LM64C Straight light mini-lamp head for 348mm diagonal centres supplied with 20 watt - 35mm dia. lamps 1 x LT60-12 Transformer 2 x CS08 Power Connectors 4 x PC01/1 Top Isolators 4 x SP/IS Bottom Isolators Item Code: Description: KC33/S Satin acrylic without pocket KC33-P/S Satin acrylic with pocket Cubes can be suspended on cables or rods. Ask about customised cube displays, including security features, integrated graphics and lighting
Sivu 46


add visual impact increase sales high quality easy to install 46 Low voltage Display lighting Adding low voltage lighting to your cable or rod displays will increase visual impact and increase your sales by up to 107% ? Quick and easy to install ? Light fittings are easy to specify - just follow our step-by-step guide on the next page ? All you need to complete the installation is an electrical spur, positioned within 2m of the transformer ? No need to use special cables - our lighting uses our standard cables or rods, retaining strength and load bearing c
Sivu 47


HOW MANY LIGHTS CAN I PUT ON ONE PAIR OF CABLES * ? The answer to this lies in the type of light you have selected Single lights are powered on a 12V system and require a 60W transformer (order code LT60-12) This means on one pair of cables fitted with a 60W transformer you can have: 1 x 50W light or Up to 3 x 20W lights Double lights are powered on a 24V system and require a 100W transformer (order code LT100-24) This means on one pair of cables fitted with a 100W transformer you can have: 2 x 50W lights or Up to 4 x 20W lights *Remember, only one transformer per pair of cables. For light configurations other than those above, please call. Choosing your lighting... This guide will help you choose the right lights for your displays and ensure you select all the right component parts, giving you easy, problem-free installation. When you know what your display is going to look like and consist of (display panels, shelves, leaflet holders), you can choose lights to maximise their impact. Just follow this easy step-by-step guide: 1 2 3 4 Check the panel on the left to see how many lights you can put on one pair of cables Next choose the style of lights you?d like (see pages 48 to 51). Remember to add the correct transformer, power connectors and isolators to your order (see page 52) Choose which lamps you want - standard dichroic lamps (20 or 50 watt) are included in the price of the fitting. See page 52 for extra long life, extra bright or coloured lamps That?s it! Place your order and look forward to boosting your sales with exciting displays! How the lighting works: 1 transformer required above each pair of cables/ rods. Fix transformer to ceiling or wall. Cable or rod fixed to main ceiling. Suspended/false ceiling. Power connection can be made above the false ceiling. Alternatively, transformers can be discretely surface mounted on the ceiling, floor or wall 2m of mains cable from power supply to transformer. Electrical spur supplies mains power to the transformer. Light fittings can be positioned anywhere along the length of the cable/rod. Units can be moved easily using an allen key. 1m of cable from transformer to power connectors. Cables ref: CS08 Rods ref: RS08 Power connectors attach simply onto the cable/rod. Perfect contact is ensured by two grub screws.
Sivu 48


48 Cantilevered lights ? ideal for lighting graphic panels or posters ? lights have 180° adjustable heads and project 150mm from cable/rods ? available in either single (50W) or double (2 x 50W) options ? use single lights for graphics up to A2 ? double lights are available as special orders up to 1000mm wide - just ask for details and prices Single cantilevered lights - 1 x 50W lamp included A4 - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4, A3, A2 and up to 636mm cable/rod centres Double cantilevered lights - 2 x 50W lamps included A2 NEW budget single cantilevered light 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4. Other sizes available on request A3 A2 A4 - requires transformer LT100-24 - 24 volt - to fit A4, A3, A2 and up to 636mm cable/rod centres A1 To fit A4 cable/ rod centre Code: Cable/rod size: LWA4SC To fit 1.5mm cable LWA4SC-3 To fit 3mm cable/rod A4 To fit A4 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA4SC/SI To fit 1.5mm cable LA4SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA4SR/SI To fit 6mm rod A3 To fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA3SC/SI To fit 1.5mm cable LA3SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA3SR/SI To fit 6mm rod A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA2SC/SI To fit 1.5mm cable LA2SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA2SR/SI To fit 6mm rod + To fit cable/rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LM6SC/SI To fit 1.5mm cable LM6SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LM6SR/SI To fit 6mm rod - specify size required To fit 466mm cable/rod centres Code: Cable/rod size: LW466SC To fit 1.5mm cable LW466SC-3 To fit 3mm cable/rod - for double A4 pocket M2A4PW (p37) A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA2SC/SI To fit 1.5mm cable LDA2SR/SI To fit 6mm rod A1 + To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA1SC/SI To fit 1.5mm cable LDA1SR/SI To fit 6mm rod To fit cable/rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LDM6SC/SI To fit 1.5mm cable LDM6SR/SI To fit 6mm rod - specify siz
Sivu 49


Customised cantilevered lights Double sided cantilevered lights - lamps included Single Double Extra wide cantilevered lights - lamps included Single double sided cantilevered lights - 2 x 20W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit any size from A4 up to 636mm cable/rod centres - please specify size when ordering 1 x 20W single light on each side Code: Cable/rod size: L2M6SC/SI To fit 1.5mm cable L2M6SR/SI To fit 6mm rod Twin double sided cantilevered lights - 4 x 20W - requires transformer LT100-24 - 24 volt - to fit any size from A2 up to 840mm cable/rod centres - please specify size when ordering 2 x 20W single lights on each side Code: Cable/rod size: L2DM8SC/SI To fit 1.5mm cable L2DM8SR/SI To fit 6mm rod - light projects 200mm - to be used on panels up to 7mm thick - to fit up to 1000mm cable/rod centres - please specify size when ordering Single - 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt To fit cable/rod centres up to 1000mm Code: Cable/rod size: LM6PC/SI To fit 1.5mm cable LM6PR/SI To fit 6mm rod Double - 2 x 50W - requires transformer LT100-24 - 24 volt Double To fit cable/rod centres up to 1000mm Code: Cable/rod size: LDM8PC/SI To fit 1.5mm cable LDM8PR/SI To fit 6mm rod 49
Sivu 50


Straight lights ? ideal for lighting shelving presentations ? straight fitting - lamp is positioned in the middle or offset with 180° adjustment ? available in either single (1 x 20W) or double (2 x 50W) options 50 Single straight lights - 1 x 20W lamp included Single straight light - fits side cable/rod with cable/rod centres of 300mm - requires transformer LT60-12 - 12 volt Double straight lights - 2 x 50W lamps included - Set of 2 lights for use on the front of shelving - requires transformer LT100-24 - 24 volt Single straight lights with swivel feature - 1 x 20W lamp included Single straight light with swivel - fits side cable with cable centres of 300mm - requires transformer LT60-12 - 12 volt To fit 300mm cable/rod centre Code: Cable/rod size: LM3C/SI To fit 1.5mm cable LM3R/SI To fit 6mm rod A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA2C/SI To fit 1.5mm cable LDA2R/SI To fit 6mm rod A1 To fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA1C/SI To fit 1.5mm cable LDA1R/SI To fit 6mm rod + To fit cable/ rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LDM6C/SI To fit 1.5mm cable LDM6R/SI To fit 6mm rod - specify size required To fit 300mm cable centre Code: Cable size: LM3OCS/SI To fit 1.5mm
Sivu 51


Wirelights ? Wirelights are an elegant yet cost-effective way to illuminate any display supported on cables or rods ? lamps are angled down to give a good overall spread of light ? available in either single (1 x 50W) or double (2 x 50W) options ? cool-to-the-touch black silicone rings are also included for extra elegance Single Wirelights - 1 x 50W lamp included Single Wirelight - 50W Single Wirelight to fit A4 cable/rod centre NEW budget single cantilevered light 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4. Other sizes available on request - lamps project 150mm from cables - requires transformer LT60-12 - 12 volt Double sided Wirelights - 2 x 50W lamps included Double-sided Wirelight - 2 x 50W - lamps project 150mm from cables - requires transformer LT100-24 - 24 volt A4 Code: Cable/rod size: LWA4C To fit 1.5mm cable LWA4C-3 To fit 3mm cable/rod LWA4R To fit 6mm rod A3 to fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA3C To fit 1.5mm cable LWA3C-3 To fit 3mm cable/rod LWA3R To fit 6mm rod A2 to fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA2C To fit 1.5mm cable LWA2C-3 To fit 3mm cable/rod LWA2R To fit 6mm rod A1 to fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA1C To fit 1.5mm cable LWA1C-3 To fit 3mm cable/rod LWA1R To fit 6mm rod Double Wirelight to fit A4 cable/rod centre A4 A3 A2 A1 A4 To fit A4 cable/ rod centre Code: Cable/rod size: LWA4SC To fit 1.5mm cable LWA4SC-3 To fit 3mm cable/rod To fit 466mm cable/rod centres Code: Cable/rod size: LW466SC To fit 1.5mm cable LW466SC-3 To fit 3mm cable/rod - for double A4 pocket M2A4PW (p37) A4 Code: Cable/rod size: LDWA4C To fit 1.5mm cable LDWA4R To fit 6mm rod A3 to fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA3C To fit 1.5mm cable LDWA3R To fit 6mm rod A2 to fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA2C To fit 1.5mm cable LDWA2R To fit 6mm rod A1 to fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA1C To fit 1.5mm cable LDWA1R To fit 6mm
Sivu 52


52 Lighting accessories Transformers - see page 49 for number of lights per transformer Lamps - 50mm diameter Silver Silicone rings LT60-12 12v transformer LT100-24 24v transformer Standard dichroic lamps - top quality, glass fronted lamp with an average lamp life of 5,000 hours Extra long life lamps - average lamp life 10,000 hours - more than a years life based on 24 hours a day usage - saves time and money, reduces the hassle of changing lamps IRC lamps - 70% brighter - average lamp life 4,000 hours - brightness equivalent to a 65W dichroic lamp Silver lamps Add a touch of style - change the appearance of your lamp fittings - the external casing of the lamp is silver. - light projects forward only - average lamp life 3,500 hours Add a touch of style - gives the finishing touch to any 50mm diameter lamp. The black silicone ring just clips onto the rim of the lamp. Power connectors and isolators Add isolators when using channel or installing into metal ceilings or floors Power connectors - allows electrical power to be connected to the cable or rod - perfect contact is ensured by two grub screws - Satin chrome finish Top isolator - Black nylon for cables, white nylon for rods Top isolator Code: PC01/I For cables PR01/I For rods Top Isolator LT60-12 Code: LT60-12 LT100-24 Code: LT100-24 20W lamp Code: Beam angle LD20/W 36° 50W lamp Code: Beam angle LD50/24 24° 50W lamp Code: Beam angle LD50-UL/24 24° 50W lamp Code: Beam angle LD50-IR/24 24° 20W lamp Code: Colour: Beam angle LD20/S Silver 36° 50W lamp Code: Colour: Beam angle LD50/S Silver 36° Silicone ring Code: LHR/BL Power connector Code: CS08 For 1.5mm cable CS08-3 For 3mm cable or rod RS08 For 6mm rod Bottom isolator - in 3 nylon sections Bottom isolator Code: SP/IS For cables & rods Bottom Isolator - supplied with 2m input lead and 1m output lead - includes protection against overheating, overloading and short-circuits - remember to order power connectors (see below) In-line rod isolator - insert when metal acccessories touch both rods to avoid fusing Inline isolator Code: LIJ For 6mm
Sivu 53


Providing instant 3D walkround access, freestanding displays make standing out in the crowd so easy. Freestanding Freestanding displays Make the most of your floor space by promoting your image, products and services to best effect using our range of freestanding display units. Make an impact with your information. Use pockets and frames for maximum style...and maximum sales. 53
Sivu 54


54 Freestanding units - single Freestyle frame - flat profile upright Available in 3 widths - 990mm, 1230mm and 1730mm Freestyle frame - round profile upright Available in 3 widths - 990mm, 1230mm and 1730mm Freestyle frames are lightweight satin silver aluminium units ideal for use on exhibition stands, conferences and reception areas - combine posters, leaflet dispensers, sloping shelves - create a display that gets your message across! - all units 1900mm high - steel bases are 330mm diameter - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request Item Code: External width mm: Internal width mm: KFL-759 990 759 KFL-1000 1230 1000 KFL-1500 1730 1500 Flat uprights - single frame Satin silver aluminium units with 50mm diameter uprights and flat horizontal profiles - combine posters, leaflet dispensers, sloping shelves - create a display that gets your message across! - all units 1980mm high - steel bases are 330mm diameter - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request Item Code: External width mm: Internal width mm: KFR-759 990 759 KFR-1000 1230 1000 KFR-1500 1730 1500 45mm 45mm Round uprights - single frame 19mm 50mm Freestyle frame kit - comprises KFL-759 Freestyle frame, 1 x A1 portrait acrylic pocket, 2 x quick fit cables and 4 x CG03 panel clamps Item Code: Description: KFL-759-A1 1 x A1 Kit Freestyle frame kit - comprises KFR-759 Freestyle frame, 8 x A4 portrait acrylic pockets, 4 x quick fit cables and 32 x CG03 panel clamps Item Code: Description: KFR-759-8A4 8 x A4 Kit
Sivu 55


Freestanding units - multiple Flexi-frames - double and treble Frame accessories Doubled sided bracket Quick fit cable Item Code: Description: External width mm: Internal width mm: AF2 Double 2 x 850 width frames 759 AF3 Treble 3 x 850 width frames 759 Brackets Double sided bracket - supports cables/rods (not included) - two sizes available: 150mm cable/rod centres, ideal for small shelves, sloping shelves and acrylic cubes 300mm cable/rod centres, ideal for shelving and double depth displays Single sided bracket - supports cables/rods in front of frame - projects 50mm - can also be used to support cables away from the wall on exhibition stands (fits wall depth 20mm). Order cables/rods separately Item Code: Description: Cable/rod centres: KMFB1/SI Single sided bracket - KMFB3/SI Double sided bracket 300 KMFB15/SI Double sided bracket 150 300/150mm centres Item Code: Finish: CQQ Satin Chrome CQQ/PC Polished Chrome CQQ/BR Polished Brass Brackets fit a profile up to 20mm deep 20mm 50mm Double sided bracket Single sided bracket See Product and Graphic Display sections (p36-45) for accessories to use with frames - cable designed to be used with freestanding frames top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner NB Not to be used with lighting Lightweight satin silver aluminium units ideal for use on exhibition stands, conferences, reception areas or in-store - Double and treble frames with flexible hinges - flat profile measures 45mm x 19mm deep - all units 1900mm high - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request - special sizes on request Flexible hinge allows unit to fold flat for easy storage and transporting Use brackets to support a wide range of accessories - shelves, panels, leaflet dispensers... Toggle - for fixing standard cable or rod to freestanding frames - can be used with all top and bottom cable/rod fittings - allen key provided Item Code: Finish: AT Silver 55
Sivu 56


56 Freestanding units Info-post KIPA-H6A4 Info-post kit supplied with 6 A4 hook-on pockets KIPA-6A4 Info-post kit supplied with 6 A4 side supported pockets Create an instant presentation to display signs, posters and leaflets. Perfect for use in: - reception areas for company information or as a directory sign - shop windows - near a sales counter or customer service desk - on exhibition stands Info-post kits Kits are supplied complete with: - a 1980mm satin aluminium upright - 330mm diameter base unit - set of 6 A4 portrait acrylic pockets, either hook-on pockets with rods or side supported easy access pockets - all fittings supplied - kits are supplied flat packed and can be assembled in minutes Item Code: Description: KIPA-6A4 Kit with side supported pockets KIPA-H6A4 Kit with hook-on pockets Upright and base only - 1980mm satin aluminium upright with 330mm diameter silver painted base Item Code: Description: IPA20 Upright and base Supports Choose from: - satin chrome clamp to take panels up to 10mm thick or - horizontal stainless steel rods, supplied with quick fit toggle that allows easy relocation. Comes with REC decorative end fitting in satin chrome. Available in 2 sizes to take A4 portrait or A4 landscape Item Code: Description: KPC Clamp for panels up to 10mm KR230 Rod to take A4 portrait KR317 Rod to take A4 landscape Pockets - 3mm thick high impact acrylic for increased durability in public areas - supplied with wing on the left or right hand side - use with KPC support clamps Item Code: Description/size: Left or right fixing: MA5PW/LH A5 Portrait Left MA5PW/RH A5 Portrait Right MA5LW/LH A5 Landscape Left MA5LW/RH A5 Landscape Right MA4PW/LH A4 Portrait Left MA4PW/RH A4 Portrait Right MA4LW/LH A4 Landscape Left MA4LW/RH A4 Landscape Right Info-Post with A4 leaflet dispenser Info-Post with double A4 pockets KIPA-6A4 Info-post with side supported pockets KIPA-H6A4 Info-post with hookon pockets IPA20
Sivu 57


The eye is drawn to light... An illuminated poster or graphic can increase sales by up to an incredible 107% over a nonilluminated presentation. Light boxes Using the latest technology coupled with an incredibly long lamp life, our wall mounted or suspended light boxes give you maximum impact in your premises. 57
Sivu 58


Light boxes - single & double sided Cold cathode light boxes - cold cathode light boxes use the very latest light technology, making them incredibly bright and light weight. - extremely long lamp life - up to 50,000 hours (approx. 5 years) - lux level at panel centre of A1 unit is 1092 lux, making it one of the brightest around - supplied with a 3-pin plug - stylish, slim click frame, 30mm wide x 35mm deep - available in sizes A4 - AO - use wall mounted or suspended on cable/rod system 58 A2 A1 A0 Single sided light boxes - silver anodised finish Item Code: Size: Frame size Viewing area Max graphic area LBA4-CC A4 257 x 334 197 x 284 215 x 302 LBA3-CC A3 244 x 467 284 x 407 302 x 435 LBA2-CC A2 467 x 641 407 x 581 435 x 599 LBA1-CC A1 641 x 886 581 x 828 599 x 845 LBA0-CC A0 886 x 1235 828 x 1175 845 x 1193 All sizes given in mm and width x height Double sided light boxes - double sided units can be suspended from cable/rod systems - ask for details - brushed aluminium finish Item Code: Size: Frame size Viewing area Max graphic area LBDA2-CC A2 467 x 641 407 x 581 435 x 599 LBDA1-CC A1 641 x 886 581 x 828 599 x 845 All sizes given in mm and width x height PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm
Sivu 59


Light boxes - suspended - Completely even spread of light which eliminates shadows - Takes inkjet prints, duratans or standard paper Cold cathode light boxes XtraLite Profile at top and bottom only Only 25mm thick - Graphics can be changed in seconds - Extremely slim floating light boxes, single or double sided - Invisible power supply, no ugly power cables Compact cold cathode light box with a silver plastic frame suspended on cables/rods with a low-voltage 12 volt power supply. Uses the very latest light technology. Units can be used as headers with acrylic pockets underneath, as a set of 3 units to create a really powerful illuminated display or with the digital screen as part of a high technology presentation. - size A3 - can be used portrait or landscape - incredibly bright - approximately 2000 lux - cold cathode tube with an average lamp life 50,000 hrs (approximately 5 years) - units are incredibly light weight - graphics can be changed in seconds - profile size 40mm width x 25mm depth See Digital Display page 64 for full details and components required for installation. Item Code: Size: DCA3 A3 single sided, landscape/portrait supplied with PO2 supports DCDA3 A3 double sided, landscape/portrait supplied with PO2 supports Use XtraLite in windows and interiors. Ideal for exhibition stands, reception areas and information centres. Standard XtraLite: - T5 tubes. Aperture lamps with an average lamp life of 9,000 hours - supplied with cables or rods, transformer, power connectors and isolators Item Code: Size: Fixing Cable/rod centres KXLA1C/SI A1 Cables: 4m floor/ceiling 628 KXLA1R/SI A1 Rods: 3m floor/ceiling 632 Cold Cathode XtraLite: - Cold cathode tube giving an average lamp life of 50,000 hours - supplied with cables, 12 volt, 60va DC transformer, power connectors, supports and isolators - frame size 595mm x 960mm Item Code: Size: Fixing KXLA1CCT/SI A1 Cable: 3m from ceiling only KXLA1CCT/DB A1 Cable: 4m floor/ceiling KXLA1CCT/WW A1 Cable: wall/wall Single sided 59
Sivu 61


Moving displays E-motion E-motion is available with a choice of 3 types of blades: pocket blades to take A4 information; poster blades to take 2 cut posters back to back; product panels with 100m deep shelves for displaying items. - delay from 3 to 20 seconds - period of delay can be easily adjusted - installation must be carried out by a qualified installer Pocket blades - large acrylic clear panels supplied with double sided A4 pockets - information is easy to change - panel width 212mm - 4 pockets per blade - overall height 1500mm - 16 pocket unit 978mm cable/rod centres - 20 pocket unit 1178mm cable/rod centres Poster blades - takes 2 cut posters back to back, giving a double image - available in A1 and AO sizes - 6 blades per unit A1: - overall height 1040mm - poster strip size 840mm x 100mm - 760mm cable/rod centres A1 Item Code: For cables/rods KEMA1/C For 1.5mm cable KEMA1/R For 6mm rod - units supplied with power connectors, transformer, top/bottom cable/rod fittings and supports. The cable units are supplied with 4m cables, the rod units with 3m rods. Longer lengths can be supplied on request For 1.5mm cables: Item Code: Size: KEMA4/44C 16 x A4 pockets KEMA4/45C 20 x A4 pockets For 6mm rods: Item Code: Size: KEMA4/44R 16 x A4 pockets KEMA4/45R 20 x A4 pockets A0: - overall height 1400mm - poster strip size 1200mm x 140mm - 1000mm cable/rod centres A0 Item Code: For cables/rods KEMA0/C For 1.5mm cable KEMA0/R For 6mm rod Enhance your merchandise and sales message with customised units Maximum size 1500mm wide x 1500mm high 61
Sivu 62


Increase the impact of any display by adding sound and moving images! Research shows sales can increase by up to 317% (source POPAI). 62 Digital displays Incorporate movement into your displays and watch sales soar! New Digital Display System is highly compact and economical, which means small as well as large companies can benefit from the advantages of digital media. Digital Displays are the solution if you want to: ? Present jpeg images, mpeg video and sound ? Increase awareness that will increase sales ? Update your display instantly without expensive print costs ? Grab the attention of passers-by with strong sales messages Where can Digital Display be used? Shop windows Exhibition stands Showrooms Museums Offices Banks Point of Sale Airports Incredibly easy to use ? Ultra slim - only 53 mm in depth ? Uses compact flash card media which can be changed in seconds ? Extra bright - can be viewed f
Sivu 63


Digital displays - kits Digital screen - all kits are supplied with a demo compact flash card and instruction manual - depth 53mm, 17? wide screen Single cold cathode light box kits Single digital screen kit Cold cathode light box - only 25mm deep - single and double sided options - poster size 420mm x 297mm - lamp life up to 50,000 hrs - single sided or double sided light box kits - supplied with 1.5mm cable and transformer Item Code: Description: KDCA3 Single sided KDCA3-D Double sided - supplied with 1.5mm cable and transformer Item Code: KDA3 Multiple and combination kits 3 cold cathode light boxes - supplied with 1.5mm cables and transformer Code: Description: KD2 3 x single sided light boxes KD2-D 3 x double sided light boxes 1 digital screen, 1 cold cathode light box & 1 double A4 acrylic pocket - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD3 Includes 1 single sided light box, 1 digital screen & 1 double A4 pocket KD3-D Includes 1 double sided light box, 1 digital screen & 1 double A4 pocket Kits are supplied with 1.5mm cables with a 4 metre drop or 6mm rods with a 3m drop, transformer and power connectors. Width of display 540mm. Installation must be carried out by a qualified installer. Combined digital screen/light box kit 1 digital screen plus 2 cold cathode light boxes - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD4 Includes 2 single sided light boxes and 1 digital screen KD4-D Includes 2 double sided light boxes and 1 digital screen - kit comprising one single sided digital screen plus one single or double sided light box - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD1 With single sided light box KD1-D With double sided light box 3 digital screens - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD5 3 digital screens 6
Sivu 64


64 Digital displays Totally unique digital screens and cold cathode light boxes powered via the low-voltage cable or rod system Important fitting information: - Units can be fitted to 1.5mm or 3mm cable or 3mm or 6mm rod systems - when ordering, make sure you have the correct supports for the system you are ordering - Cable/rod centres: Landscape: 540mm Portrait: 420mm - One pair of 1.5mm or 3mm cables or rods will take a maximum 60 watts. This means either one digital screen or 3 light boxes. One pair of 6mm rods will take a maximum of 300 watts, so can easily take 3 digital screens - Frame size for digital screen and light box is 520mm x 400mm Digital display screen - ultra slim 53mm depth screen which simply clips onto cable/rod system - 17? wide LCD screen - all the unit needs to run is a memory card with data downloaded directly from a digital camera or PC - you can install jpeg images, mpeg video and sound files - to load the digital screen you will need a USB card reader and a compact flash memory card. Item Code: Size: DA3 A3 17? LCD Digital Screen (60 watts/12 volt) supplied with PO2 supports and a compact demo card See website for current prices Only 25mm thick Use on their own as an illuminated header with acrylic pockets Cold cathode light boxes - suspended underneath, a bank of three units one under the other, or as part of a display with the digital screen. - Completely even spread of light which eliminates shadows - Invisible power supply, no ugly power cables - Use standard paper posters up to 90 gsm or inkjet prints - Units are very light weight - Extremely long lamp life of up to 50,000 hrs (approximately 5 years) - Single or double sided options - Poster size 420mm x 297mm. Viewing area 418mm x 296mm Item Code: Size: DCA3 A3 single sided, landscape/portrait (15 watts/12 volt) supplied with PO2 supports DCDA3 A3 double sided, landscape/portrait (15 watts/12 volt) supplied with PO2 supports See website for current prices 2 x A4 acrylic pockets - 2mm thick acrylic poster pocket supplied on special 540mm cable/rod centrals Transformers - white single-circuit transformers, supplied with 2m input lead and 1m output lead. - provides protection against overheating, overloading and short-circuits Ordering checklist: 1. Cables or rods if not already fitted Item Code: Size: D-M2A4PW 2 x A4 pockets Item Code: Size: LT100-12 100 VA For use on rods only LT200/B 200 VA For use on rods only 2. A suitable transformer per pair of cables (see above for details) 3. Power connectors per pair cables/rods (eg CS08 for cables or RS08 for rods. See page 52) 4. Four supports per screen/light box to fix to cables/rods (eg 4 x CS03 (p17) for 1.5mm cables, CS03-3 (p28) for 3mm cables/rods, RS03 (p31) for 6mm rods) 5. Isolators to fit to top and bottom (see page
Sivu 65


Promotional material Samples Increase your sales by using samples which enable you to show the quality and design of the product. Remember - once your client sees and touches the product they normally purchase, as they are so delighted with the quality and design. Sample snake - 1.5mm cable supplied with top/bottom fittings. - length 1 metre - fittings: CG01, CG02, CG03/PC, CG04, CG06, CG09, CG11, CS01/BR, CS13 Item Code: CSC Sample 3mm rod - 3mm rod (100mm length) supplied with REC end cap and a CG03 support Item Code: RB1-S Freestyle sample frame - supplied with quick fit cables and a business card holder supported with CG03 supports Item Code: SFS Sample cases Small - small lightweight blue plastic case with cables/rods and wall mounted supports - 350mm w x 300mm h x 65mm d Large: Large heavy duty aluminium case with a comprehensive range of cable/rod fittings, plus low voltage lighting sample - 390mm w x 290mm h x 135mm d Item Code: Size: SC/S Small SC/L Large Sample frame - complete frame ideal for dropping in your briefcase - extensive range of cable and rod samples with a 1/3 A4 acrylic pocket - size 430mm wide x 310mm high Item Code: CSF 65
Sivu 66


66 Component measurements All measurements are in millimetres unless stated L=Length W=Width H=Height Ø=Diameter D=Depth Int=Internal Item Allen Page Dimensions: code: key: No. AC 22 W=19; H=11.5 ACD 22 W=28; H=11 ACL 22 W=19; H=11.5 C2 14 2m cable; top fitting Ø=16 C2A4F ?? 15 Top fitting Ø=18; floor fitting Ø=15 C2CW-15 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=16 C2CW-30 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=16 C2WF-15 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=15 C2WF-30 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=15 C2WW-15 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable C2WW-30 ?? 15 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable CA4 ? 13 4m cable; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 CA4-3 ? 20 Top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 CAA ?? 13 4m cable; fittings Ø=38 CAF ?? 13 4m cable; top bracket Ø=38; floor fitting Ø=15 CAT ? 14 Weight 100H x 30Ø; weighs 0.55kg CCT ? 14 Weight 100H x 30Ø; weighs 0.55kg CCW ? 13 3m cable; top fitting Ø=16; projects 40 from wall CD-4 ? 14, 20 W=5; Ø=25 CD-10 ? 33 W=5; Ø=25 CG01 ? 16 L=20; Ø=16 CG01-3 ?? 20, 27 L=21; Ø=16 CG02 ? 16 L=32; Ø=16 CG03 ? 16 L=15; Ø=10 CG03-3 ? 27 L=15; Ø=10 CG04 ? 16 L=22; Ø=10 CG04-3 ? 27 L=22; Ø=10 CG06 ? 18 L=20; Ø=16 CG07 ? 18 L=32; Ø=16 CG08 ? 16 L=31; Ø=21; 8.5mm Ø hole required 15mm from edge of panel CG09 ? 16 L=22; Ø=16 CG11 ?? 16, 18 L=27; Ø=16 CG11-3 21, 27 L=28; Ø=16 CG12 ?? 16 L=30; Ø=18 CG12-3 20, 27 L=31; Ø=18 CG13 ?? 16, 18 L=27; Ø=18 CG13-3 21, 27 L=28; Ø=18 CG14 ? 16 L=20; Ø=20.5 CG14-3 ?? 20, 27 L=21; Ø=20.5 CG15 ? 18 L=20; Ø=20.5 CG15-3 ?? 21, 28 L=20.5; Ø=21 CG21 ?? 16, 18 L=46; Ø=16 CG21-3 21, 27 L=46; Ø=16 CG22 ?? 16 L=52; Ø=18 CG22-3 20, 27 L=52; Ø=18 CG23 ?? 16, 18 L=46; Ø=18 CG23-3 21, 27 L=46; Ø=18 CH01 ? 17 L=16; Ø=16 CH01-3 ? 21, 28 L=17; Ø=16 CH02 ? 17 L=24; Ø=16 CH02-3 ? 21, 28 L=24; Ø=16 CQQ ? 14, 22, 55 2m Cable; top and bottom fitting Ø=16 CS01 ? 18 D=11; Ø=16 CS01-3 ? 21, 28 D=11; Ø=16 CS03 ?? 17, 42 L=14; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS03-3 ?? 21, 28, 42 L=15; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS04 ?? 17, 42 L=20; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS05 ?? 19 L=14; Ø=16 CS05-3 ?? 28 L=15; Ø=16 CS06 ?? 19 L=20; Ø=16 CS07 ?? 19 L=28; Ø=16 CS08 ?? 52 L=12; Ø=12 CS08-3 ?? 52 L=16; Ø=16 CS09 ? 19 L=17; Ø=16 CS11 ?? 18 L=36; Ø=18 CS11-3 21, 28 L=37; Ø=18 CS12 ? 17 H=28; D=14.6; Ø=16 Item Allen Page Dimensions: Item Allen Page Dimensions: code: key: No. code: key: No. CS12-3 ?? 28 H=27; D=26; Ø=16 CS13 ?? 17 L=21.5; Ø=16 CS13-3 ?? 20, 27 L=23.5; Ø=16 CS21 ?? 18 L=64; Ø=16 CS21-3 ?? 21, 28 L=64; Ø=16 CS22 ? 17 H=28; D=21.2; Ø=16 CS23 ?? 17 L=35; Ø=16 CS23-3 ?? 20, 27 L=37; Ø=16 CWF ? 13 3m cable; projects 40 from wall; floor fitting Ø=15 CWW ? 13 3m cable; projects 40 from wall; fitting plate Ø=38 HDS 14, 33 D=15; Ø=50 HR10-3 ? 27 L=790; Ø=10 KC2-CG05 ?? 14 Top fitting Ø=16; support Ø=23 KC2-CG05-10 ?? 14 Top fitting Ø=16; KMDB/SI ? 22 H=350; D=350; cables/rods project 40mm & 340mm from wall KMSB-25/SI 22 H=30; Ø=35; cable fitting 25mm from wall KMSB/SI 22 H=60; Ø=60; cable fitting 50mm from wall KMSB-100/SI 22 H=110; Ø=110; cable fitting 100mm from wall P01 11 Ø=38 P01-PC01 14, 20, 33 H=15; Ø=38 P02 17, 21, 28, 29, 31, 35 Ø=12; D=6 P08 ? 11, 18, 21, 28, 32, 35 H=8; Ø=16 PC01/I 22, 52 L=12; Ø=16 PC31 10 L=18 PR01-I 22, 52 L=12; Ø=16 R1000-10 33 L=1000; Ø=10 R1000P 19, 29 L=1000; Ø=6 R1500 29 L=1500; Ø=6 R1500-10 33 L=1500; Ø=10 R500 29 L=500; Ø=6 R500-10 33 L=500; Ø=10 R500P 19, 29 L=500; Ø=6 RAAS ?? 29 Top fitting Ø=15; bottom fitting Ø=18 RAS ? 29 Top & bottom fitting Ø=18 RAS-10 33 Top fitting Ø=20; Bottom fitting Ø=22 RB1 26 1m rod; top fitting Ø=16 RB2 26 2m rod; top fitting Ø=16 RB3 26 3m rod; top fitting Ø=16 RBCF3 26 3m rod; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 RBT1 26 1m rod; top fitting Ø=16 RBT2 26 2m rod; top fitting Ø=16 RBT3 26 3m rod; top fitting Ø=16 RBTF3 26 3m rod; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 RC10-6 ? 33 L=25; Ø=10 REC ? 19, 29 L=16; Ø=12 REC-10 27, 33 L=15; Ø=10 REC-P/BL 19, 29 L=17; Ø=8.5 RG01 ? 30 L=25; Ø=16 RG01-10 ?? 34 L=29; Ø=18 RG02 ? 30 L=36; Ø=16 RG02-10 ?? 34 L=40; Ø=18 RG05 ?? 31 L=16; Ø=16 RG06 ? 32 L=25; Ø=16 RG06-10 ?? 35 L=29; Ø=18 RG07 ? 32 L=36; Ø=16 RG07-10 ?? 35 L=40; Ø=18 RG11 ?? 30, 32 L=30; Ø=16 RG11-10 34 L=34; Ø=18 RG12 ?? 30 L=33; Ø=18 RG12-10 34 L=37; Ø=18 RG13 ?? 30, 32 L=30; Ø=18 RG13-10 34 L=34; Ø=18 RG14-10 ?? 34 L=29; Ø=20.5 RG21 ?? 30, 32 L=46; Ø=16 RG21-10 34 L=68; Ø=16 RG22 ?? 30 L=52; Ø=18 RG22-10 34 L=56; Ø=18 RG23 ?? 30, 32 L=46; Ø=18 RG23-10 34 L=50; Ø=18 RGN01 ? 30 L=25; Ø=16 RH01 ? 31 L=19; Ø=16 RH01-10 ? 34 L=23; Ø=18 RH02 ? 31 L=24; Ø=16 RH02-10 ? 34 L=28; Ø=18 RP ? 29 Ø=18 RPA ?? 29 Ø=15 RR01 ?? 32 L=31; Ø=16 RR01-10 ?? 35 L=40; Ø=18 RR01-3/10 28 L=33; Ø=18 RR01-3/6 28 L=29; Ø=16 RR01-6/10 ?? 35 L=56; Ø=18 RS 29 Ø=18 RS01 ? 31 D=11; Ø=16 RS03 ?? 29, 31, 42 L=17.5; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 RS03-10 ?? 35, 42 L=22; Ø=18 RS04 ?? 31, 42 L=21; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 RS04-10 ?? 35, 42 L=26; Ø=18 RS05 ?? 32 L=17; Ø=16 RS05-10 ?? 35 L=22; Ø=18 RS06 ?? 32 L=20; Ø=16 RS06-10 ?? 35 L=26; Ø=18 RS08 ?? 52 L=18; Ø=16 RS-10 33 L=22; Ø=20 RS11 ?? 32 L=39; Ø=16 RS11-10 ?? 35 L=43; Ø=18 RS12 ? 31 H=28; D=18.1; Ø=16 RS12-10 ?? 34 L=20; Ø=18 RS13 ?? 30 L=25; Ø=16 RS13-10 ? 34 L=30; Ø=18 RS21 ?? 32 L=64; Ø=16 RS21-10 ?? 35 L=68; Ø=18 RS22 ?? 30 L=30; D=24.2; Ø=16 RS23 ?? 30 L=38; Ø=16 RS23-10 ? 34 L=38; Ø=18 RSA ? 29 Ø=15 WM01 ?? 11 L=3

PS Hela - General Catalog PS Hela - General Catalog

Sivu 1


Gesamtprogramm general catalog
Sivu 3


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 Absturzsichernde Verglasungen fall-secured glazing Connect-System Connect-System 02 Punkthaltesysteme Fixed point systems Glasplattenträger/Glasverbinder Glass plate supports/Glass connectors Vite System vite system Glasschiebetürbeschläge glass sliding door systems UV-verklebbare Beschläge UV-glueable fittings Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe Glass door hinges, locks, knobs Spiegelbefestigungen Mirror clamps Ganzglasduschen glass showers Profile und Trennwandstützen Profiles and partition wall supports Durchsprecher /Durchreichen Voice hatches/Document hatches 13 14 15 Compo: Das Innenausbausystem Compo: interior construction system Glastüranlagen Glass door systems Überkopfverglasungen Overhead glazing Informationen/ Farbbezeichnungen Information/colour name 01 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Sivu 5


Absturzsichernde Verglasungen fall-secured glazing 15
Sivu 6


4 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 Symbolübersicht/ survey of symbols AbZ AbP TRAV ETB SPG möglich So gekennzeichnete Klemmbefestigungen haben eine Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung ( AbZ) und können ohne weitere Nachweise verwendet werden./Clamp fixtures marked like this are included in the general building permit (AbZ) and can be used without any further proofs. So gekennzeichnete Punktbefestigungen haben ein Allgemeines bauaufschtliches Prüfzeugnis (AbP) und können ohne weitere Nachweise im Innenbereich verwendet werden./Point fastener with this identification have a general building permit with test certificate (AbP) and can be used for indoor applications without further verifications. So gekennzeichnete Punkthalter können nach TRAV (Technische Richtlinen für die Verwendung von absturzsichernden Verglasungen) ohne weitere Nachweise verwendet werden./ Fix points marked like this can be used without further proofs according to TRAV (technical regulations fort the application of fall-secured glazing). Die eingeführten technischen Richtlinien (ETB) bestimmen die Regeln/Bedingungen für Absturzsicherungen insgesamt außer dem Material Glas. Die gekennzeichneten Artikel erfüllen die Anforderungen der ETB./ The ETB define the rules and regulations for falling protections for everything but glass. The articles marked meet the demands of the ETB. So gekennzeichnete Produkte sind durch den TÜV-Rheinland geprüft./ Products marked like this have been tested by TÜV-Rheinland. Mit dem Ü-Zeichen bestätigt der Hersteller, dass für das in seinem Werk gefertigte Bauprodukt ein Übereinstimmungsnachweis mit den technischen Regeln oder Verwendbarkeitsnachweisen geführt wurde./ With the uniform code the manufacturer confirms that a conformity verification with the technical regulations or the verification of applicability has been provided. Die Informationsstelle Edelstahl Rostfrei (ISER) ist eine Gemeinschaftsorganisation von Unternehmen und Institutionen aus den Bereichen: Edelstahlherstellung, Edelstahlhandel und Anarbeitung, Edelstahlverarbeitung, Oberflächenveredelung, Legierungsmittelindustrie und Marktforschung für nichtrostenden Stahl./ The information center Edelstahl Rostfrei (ISER) is a joint organization of companies and institutions working in manufacturing of stainless steel, processing of stainless steel, surface refinement and the alloy industry and market research for rust-resistant steel. Die Verwendung von Spiegelglas ist möglich/The use of plate glass is possible. Klemmbefestigungen für Vierkantrohr/clamp fixtures for flat tube Klemmbefestigungen für Rundrohr, Durchmesser bei der Bestellung angeben/ Clamp fixtures for round tube, please state the diameter when ordering
Sivu 7


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 5 Rubrikübersicht/survey of categories Klemmbefestigungen/clamp fixtures Nach TRAV/according to TRAV Banano/Banano CP-Minis/CP-Minis Zink-Klemmen Edelstahl-Klemmen 1
Sivu 8


13 1 6 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Inhalt/contents • Anwendungsbeispiele absturzsichernde Verglasungen 7 applications of fall-secured glazing • Sicherheit für Klemmbefestigungen/ 15 safety for clamp fixtures • Zinkdruckgussklemmen (ZN)/zinc (ZN) diecast clamp fixtures 32 integrierte Klemmen/in-line mounted clamp fixtures vorgesetzte Klemmen/front mounted clamp fixtures Glasplattenträger/glass plate supports Designklemmen/design clamp fixtures • VA-Klemmen/stainless steel clamp fixtures 56 integrierte Klemmen/in-line mounted clamp fixtures Glasplattenträger/glass plate supports • Zubehör/extras 65 • Brüstungsverglasung nach TRAV- 71 Anwendungsbeispiele balustrade glazing according to TRAVapplications • Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures according to TRAV 77 • Klemmhalter Banano nach TRAV mit allgemeinen 83 bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen (AbP)/ clamp fitting Banano with TRAV according to the general building test certificates (AbP) • Klemmbefestigung CP-Minis Anwendungsbeispiel/ 91 application of clamp fixtures CP-Minis • CP-Minis/CP-Minis 95 • Farbkarte Rubrik 1/color palette category 1 103
Sivu 9


Anwendungsbeispiele für absturzsichernde Verglasungen/ application fall-secured glazing ZN Klemmbefestigungen/zinc diecast clamp fixtures VA Klemmbefestigungen/stainless steel clamp fixtures
Sivu 10


13 1 8 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Kurhaus Büsum Deutschland/ spa hotel Büsum Germany
Sivu 11


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 9 Eissporthalle Leksand (Siljansee, Schweden)/ ice rink Leksand (Siljansee, Sweden) 1
Sivu 12


13 1 10 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Autofähre Tunesien/ car-ferry Tunesia
Sivu 13


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 11 Schwimmbad in Scholl, Deutschland/ swimming pool near Scholl, Germany 1
Sivu 14


13 1 12 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Bushaltestelle in Hannover/ bus stop in Hannover Busbahnhof in Großenbaum/ bus station near Großenbaum
Sivu 15


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 Usedom, Deutschland/ Usedom, Germany 1
Sivu 16


13 1 14 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 17


Sicherheit mit Absturzsichernde Verglasungen Security with fall-secured glazing AbZ ETB
Sivu 18


13 1 16 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing AbZ Sicherheit mit AbZ Security with general building permit (AbZ) Das Wichtigste, was Sie über die AbZ 70.2-28 wissen sollten. Bei Brüstungsverglasungen sind Sie mit P+S-Produkten auf der sicheren Seite. Denn jetzt liegt die erweiterte Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung 70.2-28 für mehr als 190 Klemmvarianten vor. Das heißt für Sie: Sicherheit bei der Auswahl und Planung ohne großen zeitlichen und bürokratischen Aufwand. Glasbreiten bis zu 1500 mm/ glass widths up to 1500 mm Klemmen für VSG aus ESG Klemmen für ESG-H Klemmen für VSG aus TVG/ clamp fixtures for LSG made of tempered safety glass clamp fixtures for tempered safety glass-heat soak clamp fixtures for LSG made of heat strengthened glass Klemmen für VSG aus Spiegelglas/ clamp fixtures for laminated glass made of plate glass innen und außen anwendbar/ indoor and outdoor use viele Designmodelle/ various design models Vorteile, die überzeugen! Convincing advantages! What you should know about the general building permit AbZ 70.2-28 With P+S products you are on the safe side for balustrade glazing. The enhanced general building permit (AbZ) 70.2-28 is now available for more than 190 types of clamp fixtures. That means for you: Security during choice and planning without spending a lot of time and without much administrative work. erhöhte Sicherheit bei vorgesetzten Scheiben durch Sicherungsstift bzw. Sicherungsplatte/ enhanced security for frount-mounted glass panels with security stud and security plate Kalkulationsspielraum durch freie Wahl des Glases nach AbZ/ calculation clearance scope by free choice of the glass according to general building permit (AbZ) Die Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung - AbZ/The general building permit - AbZ Die „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung” (AbZ) bietet wesentliche Erleichterungen für alle Planer und Handwerker. Mit der AbZ benötigen Sie keine Bauteilversuche und keine „Zustimmung im Einzelfall“ mehr. Sie ermöglicht somit eine schnelle und unkomplizierte Planung und Realisierung des Bauprojektes. Alles, was in der AbZ festgeschrieben wird, dient einem Ziel: der Sicherheit. The general building permit (AbZ) makes the work of planners and handicraftsmen easier. Thanks to the AbZ you need no component testing and no approval on an individual basis. The AbZ makes it possible for construction projects to be realized quickly and in an uncomplicated way. Everything defined in the general building permit aims at one objective: safety. freie Wahl der Glashersteller/ free choice of glass manufacturer Parallelogramm max. 41°/ parallelogram max. 41° angle Vorteile der AbZ: • keine Bauteilversuche • keine statische Berechnung • keine Zustimmung im Einzelfall (ZiE) Advantages of AbZ: • no component testing • no static calculations • no approval on an individual basis (ZiE)
Sivu 19


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 17 Die wichtigsten vier Argumente/The four most important aspects Diese Faktoren spielen eine entscheidende Rolle und bieten viele Vorteile für Ihre Planung von Brüstungsverglasungen. So können Sie Ihre Bauprojekte effektiv und kostengünstig planen./ These factors are of great importance and offer many advantages in your planning of balustrade glazing. In that way you can plan your building projects in an effective and economic way. Glasbreiten bis zu 1500 mm/glass widths of up to 1500mm Für Brüstungsverglasungen im Aussenbereich können Sie jetzt mit einer Vielzahl von Klemmen für Glasbreiten von 500 bis zu 1500 mm planen./ For balustrade glazing outdoors you can use a lot of different clamp fixtures for glass widths from 500mm up to 1500mm. Klemmen für VSG aus ESG, ESG-H und VSG aus TVG. clamp fixtures for LSG made of toughened safety glass,clamp fixtures for toughened safety glass-heat soak. VSG bietet ein Höchstmaß an Sicherheit und eignet sich daher bestens für Brüstungsverglasungen im öffentlichen Bereich./ LSG offers a maximum safety and is therefore suitable for balustrade glazing in public area. Klemmen für VSG aus Spiegelglas/clamp fixtures for LSG made of plate glass Mit Spiegelglas/Floatglas können Sie ihre Bauvorhaben günstig realisieren./ Using plate glass/float glass you can realize your building projects in an economic way. Erhöhte Sicherheit bei vorgesetzten Scheiben durch Sicherungsstift bzw. Sicherungsplatte/higher security for front mounted panels by the use of security studs or plates Mit der neuen AbZ werden Ihre Brüstungsverglasungen noch sicherer. Viele der Klemmen können Sie mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte einsetzen./ With the new general building permit your balustrade glazing will be even safer. You can use a lot of clamp fixtures with security stud or security plate Verbund-Sicherheitsglas = VSG. Bei der Herstellung von VSG werden zwei oder mehrere übereinanderliegende Glasscheiben durch eine oder mehrere durchsichtige, hochelastische Folien (PVB) fest miteinander verbunden. Beim Bruch einer VSG-Scheibe bleiben die Bruchstücke an der Folie haften, was ein Höchstmaß an Sicherheit gewährt (splitterbindendes Glas). Einscheiben-Sicherheitsglas = ESG ist ein thermisch vorgespanntes Glas. Bei Zerstörung entsteht ein engmaschiges Netz von kleinen, meist stumpfkantigen Glaskrümeln, wodurch die Verletzungsgefahr erheblich gemindert wird. Teilvorgespanntes Glas = TVG ist ein wärmeverfestigtes Glas ähnlich dem ESG. Das Glas wird bei der Herstellung langsamer abgekühlt. Dies hat einen geringeren Vorspannungsgrad zu Folge. Bei Scheibenbruch verlaufen einige Radialrisse vom Bruchzentrum ausgehend in die Scheibenkante. Einscheiben-Sicherheitsglas mit Heißlagerungstest = ESG-H Die ESG-Scheiben durchlaufen einen Heißlagerungstest (Heat-soak-Test). Hierbei wird möglicher Spontanbruch gewollt herbeigeführt. SPG = Spiegelglas = Floatglas Floatglas ist Flachglas, welches im Floatglasverfahren hergestellt wird. Laminated Safety Glass = VSG. During the production of VSG two or more panes of glass are combined with one or more transparent, high-elastic sheets (Polyvinyl butyral = PVB). When breakage occurs the fragments stick to the sheets of PVB resulting a maximum of safety (splinter lacing glass). ESG is a thermally tempered glass. In case of breakage, the glass breaks into a fine meshed net of small, mostly stump-squared glass shards which in turn, reduce the injury danger. Heat Strengthened Glass = TVG TVG is similar to ESG. The glass is cooled (quenched) slower then ESG resulting in lower initial tension. In case of breakage, radial cracks run in larger groups thus creating wafer type shards. Tempered Safety Glass with Heat soak testing =ESG-H ESG-H is glass that has been fully tempered and has under gone a heat soak test to insure against spontaneous breakage. Float Glass = SPG SPG is float glass (sheet glass) that has been produced by the float process. (Invented by Sir Alastair Pilkington in the 1950s). Kurze Erklärungen zu Glasarten/short information about the glass types 1
Sivu 20


13 1 18 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing AbZ Auszug aus der AbZ 70.2-28 abstract of the generalbuilding permit AbZ 70.2-28 Klemmenbefestigungen ohne Sicherungsstift und Sicherungsplatte/ clamp fixtures without security stud and security plate Klemmhalter clamp fixture Ausfachende Verglasung glass filling Klemmhalter ohne Sicherungsstift/Sicherungsplatte clamp fixtures without security stud/security plate Betrifft/this concerns: 4800 4801 4802 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4816 4817 4821 4827 4831 4832 4836 4837 4841 4842 4843 4845 4846 4847 4848 4852 4853 4854 4859 4890 4891 4893 4894 4896 4897 9002 9006 9013 9014 9016 9017 9044 9045 9047 9048 9082 9086 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9341 9343 9344 9347 9348 9349 9511 9512 9513 9521 9522 9523 9711 9712 9713 9721 9722 9723 11110 11112 11113 11117 11118 11119 Pfosten post Glasart/glass type dg = Glasdicke von bis in mm dg = glass plate thickness in mm VSG aus SPG oder TVG/ 9,52 11,52 VSG made of SPG or TVG VSG aus ESG/ 8,76 16,76 VSG made of ESG ESG-H/ 8 15 ESG-H bg Breite der Glasscheibe/ 500 1500 pane width ao Glaskante oben – Achse oberer Klemmhalter/ 150 250 upper glass edg-eaxis upper clamp fixture h1 Achsabstand Klemmhalter/ 500 700 axis-center distance cl. fixt. au Glaskante unten – Achse 150 250 unterer Klemmhalter/ lower pane edg-eaxis lower clamp fixture hg Höhe der Glasscheibe/ 800 1000 pane height as Pfosten- bzw. Handlauf–Glas 10 50*/120** post/ handrail - glass ar Abstand Boden – Glas 10 50*/120** distance floor - glass * ohne Kantenschutz / ** mit Kantenschutz * without edge protection / ** with edge protection VSG = Verbund Sicherheitsglas/ laminated safety glass SPG = Spiegelglas/ float glass TVG = Teilvorgespanntes Glas heat-strengthened glass ESG-H= Heißgelagertes Einscheiben Sicherheitsglas tempered safety glass-heat-soak ESG = Einscheiben Sicherheitsglas tempered safety glass
Sivu 21


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 19 Mögliche Glasdicken für den Innenbereich: ESG-H 8mm/10mm/12mm/15mm oder VSG aus ESG 2 x 4mm/2 x 5mm/2 x 6mm/2 x 8mm VSG aus SPG oder TVG 2 x 4mm/2 x 5mm, Kanten poliert (KPO)./ Possible glass thicknesses for interior applications: Safety glass 8mm/10mm/12mm/15mm or laminated safety glass 2 x 4mm/2 x 5mm/2 x 6mm/2 x 8mm, laminated plate glass or heat strengthened glass 2 x 4mm/2 x 5mm, edges polished (KPO). Mögliche Glasdicken für die Anwendungen im Aussenbereich, abhängig von Windlast und Scheibenbreite (bg) ohne Sicherungsstift, ohne Sicherungsplatte (grüne Felder sind möglich)/ Possible glass thicknesses for outside applications, depending on wind load and panel width without security stud, without security plate. (possible glass compounds are indicated in green) bg= 500 mm bg= 750 mm bg= 1000 mm bg= 1250 mm bg= 1500 mm Last (Einbaubereich it. DIN 1055-4)/ SPG SPG ESG ESG ESG ESG ESG ESG ESG TVG TVG load (application field DIN 1055-4) 2x5mm 2x6mm 2x4mm 2x5mm 2x6mm 8mm 10mm 12mm 15mm 2x5mm 2x6mm 2,2 kN/m 2 (20m
Sivu 22


13 1 20 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing AbZ Auszug aus der AbZ 70.2-28 Abstract of the general building permit AbZ 70.2-28 Klemmenbefestigungen mit Sicherungsstift/ clamp fixtures with security stud Sicherungsstift security stud Ausfachende Verglasung glass filling Klemmhalter clamp fixture Pfosten post Achtung: Sicherungsstift bei oberen und unteren Klemmhaltern möglich/ Attention: security stud can be used for upper and lower clamp fixtures. Betrifft/this concerns: 4821 4827 9013 9014 9016 9017 9320 9321 9324 9325 9328 9329 Sicherungsstift nur bei oberen Klemmhaltern möglich, ? siehe mit gekennzeichneten Klemmhaltern./ Security stud can only be used for the upper clamp fixtures see clamp fixtures marked with ? Betrifft/ This concerns: 9511 9512 9513 9521 9522 9523 9711 9712 9713 9721 9722 9723 Glasart/glass type dg = Glasdicke von bis in mm dg = glass plate thickness in mm VSG aus SPG oder TVG/ 9,52 11,52 VSG made of SPG or TVG VSG aus ESG/ 8,76 12,76 VSG made of ESG ESG-H/ 8 12 ESG-H bg Breite der Glasscheibe/ 500 1500 pane width ao Glaskante oben – Achse oberer Klemmhalter/ 150 250 upper glass edg-eaxis upper clamp fixture h1 Achsabstand Klemmhalter/ 500 700 axis-center distance cl. fixt. au Glaskante unten – Achse 150 250 unterer Klemmhalter/ lower pane edge-axis lower clamp fixture hg Höhe der Glasscheibe/ 800 1000 pane height as Pfosten- bzw. Handlauf–Glas 10 50*/120** post/ handrail - glass ar Abstand Boden – Glas 10 50*/120** distance floor - glass * ohne Kantenschutz / ** mit Kantenschutz * without edge protection / ** with edge protection VSG = Verbund Sicherheitsglas/ laminated safety glass SPG = Spiegelglas/ float glass ESG-H= Heißgelagertes Einscheiben Sicherheitsglas tempered safety glass heat-soak ESG = Einscheiben Sicherheitsglas tempered safety glass
Sivu 23


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 21 Mögliche Glasdicken für den Innenbereich: ESG-H 8mm/ 10mm/ 12mm oder VSG aus ESG 2 x 4mm/ 2 x 5mm/ 2 x 6mm. Klemmbefestigungen: 9320 und 9325 mit VSG aus SPG oder TVG 2 x 4mm und 9321 und 9329 mit VSG aus SPG oder TVG 2 x 5mm, Kanten poliert (KPO)./ Possible glass thicknesses for interior applications: Toughened safety glass-heat soak 8mm/10mm/12mm/ or laminated safety glass 2 x 4/2 x 5/2 x 6/, clamp fixtures: 9320 and 9325 with laminated safety glass made of plate glass or heat strengthened glass 2 x 4mm and 9321 and 9329 with laminated safety glass made of plate glass or heat strengthened glass 2 x 5mm, edges polished (KPO). Mögliche Glasdicken für die Anwendungen im Außenbereich, abhängig von Windlast und Scheibenbreite (bg) mit Sicherungsstift (grüne Felder sind möglich)/ Possible glass thicknesses for outside applications, depending on wind load and panel width without security stud, without security plate (possible glass compounds are indicated in green). bg= 500 mm bg= 750 mm bg= 1000 mm bg= 1250 mm bg= 1500 mm Last (Einbaubereich it. DIN 1055-4)/ ESG ESG ESG ESG ESG ESG load (application field DIN 1055-4) 2x4mm 2x5mm 2x6mm 8mm 10mm 12mm 2,2 kN/m 2 (20m
Sivu 24


13 1 22 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing AbZ Auszug aus der AbZ 70.2-28 Abstract of the general building permit AbZ 70.2-28 Klemmenbefestigungen mit Sicherungsplatte/ clamp fixtures with security plate Klemmhalter clamp fixture Ausfachende Verglasung glass filling Sicherungsplatte security plate Klemmhalter mit Sicherungsplatte/ clamp fixtures with security plate Betrifft/this concerns: 4800 4801 4802 4804 4805 4806 4807 4841 4845 4846 4847 4848 4859 4890 4891 4893 4894 4896 4897 9002 9006 9044 9045 9047 9048 9082 9086 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9341 9343 9344 9347 9348 9349 Pfosten post Glasart/glass type dg = Glasdicke von bis in mm dg = glass plate thickness in mm VSG aus ESG/ 8,76 16,76 VSG made of ESG ESG-H/ 8 15 ESG-H bg Breite der Glasscheibe/ 500 1500 pane width ao Glaskante oben – Achse oberer Klemmhalter/ 150 250 upper glass edg-eaxis upper clamp fixture h1 Achsabstand Klemmhalter/ entsprechend verwendeter axis-center distance cl. fixt. Klemmen/ according to clamps in use hg Höhe der Glasscheibe/ 800 1000 pane height as Pfosten- bzw. Handlauf–Glas 10 50*/120** post/ handrail - glass ar Abstand Boden – Glas 10 50*/120** distance floor - glass * ohne Kantenschutz / ** mit Kantenschutz * without edge protection / ** with edge protection VSG = Verbund Sicherheitsglas/ laminated safety glass ESG-H= Heißgelagertes Einscheiben Sicherheitsglas tempered safety glass heat-soak ESG = Einscheiben Sicherheitsglas tempered safety glass
Sivu 25


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 23 Mögliche Glasdicken für den Innenbereich: ESG-H 8mm/ 10mm/ 12mm/ 15mm oder VSG aus ESG 2 x 4mm/ 2 x 5mm/ 2 x 6mm/ 2 x 8mm, Kanten poliert (KPO)./ Possible glass thicknesses for interior applications: Safety glass 8mm/10mm/12mm/15mm or laminated safety glass 2 x 4/2 x 5/2 x 6/2 x 8mm, edges polished (KPO). Mögliche Glasdicken für die Anwendungen im Außenbereich, abhängig von Windlast und Scheibenbreite (bg) mit Sicherungsplatte (grüne Felder sind möglich)/ Possible glass thicknesses for outside applications, depending on wind load and panel width without security stud, without security plate. (possible glass compounds are indicated in green) bg= 500 mm bg= 750 mm bg= 1000 mm bg= 1250 mm bg= 1500 mm Last (Einbaubereich it. DIN 1055-4)/ ESG ESG ESG ESG ESG ESG ESG ESG load (application field DIN 1055-4) 2x4mm 2x5mm 2x6mm 8mm 2x8mm 10mm 12mm 15mm 2,2 kN/m 2 (20m
Sivu 26


13 1 24 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing DAS Ü-ZEICHEN / The uniform code Übereinstimmungserklärung zur AbZ 70.2-28 Neben technischen Regeln und Prüfverfahren enthalten die Bauregellisten A Teile 1 bis 3 auch Angaben zu Verwendbarkeitsnachweisen und insbesondere zu den bauordnungsrechtlich geforderten Übereinstimmungsnachweisen, die als Grundlage für die Kennzeichnung der Bauprodukte mit dem Übereinstimmungszeichen (Ü-Zeichen) nach § 24 MBO dienen. Mit dem Ü-Zeichen bestätigt der Hersteller, dass für das in seinem Werk gefertigte Bauprodukt ein Übereinstimmungsnachweis mit den technischen Regeln oder Verwendbarkeitsnachweisen geführt wurde. Das heißt, dass die Vorgaben von DIN und AbZ von Werkstoffen und Zubehör auf alle Produktteile eingehalten werden und Aufbau und Abmessungen mit den Detailangaben des DIBt übereinstimmen. Weitere ausführliche Informationen stehen in der AbZ 70.2- 28 Abschnitt 2.2.2 und 2.3.1. Conformity description for AbZ 70.2-28 Besides the technical regulations and test procedures, the building material codes A paragraphs 1 to 3 comprise specifications for the verification of applicability and especially for the conformity verifications required from the building authorities. These are the basis for the marking of the building products with the uniform code (Ü sign) according to § 24 MBO. With the uniform code the manufacturer confirms that a conformity verification with the technical regulations or the verification of applicability has been provided. That means that the requirements of the DIN and the general building permit regarding material and accessories are kept and that the structure and the dimensions are up to the detailed specifications of the DIBt. More detailed information can be found in the general building permit 70.2-28 paragraphs 2.2.2 and 2.3.1.
Sivu 27


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 25 Deutsche Qualität bei Zinkgussverfahren Durch Zusätze von Aluminium, Magnesium und Kupfer entsteht aus dem ehemals spröden Werkstoff Zink ein hochfester Konstruktionswerkstoff. Die mechanischen Eigenschaften bezüglich Festigkeit und Verformbarkeit sind mit denen vieler anderer Gusswerkstoffe, wie zum Beispiel Aluminium, Magnesium, Messing und Gusseisen vergleichbar oder ihnen sogar überlegen. Überzeugende Eigenschaften Das Druckgießverfahren bietet eine hervorragende Genauigkeit der Gussstücke durch kontrollierte Prozesssicherheit. Hinzu kommen die gleichmäßigen Schwingungseigenschaften der Zinklegierung in punkto Festigkeit, Dichte und Kombination der mechanischen Eigenschaften, die Zinkdruckguss zu einem idealen Material machen. Praktisch keine Grenzen für Einsatz und Verwendung Die hervorragenden Gießeigenschaften unserer ZAMAK®-Feinzink-Legierungen erlauben die Konstruktion und Herstellung selbst komplexester Geometrien mit vielfältigen Möglichkeiten der Oberflächengestaltung. Im Alltag umgeben uns Druckgusslegierungsteile z.B. im Automobil, in Küche und Bad, an Möbeln, Türen und Fenstern sowie in der Telekommunikation und sogar im Spielzeug. German quality in zinc diecasting The additive of aluminium, magnesium and copper changed this formerly very brittle material into a high-strength construction material. The mechanical characteristics (resistance and deformability) can be compared to other diecast materials like aluminium, brass and cast iron, or are even superior. Convincing features The diecasting allows for an outstanding exactness of the diecast parts thanks to controlled process stability. In addition to that the regular vibration characteristics of the zinc alloy with regard to strength, density and the combination of mechanical characteristics make zinc diecast an ideal material . Here are virtually no limits for the application The outstanding casting characteristics of our ZAMAK® fine zinc alloy allow for the construction and production of very complex geometries offering manifold possibilities for the design of the surface. A lot of diecast parts are part of our everyday life, e.g. in the car, in the kitchen and the bathroom, at furniture, doors and windows as wells as in telecommunication and even toys. 1
Sivu 28


13 1 26 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing ETB Sicherheitspaket von P+S P+S safety QMS bei Pauli + Sohn/QMS at Pauli + Sohn Um den hohen Standard unserer Produkte zu sichern, haben wir ein Qualitätsmanagement-System (QMS) aufgebaut. Es garantiert unseren Kunden eine vorbildliche Produktqualität. Die Qualität der Produkte und auch unsere organisatorischen Abläufe werden ständig von uns optimiert, denn hohes Produktniveau und unkomplizierter Service sind wichtiger Bestandteil unserer Unternehmensphilosophie. Zusätzlich zu unserem eigenen Qualitätsmanagement-System führt der TÜV alle 12 Monate in unserem Hause eine Follow-up-Prüfung durch. Diese Prüfung basiert auf der EN 9000-ff. In order to ensure the high standard of our products, we have established a Quality Management System (QMS). This guarantees our customers an exemplary product quality. We continually optimise the quality of our products and also of our organisational procedures. For a high product standard and uncomplicated service are important constituents of our company philosophy. In addition to our own Quality Management System, the TÜV (German Technical Inspectorate) conducts a follow-up inspection in our firm every twelve months. This inspection is based on EN 9000-ff. TÜV Rheinland/ TÜV Rheinland Technischer Überwachungsdienst/Product Safety Group Der TÜV ist als technische Prüforganisation in den Bereichen dokumentierte Sicherheit und Qualität tätig. Um unsere eigenen Kontrollen zu verbessern und zu überprüfen, unterziehen wir uns jährlich einem Audit durch einen Sachverständigen der product safety group TÜV Rheinland. Dadurch ist die Firma Pauli + Sohn zusätzlich fremd überwacht./ The TUV is a technical testing and research facility-organization which documents safety and quality. In order to optimize our own controls we subject ourselves annually to an audit by the product safety group Rhineland. Through that, Pauli + Sohn is controlled by an external source which increases the quality level. Offizielle Belastungswerte der Klemmsysteme /Product Safety Group Durch den TÜV-Rheinland wurden nachfolgend aufgeführte Klemmsysteme auf Ihre zulässigen Haltekräfte geprüft. Die Prüfung erfolgte senkrecht ( reine Klemmung, ohne zusätzliche Sicherung wie Sicherungsstift oder Sicherungsplatte ) sowie waagerecht zur Scheibenachse./TÜV-Rheinland ( Technical Inspection Agency of Rheinland) has tested following clamping system for allowable holding force. The test was carried out in perpendicular position (pure clamping, without additional protection like lock pin or safety plates) as well as horizontal to the panel Offizielle Belastungswerte gemäß Prüfung des TÜV-Rheinlands/ official loading values in accordance with TÜV-Rheinland inspection Artikel-Nr./ Glasstärke/ zulässige Haltekräfte (N) zulässige Haltekräfte (N) Klemmsystem bestehend aus 4 Klemmen Klemmsystem bestehend aus 4 Klemmen senkrecht zur Scheibenachse/ waagerecht zur Scheibenachse/ article no. glass thickness permissible cohesive forces (N): clamp system permissible cohesive forces (N): clamp system comprising of 4 clamps vertical to the axis of comprising of 4 clamps horizontal to the the pane axis of the pane 4801 8 mm 800 N 3) 3000 N 2) 4802 10 mm 800 N 3) 3000 N 2) 4804 8 mm 1000 N 1) 3000 N 2) 4805 10 mm 1000 N 1) 3000 N 2) 4806 8 mm 1000 N 1) 3000 N 2) 4807 10 mm 1000 N 1) 3000 N 2) 4808 8 mm 1000 N 1) 3000 N 2) 4810 10 mm 1000 N 1) 3000 N 2) 4813 8 mm 800 N 1) 3000 N 2) 4814 10 mm 800 N 1) 3000 N 2) 4816 8 mm 800 N 1) 3000 N 2) 4817 10 mm 800 N 1) 3000 N 2) 4818 8 mm 600 N 1) 3000 N 2) 4819 6 mm 600 N 1) 3000 N 2) 4822 8 mm 600 N 1) 3000 N 2) 4823 6 mm 600 N 1) 3000 N 2) 4830 6–10 mm 500 N 1200 N 4840 8 mm 400 N 3) 3000 N 2) 4842 8 mm 1000 N 1) 3000 N 2)
Sivu 29


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 27 Artikel-Nr. Glasstärke zulässige Haltekräfte (N) zulässige Haltekräfte (N) Klemmsystem bestehend aus 4 Klemmen Klemmsystem bestehend aus 4 Klemmen senkrecht zur Scheibenachse waagerecht zur Scheibenachse article no. glass thickness permissible cohesive forces (N): clamp system permissible cohesive forces (N): clamp system comprising of 4 clamps vertical to the axis of comprising of 4 clamps horizontal to the the pane axis of the pane 4844 6 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4845 8 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4846 10 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4847 8 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4848 10 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4850 10 mm 400 N 3) 3000 N 2) 4851 6 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4852 10 mm 1000 N 1) 3000 N 2) 4852 A 10 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4855 8 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4856 10 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4857 8 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4858 10 mm 600 N 3) 3000 N 2) 4860 8–12 mm 500 N 3) 3000 N 2) 4861 8–12 mm 500 N 3) 3000 N 2) 4866 8–12 mm 500 N 3) 3000 N 2) 4867 8–12 mm 500 N 3) 3000 N 2) 4870 6–12 mm 500 N 1600 N 4872 6–12 mm 500 N 1600 N 4874 8–12 mm 500 N 1200 N 4875 8–12 mm 500 N 1200 N 4891 12 mm 1100 N 3) 3000 N 2) 4892 14 mm 1100 N 3) 3000 N 2) 4893 16 mm 1100 N 3) 3000 N 2) 4894 12 mm 1100 N 3) 3000 N 2) 4895 14 mm 1100 N 3) 3000 N 2) 4895/R30 14 mm 1100 N 3) 3000 N 2) 4896 16 mm 1100 N 3) 3000 N 2) 9001 6 mm 800 N 3) 3000 N 2) 9005 6 mm 1000 N 1) 3000 N 2) 9302 8 mm 600 N 3) 3000 N 2) 9303 10 mm 600 N 3) 3000 N 2) 9306 8 mm 600 N 3) 3000 N 2) 9307 10 mm 600 N 3) 3000 N 2) 9352 6 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9353 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9356 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9357 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9362 6 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9363 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9364 10 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9366 6 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9367 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9368 10 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9382 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9383 10 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9384 12 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9386 8 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9387 10 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9388 12 mm 1000 N 3) 3000 N 2) 9510 6 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9511 8 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9512 10 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9520 6 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9521 8 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9522 10 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9710 6 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9711 8 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9712 10 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9720 6 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9721 8 mm 500 N 3) 3000 N 2) 9722 10 mm 500 N 3) 3000 N 2) *1 Die angegebenen Werte wurden bei Raumtemperatur ermittelt./The values indicated were obtained at room temperature. *2 Die angegebenen Werte gelten für eine Befestigung der Klemme an Stahl./The values indicated apply for fixture to steel. *3 Die angegebenen Werte wurden bei 50 °C ermittelt. Der Anziehmoment betrug (M6) 10 N.m bei den Prüfungen. The values indicated were obtained at 50 °C. The achieved tightening torque (M6) was 10 N.m during the inspections. 1
Sivu 30


13 1 28 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing ETB ETB Nachweis / ETB proof ETB - Eingeführte technische Bedingungen Um sicher zu stellen, dass bauliche Anlagen nicht die öffentliche Sicherheit oder Ordnung gefährden, existieren technische Baubestimmungen. Sie sind in der Bauregelliste aufgeführt. Die ETB bestimmt die Regeln/Bedingungen für Absturzsicherungen insgesamt außer dem Material Glas./ ETB - technical regulations To make sure that structural works do not endanger public safety, technical regulations have been set up. They are specified in building material code. The ETB defines the rules and regulations for falling protections for everything but glass. Der rechnerische Nachweis „Bauteile, die gegen Absturz sichern“ ETB-Richtlinie Bruchlasten Material: ZL5 bzw. V4A – Werkstoffnummer 1.4581 nur für 9302/03/06/07 The calculated proof “Components which protect against falling” ETB guideline break loads material: ZL5 or V4A – material no. 1.4581 only for 9302/03/06/07 Artikel-Nr./ Ausladung 1) / Fzul/Klemme/ Fzul auf die Füllung Fzul auf die Füllung bei 4 Klemmen/ bei 4 Klemmen/ article-no. projection 1) Fperm/clamp Fperm on the plate Fperm on the plate with 4 clamps with 4 clamps mm N N kN 4804 2) 32 1842 7368 7,37 4805 2) 32 1842 7368 7,37 4806 32 1842 7368 7,37 4807 32 1842 7368 7,37 4808 35 1120 4480 4,48 4810 35 1120 4480 4,48 4813 31,5 2097 8388 8,39 4814 31,5 2097 8388 8,39 4816 31,5 2097 8388 8,39 4817 31,5 2097 8388 8,39 4842 35 1120 4480 4,48 4844 29 1733 6932 6,93 4845 29 1733 6932 6,93 4846 29 1733 6932 6,93 4847 29 1733 6932 6,93 4848 29 1733 6932 6,93 4851 29 1733 6932 6,93 4852 35 1120 4480 4,48 4855 31 1485 5940 5,94 4856 31 1485 5940 5,94 4857 31 1485 5940 5,94 4858 31 1485 5940 5,94 4860 18 4190 12344 12,34 4861 18 3086 12344 12,34 4866 18 3086 12344 12,34 4867 18 4190 12344 12,34 4874 48 719 2876 2,89 4875 48 719 2876 2,89 4891 32 2238 8952 8,95 4892 32 2238 8952 8,95 4893 32 2238 8952 8,95 4894 32 2238 8952 8,95 4895 32 2238 8952 8,95 4896 32 2238 8952 8,95 9001 2) 32 1842 7366 7,37 9005 2) 32 1842 7366 7,37 9302/03V4A 35 3159 12636 12,64 9306/07V4A 35 3159 12636 12,64 1) Bezogen auf die Vorderkante des Einlegegummis. in relation to the front edge of the rubber inlay. 2) Diese Bauteile sind gem. ETB-Richtlinie „Bauteile, die gegen Absturz sichern“ vom Institut für Baustoffkunde und Materialprüfung der Universität Hannover geprüft und haben die Prüfung mit hartem und weichem Stoß nach o.g. Richtlinien bestanden. These components are tested in accordance with ETB guideline “Components which ensure against collapse” by the Institute for Construction Material Studies and Material Testing of the University of Hannover and have passed the tests with hard and soft impact in accordance with the above-mentioned guidelines.
Sivu 31


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 29 Interessante Einsatzgebiete mit Trespa-Platten Pauli + Sohn hat in Zusammenarbeit mit der Fa. TRESPA den Nachweis nach ETB-Richtlinien von P+S Klemmsystemen in Kombination mit Trespa-Schichtstoffplatten erbracht. Damit erschließt sich für den Verbauer von Balkon- und Treppengeländern eine neue Anwendungsmöglichkeit von geprüften Systemen. Die Anforderungen der Klemmen (siehe Tabelle) genügen der Richtlinie „Bauteile, die gegen Absturz sichern“ hinsichtlich ihrer Widerstandsenergie bei Beanspruchung durch weichen Stoß und harten Stoß (3.2.2 und 3.2.3).Die geprüften Prüfzeugnisse: auf Wunsch lieferbar test certificates: ETB available on request Befestigungsmittel haben bei einer Prüfkraft größer 2,8 kN keine Schädigungen gezeigt, obwohl die Klemmbefestigungen bereits durch die Testreihen vorbelastet waren. Alle Anforderungen wurden somit erfüllt. Interesting fields of application with TRESPA plates Pauli + Sohn has in cooperation with TRESPA given the proof according to the ETB guidelines for P+S clamp fixtures in combination with TRESPA-laminated plastic plates. This opens up new applications with proved systems for constructors of balustrade and stair railings. The clamp fixtures fulfil the guideline “components which protect against falling” (see table), with regard to resistance by hard and soft impact (3.2.2 and 3.2.3). The tested fastening components have shown no damage by using a testing strength of 2,8 kN, although the clamp fixture have been pre-loaded in test series before. All requirements have been fulfilled. Art. Nr. Material Schichtstoffplatten Abmessungen gerader oder Ergebnis der ETB Prüfung art. no. material laminated plastic plates dimensions Rundrohranschluss result of the ETB testing Dicke/thickness Länge/length Breite/bright inkl. 3 mm Luft/connection to flat or round tubeincl. 3 mm gap 4804 ZL5 8 mm 1000 mm 750 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 4806 ZL5 8 mm 1000 mm 750 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 4805 ZL5 10 mm 1500 mm 1100 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures 4807 ZL5 10 mm 1500 mm 1100 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures 9333 VA 10 mm 1500 mm 1100 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures 9337 VA 10 mm 1500 mm 1100 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures 11112 ZL5 8 mm 1006 mm 756 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 11117-R15 ZL5 8 mm 1006 mm 756 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 11117-R20 ZL5 8 mm 1006 mm 756 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 9343 VA 8 mm 1002 mm 752 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 9347 VA 8 mm 1002 mm 752 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 9344 VA 10 mm 1502 mm 1102 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures 9348 VA 10 mm 1502 mm 1102 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures 4808 ZL5 8 mm 994 mm 744 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 4842 ZL5 8 mm 994 mm 744 mm mit 4 Klemmen bestanden/passed with 4 clamp fixtures 9303 VA 10 mm 1494 mm 1094 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures 9307 VA 10 mm 1494 mm 1094 mm mit 6 Klemmen bestanden/passed with 6 clamp fixtures 1
Sivu 32


13 1 30 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Planungsablauf/ Planungsablauf Glas / glass Klemmen / clamp fixtures Klärung der baulichen Situation/ check the structural situation Klemmen mit Allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung/ clamp fixtures with a general building permit AbZ Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ general building permit Bestellen der AbZ 70.2-28/ order the general building permit AbZ 70.2-28 Unter der folgenden Adresse haben Sie die Möglichekeit eine Ausgabe der AbZ (Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung) zu bestellen, Bestellnummer: P0240/ A copy of our AbZ (General Building Permit) can be ordered under the following address, purchase order number: P0240 Pauli + Sohn GmbH Eisenstraße 2 D- 51545 Waldbröl Tel.: (0 22 91) 92 06-0 Fax: (0 22 91) 92 06-681 Planungsablauf/planning process Klärung Innen- oder Außenanwendung/ check the application: indoor or outdoor use Außenanwendung/ outdoor use Innenanwendung/ indoor use Ermittlung der Glasaufbauten mit Hilfe der AbZ 70.2-28/ determine the glass compounds with the help of the general building permit AbZ 70.2-28 Ermittlung der Klemmen/ choose the clamp fixtures Anforderungsblatt für die Glasbestellung/ requirements specification for the glass order
Sivu 33


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 31 So planen Sie richtig Klemmbefestigungen mit bauaufsichtlicher Zulassung Die Möglichkeiten von absturzsichernden Verglasungen sind unendlich. Wie ein typischer Planungsablauf aussehen kann, haben wir für Sie auf dieser Seite zusammengefasst. Selbstverständlich stehen wir Ihnen auch mit Rat und Tat zur Seite, wenn Sie Fragen bezüglich Ihrer aktuellen Planungssituation haben. Bestellung/ order Überprüfung der gelieferten Glasscheiben und Klemmbefestigungen mit Anforderung der AbZ / check the delivered glass panes and clamp fixtures with regard to the requirements of the general building permit Bestellung der Glasscheiben/ order the glass panes Bestellung der Klemmen bei Pauli + Sohn/ order the clamp fixtures at Pauli + Sohn This is how you should do your planning Clamp fixtures with a general building permit There are manifold possibilities to do fall secured glazing. On this page we have tried to give a description of a typical planning process. If there are any questions regarding your current planning situation, we are ready to give you any advice that might be needed. Montage der Klemmen und Glasscheiben nach AbZ/ assemble the clamp fixtures and the glass panes in accordance with the general building permit Übergabe der Übereinstimmungserklärung des Montageunternehmens an den Bauherren (siehe Rückseite der AbZ 70.2-28)/ hand over the conformity description of the assembling company to the building owner (see back page of the AbZ 70.2-28) 1
Sivu 34


13 1 32 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Farbbezeichnungen/colours Standardfarben/standard colours RAL Zink RAL-Farben / zinc RAL colours ZN0 Zink roh / zinc rough ZN1 Zink geschliffen, poliert, mattverchromt / zinc ground, polished, matt chrome finish ZN1-K Zink geschliffen, poliert, mattverchromt mit Klarlack / zinc ground, polished, matt chrome finish with clear lacquer ZN5 Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt / zinc ground, polished, bright chrome finish ZN7 Zink geschliffen, poliert, glanzvergoldet / zinc ground, polished, bright gold finish ZN12 Zink alufarbig, pulverbeschichtet / zinc aluminium colour, powder coated ZN14 Zink weiß RAL 9016, pulverbeschichtet / zinc white RAL 9016, powder coated ZN15 Zink braun RAL 8019, pulverbeschichtet / zinc brown RAL 8019, powder coated ZN16 Zink schwarz RAL 9005, pulverbeschichtet / zinc black RAL 9005, powder coated ZN20 Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) / zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) ZN20-K Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) mit Klarlack/ zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) with clear lacquer ZN22 Zink Edelstahlfinish / zinc stainless steel finish (simulated) ZN22-K Zink Edelstahlfinish mit Klarlack / zinc stainless steel finish (simulated) with clear lacquer Sonderfräsungen und Sonderfarben / Special-milled and special colours Für Sonderfräsungen, Sonderfarben beträgt die Lieferzeit 6–8 Wochen. Desweiteren wird bei Mindermengen (unter 50 Stück) ein Aufschlag erhoben. Artikel-Nr. Standarddurchmesser Mögliche Sonderfräsung Article-no. Standard round tube diameters Special milling dimensions 9005/4806/07 38–48 mm ? Ø 36 mm (R18) 4823/22 28–36 mm ? Ø 24 mm (R12) 4851/47/48 38–48 mm ? Ø 36 mm (R18) 4842/52 38–48 mm ? Ø 36 mm (R18) 4816/17 38–48 mm ? Ø 36 mm (R18) 4894/95/96 42–48 mm ? Ø 40 mm (R20) 4861/67 33–42 mm ? Ø 28 mm (R14) 4863 38–48 mm ? Ø 24 mm (R12) 4865 38–48 mm ? Ø 24 mm (R12) 4878 38–48 mm ? Ø 24 mm (R12) Bei der Verwendung von Edelstahlklemmbefestigungen im Aussenund Feuchtraumbereich, bitte auf die entsprechende Befestigungsschraube achten. Wir empfehlen Edelstahlschrauben (Art.- Nr. 1624VA (M8x25)). Oberflächen für den Außenbereich/surfaces for outdoor use Bei besonders hoher Beanspruchung empfehlen wir Pulverbeschichtung z.B. im Außenbereich. /In cases particularly subject to wear e.g. outdoor applications, we recommend powder coating or stainless steel. RAL Zink RAL-Farben / zinc RAL colours ZN0 Zink roh / zinc rough ZN1-K Zink geschliffen, poliert, mattverchromt mit Klarlack / zinc ground, polished, matt chrome finish with clear lacquer ZN5 Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt / zinc ground, polished, bright chrome finish ZN12 Zink alufarbig, pulverbeschichtet / zinc aluminium colour, powder coated ZN14 Zink weiß RAL 9016, pulverbeschichtet / zinc white RAL 9016, powder coated ZN15 Zink braun RAL 8019, pulverbeschichtet / zinc brown RAL 8019, powder coated ZN16 Zink schwarz RAL 9005, pulverbeschichtet / zinc black RAL 9005, powder coated Befestigungsschraube für Edelstahlklemmbefestigungen / Fastening bolts for stainless steel clamp fixtures ZN20-K Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) mit Klarlack/ zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) with clear lacquer ZN22-K Zink Edelstahlfinish mit Klarlack / zinc stainless steel finish (simulated) with clear lacquer There is a delivery time of 6 to 8 weeks for special-milled and colour coated clamps. In cases of low quantity orders (under 50 pieces) we demand a surcharge. Hinweis Klarlack: Hinsichtlich verfahrenstechnischer Fertigung weisen wir darauf hin, dass es zu Einschlüssen in der klarlackierten Oberfläche kommen kann. Da diese Einschlüsse in keiner Weise die Funktionalität und Haltbarkeit beeinflussen, erkennen wir eine Reklamation nicht an. Lieferzeit: 1-2 Wochen. Attention clear lacquer: In reference to our clear lacquer clamps. Due to procedural manufacturing, inclusions in clear lacquer surfaces can occur (small imperfections). This does not influence the functionality or the life span of the surface and we do not recognize complaints thereof. Delivery time: 1- 2 weeks Please take care while using stainless steel clamps in external and humid areas, to employ only stainless steel fastening bolts (Art.-no. 1624VA (M8x25)).
Sivu 35


ZN-Klemmbefestigungen integriert und vorgesetzt/ZN-clamp fixtures mounted in-line and front-mounted Zinkdruckgussklemmen (ZN) Übersicht/zinc diecast clamp fixtures (ZN) overview integrierte Klemme, eckige Form/in-line mounted clamp fixture, squared shape integrierte Klemme, runde Form/in-line mounted clamp fixture, round shape vorgesetzte Klemme, eckige Form/front-mounted clamp fixture, squared shape vorgesetzte Klemme, runde Form/front-mounted clamp fixture, round shape Winkelverbinder/corner bracket Die auf den folgenden Seiten hellgrün unterlegten Artikel entsprechen den Anforderungen der Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung The articles on the following pages with light green underlay meet the demands of the general building permit
Sivu 36


34 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4845ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4845ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4849VA 4841ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 4846ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 4846ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9044ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 11,52 mm 4849VA**:TVG,SPG 9045ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4849VA 9045ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm 4844ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 9320VA 4849VA 4844ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4847ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4847ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4849VA 4859ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 4848ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 4848ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9047ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 11,52 mm 4849VA**:TVG,SPG 9048ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4849VA 9048ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm 4851ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 9320VA 4849VA 4851ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
Sivu 37


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 35 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4804ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4804ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** 4849VA 9002ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 4805ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 4805ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9001ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA 4849VA 9001ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4806ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4806ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** 4849VA 9006ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 4807ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 4807ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9005ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA 4849VA 9005ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. 4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 38


36 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4891ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4891ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4898VA** 4899VA 4890ZN VSG 12 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 13,52 mm Glasdicke x1 4899VA**:TVG,SPG (min. ø10) 9082ZN Mono 15 mm – ESG-H 15,00 mm glass thickness x 1 4899VA (min. ø10) 4893ZN VSG 16 mm 0,76 mm ESG 16,76 mm 4892ZN – – – 14,00 mm – – 4898VA 4899VA AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4894ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4894ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4898VA** 4899VA 4897ZN VSG 12 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 13,52 mm Glasdicke x1 4899VA**:TVG,SPG (min. ø10) 9086ZN Mono 15 mm – ESG-H 15,00 mm glass thickness x 1 4899VA (min. ø10) 4896ZN VSG 16 mm 0,76 mm ESG 16,76 mm 4895ZN VSG 14 mm – ESG,TVG,SPG 14,00 mm – – 4898VA 4899VA für Vierkantrohr/ for flat tube * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. 4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
Sivu 39


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 37 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4831ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4831ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm 1500 mm 1500 mm* 4828VA** – Glasdicke x1 4832ZN VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm (min. ø10) glass thickness x 1 4832ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10) 4834ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm – – 4828VA – 4835ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4836ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4836ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm 1500 mm 1500 mm* 4828VA** – Glasdicke x1 4837ZN VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm (min. ø10) glass thickness x 1 4837ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10) 4838ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm – – 4828VA – 4839ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. 1
Sivu 40


13 1 38 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift/Sicherungsplatte Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud/security plate glass bore ø pu/piece 9090ZN* 12 mm - in der Lieferung enthalten Glasdicke x1 (min. ø10) 1/4 included in delivery glass thickness x 1 (min. ø10) 9091ZN* - 12,76 mm (2x6 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67 9092ZN* 16 mm - 9093ZN* - 16,76 mm (2x8 mm + 0,76 mm) 9094ZN* - 17,52 mm (2x8 mm + 1,52 mm) * Ist nur in den Oberflächen ZN0, ZN12 und RAL erhältlich/only available in the surfaces ZN0, ZN12 and RAL Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift/Sicherungsplatte Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud/security plate glass bore ø pu/piece 9095ZN* 12 mm - in der Lieferung enthalten Glasdicke x1 (min. ø10) 1/4 included in delivery glass thickness x 1 (min. ø10) 9096ZN* - 12,76 mm (2x6 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67 9097ZN* 16 mm - 9098ZN* - 16,76 mm (2x8 mm + 0,76 mm) 9099ZN* - 17,52 mm (2x8 mm + 1,52 mm) * Ist nur in den Oberflächen ZN0, ZN12 und RAL erhältlich/only available in the surfaces ZN0, ZN12 and RAL für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
Sivu 41


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 39 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4801ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4801ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** 4849VA 4800ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 4802ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 4802ZN Mono 10 mm – ESG 10,00 mm Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece 4803ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm Madenschraube für Glasdickenregulierung, 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben 1/10 M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16, A=Einstellschraube für die Glasdicke/ grub screw for plate thickness regulation, 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16, A=screw to regulate the glass plate thickness für Vierkantrohr/ for flat tube * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. 4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket 1
Sivu 42


40 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4825ZN 6-10 mm 6,76 mm-10,76 mm B=M5-Stützschraube, C=Rundgummi – 1/10 B=M5-set screw, C=round gasket Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4815ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm Madenschraube für Glasdickenregulierung, 2 Stück Glasdicke x1 1/10 Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück (min. ø10) Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16, glass thickness x1 A=Einstellschraube für die Glasdicke/ grub screw for Plate (min. ø10) thickness regulation, 2 stainless steel countersink screws Beispiel Seite 67/ M6x16, alternative: 2 special countersink security screws example page 67 (article no. Z070) M6x16 , A=screw to regulate the glass plate thickness für Vierkantrohr/ for flat tube
Sivu 43


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 41 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud glass bore ø pu/piece 4819ZN 6 mm 6,76 mm (2x3 mm + 0,76 mm) 4824VA Glasdicke x1 (min. ø10) 1/10 glass thickness x1 (min. ø10) 4818ZN 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud glass bore ø pu/piece 4823ZN 6 mm 6,76 mm (2x3 mm + 0,76 mm) 4824VA Glasdicke x1 (min. ø10) 1/10 glass thickness x1 (min. ø10) 4822ZN 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67 für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 44


42 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4808ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4808ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** – 4809ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 4810ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 4810ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 4811ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm 4812ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4812ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4842ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4842ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** – 4843ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 4852ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 4852ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 4854ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm 4853ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4853ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
Sivu 45


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 43 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 11110ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 11112ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** – 11112ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 11113ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 11113ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 11111ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA – 11111ZN Mono 6 mm - ESG-H 6,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 11117ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 11117ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** – 11119ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG-H 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 11118ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 11118ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 11116ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA – 11116ZN Mono 6 mm - ESG-H 6,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. 1
Sivu 46


44 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4813ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4813ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** – Glasdicke x1 4814ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm (min. ø10) glass thickness x 1 4814ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm (min. ø10) 4821ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 9,52 mm 9320VA Glasdicke x1 9013ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 11,52 mm (min. ø10) glass thickness x 1 9014ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10) 9014ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 4816ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 4816ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** – Glasdicke x1 4817ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm (min. ø10) glass thickness x 1 4817ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm (min. ø10) 4827ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 9,52 mm 9320VA Glasdicke x1 9016ZN VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG, SPG 11,52 mm (min. ø10) glass thickness x 1 9017ZN VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10) 9017ZN Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
Sivu 47


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 45 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9521ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: 9521ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA ? Glasdicke x1 (min. ø10) 9523ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm ausgelegt als Langloch mit 4mm Verstellbarkeit 9522ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) oblong hole with 4mm adjustability 9522ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9520ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA 9520ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9721ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: 9721ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA ? Glasdicke x1 (min. ø10) 9723ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm ausgelegt als Langloch mit 4mm Verstellbarkeit 9722ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) oblong hole with 4mm adjustability 9722ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. ? AbZ AbZ 9720ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA 9720ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm Nur bei oberen Klemmhaltern möglich/ Can only be used for the upper clamp fixtures R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 48


46 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9511ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: 9511ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA ? Glasdicke x1 (min. ø10) 9513ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm ausgelegt als Langloch mit 4mm Verstellbarkeit 9512ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) oblong hole with 4mm adjustability 9512ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9510ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA 9510ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9711ZN VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: 9711ZN Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA ? Glasdicke x1 (min. ø10) 9713ZN VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm ausgelegt als Langloch mit 4mm Verstellbarkeit 9712ZN VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) oblong hole with 4mm adjustability 9712ZN Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm ? AbZ AbZ 9710ZN VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 4820VA 9710ZN Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm Standardfarben zu 9510/11/12/13 und 9710/11/12/13 ; standard colours for 9510/11/12/13 and 9710/11/12/13 Farbe bestehend aus Grundkörper/ und Dreieck/ colour composed of base and delta insert ZN44 ZN22 ZN2-G ZN50 ZN22 ZN5 Nur bei oberen Klemmhaltern möglich/ Can only be used for the upper clamp fixtures
Sivu 49


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 47 ZN-Klemmbefestigungen/ ZN-clamp fixtures Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud features glass bore ø pu/piece 4855ZN 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) 4820VA 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrau- Glasdicke 1/10 ben M6x16. Alternativ: 2 Stück Spe- x1 (min. ø10) 4856ZN 10 mm 10,76 mm (2x5 mm + 0,76 mm) zialsenkkopf Sicherheitsschrauben glass thick- (Artikel Z070) M6x16/ ness x1(min. ø10) stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud features glass bore ø pu/piece 4857ZN 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) 4820VA 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrau- Glasdicke 1/10 ben M6x16. Alternativ: 2 Stück Spe- x1 (min. ø10) 4858ZN 10 mm 10,76 mm (2x5 mm + 0,76 mm) zialsenkkopf Sicherheitsschrauben glass thick- (Artikel Z070) M6x16/ ness x1(min. ø10) stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 50


48 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/ ZN-clamp fixtures front-mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece 4860ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm Madenschraube für Glasdickenregulierung, 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben 1/10 M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ grub screw for plate thickness regulation, 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece 4861ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm Madenschraube für Glasdickenregulierung, 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben 1/10 M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ grub screw for plate thickness regulation, 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
Sivu 51


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 49 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/ ZN-clamp fixtures front-mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece 4866ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf- 1/10 Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16 alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features pu/piece 4867ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf- 1/10 Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16 alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 Fräsrichtung A am Beispiel 4861 milling direction A on example 4861 Klemmbefestigung für vorgesetzte Glas- bzw. Plattenmontage / clamp fixture for front mounted glass or sheet fitting Fräsrichtung B am Beispiel 4861 milling direction B on example 4861 Bei beiden Artikeln (4861, 4867) ist die zeichnerische Darstellung der Fräsrichtung an einem senkrechten Geländerpfosten zu sehen. Bitte achten Sie bei Ihrer Bestellung auf die entsprechenden Angaben der Fräsrichtung und des Rundrohrdurchmessers./ In both articles (4861, 4867), the depiction of the milling direction can be seen on a vertical railing post. Please remember when ordering to include corresponding specifications of the milling direction and of the round tube diameter. für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 52


50 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/ ZN-clamp fixtures front-mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4862ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 1 Stück Edelstahl-Senkkopfschraube M6x16. Alternativ: ø 20mm 1/10 1 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschraube (Artikel Z070) M6x16/1 stainless steel countersink screw M6x16, alternative: 1 special countersink security screw (article no. Z070) M6x16 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4863ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 1 Stück Edelstahl-Senkkopfschraube M6x16. Alternativ: ø 20mm 1/10 1 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschraube (Artikel Z070) M6x16/1 stainless steel countersink screw M6x16, alternative: 1 special countersink security screw (article no. Z070) M6x16 für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
Sivu 53


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 51 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/ ZN-clamp fixtures front-mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4864ZN-E90 8-10 mm 8,76 mm-10,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: ø 20mm 1/4 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4865ZN 8-10 mm 8,76 mm-10,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: ø 20mm 1/4 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 54


52 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/ ZN-clamp fixtures front-mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4874ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16 ø 20mm 1/10 Alternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 Beschreibung: (x)=(y) + Glasabstandsmaß + Glasdicke/ description: (x)=(y) + glass offset + glass plate thickness Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4875ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 1 Stück Edelstahl-Senkkopfschraube M6x16. ø 20mm 1/10 Alternativ:1 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschraube (Artikel Z070) M6x16/ 1 stainless steel countersink screw M6x16, alternative: 1 special countersink security screw (article no. Z070) M6x16
Sivu 55


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 53 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/ ZN-clamp fixtures front-mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB Features glass bore ø pu/piece 4876ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück ø 20mm 1/10 Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB Features glass bore ø pu/piece 4877ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück ø 20mm 1/10 Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB Features glass bore ø pu/piece 4878ZN 8-12 mm 8,76 mm-12,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. Alternativ: 2 Stück ø 20mm 1/10 Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (Artikel Z070) M6x16/ 2 stainless steel countersink screws M6x16, alternative: 2 special countersink security screws (article no. Z070) M6x16 für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 56


54 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 ZN-Klemmbefestigungen vorgesetzte Montage/ ZN-clamp fixtures front-mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmal Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 4830ZN 6-12 mm 6,76 mm -12,76 mm Verbinder für Glas-Glas/ bracket for glass-glass – 1/10 1 Stück Edelstahl-Senkkopfschraube M6x30 1 stainless steel countersink screw M6x30 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmal Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB feature glass bore ø pu/piece 4840ZN 8 mm 8,76 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M5x12 — 1/10 2 stainless steel countersink screws M5x12 4850ZN 10 mm 10,76 mm Befestigung z.B.: Schraube DIN 912 M6/Fixation for example: screw DIN 912 M6 Zusatz zu Artikel 4830ZN:/additional information about article 4830ZN Glasdicke x glass thickness 9,52-12,76 5 7,52-8,76 6 6,00-6,76 8 für Vierkantrohr/ for flat tube
Sivu 57


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 55 ZN-Punktbefestigungen vorgesetzte Montage/ ZN-fix point fittings front-mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece 4870ZN 6-12 mm 6,76 mm -12,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung mit Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück Andere Länge der Di- KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud stanzstücke auf Anfrage/ M6x60 (H) glass connector with 2 pcs plastic Z057 hook wrench seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube other lengths of the 10x13x5 (G) back part available on request 4872ZN Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ wood screw M6x60 (I), glass connector with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece 4871ZN 6-12 mm 6,76 mm -12,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10 für ø 22-30, 33-42, 38-48, 48-56 mm mit 2 Stück Andere Länge der Dis- KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU- tanzstücke auf Anfrage/ Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud M6x60 (H) Z057 hook wrench glass connector for ø 22-30, 33-42, 38-48, 48-56 mm other lengths of the with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc back part available plastic tube 10x13x5 (G) on request 4873ZN Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm Glasplattenhalterung für ø 22-30, 33-42, 38-48, 48-56 mm mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ wood screw M6x60 (I), glass connector for ø 22-30, 33-42, 38-48, 48-56 mm with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) für Vierkantrohr/ for flat tube 4870 4871 4872 4873 R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 58


13 56 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Farbbezeichnungen/ colours Oberflächen für den Außenbereich Edelstahl / standard colours stainless steel VA1 Edelstahl poliert / stainless steel polished VA2 Edelstahl matt gebürstet / stainless steel matt brushed
Sivu 59


VA-Klemmbefestigungen integriert und vorgesetzt/VA-clamp fixtures imounted in-line and front-mounted Edelstahlklemmen aus A4 (V4A)-Material 1.4401 (316). Besondere Einsatzgebiete sind Schwimmbäder (chlorhaltige Luft), Außenbereich (z.B. Nord- und Ostseeküste), Bootsbau und viele andere Bereiche. High-grade stainless steel clamps made of VA 1.4401 (316). Special areas of application are swimming pools (chlorous air), outdoor areas (e.g. North and Baltic Sea coast), ship building and many other fields. Edelstahl Klemmen (VA)/ stainless steel clamp fixtures (VA) integrierte Klemme, eckige Form/in-line mounted clamp fixture, squared shape integrierte Klemme, runde Form/in-line mounted clamp fixture, round shape vorgesetzte Klemme, runde Form/front-mounted clamp fixture, round shape
Sivu 60


58 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 VA-Klemmbefestigungen/ VA-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9343VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 9343VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4849VA 9341VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 9344VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 9344VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9342VA VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 9320VA 4849VA 9342VA Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9347VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 9347VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4849VA 9349VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 9348VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 9348VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9346VA VSG 6 mm 0,76 mm ESG 6,76 mm – – 9320VA 4849VA 9346VA Mono 6 mm – ESG-H 6,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. 4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
Sivu 61


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 59 VA-Klemmbefestigungen/ VA-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9332VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 9332VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4899VA 9330VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 9333VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 9333VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9331VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG,TVG,SPG 11,52 mm – – 4899VA**:TVG,SPG 9334VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4899VA 9334VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9336VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 9336VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** 4899VA 9335VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 9337VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 9337VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9339VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG,TVG,SPG 11,52 mm – – 4899VA**:TVG,SPG 9338VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 4899VA 9338VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. 4887KU = EPDM-Auflage/EPDM gasket R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 62


60 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 VA-Klemmbefestigungen/ VA-clamp fixtures Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift/ Sicherungsplatte Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud/ security plate glass bore ø pu/piece 9390VA* 12 mm - in der Lieferung enthalten Glasdicke x1 (min. ø10) 1/4 included in delivery glass thickness x 1 (min. ø10) 9391VA* - 12,76 mm (2x6 mm + 0,76 mm) 9392VA* 16 mm - 9393VA* - 16,76 mm (2x8 mm + 0,76 mm) 9394VA* - 17,52 mm (2x8 mm + 1,52 mm) *Ist nur in der Oberfläche VA2 erhältlich/is available only in the surface VA2 Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift/ Sicherungsplatte Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud/ security plate glass bore ø pu/piece 9395VA* 12 mm - in der Lieferung enthalten Glasdicke x1 (min. ø10) 1/4 included in delivery glass thickness x 1 (min. ø10) 9396VA* - 12,76 mm (2x6 mm + 0,76 mm) 9397VA* 16 mm - 9398VA* - 16,76 mm (2x8 mm + 0,76 mm) 9399VA* - 17,52 mm (2x8 mm + 1,52 mm) *Ist nur in der Oberfläche VA2 erhältlich/is available only in the surface VA2 für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
Sivu 63


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 61 VA-Klemmbefestigungen/ VA-clamp fixtures Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud glass bore ø pu/piece 9312VA 6 mm 6,76 mm (2x3 mm + 0,76 mm) 4820VA Glasdicke x1 (min. ø10) 1/10 glass thickness x1 (min. ø10) 9313VA 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67 9314VA 10 mm 10,76 mm (2x5 mm + 0,76 mm) Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Sicherungsstift Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB security stud glass bore ø pu/piece 9316VA 6 mm 6,76 mm (2x3 mm + 0,76 mm) 4820VA Glasdicke x1 (min. ø10) 1/10 glass thickness x1 (min. ø10) 9317VA 8 mm 8,76 mm (2x4 mm + 0,76 mm) Beispiel Seite 67/ example page 67 9318VA 10 mm 10,76 mm (2x5 mm + 0,76 mm) für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request 1
Sivu 64


62 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 VA-Klemmbefestigungen/ VA-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9302VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 9302VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** – 9300VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 9303VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 9303VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9301VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm 9304VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 9304VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9306VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: external area: outdoors: security plate: 9306VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 4820VA** – 9305VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG 9,52 mm Glasdicke x1 (min. ø10) 9307VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm glass thickness x 1 (min. ø10) 9307VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm 9309VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG 11,52 mm 9308VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm 9308VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void.
Sivu 65


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 63 VA-Klemmbefestigungen/ VA-clamp fixtures AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9322VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 9322VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** – Glasdicke x1 9323VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm (min. ø10) glass thickness x 1 9323VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm (min. ø10) 9320VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG, TVG ,SPG 9,52 mm 9320VA Glasdicke x1 9321VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG ,SPG 11,52 mm (min. ø10) glass thickness x 1 9324VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10) 9324VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm AbZ Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Maximale Scheibenbreite Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total maximum pane width security accessories (extras) pu/piece 9326VA VSG 8 mm 0,76 mm ESG 8,76 mm Innenbereich/ Außenbereich/ Sicherungsstift/ Sicherungsplatte/ 1/10 indoors: outdoors: security stud: security plate: 9326VA Mono 8 mm – ESG-H 8,00 mm 1500 mm 1500 mm* 9320VA** – Glasdicke x1 9327VA VSG 10 mm 0,76 mm ESG 10,76 mm (min. ø10) glass thickness x 1 9327VA Mono 10 mm – ESG-H 10,00 mm (min. ø10) 9325VA VSG 8 mm 1,52 mm ESG, TVG ,SPG 9,52 mm 9320VA Glasdicke x1 9329VA VSG 10 mm 1,52 mm ESG, TVG ,SPG 11,52 mm (min. ø10) glass thickness x 1 9328VA VSG 12 mm 0,76 mm ESG 12,76 mm (min. ø10) 9328VA Mono 12 mm – ESG-H 12,00 mm für Vierkantrohr/ for flat tube R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request * Zur Ermittlung der genauen Scheibenbreite im Aussenbereich siehe AbZ/For determination of the exact pane width for outdoor use see general building permit ** Bei Verwendung mit Sicherungsstift oder Sicherungsplatte entfällt die Zulassung./In the case of use with security stud or security plate the permission is void. 1
Sivu 66


64 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1 VA-Punktbefestigungen vorgesetzte Montage/ VA-fix point fittings assembly front mounted Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece 1341VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung mit Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10 1341VA-M8 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück Andere Länge der Dis- KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud tanzstücke auf Anfrage/ M6x60(H) glass connector with 2 pcs plastic Z057 hook wrench seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube other lengths of the 10x13x5 (G) back part available on request 1351VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ wood screw M6x60(I), glass connector with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece 1339VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10 1339VA-M8 für ø 38-48 mm mit 2 Stück Andere Länge der Dis- KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU- tanzstücke auf Anfrage/ Schlauchstück 10x13x5 (G)/ hreaded stud M6x60 (H) Z057 hook wrench glass connector for ø 38-48, mm with 2 pcs plastic other lengths of the seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube back part available 10x13x5 (G) on request 1349VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm Glasplattenhalterung für ø 38-48 mm mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ wood screw M6x60 (I), glass connector for ø 38-48 mm with 2 pcs plastic seating rings 380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) für Vierkantrohr/ for flat tube 1341 1339 1351 1349 R12=ø22-33mm,R12,5=ø23-31mm,R15=ø28-36mm, R17,5=ø33–42mm, R20=ø38–48mm, R22=ø38-48mm,R23=ø44-52mm,R27=ø52-60mm, R29=ø56–64mm, R30=ø58–66mm, R33=ø64–72mm Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar/Other round tube diameters available on request
Sivu 67


Zubehör für Klemmbefestigungen/ extras for clamp fixtures Neben unserer großen Auswahl an unterschiedlichen Klemmbefestigungen halten wir selbstverständlich auch sämtliches für die Montage notwendige Zubehör ständig für Sie bereit. Unser Zubehörprogramm umfaßt Zylinderkopf- und Sicherheitsschrauben, Spezialbits, Sicherungsstifte, Sicherungsplatten, Einnietmuttern, Einnietmutternzangen, Hakenschlüssel, Distanzstücke und Sonderanfertigungen. For our wide range of clamp fixtures we have all extras and accessories needed for the assembly permanently in stock for you. Our range of extras includes cylindrical head and security screws, special bits, security studs, security plates, single rivet nuts, single rivet nut pincers, hook wrenches, spacing pieces and special productions.
Sivu 68


13 1 66 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Artikel-Nr. Kofferset bestehend aus: Set/Stück article no. boxed set comprising: pu/piece 9100 Profilführungsstäbe in Längen von je 1240 mm/ 1/2 Quick-Easy profile guide rods in lengths of 1240 mm each Cliphalter einschließlich Clips für Spannbereich 1/4 von 40 – 43,5 mm/ clip holder incl. clips for span range of 40 – 43.5 mm Handlaufjustierung mit Clip für Spannbereich von 1/2 40 – 43,5 mm/ handrail adjustment with clip for span range of 40 – 43.5 mm Verschleißbohrbuchsen/ 1/4 wear drill bushes Winkelmesser/ 1/1 protractor Stellwinkel/ 1/1 setsquare Rollbandmaß mit Fenster und Wasserwaagen-Libelle/ 1/1 measuring tape with window and spirit level Schraubendreher zum Öffnen des Clips/ 1/1 screwdriver for opening clips Bohr- und Montagehilfswerkzeug für Rundrohrklemmbefestigungen. Exakte und wirtschaftliche Lösung zur Positionierung von Bohrungen an Rundrohr./ drilling and fitting aid for round tube clamp fixtures. Exact and economic solution for positioning holes on round tube. Art.-Nr. bestehend aus: VE/Stück art. no. comprising: pu/piece 9102 Profilführungsstab in der 1/1 Bohrhilfs- Länge von 1240 mm/ werkzeug/ profile guide rod in length drilling 1240 mm aid Cliphalter einschließlich 1/2 Clips für Spannbereich von 40 – 43,5 mm/ clip holder incl. clips for span range of 40–43.5 mm Handlaufjustierung mit Clip 1/1 für Spannbereich von 40–43,5 mm/ handrail adjustment with clip for span range of 40–43.5 mm Verschleißbohrbuchsen/ 1/2 wear drilling bushings Spiralbohrer Ø 3,5 mm 1/1 zum Vorbohren/ spiral drill 3.5 mm for predrilling Filzstreifen, selbstklebend, 1/1 13 mm breit, 1,5 mm dick, 10 m lang/ felt strip, self-adhesive, 13 mm wide, 1.5 mm thick, 10 m long 9110KUG – 9116KUG passend zu Art.-Nr. 9101KU fitting for Art.-no. 9101KU, 9110KUG - 9116KUG passend zur Handlaufjustierung/fitting for handrail adjustment Art.-Nr. Standard Spannbereich für Rundrohr-Ø in mm/ art. no. standard span range for round tube Ø in mm 9110 KU Kunststoff/ 27,9 – 31,5 clip KU plastic 9111 KU Kunststoff/ 32,0 – 35,0 clip KU plastic 9112 KU Kunststoff/ 35,6 – 39,5 clip KU plastic 9113 KU Kunststoff/ 40,0 – 43,5 clip KU plastic 9114 KU Kunststoff/ 47,0 – 50,5 clip KU plastic 9115 KU Kunststoff/ 51,0 – 55,0 clip KU plastic 9116 KU Kunststoff/ 59,0 – 63,5 clip KU plastic Artikel-Nr. Kofferset bestehend aus: Set/Stück article no. boxed set comprising: pu/piece 9100 Spiralbohrer Ø 3,5 mm zum Vorbohren/ 1/1 Quick-Easy spiral drill 3.5 mm for predrilling Leichtmetall-Wasserwaage zur Kontrolle der Pfosten/ 1/1 light metal spirit level for checking posts Filzstreifen, selbstklebend, 13 mm breit, 1/1 1,5 mm dick, 10 m lang/ felt strip, self-adhesive, 13 mm wide, 1.5 mm thick, 10 m long Verschleißbohrbuchse/ wear drilling bushing Art.-Nr. Standard VE/Stück art. no. standard pu/piece 9101 KU Kunststoff/ 1/1 Verschleiß- KU plastic bohrbuchsen wear drill bushes
Sivu 69


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 67 4820VA 4824VA 4826VA 4898VA Artikel-Nr. Materialbezeichnung Abmessung Plattenbohrung VE/Stück article no. material spec. dimensions plate bore pu/piece 4826VA VA Edelstahl/ Ø 4 x 12 mm min. Ø 10 mm 1/10 Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/ security stud with rubber tubing ?glass thickness 4824VA VA Edelstahl/ Ø 4 x 16 mm min. Ø 10 mm 1/10 Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/ security stud with rubber tubing ?glass thickness 4828VA VA Edelstahl/ Ø 4 x 25 mm min. Ø 10 mm 1/10 Sicherungsstift VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/ security stud with rubber tubing ?glass thickness 4820VA VA Edelstahl/ Ø 6 x 16 mm min. Ø 10 mm 1/10 Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/ security stud with rubber tubing ?glass thickness 4898VA VA Edelstahl/ Ø 6 x 25 mm min. Ø 10 mm 1/10 Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/ security stud with rubber tubing ?glass thickness 9320VA VA Edelstahl/ Ø 6 x 20 mm min. Ø 10 mm 1/10 Sicherungsstift/ VA stainless steel mit Schlauchstück/ ?Glasdicke/ security stud with rubber tubing ?glass thickness 9360KU1 KU1 Ø 6 x 23 mm min. Ø 10 mm 1/10 Sicherungsstift/ ?Glasdicke/ security stud ?glass thickness Beispiel zur Glasbohrung/ example for glass bore Beisp.: ESG 12 mm = Bohrungsdurchmesser 12mm Example: Tempered safety glass 12mm = diameter of the drilling 12mm 4849VA incl. 4887KU3 4899VA Sicherungsstift mit dem Hammer in das Klemmen-Oberteileinschlagen/Drivesecurity stud into the top part of the clamp with the hammer Artikel-Nr. Materialbezeichnung Abmessung Keine Bohrung erforderlich Merkmale VE/Stück article no. material specification dimensions no drilling necessary features pu/piece 4849VA VA Edelstahl/ 18 x 20 x 2 mm Eckbefestigung rechts und KU-Unterlegscheibe selbstklebend/ 1/10 Sicherungsplatte/ VA stainless steel links verwendbar/ self-adhesive plastic washer security plate corner fixture for use left or right 4899VA VA Edelstahl/ 24 x 22 x 2 mm Eckbefestigung rechts und KU-Unterlegscheibe selbstklebend/ 1/10 Sicherungsplatte/ VA stainless steel links verwendbar/ self-adhesive plastic washer security plate corner fixture for use left or right Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Abmessungen VE/Stück article no. finishes article name features dimensions pu/piece 4887KU3 KU schwarz/ KU-Unterlegscheibe selbstklebend/ als Ausgleich: z.B. Verbinder-System-Perfekt oder Ø 12 x 1 mm 1/1 plastic black self-adhesive plastic washer Glasplattenträger./for use as a spacer for Perfect connector System or glass plate supports etc. ø12 1 1
Sivu 70


13 1 68 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Artikel-Nr. Materialbezeichnung Abmessung Passend zu Artikel VE/Stück article no. material spec. dimensions to fit article pu/piece 3058KU0 Kunststoffauflage selbstklebend/ Ø 9 x 1,5 mm 4849 1/50 self-adhesive plastic support 4899 Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art. no. article name pu/piece Z072 Einnietmutternzange einschl. Gewindedorn M8/ 1/1 ST5 rivet nut tongs incl. thread tap M8 Z074 Gewindedorn M6/ 1/1 thread tap M6 Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art.-no. article name pu/piece Z057 Hakenschlüssel zu Artikel-Nr.: 1/1 ST5 hook wrench for article-no.: 1339/41/49/51, 4870/71/72/73 Art.-Nr. Artikelbezeichnung Bohrung VE/Stück art. no. article name bore pu/piece Z071 Einnietmutter mit Senkbördelung Ø 10,1 mm 1/10 ST12 und Schafträndelung für M8 Gewindeschrauben. Nietbare Materialstärke von 0,25 – 3 mm/ rivet nut with nurled taper and milled shaft for M8 thread screws. Rivetable material thickness of 0,25 – 3 mm Z073 Einnietmutter für M6 Gewinde- Ø 8,1 mm 1/10 ST12 schrauben/ rivet nut for M6 thread screws Z095ST8, Z096ST8, Z097VA ø9 Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art.-no. article name pu/piece Z095 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant nach 1/10 ST8 DIN7984, M6x10 zur Montage von Piccolo/Mikro/ cylinder head screw with inner hexagonal recess DIN7984, M6x10 for Piccolo/Mikro Z096 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant nach 1/10 ST8 DIN 912, M8x20 zur Montage von Klemmbefestigungen/cylinder head screw with inner hexagonal recess DIN 912, M8x20 for fitting clamp fixtures Z097 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant nach 1/10 VA DIN 912, M8x20 zur Montage von Klemmbefestigungen/cylinder head screw with inner hexagonal recess DIN 912, M8x20 for fitting clamp fixtures Z098 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant nach 1/10 VA DIN 6912, M8x20 zur Montage von 4831/32/36/37/ cylinder head screw with inner hexagonal recess DIN 6912 M8x20 for 4831/32/36/37 1.5 Z098VA
Sivu 71


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 69 Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art. no. article name pu/piece Z070 Spezialsenkkopf-Sicherheitsschraube M6x16, V2A, 1/20 VA für Klemmbefestigungen. (Empfehlung als Schutz gegen Vandalismus.)/ special countersink security screws M6x16, V2A, for clamp fixtures (recommended as protection against vandalism) Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art. no. article name pu/piece Z080 Spezial-Bit für Sicherheitsschrauben 1/1 ST0 zu Artikel-Nr.: Z070/ special security screwdriver bit for article no.: Z070 Art-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Passend zu VE/Stück art no. finishes article name for article pu/piece 4869 Standard- und Sonder- Distanzstück für Rundrohr Ø 21, 33, 42 oder 50 mm 4860, 4866, 4870 1/10 farben siehe Farbkarte/ Bitte Rundrohrdurchmesser angeben/ 4871, 4872, 4873 standard- and special spacer piece for round tube Ø 21, 33, 42 or 50 mm. colours Please specify round tube diameter. Ø 30 Ø 9 10 Ø 21, 33, 42, 50 1
Sivu 72


70 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 13 1
Sivu 73


Absturzsichernde Verglasungen nach TRAV-Richtlinien/ fall-secured glazing according to the TRAV guidelines TRAV (Technische Regeln für die Verwendung von absturzsichernden Verglasungen), Abschnitt 6.3.3 (punktförmig gelagerte Verglasungen der Kategorie C1). TRAV (technical regulations for the application of fall-secured glazing), paragraph 6.3.3 (punctually supported glazing of category C1).
Sivu 74


13 1 72 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Punktförmig gelagerte Verglasungen der Kategorie C1 (Abschnitt 6.3.3) sind definiert als: mit durchgehender Verschraubung und beidseitigen kreisförmigen Klemmtellern jeweils im Eckbereich, befestigte rechteckige Geländerfüllung (max. Höhe: 1000 mm) im Innenbereich aus VSG. Der Abstand der Glasbohrungsränder von den Glaskanten muss zwischen 80 und 250 mm liegen. Die Klemmteller müssen die Glasbohrungsränder min. 10 mm überdecken. Der direkte Kontakt zwischen Klemmtellern, Verschraubung und Glas ist durch geeignete Zwischenlagen (Zulagen bzw. Schlauchstücke aus Weich-PVC) zu verhindern. Jede Glashalterung muss eine statische Last von min. 2,8 kN aufnehmen können. Die in der Tabelle genannten Vorgaben für VSG- Scheiben sind einzuhalten. Point fixed glazing of category C1 (paragraph 6.3.3) is defined: The clamping plates must be cylindrical and connected by one bolt passing through the light. The plates must be mounted in the corner area of rectangle lights with a maximum height of 1000mm. Used only in the indoor applications. The distance between the glass bore edges must be within 80 and 250mm. The clamping plates must have a contact area of at least 10mm extending from the glass bore edge. There may be no contact between glass and the metal plates. A gasket of rubber, PVC or similar properties must be implemented. Each point fixture must have a static load capacity of at least 2,8kn. Refer to the table for LSG lights. Spannweite in mm Tellerdurchmesser Glasaufbau spread in mm disc diameter glass compound min. max. mm mm 500 1200 ? 50 ? (6 ESG/1,52 PVB/6 ESG) 500 1600 ? 70 ? (8 ESG/1,52 PVB/8 ESG) 500 1600 ? 70 ? (10 TVG/1,52 PVB/10 TVG)
Sivu 75


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 73 1
Sivu 76


13 1 74 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 77


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 75 1
Sivu 78


13 1 76 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 79


Punkthalter nach TRAV fixed point fixtures according to TRAV Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures according to TRAV Punkthalter/fix point fixtures Zubehör/extras
Sivu 80


13 1 78 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Belastungswerte in Bearbeitung/ load values in processing Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmale Zubehör Glasbohrung VE/Stück art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece 7016VA 8-12 mm Punktbefestigung ø 60 mm, 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit M8 – ø 20 1/4 7016VA-16 12,5-16 mm erhaben/ Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang). 7016VA-20 16,5-20 mm fix point fitting ø 52 mm, Mit schwarzer EPDM-Unterlegscheibe./2 mm 7016VA-24 20,5-24 mm elevated adjustable over 360°. Fastened by an M8 cylinder head screw (not included). With black rubber washer Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request Belastungswerte/ load values maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece 7072VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 52 mm/ Befestigung mit M10. (Schraube nicht im Liefer- Z060 ø 20 1/4 fix point fitting ø 52 mm umfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/ fastened by an M10. (screws not included). With 2 pcs seatings rings, POM bushing Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request Belastungswerte/ load values maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN TRAV TRAV TRAV Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece 7073VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 72 mm/ Befestigung mit M10. (Schraube nicht im Liefer- Z060 ø 20 1/4 fix point fitting ø 72 mm umfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/ fastened by an M10. (screws not included). With 2 pcs seatings rings, POM bushing/ Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request 03 03 03
Sivu 81


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 79 Belastungswerte/ load values maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece 7076VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 52 mm/ Befestigung mit M10. (Schraube nicht im Liefer- Z060 ø 20 1/4 fix point fitting ø 52 mm umfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/ fastened by an M10. (screws not included). With 2 pcs seatings rings, POM bushing Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request Belastungswerte/ load values maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece 7077VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 72 mm/ Befestigung mit M10. (Schraube nicht im Liefer- Z060 ø 20 1/4 fix point fitting ø 72 mm umfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben,, POM Buchse/ astened by an M10. (screws not included). With 2 pcs seatings rings, POM bushing Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request preisgünstig/ bargain price Belastungswerte/ load values maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN TRAV TRAV TRAV Art.-Nr. Glasdicke ESG Artikelbeschreibung Merkmal Zubehör Glasbohrung VE/Stück art. no. glass thick. ESG article name features extras glass bore pu/piece 7078VA 12-20 mm Punktbefestigung ø 72 mm/ Befestigung mit Schraube DIN 7991 M10x70 – ø 20 1/4 fix point fitting ø 72 mm Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/ fastened by an M10x70. With 2 pcs seatings rings, POM bushing/ Andere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions available on request 03 03 03 1
Sivu 82


13 1 80 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 03 Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art.-no. article name pu/piece S912A2D10X45 Zylinderkopfschraube M10x45 (DIN912)/ 1/1 cylinder head screw M10x45 (DIN912) S912A2D10X60 Zylinderkopfschraube M10x60 (DIN912)/ 1/1 cylinder head screw M10x60 (DIN912) 03 Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art.-no. article name pu/piece S7991A2D10X45 Senkkopfschraube M10x45 (DIN7991)/ 1/1 countersunk screw M10x45 (DIN7991) S7991A2D10X60 Senkkopfschraube M10x60 (DIN7991)/ 1/1 countersunk screw M10x60 (DIN7991) Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art.-no. article name pu/piece Z060 verstellbarer Spezialschlüssel/ 1/4 adjustable special wrench 03 03 03 Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art.-no. article name pu/piece S913A2D10X40 Gewindestift M10x40 (DIN913)/ 1/1 threaded stud M10x40 (DIN913) S913A2D10X60 Gewindestift M10x60 (DIN913)/ 1/1 threaded stud M10x60 (DIN913) Art.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück art.-no. article name pu/piece Z058 verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur 1/4 Montage der Punktbefestigung/adjustable face spanner 3 mm for assembly of the fitting
Sivu 83


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 81 1
Sivu 84


13 1 82 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing AbP Banano mit Prüfzeugnis/ Banano with general building test Punktbefestigungen mit Sicherungsplatte/ point fixtures with security plate Allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis Nr. P-54301/05 für Pauli + Sohn GmbH Geltungsdauer 23.12.2005 – 31.12.2010 Getestet wurde der Verbinder „Banano“ gemäß der TRAV (Bauregelliste A, Teil 3, lfd. Nr.12). Für die Bauart wird eine absturzsichernde Verglasung der Kategorie C1 nach den technischen Regeln für die Verwendung von absturzsichernden Verglasungen (TRAV) verwendet. Die absturzsichernde, ausfachende Verglasung wird über in vier Bohrungen sitzende Punkthalter des Punkthaltertyps „Banano“ von P+S mit den Pfosten verbunden. Die Verglasung besteht für VSG aus ESG. Für das VSG gelten die Bestimmungen der Bauregelliste A Teil1 lfd. Nr. 11.8. Die VSG-Scheiben müssen, je nach Scheibenabmessungen, aus zwei Scheiben ESG der in der Tabelle angegebenen Dicken bestehen. Die Scheiben können Rechteck- oder Parallelogrammform haben. Anzuwendende Prüfverfahren: Der Nachweis der Tragfähigkeit unter stoßartigen Einwirkungen wurde sowohl von der Vorderseite als auch von der Rückseite erbracht. Es gelten die Anforderungen gemäß TRAV. Der Nachweis der Tragfähigkeit unter stoßartigen Einwirkungen der Verglasung und ihrer unmittelbaren Befestigung (Halterung, Verschraubung) ist für den Anwendungsbereich mit dem AbP erbracht. general building test certificate no. P-54301/05 for Pauli + Sohn GmbH Scheibendicken in Abhängigkeit der zulässigen Scheibenabmessungen: plate thickness depending on the permitted plate dimensions: period of validity 23.12.2005 –31.12.2010 zul. Scheibenabmessungen/ permitted panel dimensions Scheibenaufbau VSG Breite min-max Höhe min-max glass compound VSG width min-max height min-max 4 mm ESG/1,52mmPVG/4mmESG 500-1500 mm 800-1000mm 5 mm ESG/1,52mmPVG/5mmESG 500-1500 mm 800-1000mm 6 mm ESG/1,52mmPVG/6mmESG 500-2000 mm 800-1000mm The connector “Banano” has been tested according to TRAV (building material code A, part 3, sequential number 12). For the construction fall-secured glazing of category C1 according to the technical regulations for the application of fall-secured glazing (TRAV) is used. The fall-secured glass filling is connected to the post by P+S fix points “Banano” which are mounted to the glass. The glazing for LSG is made of toughened safety glass. For LSG the regulations of the building material code A part 1 sequential number 11.8 have to be applied. Depending on the dimensions of the panel, the LSG panels have to consist of two tempered safety glass panels with the thicknesses stated in the table. The panels can be rectangular or shaped like a parallelogram. Applied test procedures: The verification of the load capacity under impulsive impacts has been provided from the front and from the rear side. The requirements of the TRAV have to be met. The load capacity of the glazing and its fixation (fitting, screw connection) under impulsive impacts has been verified for the application with general building test certificate.
Sivu 85


Verbinder Banano/ connector Banano Klemmhalter Banano mit allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen (AbP)/ clamp fixtures Banano with general building test certificates (AbP) Anwendungen/ applications Verbinder/connector Zubehör/extras
Sivu 86


13 1 84 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 87


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 85 1
Sivu 88


13 1 86 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece 7220L ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Endverbinder „Banano“, linke Ausführung/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1 ZN22, RAL 12,76 mm end connector “Banano“, left execution 7235VK40, 7235VK50 13,52 mm 7220R ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Endverbinder „Banano“, rechte Ausführung/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1 ZN22, RAL 12,76 mm end connector “Banano“, right execution 7235VK40, 7235VK50 13,52 mm Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece 7230 ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Mittelverbinder „Banano“/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1 ZN22, RAL 12,76 mm middle connector “Banano“ 7235VK40, 7235VK50 13,52 mm AbP AbP
Sivu 89


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 87 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece 7235R20 ZN0, ZN1, ZN5, – Rundrohradapter R20/R21,2/R24 für „Banano“ 7220ZN 7221EO ff. oder 7221E0-V ff/ – 1/1 7235R21 ZN22, RAL und 7230ZN“/round tube adapter R20/R21,2/R24 for 7235R24 “Banano“ 7220ZN and 7230ZN“ Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece 7235VK40 ZN0, ZN1, ZN5, – Vierkantrohradapter 40mm/50 mm für „Banano“ – – 1/1 7235VK50 ZN22, RAL 7220ZN und 7230ZN“/square tube adapter 40 mm/ 50 mm for “Banano“ 7220ZN and 7230ZN“ 1
Sivu 90


13 1 88 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes glass thick. VSG article name pu/piece 7221 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 40x2 mm/ 1/1 fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 40x2 mm 7222 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2 mm/ 1/1 fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2 mm 7223 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm/ 1/1 fixation insidethe round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm 7224 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2 mm/ 1/1 fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2 mm 7225 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm/ 1/1 fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes glass thick. VSG article name pu/piece 7221E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 40x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1 variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 40x2 mm; angle of thread bore variable (50–115°) 7222E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1 variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2 mm; angle of thread bore variable (50–115°) 7223E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm; Winkel Gewindeboh- 1/1 rung variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm; angle of thread bore variable (50–115°) 7224E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1 variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2 mm; angle of thread bore variable (50–115°) 7225E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm; Winkel Gewindeboh- 1/1 rung variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm; angle of thread bore variable (50–115°)
Sivu 91


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 89 Anwendungsbeispiel Art.-Nr. 7220ZN und 7230ZN/example of application art. no. 7220ZN and 7230ZN 1
Sivu 92


13 1 90 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 93


Klemmbefestigung CP-Minis/ Clamp fixture CP-Minis CP-Minis Anwendungsbeispiele/ CP-Minis applications
Sivu 94


13 1 92 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 95


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 93 1
Sivu 96


13 1 94 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 97


Klemmbefestigung CP-Minis/ Clamp fixtures CP-minis CP-Minis - Einzelteile und Zubehör/ CP-Minis-single components and accessoires
Sivu 98


13 1 96 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9410VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini (180°gerade) Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 CP-Mini (180° straight) fastening screw DIN 6912 M6 A= Abzugsmaß Glas 24 mm A= reduction measurement glass 24 mm Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9411VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-unten Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (139°-150°, schräg) fastening screw DIN 6912 M6 CP-Mini -at the bottom A= Abzugsmaß Glas 24 mm (139°-150°, angular) A= reduction measurement glass 24 mm Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9412VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-unten Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (30°-41°, schräg) fastening screw DIN 6912 M6 CP-Mini -at the bottom A= Abzugsmaß Glas 24 mm (30°-41°, angular) A= reduction measurement glass 24 mm
Sivu 99


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 97 Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9413VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-oben Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (139°-150°, schräg) fastening screw DIN 6912 M6 CP-Mini -at the top A= Abzugsmaß Glas 24 mm (139°-150°, angular) A= reduction measurement glass 24 mm Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9414VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-oben Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (30°-41°, schräg) fastening screw DIN 6912 M6 CP-Mini -at the top A= Abzugsmaß Glas 24 mm (30°-41°, angular) A= reduction measurement glass 24 mm 1
Sivu 100


13 1 98 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9420VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (180°gerade) fastening screw DIN 6912 M6 CP-Mini R22 A= Abzugsmaß Glas 24 mm (180° straight) A= reduction measurement glass 24 mm Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9421VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-unten R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (139°-150°schräg) fastening screw DIN 6912 M6 CP-Mini-at the bottom A= Abzugsmaß Glas 24 mm R22(139°-150° angular) A= reduction measurement glass 24 mm Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9422VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-unten R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (30°-41°schräg) fastening screw DIN 6912 M6 CP-Mini-at the bottom A= Abzugsmaß Glas 24 mm R22(30°-41° angular) A= reduction measurement glass 24 mm
Sivu 101


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 99 Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9423VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-oben R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (139°-150°schräg) fastening screw DIN 6912 M6 CP-Mini-at the top A= Abzugsmaß Glas 24 mm R22(139°-150° angular) A= reduction measurement glass 24 mm Art.-Nr. Glasaufbau PVB-Folie Glasart Glasdicke ges. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück art. no. glass compound PVB-laminate glass type glass thick. total article name features pu/piece 9424VA VSG 12 mm 1,52 mm ESG 13,52 mm CP-Mini-oben R22 Befestigungsschraube DIN 6912 M6 1/10 (30°-41°schräg) fastening screw DIN 6912 M6 x value variable CP-Mini-at the top A= Abzugsmaß Glas 24 mm R22(30°-41° angular) A= reduction measurement glass 24 mm 1
Sivu 102


13 1 100 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 103


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 101 Anwendungsmöglichkeiten von Klemmbefestigungen CP-Mini für Rundrohr/ applications of clamp fixtures CP-Mini for round tube 9424VA CP-Mini-oben R22 30°-41° schräg/ CP-Mini-at the top 30°-41° angular 9423VA CP-Mini-oben R22 139°-150° schräg/ CP-Mini-at the top 139°-150° angular 9420VA CP-Mini R22 180° gerade/ 180° straight 9422VA CP-Mini-unten R22 30°-41° schräg/ CP-Mini at the bottom R22 30°-41° angular 9421VA CP-Mini-unten R22 139°-150° schräg/ CP-Mini at the bottom R22 139°-150° angular 1
Sivu 104


13 1 102 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing
Sivu 105


Farbenkarte/ colours Welche Farbe hätten Sie gern? Wir stellen uns flexibel auf Ihre besonderen Wünsche ein und realisieren diese in kürzester Zeit, auch in großen Stückzahlen. Die zeitgemäße Beschichtungstechnologie für Glasbeschläge bringt jeden gewünschten Farbton in einmaliger Brillanz auf Ihre Beschlagsversion. Und trotz schneller Lieferzeit achten wir stets darauf, bei der Qualität unserer Produkte keine Kompromisse einzugehen – dafür bürgen wir mit unserem Namen. Which colour would you like? We can react flexibly to your special wishes and realise them in a very short time, even in large quantities. Modern coating technology for glass fittings provides every desired shade in unique brilliance on your fitting version. And in spite of the quick delivery time, we always take care that no compromises are made with the quality of our products – that is what our name stands for.
Sivu 106


13 1 104 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Farben und Beschichtungen für den Innenbereich/colours and surfaces for indoor ZN0 Zink roh/ zinc rough ZN12 Zink alufarbig pulverbeschichtet/ zinc aluminium colour, powder coated ZN20 Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt)/zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) ZN20-K:mit Klarlack/with clear lacquer RAL Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben, z.B. 3027 Himbeerrot/ zinc powder coated in RAL colours, e.g. 3027 raspberry red ZN1 Zink geschliffen, poliert, mattverchromt/ zinc ground, polished, matt chrome finish ZN1-K: mit Klarlack/with clear lacquer ZN14 Zink weiß RAL 9016 pulverbeschichtet/ zinc white RAL 9016, powder coated ZN22 Zink Edelstahlfinish/zinc stainless steel finish (simulated) ZN22-K: mit Klarlack/with clear lacquer RAL Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben, z.B. 3004 Purpurrot/ zinc powder coated in RAL colours, e.g. 3004 purple red ZN5 Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt/zinc ground, polished, bright chrome finish ZN15 Zink braun RAL 8019 pulverbeschichtet/ zinc brown RAL 8019, powder coated RAL Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben, z.B. 1016 Schwefelgelb/ zinc powder coated in RAL colours, e.g. 1016 sulphur yellow RAL Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben, z.B. 5015 Himmelblau/ zinc powder coated in RAL colours, e.g. 5015 sky blue ZN7 Zink geschliffen, poliert, glanzvergoldet/zinc ground, polished, bright gold finish ZN16 Zink schwarz RAL 9005 pulverbeschichtet/ zinc black RAL 9005, powder coated RAL Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben, z.B. 2002 Blutorange/ zinc powder coated in RAL colours, e.g. 2002 blood orange RAL Zink pulverbeschichtet in RAL-Farben, z.B. 5002 Ultramarinblau/ zinc powder coated in RAL colours, e.g. 5002 ultramarine blue
Sivu 107


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 105 VA Edelstahl matt geschlichtet/ stainless steel turned finish ZN44 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22), Zink Dreieck geschliffen, mattvermessingt (ZN2-G)/zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22), zinc delta insert ground, matt brass finish (ZN2-G) VA1 Edelstahl poliert/ stainless steel polished ZN50 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22), Zink Dreieck glanzverchromt (ZN5)/ zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22), zinc delta insert bright chrome finish (ZN5) VA2 Edelstahl matt gebürstet/ stainless steel matt brushed 1
Sivu 108


13 1 106 Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing Farben und Beschichtungen für den Außenbereich/colours and surfaces for outdoor ZN0 Zink roh/ zinc rough ZN14 Zink weiß RAL 9016 pulverbeschichtet/ zinc white RAL 9010, Powder coated VA1 Edelstahl poliert/ stainless steel polished ZN20-K Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) mit Klarlack/ zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) with clear lacquer ZN5 Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt/zinc ground, polished, bright chrome finish ZN15 Zink braun RAL 8019 pulverbeschichtet/ zinc brown RAL 8019, powder coated VA2 Edelstahl matt gebürstet/ stainless steel matt brushed ZN22-K Zink Edelstahlfinish mit Klarlack/zinc stainless steel finish (simulated) with clear lacquer ZN12 Zink alufarbig pulverbeschichtet/ zinc aluminium colour, powder coated ZN16 Zink schwarz RAL 9005 pulverbeschichtet/ zinc black RAL 9005, powder coated VA Edelstahl matt geschlichtet/ stainless steel turned finish
Sivu 109


Absturzsichernde Verglasungen/fall-secured glazing 107 1
Sivu 111


Connect-System Connect-System Auslaufmodell/ discontinued model Katalog Übersicht Auslaufmodell bei Pauli + Sohn bestellen!/ Catalog overview of discontinued products from Pauli + Sohn
Sivu 112


13 02 110 Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction Inhalt/Contents • Anwendungen/ applications 112 • Visionen 2007/ visions 2007 114
Sivu 113


Connect-System Connect-system Anwendungen/applications Auslaufmodell/ discontinued model Neu ab 2007 new in 2007 02
Sivu 114


13 02 112 Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction Bauen mit System/ Building with system Glas und Edelstahl – kaum eine andere Materialkombination verbindet kühles Understatement und optische Leichtigkeit so perfekt miteinander. Das Geländerbausystem "Connect" umfasst neben Systemteilen in VA auch umfangreiches Zubehör – alles abgestimmt auf 40er Rundrohr. Dieses System kann für Brüstungsverglasungen, Geländer und Balkone eingesetzt werden. Glass and stainless steel – hardly any other material combination so perfectly combines cool understatement and visual lightness. The railing system "Connect" comprises both of system components and accessories – everything fitted to a tube with Ø40mm. This system can be used for balustrades, railings and balconies.
Sivu 115


Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction 113 02
Sivu 116


13 02 114 Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction Visionen 2007/ visions 2007
Sivu 117


Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction 115 02
Sivu 118


13 02 116 Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction
Sivu 119


Connect-System: Geländer- und Innenausbau/Connect system: Rail and interior construction 117 02
Sivu 121


Punkthaltesysteme fix point systems 03
Sivu 122


120 Punkthaltesysteme/fixed point systems 13 03 Inhalt/Contents • Punkthaltesysteme allgemein/ general fix point systems 121 • Fassadenverglasung/facade glazing Anwendungen/applications 127 Einzelteile/components 143 • Weitere Möglichkeiten der Vertikalverglasung/ further possibilities for vertical glazing Anwendungen/applications 155 Einzelteile/components 161 • Gum-Punkt/gum point Anwendungen/applications 173 Einzelteile/components 179 • Innenausbau/Interior design Anwendungen/applications 183 Einzelteile/components 189 • Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures to TRAV Anwendungen/applications 209 Absturzsichernde Verglasung nach TRAV/ 213 Fall-secured glazing with rules and regulation to TRAV Einzelteile/components 217 • Banano mit Prüfzeugnis/ Banano with general building test 222 Anwendungen/applications 223 Einzelteile/components 226 • Fugenhalter/glass edge support Anwendungen/applications 231 Einzelteile/components 239 • Spinnenarme/spider Anwendungen/applications 245 Einzelteile/components 251 • Sonderlösungen/special constructions Anwendung/application 259 Einzelteile/components 263
Sivu 123


Punkthaltesysteme fix point systems Punkthaltesysteme fix point systems
Sivu 124


13 03 122 Punkthaltesysteme/fixed point systems Netz-Werke aus Glas glass networks Pauli + Sohn Punkthaltesysteme vereinigen einmalige Qualität, Technik und Design. Moderne Produktionstechniken und motivierte Mitarbeiter stehen für eine kontinuierliche Fertigungsqualität bis ins kleinste Detail. Eine permanente Weiterentwicklung unserer Produkte sowie die Zusammenarbeit mit externen Prüfstellen und einem führenden Ingenieurbüro gewährleistet, dass die Pauli-Produkte den neusten technischen und baurechtlichen Anforderungen entsprechen. Unsere Punkthaltesysteme sind entwickelt worden, um mit neuester Technologie Projekte jeglicher Art und Größe zu realisieren. Von ganzen Fassaden und Glaskuppeln bis hin zu Überkopfverglasungen, Geländerverglasungen und Innenausbau ist alles möglich. Individuelle Wünsche, sowie konstruktive Sonderlösungen können zusammen mit dem Planer oder Architekten objektbezogen ausgearbeitet werden. Unsere freundlichen und kompetenten Fachleute aus Technik, Produktion und Vertrieb beraten sie gerne und helfen Ihnen bei der Realisierung von Projekten und Terminen.
Sivu 125


Punkthaltesysteme/fixed point systems 123 Pauli + Sohn fixpoint systems combine unique quality, technique and design. Up-to-date production methods and motivated staff guarantee a continious production quality up to the least detail. A permanent further development of our products, as well as the cooperation with external test centres and leading consulting engineers guarantees that Pauli products are in an up-to-date status with regard to technique and legal requirements. Our fix point systems have been developed to realize projects of any kind with the latest technology. Starting from complete facades and glass domes, up to overheadand balustrade glazing and interior design, everything is possible. Individual requests and special construction solutions can be designed based on the object with planners and architects. Our competent experts of the technical department, production and sales are any time at your disposal for realizing projects. 03
Sivu 126


13 03 124 Punkthaltesysteme/fixed point systems Rubrikübersicht/survey of categories Fassadenverglasung/ facade glazing Punkthalter für Innenausbau/ fix point fixtures for indoor use Weitere Möglichkeiten der Fassadenverglasung/ further possibilities facade glazing Überkopfverglasung finden sie in der Rubrik 14/over head glazing can be found in category 14 Punkthalter nach TRAV/ fix point fixtures according to TRAV
Sivu 127


Punkthaltesysteme/fixed point systems 125 Banano/ spiders Spinnenarme/ spiders Fugenhalter/ glass edge support Sonderlösungen/ special construction 03
Sivu 128


13 03 126 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 129


Fassadenverglasung facade glazing Anwendungen/applications
Sivu 130


13 03 128 Punkthaltesysteme/fixed point systems Stadthalle in Bremen/cityhall in Bremen
Sivu 131


Punkthaltesysteme/fixed point systems 129 Römisch-Germanisches Museum Köln/ museum cologne Wuppertaler Schwebebahn mit Punkthaltern und Lite-Armen/ Suspension Railway of Wuppertal with fix point fixtures + Lite arms 03
Sivu 132


13 03 130 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 133


Punkthaltesysteme/fixed point systems 131 03
Sivu 135


Punkthaltesysteme/fixed point systems 133 Neue Generation Punkthalter new generation fix point fixtures Technische Raffinesse und Vorteile bei der Montage von Verglasungen standen bei der Entwicklung unserer neuen Punkthalter im Vordergrund. Die Punkthalter zeichnen sich durch vielfältige Durchmesser, verschiedene Glasdicken und eine Verstellbarkeit zur Unterkonstruktion aus. Durch die Möglichkeiten des modularen Systems bleibt die Konstruktion bei festem Abstand der Glasebene zur Unterkonstruktion optimal und flexibel planbar. Technical sophistication and advantages during assembly of glazing have been standing in the foreground during development. The point fixtures are characterized by an enlarged diameter, differnet glass thickness and their adjustability to subconstruction. The possibilities offered by the modular system enable to choose construction on the glass-side later in the planning phase and these are completely optional throughout the point fixture range. generation future 03
Sivu 136


13 03 134 Punkthaltesysteme/fixed point systems Neue Generation Punkthalter generation future new generation fix point fixtures Vorteile die überzeugen/advantages that convince: • abwickelbare Flächenkonstruktion (Polygon) möglich • for angled areas and polygonal facades • wahlweise beweglicher Punkthalter • optional articulating point fixture • Versuche nach Stand der Technik durchgeführt • tests have been made according to the technical stand • verschiedene Anwendungsbereiche • various fields of application • 13° von den Achsen verstellbar für winkelförmige Bereiche und mehreckige Fassaden • 13° from the bolt for angled areas and polygonal facades • Frontmontage der Glaselemente möglich • front mounting of glass elements possible • Punkthalter positioniert sich selbstständig in die Nulllage • self-centering point fixtures
Sivu 137


Punkthaltesysteme/fixed point systems 135 Neue Generation Punkthalter generation future new generation fix point fixtures • Systemachsen frei planbar • free planning of the system axis • Die Fassade kann optimal auf die Anforderung der statischen Berechnung abgestimmt werden • The facade can be adapted optimal to the requirements of the static calculation • Die Entscheidung für den Kopf der Punktbefestigung kann zu einem späteren Zeitpunkt in der Planungsphase getroffen werden. • decision for the used head of the point fixture can be made late in planning phase • Die Systemachse ist fest, verschiedene Glasbefestigungen möglich • system axis is fixed, different glass fixations possible • Planungssicherheit durch variablen Einsatz von M12 und M16 Schrauben/ • planning safety through variable application of M12 or M16 threads • neues modernes Design • new modern design 03
Sivu 138


13 03 136 Punkthaltesysteme/fixed point systems Neue Generation Punkthalter new generation fix point fixtures Die Entscheidung für den Kopf der Punktbefestigung kann zu einem späteren Zeitpunkt in der Planungsphase getroffen werden. Die Systemachse ist fest, und verschiedene Glasbefestigungen sind möglich/Decision for the head of the point fixture can be made later in planning period. The system axis are fixed and different glass fixations possible. ø 45mm ø 60mm ø 80mm ø 45mm ø 60mm ø 80mm starr/ fixed beweglich/ articulating M12 M16 Planungssicherheit durch variablen Einsatz von M12 und M16 Schrauben/ planning safety through variable application of M12 or M16 threads generation future
Sivu 139


Punkthaltesysteme/fixed point systems 137 Neue Generation Punkthalter generation future new generation fix point fixtures starr/fixed beweglich/articulating ø in mm M12 M16 45 ? - 60 ? ? 80 - ? ø in mm M12 M16 45 ? - 60 ? ? 80 - ? erhaben/raised head flächenbündig/flush erhaben/raised head flächenbündig/flush 03
Sivu 140


13 03 138 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fassaden-Punkthalter - AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ Facade point fixtures – General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade Bautoleranzen, Wind - und Verkehrslasten sowie Wärmeausdehnung sind im Glasbau zentrale Themen. Bereits im Planungsstadium sollte auf das Wissen von Tragwerksplanern zurückgegriffen werden bzw. mit den ausführenden Firmen Kontakt aufgenommen werden, um bereits in der Rohbauphase auf die notwendigen Kriterien und die Machbarkeit der Verglasung Rücksicht zu nehmen. Resttragfähigkeit, allgemeine bauaufsichtliche Zulassung oder DIN Normen spielen bei der Planung der Projekte eine entscheidende Rolle. Unsere Punkthalter wurden bei anerkannten Instituten getestet. Die punktgehaltenen Glasscheiben weisen eine gute Resttragfähigkeit auf. Eine allgemeine bauaufsichtliche Zulassung ist beantragt. AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade Die „Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung” (AbZ) bietet wesentliche Erleichterungen für alle Planer und Handwerker. Mit der AbZ benötigen Sie keine Bauteilversuche und keine „Zustimmung im Einzelfall“ mehr. Sie ermöglicht somit eine schnelle und unkomplizierte Planung und Realisierung des Bauprojektes. Alles, was in der AbZ festgeschrieben wird, dient einem Ziel: der Sicherheit. The general building permit (AbZ) makes the work of planners and handicraftsmen easier. Thanks to the AbZ you need no component testing and no approval on an individual basis. The AbZ makes it possible for construction projects to be realized quickly and in an uncomplicated way. Everything defined in the general building permit aims at one objective: safety. Construction tolerances, wind and working loads, as well as thermal expansion are central topics in glass construction. During the planning phase the structural engineers and the executing companies should be contacted in order to determine the requested criteria in the period of the structural construction for the feasibility of the glazing. Rest bearing capacity, general building permit, legal standards and regulations play an important role during the planning. Our point fixtures have been tested at accredited institutes. The glass has a very good post breakage load bearing capacity. A general building permit has been submitted. Vorteile der AbZ: • keine Bauteilversuche • keine statische Berechnung • keine Zustimmung im Einzelfall (ZiE) Advantages of the general building permit: • no component testing • no static calculations • no approval on an individual basis (ZiE) AbZ AbZ für punktgehalteneFassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-pointfitted glass facade
Sivu 141


Punkthaltesysteme/fixed point systems 139 Fassaden-Punkthalter - Technische Regeln für punktgehaltene Verglasung (E-TRPV) technical rules for point supported glazing (E-TRPV) Technische Regeln für punktgehaltene Verglasung (E-TRPV) technical rules for point supported glazing (E-TRPV) Mit E-TRPV (Technische Regeln für punktförmig gelagerte Verglasungen, Entwurfsfassung) gekennzeichnete Punkthalter entsprechen dieser Vorschrift oder weichen nicht wesentlich davon ab. Sie können bei Einführung dieser Vorschrift ohne ZiE verwendet werden; es ist nur eine statische Berechnung für die Verglasung notwendig. Point fixtures marked with E-TRPV (Technical rules for point supported glazing, draft) correspond with this regulation or deviate non essentially. After introduction of this regulation they can be used without a ZiE (approval on an individual basis). Only a static calculation for the glazing is necessary. Vorteile der TRPV: • keine Bauteilversuche • keine Zustimmung im Einzelfall (ZiE) Advantages of the technical rules: for point supported glazing: • no component testing • no approval on an individual basis (ZiE) E-TRPV Technische Regeln für punktgehaltene Verglasung Entwurfsfassung/ Technical rules for point supported glazing, draft 03
Sivu 142


13 03 140 Punkthaltesysteme/fixed point systems Neue Generation Punkthalter new generation fix point fixtures Pauli + Sohn testet für Sie! Bevor unsere Punkthalter zum Verkauf angeboten werden erproben wir sie auf Herz und Nieren. So werden die Halter von unabhängigen Instituten auf die verschiedenen Beanspruchungen praxisnah geprüft. Hier zeigen wir Ihnen die Versuche auf Zug und Abscherkraft am Beispiel einer unserer Fassadenhalter. Die Nachweise werden entsprechend der Normen geführt. Grenzzugkraft/tension limit force Beanspruchung auf Zug in Richtung der Schraubenachse/ testing the tension in the fixture axis N generation future Pauli + Sohn tests for you! Before our point fixtures are offered, we test them from A to Z. Our fixtures are tested for the different demands by independent institutes. Here we show you for example, tests on tension and shearing loads on one of our facade fixtures. The verifications are being done according to the norm. Grenzabscherkraft/sheare load limit Beanspruchung auf Abscheren/ strain of shear In den Produktinformationen auf den folgenden Seiten sind Bemessungswerte angegeben./ Rated values are indicated in the following pages of product information. Q
Sivu 143


Punkthaltesysteme/fixed point systems 141 Bemessungswerte der Punkthalter generation future Dimensioned values of the point fixtures Anmerkung zu den angegebenen Belastungen: Bei den angegebenen Belastungen handelt es sich um empfohlene Bemessungswerte, die für die üblichen Anwendungsfälle ausreichend sind.Die tatsächlichen Tragfähigkeiten sind in der Regel sehr viel höher. Im Einzelfall kann projektbezogen von größeren Tragfähigkeiten Gebrauch gemacht werden, bitte kontaktieren Sie uns hierzu. Die Bemessungswerte wurden in der Regel versuchstechnisch analog aktueller Normen erstellt. WICHTIG: Der Nachweis von Bolzen mit Sonderlängen (z.B. bei großen Abständen von Fassade zur Wand) ist in den Bemessungswerten noch nicht berücksichtigt. Rufen Sie uns an, wir helfen ihnen gerne weiter. Annotation to the indicated loads: The indicated loads are recommended values that are sufficient for usual case applications. The actual load-carrying capacities are usually much higher. On individual projects, greater load-carrying capacities can be implemented. In these cases, please contact us. The rated values were made with consideration to current existing norms. IMPORTANT: The verification of bolts with special lengths (for example with longer distances from the facade to the wall) have not been considered in the rated values. Give us a call, it will be our pleasure to help you. 03
Sivu 144


13 03 142 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 145


Fassaden-Punkthalter fix point fittings for facade Einzelteile/single components
Sivu 146


13 03 144 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fassaden-Punkthalter, starr, erhaben/ fix point fixtures for facade, fixed, raised head Merkmale features Befestigung von vorne./ mountable from front side Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 750245VAM12 VA erhaben, starr/ ø 45 mm 8-22 mm 67,5 mmm ø 18 mm 10 7,5 1/1 raised head, fixed Merkmale features Befestigung von vorne./ mountable from front side Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 750260VAM12 VA erhaben, starr/ ø 60 mm 10-26 mm 64,5 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1 raised head, fixed AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade E-TRPV
Sivu 147


Punkthaltesysteme/fixed point systems 145 Fassaden-Punkthalter, starr, erhaben/ fix point fixtures for facade, fixed, raised head Merkmale features Befestigung von vorne./ mountable from front side Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 750260VAM16 VA erhaben, starr/ ø 60 mm 10-26 mm 74,5 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1 raised head, fixed Merkmale features Befestigung von vorne./ mountable from front side Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 750280VAM16 VA erhaben, starr/ ø 80 mm 10-30 mm 74,5 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1 raised head, fixed AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade E-TRPV E-TRPV 03
Sivu 148


13 03 146 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fassaden-Punkthalter, starr, flächenbündig/ fix point fixtures for facade, fixed, flush Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 750345VAM12 VA flächenbündig, ø 45 mm 8-20 mm 67,5 mmm ø 26 mm, 4x 45° in Bearbeitung/ 1/1 starr/flush, fixed Senkung/countersink in process Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 750360VAM12 VA flächenbündig, ø 60 mm 12-26 mm 64,5 mmm ø 32 mm, 4x 45° in Bearbeitung/ 1/1 starr/flush, fixed Senkung/countersink in process AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
Sivu 149


Punkthaltesysteme/fixed point systems 147 Fassaden-Punkthalter, starr, flächenbündig/ fix point fixtures for facade, fixed, flush Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 750360VAM16 VA flächenbündig, ø 60 mm 12-26 mm 74,5 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/ 1/1 starr/flush, fixed Senkung/countersink in process Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glassbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 750380VAM16 VA flächenbündig, ø 80 mm 12-26 mm 74,5 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/ 1/1 starr/flush, fixed Senkung/countersink in process AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade 03
Sivu 150


13 03 148 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fassaden-Punkthalter, beweglich, erhaben/ fix point fixtures for facade, articulating, raised head Merkmale features Befestigung von vorne./ mountable from front side Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 751245VAM12 VA erhaben, beweglich/ ø 45 mm 8-22 mm 64 mmm ø 18 mm 10 7,5 1/1 raised head, articulating Merkmale features Befestigung von vorne./ mountable from front side Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 751260VAM12 VA erhaben, beweglich/ ø 60 mm 10-26 mm 61 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1 raised head, articulating AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade E-TRPV
Sivu 151


Punkthaltesysteme/fixed point systems 149 Fassaden-Punkthalter, beweglich, erhaben/ fix point fixtures for facade, articulating, raised head Merkmale features Befestigung von vorne./ mountable from front side Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 751260VAM16 VA erhaben, beweglich/ ø 60 mm 10-26 mm 71 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1 raised head, articulating Merkmale features Befestigung von vorne./ mountable from front side Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 751280VAM16 VA erhaben, beweglich/ ø 80 mm 10-26 mm 71 mmm ø 22 mm 10 7,5 1/1 raised head, articulating AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade E-TRPV E-TRPV 03
Sivu 152


13 03 150 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fassaden-Punkthalter, beweglich, flächenbündig/ fix point fixtures for facade, articulating, flush Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 751345VAM12 VA flächenbündig, beweg- ø 45 mm 8-26 mm 64 mmm ø 26 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/ 1/1 lich/flush, articulating Senkung/countersink in process Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 751360VAM12 VA flächenbündig, beweg- ø 60 mm 12-26 mm 61 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/ 1/1 lich/flush, articulating Senkung/countersink in process AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
Sivu 153


Punkthaltesysteme/fixed point systems 151 Fassaden-Punkthalter, beweglich, flächenbündig/ fix point fixtures for facade, articulating, flush Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 751360VAM16 VA flächenbündig, beweg- ø 60 mm 12-26 mm 71 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/ 1/1 lich/flush, articulating Senkung/countersink in process Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 751380VAM16 VA flächenbündig, beweg- ø 80 mm 12-26 mm 71 mmm ø 32 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/ 1/1 lich/flush, articulating Senkung/countersink in process AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade 03
Sivu 154


13 03 152 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fassaden-Punkthalter/ fix point fixtures for facade, Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 7591VA-10 VA flächenbündig, starr/ ø 59,5 mm VSG 10-15 mm 86 mmm ø 45 mm, 4 x 45° in Bearbeitung/ 1/1 flush, fixed Senkung/countersink in process 7591VA-16 VSG 16-22 mm Merkmale features Befestigung von vorne, Senkbuchse aus POM-Material/mountable from front side, countersink POM sleeve Artikel-Nr. Oberfläche Ausführung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finishes design diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 7592VA-10 VA erhaben, starr/ ø 59,5 mm VSG 10-15 mm 86 mmm ø 28 mm in Bearbeitung/ 1/1 raised head, fixed in process 7592VA-16 VSG 16-22 mm AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade E-TRPV
Sivu 155


Punkthaltesysteme/fixed point systems 153 03
Sivu 156


13 03 154 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 157


Weitere Möglichkeiten für Vertikalverglasung/ further possibilities for vertical glazing Anwendungen/applications
Sivu 158


13 03 156 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 159


Punkthaltesysteme/fixed point systems 157 14 Überkopfverglasung finden sie in der Rubrik 14/ over head glazing can be found in category 14 03
Sivu 160


13 03 158 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fassaden-Punkthalter - AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/facade point fixtures – general building permit submitted for fix-point-fitted glass facade Punkthalter + Zubehör/Fix points and accessories rechts/right - rechts/right Punkthalter/fix point links/left - links/left rechts/right - links/left Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit Article-no. Article name Safety feature 1928VA/1929VA “Classic”/ “Cylindrical“ 1930VA/1931VA “Gefast”/ “Chamfered“ Für Vertikalverglasung wurde die AbZ beantragt(Punkthalter und Glas)/ 1982VA/1983VA “Sphärisch”/ “Spherical“ for vertical glazing AbZ submitted (fix point fixtures and glass) 1927VA/1926VA “Credo” 1870VA “Tec” 1930-2VA-52 Gabel/Fork 1931-1VA-52 Öse/Eye Link
Sivu 161


Punkthaltesysteme/fixed point systems 159 Fassaden-Punkthalter - AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/facade point fixtures – general building permit submitted for fix-point-fitted glass facade 03
Sivu 162


13 03 160 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 163


Fassaden-Punkthalter - AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/facade point fixtures – general building permit submitted for fix-point-fitted glass facade Einzelteile/single components
Sivu 164


13 03 162 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter nach AbZ/ fix point fitxtures of general building permit 14 Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 1928VA-12 VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1 Gabel, “classic”/fix point 1928VA fitting with fork “classic” 17,52 mm 21,52 mm 14 Merkmale features inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/ incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8) Merkmale features inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/ incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8) Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glassbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 1929VA-12 VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1 Öse, “classic”/ fix point 1929VA fitting with eye link, “classic” 17,52 mm 21,52 mm 14 Merkmale features inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/ incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8) Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 1930VA-12 VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1 Gabel, “gefast”/ 1930VA fix point fitting with fork 17,52 mm “chamfered” 21,52 mm AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade
Sivu 165


Punkthaltesysteme/fixed point systems 163 Punkthalter nach AbZ/ fix point fitxtures of general building permit 14 Merkmale features inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/ incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8) Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 1931VA-12 VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1 Öse, “gefast”/ 1931VA fix point fitting with eye 17,52 mm link “chamfered” 21,52 mm 14 Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 1982VA VA Punktbefestigung mit Öse, ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1 “sphärisch”/ 1982VA-16 fix point fitting with eye 17,52 mm link, “sphearical” 1982VA-20 21,52 mm 14 Merkmale features inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/ incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8) Merkmale features inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/ incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8) Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Durchgangsbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 1983VA VA Punktbefestigung mit ø 70 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1 Öse, “sphärisch”/ 1983VA-16 fix point fitting with eye 17,52 mm link, “sphearical” 1983VA-20 21,52 mm AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade 03
Sivu 166


13 03 164 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter nach AbZ/ fix point fitxtures of general building permit 14 Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glassbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 1926VA-12 VA Punktbefestigung mit Öse, ø 69,5 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1 fix point fitting with eye link 1926VA-16 17,52 mm 1926VA-20 21,52 mm 14 Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glassbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 1927VA-12 VA Punktbefestigung mit Öse, ø 69,5 mm 13,52 mm - ø 16 mm 10 7,5 1/1 fix point fitting with eye link 1927VA-16 17,52 mm 1927VA-20 21,52 mm AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade Merkmale features inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/ incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8) Merkmale features inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)/ incl. 2 EPDM-washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8)
Sivu 167


Punkthaltesysteme/fixed point systems 165 03
Sivu 168


13 03 166 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 169


Senkpunkthalter - AbZ für Überkopfverglasung beantragt/ countersink fix point General building permit submitted for overhead glazing Anwendungen/applications
Sivu 170


13 03 168 Punkthaltesysteme/fixed point systems Dank der Neuentwicklung eines Senkpunkthalters von Pauli+Sohn, bei dem die Resttragfähigkeit nachgewiesen wurde, ergeben sich neue gestalterische Möglichkeiten. Ausführliche Informationen und Hintergrundwissen erhalten Sie in Rubrik 14. The newly developed countersink fix point of Pauli + Sohn, for which a sufficient post breakage load capacity has been verified and offers new possibilities in design. You will find detailed information and background information in catagory 14.
Sivu 171


Punkthaltesysteme/fixed point systems 169 Scheibengrößen: Dieser neuartige Punkthalter mit Senkung eignet beispielsweise sich für Überkopfverglasungen bis zu einer Scheibengröße von 1650 x 3300 mm (6-Punkthalter, 2 x 10 mm TVG, 1,52 PVB). Glasaufbau: PVB-Folie dient als tragendes Element. Durch die Klemmung der oberen Glasscheibe inklusive der PVB-Folie kann eine sehr gute Resttragfähigkeit erzielt werden. Lediglich die zweite, untere Glasscheibe des VSG wird mit einer Senkung versehen. Diese wird nun durch den Senkkopf formschlüssig und durch die PVB-Folie im Verbund zur ersten Glasscheibe gehalten. Plate dimensions: This new fix point with countersink can be used for overhead glazing for example with panels of up to 1650mm x 3300mm (6 fix points, 2 x 10mm HSG and 1.52mm PVB laminate) Glass compound: PVB laminate is the carrying element. A very good post breakage load capacity can be obtained by clamping of upper glass panel and the PVB laminate. Only the second, lower glass panel of the LSG is provided with a countersink. The glass is then supported by the form-fit countersink fixture and is held by the PVB laminate and with the first and upper glass panel. 03
Sivu 172


13 03 170 Punkthaltesysteme/fixed point systems Senkpunkthalter/ countersink fix point 14 Merkmale features Es werden 3 unterschiedlich dicke EPDM- Scheiben mit geliefert die die Glasdicken VSG 12, 16, und 20 mm abdecken./ 3 differnet EPDM -washers are included in the shipment for glass plate thicknes of 12, 16 and 20 mm Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length max. N max. Q pu/piece 7590VA VA Senkpunkthalter für Überkopfverglasung ø 60 mm 13,52 mm 83 mm in Bearbeitung/ 1/1 und Fassadenverglasung/ countersink 17,52 mm in process fix point for overhead glazing and facade 21,52 mm glazing AbZ für punktgehaltene Fassadenscheiben/Überkopfverglasung beantragt/ General building permit submitted for fix-point-fitted glass facade/over head glazing
Sivu 173


Punkthaltesysteme/fixed point systems 171 03
Sivu 174


13 03 172 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 175


Fassaden-Punkthalter (gum)/ fix point fittings for facade (gum) Anwendungen/applications Erklärung/explanation
Sivu 176


13 03 174 Punkthaltesysteme/fixed point systems Gum-punkt ist ein Punkthalter für den konstruktiven Glasbau. Er eignet sich besonders gut in der Kombination mit den Haltesystemen „lite“ und „spinne“, eine überzeugende Kombination von Funktionalität und Ästhetik. Vielfältige und einfache Anwendbarkeit, sowie hohe Qualität zeichnen diese Punkthalter aus. Der gum-punkt überzeugt unter anderem durch seine geringen Kosten. Der flächenbündige Einbau ermöglicht insbesondere auch die Verwendung in Verbundsicherheitsglaselementen ohne Durchgangsbohrung. Vorzugsweise wird nur die innere Scheibe durch den gum-punkt gehalten. Gum-point is a fix point glass fitting system for glass constructions. They are especially well suited to be combined with the restraint systems "lite" and "spinne", a strong combination of functionality and aesthetics. These fix point fittings feature their manifold and simple applicability, as well as their high quality standards. Gum-point convinces among other things by its low costs. The flush installation makes it possible to use the fix point fittings for laminated safety glass elements without through boring. Preferably only the inner glass plate is held by the gum-point fix point fitting.
Sivu 177


Punkthaltesysteme/fixed point systems 175 03
Sivu 178


13 03 176 Punkthaltesysteme/fixed point systems Verarbeitungshinweis gum-Punkt/ processing notice gum-point Hierbei handelt es sich um Senkpunkthalter mit UV-Beständigkeit. Der Glasaufbau besteht aus 2 Scheiben ESG mit 1,52 mm Folie (PVB). Vor dem Zusammenfügen der Scheiben werden in der ersten Scheibe die Punkthalter zwischengelegt. Erst dann werden beide ESG-Scheiben mittels PVB Folie verbunden. Dadurch, dass die zweite Scheibe ungebohrt vor den Senkpunkthaltern liegt, wird eine optimale Flächenbündigkeit erreicht. Die Anwendungsbereiche von gum-punkt reichen vom Innenbereich (z. B.Trennwände, Sichtschutz, Möbelbau) bis zur Fassade. Ganzglasfassaden, Windfänge, Wintergärten, Dachverglasungen, Fahrstuhlverglasungen, Haltestellen, Trennwände, Geländer- und Brüstungsbau, Schilder- und Spiegelbefestigungen, etc. This is a countersunk fix point (90?) with UV resistance. The construction consists of two panes of ESG glass with a 1.52 mm interlayer (PVB). Before the panes are fitted together the fix points are inserted into the first pane. Only then are the two ESG panes connected by means of PVB foil. Because the second pane lies in front of the countersunk fix point and has not been drilled, a perfectly flush result is achieved. gum-point applications include everything from interiors (e.g. dividing walls, blinds, furniture) to facades. Glass claddings, vestibules, conservatories, ceiling glazings, lift glazings, stops, partition walls, railings and balustrades, mirror- and signpost retainers etc.
Sivu 179


Punkthaltesysteme/fixed point systems 177 bauseitige Konstruktion/ on-site design spinne/spider gum-punkt/ gum-point 03
Sivu 180


13 03 178 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 181


Fassaden-Punkthalter (Gum)/ fix point fittings for facade (gum) Einzelteile/single components
Sivu 182


13 03 180 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fassaden-Punkthalter/ fix point fixtures for facade Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 7090VA VA Punktbefestigung flächen- ø 50 mm 10-12 mm 69 mm ø 36 mm, 7 x 45° in Bearbeitung/ 1/10 bündig/ fix point fitting ,flush Senkung/countersink in process Anwendungsbeispiele für 7092 mit verschiedenem Glas /example of applications for 7092 with different glass ESG-Glas/ Tempered safety glass VSG-Glas/ Laminated safety glass Merkmale features M10x80 mm Gewindestift, Abdeckkappe aus Edelstahl, Senkkopf=Edelstahlkern mit aufvulkanisiertem Gummimantel/ M10x80 mm threaded stud, stainless steel cap, countersink head=stainless cove with vulcanized rubber jacket. Merkmale features M10x80 mm Gewindestift, Abdeckkappe aus Edelstahl, Senkkopf=Edelstahlkern mit aufvulkanisiertem Gummimantel/ M10x80 mm threaded stud, stainless steel cap, countersink head=stainless cove with vulcanized rubber jacket. Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 7092VA VA Punktbefestigung flächen- ø 50 mm 10-12 mm 71 mm ø 36 mm, 7 x 45° 10 7,5 1/10 bündig/ fix point fitting ,flush Senkung/countersink Dieser Punkthalter darf aus baurechtlichen Gründen mit VSG-Glas im Außenbereich nur mit mechanischer Sicherung eingesetzt werden./ These point fixture with laminated safety glass can only be used outdoors when the glass lights are mechanically secured.
Sivu 183


Punkthaltesysteme/fixed point systems 181 Punkthalter für den Innenausbau ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use ø 30 mm Anwendungsbeispiele für 7095 mit verschiedenem Glas / Example of applications 7095 with different glass ESG-Glas/ Tempered safety glass VSG-Glas/ Laminated safety glass Merkmale features M8x60 mm Gewindestift, Abdeckkappe aus Edelstahl Senkkopf=Edelstahlkern mit aufvulkanisiertem Gummimantel/M8x60 mm threaded stud, stainless steel cap, countersink head=stainless cove with vulcanized rubber jacket. Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 7094VA VA Punktbefestigung flächen- ø 30 mm 8-10 mm 50 mm ø 18 mm, 6 x 45° in Bearbeitung/ 1/10 bündig/ fix point fitting ,flush Senkung/countersink in process Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Durchmesser Glasdicke Gewindelänge Glasbohrung max. N max. Q VE/Stück article-no. finish article name diameter glass thickness thread length glass bore max. N max. Q pu/piece 7095VA VA Punktbefestigung flächen- ø 30 mm 8-12 mm 53 mm ø 18 mm, 6 x 45° 10in Bearbeitung/ 7,5 1/10 bündig/ fix point fitting ,flush Senkung/countersink in process 03
Sivu 184


13 03 182 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 185


Punkthalter für den Innenausbau fix point fixtures for indoor use Anwendungen/applications
Sivu 186


13 03 184 Punkthaltesysteme/fixed point systems Büro-Geschäftshaus in Frankfurt/Dreieich - Eingangsbereich mit Punktbefestigungen, Foto: Robert Mehl/ Office building in Frankfurt-Dreieich Entrance area with fix points fittings, photo: Robert Mehl
Sivu 187


Punkthaltesysteme/fixed point systems 185 03
Sivu 188


13 03 186 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 189


Punkthaltesysteme/fixed point systems 187 03
Sivu 190


13 03 188 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 191


Punkthalter für den Innenausbau fix point fixtures for indoor use Einzelteile/single components
Sivu 192


13 03 190 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau ø 60 mm /fix point fixtures for indoor use ø 60 mm Belastungswerte/load values: maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7010VA VA Punktbefestigung ø 60 mm, flächenbündig 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit M8 1/4 Fix point glass fitting ø 60 mm, flush Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang). Senkbuchse aus Aluminium./2 mm adjustable over 360°. Fastened by a M8 cylinder head screw (not included). Countersink aluminum sleeve. 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit M8 Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang). 7011VA Senkbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable over 360°. Fastened by a M8 cylinder head screw (not included). Countersink plastic sleeve. Belastungswerte/load values: maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7015VA VA Punktbefestigung ø 60 mm, erhaben 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit M8 1/4 Fix point glass fitting ø 60 mm, raised head Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang), mit schwarzer EPDM-Unterlegscheibe/2 mm adjustable over 360°. fastened by a M8 cylinder head screw (not included). with black EPDM-washer Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./ For explanations of load values see pp. 140/141. **Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request Zubehör extras Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur Montage der Punktbefestigung/ adjustable face spanner 3 mm for assembly of the fitting Zubehör extras Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur Montage der Punktbefestigung/ adjustable face spanner 3 mm for assembly of the fitting
Sivu 193


Punkthaltesysteme/fixed point systems 191 Punkthalter für den Innenausbau ø 45 mm /fix point fixtures for indoor use ø 45 mm Belastungswerte/load values: maxN = 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7070VA VA Punktbefestigung ø 45 mm, erhaben/ 8 – 20 mm M10 x 50 mm Gewindestift/ 1/8 Fix point glass fitting ø 45 mm, raised head M10 x 50 mm threaded stud 7071VA M10x80 mm Stockschraube für Holzbefestigung/ M10x80 mm wood srew 03
Sivu 194


13 03 192 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau ø 40 mm /fix point fixtures for indoor use ø 40 mm 7001VA Belastungswert für 7000VA/ load values for 7000VA : maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN **Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request Zubehör extras Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur Montage der Punktbefestigung/ adjustable face spanner 3 mm for assembly of the fitting Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7000VA VA Punktbefestigung ø 40 mm, flächenbündig/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°,Befestigung mit M8 Zylinder- 1/4 fix point fittings ø 40 mm, flush kopfschraube (nicht im Lieferumfang), Senkbuchse aus 7000VA-16 13 – 16 mm** Aluminium/ 2 mm adjustable over 360°, fastended by a M8 cylinder head screw (not included), countersink 7000VA-20 17 – 20 mm** aluminium sleeve 7000VA-24 21 – 24 mm** Belastungswerte/load values: maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN 7001VA 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Befestigung mit M8 Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang), Senkbuchse aus 7001VA-16 13 – 16 mm** schwarzem Kunststoff/ 2 mm adjustable over 360°, fastended by a M8 cylinder head screw (not included), 7001VA-20 17 – 20 mm** countersink black plastic sleeve 7001VA-24 21 – 24 mm** Belastungswerte/load values : maxN = 10 kN, maxQ = 7,5 kN Zubehör extras Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur Montage der Punktbefestigung/ adjustable face spanner 3 mm for assembly of the fitting Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7005VA VA Punktbefestigung ø 40 mm, erhaben/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Befestigung ø 30 mm 1/4 fix point fittings ø 40 mm, raised head mit M8 Zylinderkopfschraube (nicht 7005VA-16 13 – 16 mm** im Lieferumfang), mit schwarzer EPDM- Unterlegscheibe/ 2 mm adjustable over 360°, 7005VA-20 17 – 20 mm** fastended by a M8 cylinder head screw (not included), with black EPDM-washer 7005VA-24 21 – 24 mm** *variabel/variable Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece * ____VAS__ VA Rückenteil für alle Punkthalter ø 40 und 60 mm Sonderanfertigung mit Mindestabnahme von Auf Anfrage variabel lieferbar/ the back part of all verlängertem Rückenteil/ 20 Stück/minimum point fastener. You can be variable delieverd on request. custom length wall adapter quantity 20 pieces Artikelnummer-Zusammensetzung: Artikelnummer der Punkthalter-VAS-Maß der Höhe/z.B. 7005VAS35 = Punktbefestigung 7005VA mit Alu-Buchse Wandabstand 35 mm article explantation: art-no. of the fixture - VAS - heigth dimension/ z.B. 7005VAS35 = fix point fitting with alu bushing wall plate distance 35 mm
Sivu 195


Punkthaltesysteme/fixed point systems 193 Punkthalter für den Innenausbau ø 40 mm /fix point fixtures for indoor use ø 40 mm 7003 VA Belastungswerte in Bearbeitung/ load values in processing: Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7002VA VA Punktbefestigung ø 40 mm, flächenbündig/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Wandabstand einstellbar von 1/4 fix point fittings ø 40 mm, flush 30 - 36 mm, Befestigung mit M8 Zylinderkopfschraube 7002VA-16 13 – 16 mm** (nicht im Lieferumfang), Senkbuchse aus Aluminium/ 2 mm adjustable over 360°, wall glass distance adjustable 7002VA-20 17 – 20 mm** from 30 - 36 mm, fastended by a M8 cylinder head screw (not included), countersink aluminium sleeve 7002VA-24 21 – 24 mm** 7003VA 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Wandabstand einstellbar von 30 - 36 mm, Befestigung mit M8 Zylinderkopfschraube 7003VA-16 13 – 16 mm** (nicht im Lieferumfang), Senkbuchse aus schwarzem Kunststoff/ 2 mm adjustable over 360°, wall glass distance adjust- 7003VA-20 17 – 20 mm** able from 30 - 36 mm, fastended by a M8 cylinder head screw (not included), countersink black plastic sleeve 7003VA-24 21 – 24 mm** Belastungswerte in Bearbeitung/ load values in processing: Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7004VA VA Punktbefestigung ø 40 mm, erhaben/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Wandab- ø 30 mm 1/4 fix point fittings ø 40 mm, raised head stand einstellbar von 30 - 36 mm, Befest- 7004VA-16 13 – 16 mm** igung mit M8 Zylinderkopfschraube (nicht im Lieferumfang), mit schwarzer EPDM- 7004VA-20 17 – 20 mm** Unterlegscheibe/ 2 mm adjustable over 360°, wall glass distance adjustable from 30 - 36 mm, 7004VA-24 21 – 24 mm** fastended by a M8 cylinder head screw (not included), with black EPDM-washer Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./ For explanations of load values see pp. 140/141. **Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request Zubehör extras Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur Montage der Punktbefestigung/ adjustable face spanner 3 mm for assembly of the fitting Zubehör extras Z058 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur Montage der Punktbefestigung/ adjustable face spanner 3 mm for assembly of the fitting 03
Sivu 196


13 03 194 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use ø 30 mm 7050E0 Belastungswerte/ load values: maxQ = 1,0 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7050E0-M6 E0 Punktbefestigung ø 30 mm, flächenbündig/ 6 - 15 mm M6x40 mm Gewindestift/ 1/10 fix point glass fitting ø 30 mm, flush M6x40 mm threaded stud 7050E0-M8 6 - 20 mm M8x45 mm Gewindestift/ M8x45 mm threaded stud 7051E0 6 - 15 mm Senkkopfschraube für Holzbefestigung 6 x 60 mm/ countersink wood screw 6 x 60 mm 7082VA Belastungswerte/ load values: maxQ = 1,0 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7082VA-M6 VA Punktbefestigung ø 30 mm/ 6 - 12 mm 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauchstück, ø 16 mm 1/10 fix point glass fitting ø 30 mm, flush M6x40 mm Gewindestift/ 2 plastic seating rings, 1 pcs plastic tube, M6x40 mm threaded stud 7082VA-M8 6 - 20 mm 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauchstück, ø 16 mm 1/10 M6x40 mm Gewindestift/ 2 plastic seating rings, 1 pcs plastic tube, M6x40 mm threaded stud 7083VA 6 - 12 mm Senkkopfschraube für Holzbefestigung 6x50 mm 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauchstück/ countersink wood screw 6x50 mm, 2 plastic seating rings, 1 pcs plastic tube Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./ For explanations of load values see pp. 140/141.
Sivu 197


Punkthaltesysteme/fixed point systems 195 Punkthalter für den Innenausbau bis ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use up to ø 30 mm Belastungswerte/ load values: maxQ = 2,0 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7063VA VA Punktbefestigung ø 24 mm/ 4-14 mm 2 KU- Unterlegscheiben, 1 Schlauchstück, Befestigung mit ø 16 mm 1/10 fix point glass fitting ø 24 mm ø 5mm Senkkopfschraube (nicht im Lieferumfang)/2 plastic seating rings, 1 pcs plastic tube, fastener with ø 5 mm countersink screw (not included) Belastungswerte/ load values: maxQ = 2,0 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7064VA VA Punktbefestigung ø 30 mm/ 4-14 mm 2 KU- Unterlegscheiben, 1 Schlauchstück, Befestigung mit ø 16 mm 1/10 fix point glass fitting ø 30 mm ø 5mm Senkkopfschraube (nicht im Lieferumfang)/2 plastic seating rings, 1 pcs plastic tube, fastener with ø 5 mm countersink screw (not included) 03
Sivu 198


13 03 196 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use ø 30 mm Belastungswerte/ load values: maxQ = 1,0 kN Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 1341VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (M8x60) (H), Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU- ø 16 mm 1/10 1341VA-M8 Unterlegscheiben 1380KU(F),1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud M6x60 (M8x60)(H) glass connector with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) 1351VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ wood screw M6x60(I), glass connector with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) Belastungswerte/ load values: maxQ = 1,0 kN Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features glass bore ø pu/piece 1339VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (M8x60) (H), Glasplattenhalterung für ø 38-46 mm mit ø 16 mm 1/10 1339VA-M8 2 Stk. Unterlegscheiben 1380KU(F),1 Stk KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud M6x60 (M8x60)(H) glass connector for ø 38-46 mm with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) 1349VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, Glasplattenhalterung für ø 38-46 mm mit 2 Stk KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stk KU-Schlauch stück 10x13x5 (G)/ wood screw M6x60(I), glass connector for ø 38-46 mm with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) 131 131 Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./ For explanations of load values see pp. 140/141. 1341 Zubehör/extras 1339 1351 Z057 -Hakenschlüssel, Andere Länge der Distanzstücke auf Anfrage!/Z057-hook wrench, other lengths of the back part available on request Zubehör/extras 1349 Z057 -Hakenschlüssel, Andere Länge der Distanzstücke auf Anfrage!/Z057-hook wrench, other lengths of the back part available on request
Sivu 199


Punkthaltesysteme/fixed point systems 197 Punkthalter für den Innenausbau ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use ø 30 mm Belastungswerte/ load values: maxQ = 1,0 kN Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece 4870 ZN Standard- Punktbefestigung/ 6 - 12 mm 2 KU-Unterlegscheiben,1 KU-Schlauchstück ø 16 mm 1/10 und Sonder- fix point glass fitting M6x60 mm Gewindestift/ farben s.u./ 2 plastic seating rings, 1 plastic tube, for all ZN M6x60 mm threaded stud colours refer 4872 below Stockschraube für Holzbefestigung M6x60 mm/wood screw 6x60 mm Belastungswerte/load values: maxQ = 1,0 kN Belastungswerte/ load values: maxQ = 1,0 kN ZN 0 ZN 1 ZN 5 ZN 7 ZN 12 ZN 14 ZN 15 ZN 16 ZN 20 ZN 22 RAL3027 RAL3004 RAL6029 RAL5018 ACHTUNG: Wir empfehlen ausschließlich folgende Farben für den Aussenbereich: – ZN1K, ZN5, ZN20K, ZN22K – ZN12, ZN14, ZN15; ZN16 oder RAL (pulverbeschichtete Klemmbefestigungen) 1 1 RAL1016 RAL2002 Zubehör extras Z057 -Hakenschlüssel/hook wrench Zubehör extras Z057 -Hakenschlüssel/hook wrench Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece 4871 ZN Standard- Punktbefestigung für ø 22-30, 33-42, 6 - 12 mm 2 KU-Unterlegscheiben,1 KU-Schlauchstück ø 16 mm 1/10 und Sonder- 38-48, 48-56 mm, andere Durchmesser für M6x60 mm Gewindestift/ farben s.u./ Rundrohr auf Anfrage lieferbar./ 2 plastic seating rings, 1 plastic tube, for all ZN fix point glass fitting for ø 22-30, 33-42 , M6x60 mm threaded stud colours refer 38-48, 48-56 mm, other tube diameters 4873 below available on request Stockschraube für Holzbefestigung M6 x 60 mm /wood screw M6 x 60 mm Belastungswerte/load values: maxQ = 1,0 kN noch viele weitere RAL-Farben auf Anfrage lieferbar/ many other RAL-colours available on request ATTENTION: We recommend the following colours exclusively for external use: – ZN1K, ZN5, ZN20K, ZN22K – ZN12, ZN14, ZN15, ZN16 or RAL (powder coated clamp fixtures) 03
Sivu 200


13 03 198 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau bis ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use up to ø 30 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7100E0 E0 Punktbefestigung ø 30 mm, erhaben 8 mm Wandbefestigung mit Senkkopfschraube ø 4,5 x 60 mm/ 1/10 fix point glass fitting ø 30 mm, raised head wall assembly with wood srew ø 4,5 x 60 mm 7180 7181 Zubehör extras Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel zur Montage der Punktbefestigung Größe 2,5 mm/Z059 2,5 mm adjustable face spanner for assembly of the fittng size 2,5 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece 7180E0 E0 Punktbefestigung ø 20 mm, erhaben 6 mm handfest anziehen/hand thightened ø 12 mm 1/10 fix point glass fitting ø 20 mm, raised head 7181E0 handfest anziehen, mit Stift zur Abstützung/ hand thightened with a leaning pin
Sivu 201


Punkthaltesysteme/fixed point systems 199 Punkthalter für den Innenausbau bis ø 30 mm /fix point fixtures for indoor use up to ø 30 mm 05 Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7654E0 E0 Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schrauben- 1/10 fix point glass fitting ø 29 mm, flush kopf. Senkkopfbuchse aus Aluminium/ 2 mm adjustable over 360°. a cap srew adapter, Countersink bushing of aluminum. 05 Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7655VA VA Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 8 - 12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schrauben- 1/10 fix point glass fitting ø 29 mm, flush kopf. Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable over 360°. a cap srew adapter, Countersink black plastic. 05 Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7657VA VA Punktbefestigung ø 25 mm, flächenbündig/ 8 - 12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schrauben- 1/10 fix point glass fitting ø 25 mm, flush kopf. Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable over 360°. a cap srew adapter, Countersink black plastic. 03
Sivu 202


13 03 200 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau ø 20 - 22 mm /fix point fixtures for indoor use ø 20 - 22 mm Belastungswerte/ load values: maxQ = 2,5 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7060E0 E0 Punktbefestigung ø 20 mm, flächenbündig 6 – 12 mm** Befestigung mit ø 5 mm Senkkopfschraube (nicht im Liefer- 1/10 Fix point glass fitting ø 20 mm, flush umfang) /fastened by ø 5 mm countersink (not included) Belastungswerte/ load values: maxQ = 2,0 kN Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece 7061 VA Punktbefestigung ø 22 mm, erhaben 6 – 12 mm** 2 KU-Unterlegscheiben, 1 Schlauchstück ø 18 mm 1/10 VA1 Fix point glass fitting ø 22 mm, raised head Befestigung mit ø 5 mm Senkkopfschraube VA2 (nicht im Lieferumfang) /2 plastic washers, 1 plastic tube, fastened by ø 5 mm countersink ( not included) Belastungswerte/ load values: maxQ = 2,0 kN **Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request Zubehör extras Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059 adjustable face spanner 2,5 mm for assembly of the fitting Zubehör extras Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059 adjustable face spanner 2,5 mm for assembly of the fitting Zubehör extras Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059 adjustable face spanner 2,5 mm for assembly of the fitting Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7062 VA Punktbefestigung ø 22 mm, erhaben 6 – 12 mm** 2 KU-Unterlegscheiben und 1 Schlauchstück ø 18 mm 1/10 VA1 Fix point glass fitting ø 22 mm, raised head Befestigung mit ø 5 mm Senkkopfschraube (nicht im Lieferumfang) /2 plastic washers, 1 plastic tube, fastened by ø 5 mm countersink ( not included)
Sivu 203


Punkthaltesysteme/fixed point systems 201 Punkthalter für den Innenausbau ø 20 - 22 mm /fix point fixtures for indoor use ø 20 - 22 mm Belastungswerte/ load values: maxQ = 0,5 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7110E0 E0 Punktbefestigung ø 20 mm,erhaben 8 mm Befestigung mit M6x60 mm Stockschraube/ ø 12 mm 1/10 fix point glass fitting ø 20 mm, raised head wall assembly with M6x60 mm wood srew Belastungswerte/ load values: maxQ = 0,5 kN Zubehör extras Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059 adjustable face spanner 2,5 mm for assembly of the fitting Zubehör extras Z059 - verstellbarer Stirnlochschlüssel 2,5 mm zur Montage der Punktbefestigung/Z059 adjustable face spanner 2,5 mm for assembly of the fitting Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7110VA VA Punktbefestigung ø 22 mm, erhaben 8 mm Befestigung mit M6x60 mm Stockschraube/ ø 15 mm 1/10 fix point glass fitting ø 22 mm, raised head wall assembly with M6x60 mm wood srew Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./ For explanations of load values see pp. 140/141. 03
Sivu 204


13 03 202 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau ø 20 - 22 mm /fix point fixtures for indoor use ø 20 - 22 mm Belastungswerte/ load values: maxQ = 1,0 kN Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece 7120VA VA Punktbefestigung ø 20 mm, erhaben 8 mm Befestigung mit ø4,5x60 mm Spaxschraube, ø 15 mm 1/10 fix point glass fitting ø 20 mm, raised head handfest anziehen/ wall assembly with ø 4,5x60 mm wood srew, hand thightened Belastungswerte/ load values: maxQ = 1,0 kN Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features glass bore pu/piece 7120E0 E0 Punktbefestigung ø 20 mm, erhaben 8 mm Befestigung mit ø4,5x60 mm Spaxschraube, ø 12 mm 1/10 fix point glass fitting ø 20 mm, raised head handfest anziehen/ wall assembly with ø 4,5x60 mm wood srew, hand thightened Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./ For explanations of load values see pp. 140/141.
Sivu 205


Punkthaltesysteme/fixed point systems 203 Punkthalter für den Innenausbau ø 20 - 22 mm /fix point fixtures for indoor use ø 20 - 22 mm Belastungswerte in Bearbeitung/ load values in processing Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7650VA VA Punktbefestigung ø 18 mm, flächenbündig/ 8 - 12 mm Befestigung von hinten, Senkbuchse aus Aluminium/ 1/10 fix point glass fitting ø 18 mm, flush mountable from rea,. countersink aluminium sleeve Belastungswerte/ load values: maxQ = 0,5 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7656VA VA Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig 8 - 12 mm 2 mm verstellbar auf 360°, Befestigung mit M6x60 mm Gewinde- 1/10 fix point glass fitting ø 29 mm, flush stift, Abdeckkappe für Schraubenkopf Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff/2 mm adujstable over 360°,fastened by a M6x60 mm threaded stud, presscap to cover the adjustable srew, countersink black plastic 03
Sivu 206


13 03 204 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau ø 16 mm /fix point fixtures for indoor use ø 16 mm Belastungswerte/ load values: maxQ = 0,25 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7074VA VA Punktbefestigung ø 16 mm/ 4 – 6 mm 2 KU-Unterlegscheiben, M5x40 mm ø 10 mm 1/10 fix point fitting ø 16 mm Gewindestift/ 2 plastic seating rings M5x40 mm threaded stud 7075VA 2 KU-Unterlegscheiben, 5x40 mm Stockschraube für Holzbefestigung/2 plastic seating rings 5x40 mm wood screw Belastungswerte/ load values: maxQ = 0,25 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features glass bore pu/piece 7084VA VA Punktbefestigung ø 16 mm/ 4 – 8 mm 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauch- ø 8 mm 1/10 fix point fitting ø 16 mm stück, M5x40 mm Gewindestift/ 2 plastic seating rings, 1 plastic tube, M5x40 mm threaded stud 7085VA 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauch- stück, 5x40 mm Senkkopfschraube für Holzbefestigung/ 2 plastic seating rings, 1 plastic tube, 5x40 mm wood countersink screw Belastungswerte/ load values: maxQ = 0,5 kN Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finish article name plate thickness features pu/piece 7054E0 E0 Punktbefestigung ø 16 mm, flächenbündig/ 4 – 8 mm M5x40 mm Gewindestift/M5x40 mm threaded stud 1/10 fix point glass fitting ø 16 mm, flush 7055E0 5x40 mm Senkkopfschraube für Holzbefestigung/ 5x40 mm countersink wood screw
Sivu 207


Punkthaltesysteme/fixed point systems 205 Punkthalter für den Innenausbau/fix point fixtures for indoor use Merkmale features Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece 7147 MS7 s8, s10, s12, s20, s30 -8, -15, -20 r/f DS – 1/10 E1/Ev1 s8, s10, s12, s20, s30 -8, -15, -20 r/f DS – VA s8, s10, s12, s20, s30 -8, -15, -20 r/f DS – 7139 = ø10 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 4 mm 7142 = ø14 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 5 mm 7143 = ø18 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 6 mm 7142-2KU, ø12 x 8 mm Acryl Stück/acryl spacer 7142-3KU, ø10 x 8mm Acryl Stück/ acryl spacer Schraube nicht enthalten/srew not included Nummer Oberfläche Wandabstand (Acryl Stück) Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück number finishes wall distance (acryl spacer) material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece 7139 MS7 s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ? 1/10 MS18 s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ? E1/Ev1 s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ? E0 s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ? VA s8 (ø10mm) 4 - 12mm f – ? 7142 MS7 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? MS18 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? E1/Ev1 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? E0 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? VA s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? 7143 MS7 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? MS18 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? E1/Ev1 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? E0 s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? VA s8 (ø12mm) 4 - 12mm f DS ? Merkmale features Glasbohrung/ glass bore = ø 12 mm Schraube nicht enthalten/srew not included 03
Sivu 208


13 03 206 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter für den Innenausbau/fix point fixtures for indoor use Merkmale features Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece 7144 MS7 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f DS ? 1/10 MS18 s8, s10 -8, -15, -20 r/f – ? E1/Ev1 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f DS ? E0 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f – ? VA s8, s10 -8, -15, -20 r/f DS – 7145 MS7 s8 -8, -15 r/f DS – E1/Ev1 s8 -8, -15 r/f DS – Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece 7140 MS7 s8 -6, -12, -18 f – ? 1/10 MS18 s8 -6, -12, -18 f – ? E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f – ? VA s8 -6, -12, -18 f – ? 7141 MS7 s8 -6, -12, -18 f DS ? MS18 s8 -6, -12, -18 f DS ? E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f DS ? VA s8 -6, -12, -18 f DS ? 7146 MS7 s8 -6, -12, -18 f DS ? MS18 s8 -6, -12, -18 f DS ? E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f DS ? VA s8 -6, -12, -18 f DS ? 7144 = ø15 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 12 mm 7145 = ø12 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 10 mm Schraube nicht enthalten/srew not included Merkmale features 7140 = ø10 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 5,5 mm 7141 = ø14 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 7,5 mm 7146 = ø18 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 9,5 mm Schraube nicht enthalten/srew not included
Sivu 209


Punkthaltesysteme/fixed point systems 207 Punkthalter für den Innenausbau/fix point fixtures for indoor use Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece 7148 MS7 s8 -6, -12, -18, -24 f – ? 1/10 E1/Ev1 s8 -6, -12, -18, -24 f – ? VA s8 -6, -12, -18, -24 f – ? 7149 MS7 s8 -6, -12, -18, -24 f – ? E1/Ev1 s8 -6, -12, -18, -24 f – ? VA s8 -6, -12, -18, -24 f – ? Artikelnummersystem für Punkthalter/article number system for fix point fixtures Art.Nr.: 7144 MS7 s8 -8 r ds Nummer/ number Materialdicke/ material thickness Oberfläche/ finish r=rund/ rounded f= flach/ flat Wandabstand/ wall distance Diebstahlsicherung/ anti theft device Merkmale features 7148 = ø24 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 15 mm 7149 = ø30 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 15 mm Schraube nicht enthalten/srew not included 03
Sivu 210


13 03 208 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 211


Punkthalter nach TRAV fix point fixtures according to TRAV Anwendungsbeispiele/applications
Sivu 212


13 03 210 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 213


Punkthaltesysteme/fixed point systems 211 03
Sivu 214


13 03 212 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 215


Absturzsichernde Verglasungen nach TRAV/ Fall-secured glazing with rules and regulation to TRAV TRAV (Technische Regeln für die Verwendung von absturzsichernden Verglasungen), Abschnitt 6.3.3 (Punktförmig gelagerte Verglasungen der Kategorie C1). Anwendung und Richtlinien/ applications and regulation TRAV (Technical regulations for the application of fallsecured glazing),paragraph 6.3.3 (point supported glazing of category C1).
Sivu 216


13 03 214 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punktförmig gelagerte Verglasungen der Kategorie C1 (Abschnitt 6.3.3) sind definiert als: mit durchgehender Verschraubung und beidseitigen kreisförmigen Klemmtellern jeweils im Eckbereich, befestigte rechteckige Geländerfüllung (max. Höhe: 1000 mm) im Innenbereich aus VSG. Der Abstand der Glasbohrungsränder von den Glaskanten muss zwischen 80 und 250 mm liegen. Die Klemmteller müssen die Glasbohrungsränder min. 10 mm überdecken. Der direkte Kontakt zwischen Klemmtellern, Verschraubung und Glas ist durch geeignete Zwischenlagen (Zulagen bzw. Schlauchstücke aus Weich-PVC) zu verhindern. Jede Glashalterung muss eine statische Last von min. 2,8 kN aufnehmen können. Die in der Tabelle genannten Vorgaben für VSG- Scheiben sind einzuhalten. Point fixed glazing of category C1 (paragraph 6.3.3) is defined: The clamping plates must be cylindrical and connected by one bolt passing through the light. The plates must be mounted in the corner area of rectangle lights with a maximum height of 1000mm. Used only in the indoor applications. The distance between the glass bore edges must be within 80 and 250mm. The clamping plates must have a contact area of at least 10mm extending from the glass bore edge. There may be no contact between glass and the metal plates. A gasket of rubber, PVC or similar properties must be implemented. Each point fixture must have a static load capacity of at least 2,8kn. Refer to the table for LSG lights. Spannweite in mm Tellerdurchmesser Glasaufbau Spread in mm Disc diameter Glass compound min. max. mm mm 500 1200 ? 50 ? (6 ESG/1,52 PVB/6 ESG) 500 1600 ? 70 ? (8 ESG/1,52 PVB/8 ESG) 500 1600 ? 70 ? (10 TVG/1,52 PVB/10 TVG)
Sivu 217


Punkthaltesysteme/fixed point systems 215 03
Sivu 218


13 03 216 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 219


Punkthalter nach TRAV fix point fixtures according to TRAV Einzelteile/single components
Sivu 220


13 03 218 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures to TRAV Belastungswerte/load values: maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN **Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request Zubehör extras Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/ adjustable special wrench Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7072VA VA Punktbefestigung ø 52 mm, erhaben/ 12 – 20 mm** Befestigung Oberteil und Rückenteil mit M10 (Schraube nicht 1/4 fix point fittings ø 52 mm, raised head im Lieferumfang), mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM-Buchse/ fastened head and back part with M10 (srews not included), with 2 pcs plastic seating, POM bushing Belastungswerte/load values: maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN Zubehör extras Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/ adjustable special wrench Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7073VA VA Punktbefestigung ø 72 mm, erhaben/ 12 – 20 mm ** Befestigung Oberteil und Rückenteil mit M10 (Schraube nicht 1/4 fix point fittings ø 72 mm, raised head im Lieferumfang), mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM-Buchse/ fastened head and back part with M10 (srews not included), with 2 pcs plastic seating, POM bushing Erklärung zu den Belastungswerten finden sie auf Seite 140/141./ For explanations of load values see pp. 140/141. TRAV TRAV
Sivu 221


Punkthaltesysteme/fixed point systems 219 Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures to TRAV Belastungswerte/load values: maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN **Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request Zubehör extras Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/ adjustable special wrench Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7076VA VA Punktbefestigung ø 52 mm, gerundeter 12 – 20 mm** Befestigung Oberteil und Rückenteil mit M10 (Schraube nicht 1/4 Kopf/ fix point fittings ø 52 mm, rounded im Lieferumfang), mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM-Buchse/ head fastened head and back part with M10 (srews not included), with 2 pcs plastic seating, POM bushing Belastungswerte/load values: maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN Zubehör extras Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/ adjustable special wrench Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7077VA VA Punktbefestigung ø 72 mm, gerundeter 12 – 20 mm** Befestigung Oberteil und Rückenteil mit M10 (Schraube nicht 1/4 Kopf/ fix point fittings ø 72 mm, rounded im Lieferumfang), mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM-Buchse/ head fastened head and back part with M10 (srews not included), with 2 pcs plastic seating, POM bushing TRAV TRAV 03
Sivu 222


13 03 220 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punkthalter nach TRAV/fix point fixtures to TRAV Belastungswerte in Bearbeitung/ load values in processing **Andere Abmessungen auf Anfrage/ Other dimensions available on request Zubehör extras Z060 - verstellbarer Spezialschlüssel/ adjustable special wrench Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7016VA VA Punktbefestigung ø 60 mm, erhaben/ 8 – 12 mm** 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Befestigung mit M8 Zylinder- 1/4 fix point fittings ø 60 mm, raised head kopfschraube (nicht im Lieferumfang), mit schwarzer EPDM- 7016VA-16 13 – 16 mm** Scheibe/2 mm adjustable over 360°, fastended by a M8 cylinder head screw (not included), with black rubber washer 7016VA-20 17 – 20 mm** 7016VA-24 21 – 24 mm** Belastungswerte/load values: maxN= 6,0 kN, maxQ = 4,0 kN preisgünstig/ bargain price Artikel-Nr. Oberfläche Artikelbeschreibung Merkmal Glasdicke ESG Glasbohrung VE/Stück article no. finish article name features glass thick. ESG glass bore pu/piece 7078VA VA Punktbefestigung ø 52 mm/ Befestigung mit Schraube DIN 7991 M10x70 12-20 mm** ø 20 1/4 fix point fitting ø 52 mm Mit 2 KU-Unterlegscheiben, POM Buchse/ fastened by an M10x70. With 2 pcs seatings rings, POM bushing TRAV TRAV
Sivu 223


Punkthaltesysteme/fixed point systems 221 Zubehör für TRAV-Punkthalter/extras fix point fixtures to TRAV Artikel-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. article name pu/piece S912A2D10X45 Zylinderkopfschraube M10x45 (DIN912) 1/1 cylinder-head screw M10x45 (DIN912) S912A2D10X60 Zylinderkopfschraube M10x60 (DIN912) cylinder-head screw M10x60 (DIN912) Artikel.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. article name pu/piece Z060 verstellbarer Spezialschlüssel 3mm/ 1/1 adjustable special wrench 3mm Artikel-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. article name pu/piece S7991A2D10X45 Senkkopfschraube M10x45 (DIN7991) 1/1 countersink screw M10x45 (DIN7991) S7991A2D10X60 Senkkopfschraube M10x60 (DIN7991) countersink screw M10x60 ( DIN7991) Artikel-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. article name pu/piece S913A2D10X40 Zylinderkopfschraube M10x40 (DIN913) 1/1 cylinder-head screw M10x40 (DIN913) S913A2D10X60 Zylinderkopfschraube M10x60 (DIN913) cylinder-head screw M10x60 (DIN913) Artikel.-Nr. Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. article name pu/piece Z058 verstellbarer Stirnlochschlüssel 3 mm zur 1/1 Montage der Punktbefestigung/adjustable face spanner 3 mm for assembly of the fitting 03
Sivu 224


13 03 222 Punkthaltesysteme/fixed point systems AbP Banano mit Prüfzeugnis/ Banano with general building test Punktbefestigungen mit Sicherungsplatte/ point fixtures with security plate Allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis Nr. P-54301/05 für Pauli + Sohn GmbH Geltungsdauer 23.12.2005 – 31.12.2010 Getestet wurde der Verbinder „Banano“ gemäß der TRAV (Bauregelliste A, Teil 3, lfd. Nr.12). Für die Bauart wird eine absturzsichernde Verglasung der Kategorie C1 nach den technischen Regeln für die Verwendung von absturzsichernden Verglasungen (TRAV) verwendet. Die absturzsichernde, ausfachende Verglasung wird über in vier Bohrungen sitzende Punkthalter des Punkthaltertyps „Banano“ von P+S mit den Pfosten verbunden. Die Verglasung besteht für VSG aus ESG. Für das VSG gelten die Bestimmungen der Bauregelliste A Teil1 lfd. Nr. 11.8. Die VSG-Scheiben müssen, je nach Scheibenabmessungen, aus zwei Scheiben ESG der in der Tabelle angegebenen Dicken bestehen. Die Scheiben können Rechteck- oder Parallelogrammform haben. Anzuwendende Prüfverfahren: Der Nachweis der Tragfähigkeit unter stoßartigen Einwirkungen wurde sowohl von der Vorderseite als auch von der Rückseite erbracht. Es gelten die Anforderungen gemäß TRAV. Der Nachweis der Tragfähigkeit unter stoßartigen Einwirkungen der Verglasung und ihrer unmittelbaren Befestigung (Halterung, Verschraubung) ist für den Anwendungsbereich mit dem AbP erbracht. general building test certificate no. P-54301/05 for Pauli + Sohn GmbH Scheibendicken in Abhängigkeit der zulässigen Scheibenabmessungen: plate thickness depending on the permitted plate dimensions: period of validity 23.12.2005 –31.12.2010 zul. Scheibenabmessungen/ permitted panel dimensions Scheibenaufbau VSG Breite min-max Höhe min-max glass compound VSG width min-max height min-max 4 mm ESG/1,52mmPVG/4mmESG 500-1500 mm 800-1000mm 5 mm ESG/1,52mmPVG/5mmESG 500-1500 mm 800-1000mm 6 mm ESG/1,52mmPVG/6mmESG 500-2000 mm 800-1000mm The connector “Banano” has been tested according to TRAV (building material code A, part 3, sequential number 12). For the construction fall-secured glazing of category C1 according to the technical regulations for the application of fall-secured glazing (TRAV) is used. The fall-secured glass filling is connected to the post by P+S ix points “Banano” which are mounted through four drillings. The glazing for LSG is made of toughened safety glass. For LSG the regulations of the building material code A part 1 sequential number 11.8 have to be applied. Depending on the dimensions of the panel, the LSG panels have to consist of two toughened safety glass panels with the thicknesses stated in the table. The panels can be rectangular or shaped like a parallelogram. Applied test procedures: The verification of the load capacity under impulsive impacts has been provided from the front and from the rear side. The requirements of the TRAV have to be met. The load capacity of the glazing and its fixation (fitting, screw connection) under impulsive impacts has been verified for the application with general building test certificate.
Sivu 225


Verbinder Banano/ connector Banano Klemmhalter Banano mit allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnissen (AbP)/ clamp fixtures Banano with general building test certificates (AbP) Anwendungen/applications Verbinder/connector Zubehör/extras
Sivu 226


13 03 224 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 227


Punkthaltesysteme/fixed point systems 225 03
Sivu 228


13 03 226 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punktbefestigung nach AbP/fix point fittings to AbP 1 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece 7220L ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Endverbinder „Banano“, linke Ausführung/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1 ZN22, RAL 12,76 mm end connector “Banano“, left execution 7235VK40, 7235VK50 13,52 mm 7220R ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Endverbinder „Banano“, rechte Ausführung/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1 ZN22, RAL 12,76 mm end connector “Banano“, right execution 7235VK40, 7235VK50 13,52 mm 1 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece 7230 ZN0, ZN1, ZN5, 11,52 mm Mittelverbinder „Banano“/ 7235R20, 7235R21, 7235R24, ø 18 1/1 ZN22, RAL 12,76 mm middle connector “Banano“ 7235VK40, 7235VK50 13,52 mm AbP AbP
Sivu 229


Punkthaltesysteme/fixed point systems 227 Punktbefestigung nach AbP/fix point fittings to AbP 1 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece 7235R20 ZN0, ZN1, ZN5, – Rundrohradapter R20/R21,2/R24 für „Banano“ 7220ZN 7221EO ff. oder 7221E0-V ff/ – 1/1 7235R21 ZN22, RAL und 7230ZN“/round tube adapter R20/R21,2/R24 for 7235R24 “Banano“ 7220ZN and 7230ZN“ 1 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung Zubehör Glasbohrung VE/Stück article no. finishes glass thick. VSG article name extras glass bore pu/piece 7235VK40 ZN0, ZN1, ZN5, – Vierkantrohradapter 40mm/50 mm für „Banano“ – – 1/1 7235VK50 ZN22, RAL 7220ZN und 7230ZN“/square tube adapter 40 mm/ 50 mm for “Banano“ 7220ZN and 7230ZN“ 03
Sivu 230


13 03 228 Punkthaltesysteme/fixed point systems Punktbefestigung nach AbP/fix point fittings to AbP 1 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes glass thick. VSG article name pu/piece 7221 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 40x2 mm/ 1/1 fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 40x2 mm 7222 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2 mm/ 1/1 fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2 mm 7223 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm/ 1/1 fixation insidethe round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm 7224 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2 mm/ 1/1 fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2 mm 7225 E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm/ 1/1 fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm 1 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke VSG Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes glass thick. VSG article name pu/piece 7221E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 40x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1 variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 40x2 mm; angle of thread bore variable (50–115°) 7222E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1 variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2 mm; angle of thread bore variable (50–115°) 7223E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm; Winkel Gewindeboh- 1/1 rung variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 42,4x2,6 mm; angle of thread bore variable (50–115°) 7224E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2 mm; Winkel Gewindebohrung 1/1 variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2 mm; angle of thread bore variable (50–115°) 7225E0-V E0 – Befestigung im Rundrohr für Art.-Nr. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm; Winkel Gewindeboh- 1/1 rung variabel (50–115°)/fixation inside the round tube for art. no. 7220/7230; D = 48,3x2,6 mm; angle of thread bore variable (50–115°)
Sivu 231


Punkthaltesysteme/fixed point systems 229 Punktbefestigung nach AbP/fix point fittings to AbP 03
Sivu 232


13 03 230 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 233


Fugenhalter edge support Anwendungen/applications
Sivu 234


13 03 232 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 235


Punkthaltesysteme/fixed point systems 233 03
Sivu 236


13 03 234 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fast unsichtbar- der hochfunktionale Fugenhalter Vitually invisible- The highly functional glass edge support Unser Fugenhalter ist ein neu entwickeltes System zum Bau von Glaswänden und Decken aus Einscheiben- und Verbundsicherheitsglas. Die Glaselemente werden ausschließlich in den im Glasrand eingefrästen Nuten gehalten. Das ermöglicht eine beidseitig, flächenbündige Konstruktion. Keine vorstehenden Rahmen, Klemmen, Schrauben oder sonstige Befestigungselemente zerstören das Bild der Glasflächen. Unser Fugenhalter ist modulartig aufgebaut. Das Bauteil kann unterschiedliche Glasdicken aufnehmen, auch innerhalb desselben Fassaden- oder Deckenteiles. Weiter kann er bis zu einem gewissen Grad abgewinkelte, beziehungsweise gekrümmte Fassadenkonstruktionen elegant lösen. - Befestigung mit einer konischen Schraube mit abgeflachtem Kopf - Einzelne Glaselemente austauschbar - Befestigung an der Unterkonstruktion mit 2-Arm, 3-Arm und 4-Arm Haltern - Max. Glasmaße: 1000 x 1000 mm - Einsatz mit 10 mm ESG, 1,52 mm PVB-Folie, 6 mm Float-Glas - Form der Glasscheiben frei wählbar Our edge bracket is a newly developped system for the construction of glass walls and ceilings made of heat strengthened glass, laminated safety glass. The glass elements will only be held in the slots that have to be milled into the glass rims. This makes a flush installation on both sides possible. There will not be any protruding frames, clamps, screws or other attaching elements that could desturb the image of the cladding. Our edge bracket consists of modules – a component can hold glass plates that have different thicknesses, even within the same cladding or ceiling. ao-fuge offers elegant solutions for angled of slight bent cladding constructions. - fixation with round conical head, flattened on one side - change of single glass panels without disassembly of the complete construction - fixation to sub-construction with two arm, three arm and four arm spiders - glass panel dimension: 1000 x 1000 mm - glass structure: 10 mm heat-strengthened glass, 1,52 mm PVB foil, 6 mm float glass - free choice of shape of the glass panels
Sivu 237


Punkthaltesysteme/fixed point systems 235 Das Fugenhaltersystem auf einem Blick/The glass edge support-system at a single glance Beispiel Fassadenverglasung/Example facade glazing 03
Sivu 238


13 03 236 Punkthaltesysteme/fixed point systems Das Fugenhaltersystem auf einem Blick/The glass edge support-system at a single glance Beispiel Überkopfverglasung/Example over head glazing A
Sivu 239


Punkthaltesysteme/fixed point systems 237 Das Fugenhaltersystem auf einem Blick/The glass edge support-system at a single glance 03
Sivu 240


13 03 238 Punkthaltesysteme/fixed point systems Das Fugenhaltersystem auf einem Blick/The glass edge support-system at a single glance
Sivu 241


Einzelteile single components Einzelteile/single components
Sivu 242


13 03 240 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fugenhalter/edge support Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7300E0 E0 Punkthalter und Excenterbuchse ø 25 mm ? 10 mm mit Excenterbuchse und Zylinderkopfschraube M3x12 mm zur 1/1 fix point fitting and eccentrial sleeve Sicherung/with eccentrial sleeve and cylinder head screw ø25 mm M3x12 mm of security Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7300-1ALU E0 Fugenhalter ? 10 mm – 1/1 edge support Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7300-2VA E0 M5 für Fugenhalter – – 1/1 M5 for edge support
Sivu 243


Punkthaltesysteme/fixed point systems 241 Fugenhalter/edge support Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7301-3ALU E0 Excenterbuchse – – 1/1 eccentrial sleeve Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7301-4ALU E0 Mutter zu Excenterbuchse – – 1/1 screw nut for eccentrial sleeve Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7320-E0 E0 Stirnlochwerkzeug – 1/2 face spanner 03
Sivu 244


13 03 242 Punkthaltesysteme/fixed point systems Fugenhalter/edge support Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7304VA VA Halter 2-fach Arm 180° - 1/1 spider 2-arm 180° Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7306VA VA Halter 2-fach Arm 90° - 1/1 spider 2-arm 90° Anwendungsbeispiele füe 7304 und 7306 / Example of applications 7304 and 7306 t = 10 mm t = 10 mm
Sivu 245


Punkthaltesysteme/fixed point systems 243 Fugenhalter/edge support Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7308VA VA Halter 3-fach Arm 90° - 1/1 spider 3-arm 90° Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7310VA VA Halter 4-fach Arm 180° - 1/1 spider 4-arm 180° Anwendungsbeispiele füe 7308 und 7310 / Example of applications 7308 and 7310 t = 10 mm t = 10 mm 03
Sivu 246


13 03 244 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 247


Spinnenarme spiders Anwendungen/applications Einzelteile/ components
Sivu 248


13 03 246 Punkthaltesysteme/fixed point systems Kölner Hauptbahnhof - Punkthalter und Lite-Arme /Central station Cologne - Fix point fittings + Lite arms Römisch-Germanisches Museum Köln / Romano-Germanic Museum Cologne
Sivu 249


Punkthaltesysteme/fixed point systems 247 Überdachung Kolumbushotel in Berlin/ overhead glazing Kolumbushotel in Berlin 03
Sivu 250


13 03 248 Punkthaltesysteme/fixed point systems Spinnen Belastungswerte spider load values
Sivu 251


Punkthaltesysteme/fixed point systems 249 Anwendungsbeispiel Spinnen application example spider bauseitige Konstruktion/ on-site design spinne/spider gum-punkt/ gum-point 03
Sivu 252


13 03 250 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 253


Einzelteile single components Einzelteile/single components
Sivu 254


13 03 252 Punkthaltesysteme/fixed point systems Lite Arme/Lite arms Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7540VA VA Lite 4-Arm Aufnahme von 4 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 4-arm connector for 4 fixed point fixtures in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7535VA VA Lite 3-Arm Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 3-arm connector for 3 fixed point fixtures in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7545VA VA Lite 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 2-arm connector for 2 fixed point fixtures in use with glass or other materials
Sivu 255


Punkthaltesysteme/fixed point systems 253 Lite Arme/Lite arms Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7530VA VA Lite 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 2-arm connector for 2fixed point fixtures in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7520VA VA Lite 1-Arm Aufnahme von 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 1-arm connector for 1 fixed point fixtures in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7522VA VA Lite 1-Arm Aufnahme von 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 1-arm connector for 1 fixed point fixtures in use with glass or other materials 03
Sivu 256


13 03 254 Punkthaltesysteme/fixed point systems Lite Arme/Lite arms Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7525VA VA Lite Fuss Aufnahme für 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ - 1/1 Lite feet connector 1 piece for fixed point fixtures in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7500VA VA Lite Kante Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ - 1/1 Lite edge connector for 2 fixed point fixtures in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7510VA VA Lite Ecke 1 Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ - 1/1 Lite corner connector for 3 fixed point fixtures in use with glass or other materials
Sivu 257


Punkthaltesysteme/fixed point systems 255 Zubehör/extras Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7532 VA Lite Abdeckplatte Zur Abdeckung der Befestigungsschraube an der Unterkonstrukion - 1/1 Lite cap for concealing fixinf srew to the sub-construction Auf Gehrung: Bei dem Einsatz auf Gehrung, sind die Bohrabstände A und B immer gleichgroß. Auf Stoß: Bei dem Einsatz auf Stoß, verhält sich der Bohrabstand E wie unten beschrieben. Das Maß D beträgt konstant 200 mm. Allgemein: Da die veränderte Scheibendicke nur durch das Verstellen des Gewinderinges am Punkthalterkopf eingestellt wird, ergeben sich die folgenden Bohrabstände. Bei dickeren Glasscheiben, bleiben die Bohrabstände A, B und D immer gleich (200 mm). Lediglich das Maß E muß, wie unten beschrieben errechnet werden. Beispiel siehe Tabelle*: Soll eine 19 mm dicke Glasscheibe eingesetzt werden, so geht man folgendermaßen vor: Von dem Referenzmaß 200 mm, ist die verwendete Glasstärke abzuziehen. Es ergibt sich für die 19 mm dicke Scheibe ein Bohrabstand von 181 mm. Die Glasbohrungen sind auf den gewählten Punkthalter abzustimmen. B Auf Gehrung/Mitred Glasstärke C A B 10 mm 200 mm 200 mm 12 mm 200 mm 200 mm 20 mm 200 mm 200 mm 19 mm* 200 mm 200 mm A C mit Silikon befestigen/ fix with silicon Mitred: A mitred use requires that the bore distances A and B are always of the same size. Butt-use: In case of a butt-use, the bore distance E is described below. The measurement D constantly amounts to 200 mm. Generally: Since the modified pane thickness is only adjusted by regulating the ring nut in the head of the point fastener, the following bore distances arise. When you have thicker glass panes, the bore distances A, B and D always remain the same (200 mm). Only the measurement E has to be calculated as described below. For an example please see table*: Using a 19 mm glass pane, you have to proceed as follows: The used glass thickness has to be deducted from the reference measurement of 200 mm. For panse with a thickness of 19 mm a bore distance of 181 mm arises. The glass bores have to be adjusted to the selected point fastener. E Auf Stoss/Butt-use Glasstärke C D E 10 mm 200 mm 190 mm 12 mm 200 mm 188 mm 20 mm 200 mm 180 mm 19 mm* 200 mm 181 mm D C 03
Sivu 258


13 03 256 Punkthaltesysteme/fixed point systems Spinnenarme/spiders Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7491 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 4-Arm Aufnahme von 4 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 4 arm connector for 4 fixed point fittings in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7481 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 3-Arm Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 3 arm connector for 3 fixed point fittings in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7476 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben Endstück Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings end piece connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials
Sivu 259


Punkthaltesysteme/fixed point systems 257 Spinnenarme/spiders Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7471 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 2 arm connector for 2 fixed point fitting in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7461 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 1-Arm Aufnahme von 2 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 1 arm connector for 2 fixed point fitting in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7423 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 1-Arm, lang Aufnahme von 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 1 arm, long connector for 1 fixed point fitting in use with glass or other materials 03
Sivu 260


13 03 258 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 261


Sonderlösungen custom solutions Sonderlösungen/custom solutions
Sivu 262


13 03 260 Punkthaltesysteme/fixed point systems „PauliProdukt” bietet Ihnen die Möglichkeit, aus einer Vielzahl von Produkten die jeweils optimale Lösung zu finden. Mit „Pauli +Sohn“ bekommen Sie alles in den Griff. „PauliProduct“ offers you the possibility to find, within the wide range of products, the optimal solution. With „Pauli +Sohn“, you will have everything under control. Im Dialog mit den Kunden Sonderlösungen - wir helfen Ihnen weiter Dialog with our customers We will help you on your way Pauli + Sohn offeriert Ihnen für vielfältige Anwendungen Standardlösungen. Für besondere architektonische oder sicherheitsrelevante Konstruktionen können unsere Techniker in Kooperation mit führenden Ingenieurbüros (z.B. Ingenieurbüro Dr. Siebert) und technischen Prüfanstalten (z.B. Labor für konstruktiven Ingenieurbau der Universität BWM), Sonderlösungen anbieten. Ob Zustimmung im Einzelfall oder Lösungen mit „nicht wesentlichen Abweichungen“ unserer statischen Nachweise stehen wir Ihnen mit unserem Know-How zur Verfügung. Profitieren Sie von einem Expertenteam in Sachen Glas und Beschlag. In Zusammenarbeit mit Architekten und Bauherren stehen Ihnen viele ästhetische Gestaltungsmöglichkeiten offen. Wir stellen uns besonderen Aufgaben und suchen Lösungen für Ihre Visionen. Wenn Sie Fassaden- oder Überkopfverglasungen planen, sprechen Sie uns bitte an. Pauli + Sohn offer you for diverse applications standard solutions. For special architectural constructions or where security reasons come in to play, our technicians, in cooperation with leading engineering offices (e.g. Dr. Siebert)) and technical testing-institutions (e.g. University of the Munich German Federal Armed Forces) can offer you special solutions. Whether approval on an individual basis or solutions with "non essential deviations" of our static proofs, we support you with our Know-How. Profit from our expert team in regards to glass and hardware. In cooperation with architects and builders many aesthetic design options are open to you. We are up for these special tasks and search for solutions for your visions. If you are planning a project with facade or overhead glazing, give us a call.
Sivu 263


Punkthaltesysteme/fixed point systems 261 Pauli bietet Sicherheit rundum. Wir testen für Sie. Pauli offers safety full circle. We will conduct tests for you. 03
Sivu 264


13 03 262 Punkthaltesysteme/fixed point systems
Sivu 265


Punkthalter point fixtures Einzelteile/single components
Sivu 266


13 03 264 Punkthaltesysteme/fixed point systems Bewegliche Punkthalter/ articulating fittings Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness glass bore pu/piece 7586VA VA Punkthalter, erhaben ø 50 mm 12 - 21,52 mm ø 29 mm 1/1 fix point fitting, raised head ø 50 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness glass bore pu/piece 7585VA VA Punkthalter, erhaben ø 60 mm 12 - 21,52 mm ø 29 mm 1/1 fix point fitting, raised head ø 60 mm ø50 ø 29 M16 ø60 ø 29 M16 68 68 ø 29 ø 29 12-21,52 mm 12-21,52 mm
Sivu 267


Punkthaltesysteme/fixed point systems 265 Bewegliche Punkthalter/ articulating fittings Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features glass bore pu/piece 7587VA VA Punkthalter, flächenbündig ø 50 mm - ø36 mm 1/1 fix point fitting, flush ø 50 mm Senkung/countersink 4,5 x 45° Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features glass bore pu/piece 7588VA VA Punkthalter, flächenbündig ø 60 mm - ø36 mm 1/1 fix point fitting, flush ø 60 mm Senkung/countersink 4,5 x 45° ø50 ø45 ø35 ø60 ø45 ø35 M16 M16 68 68 90° ø45 ø36 90° ø45 ø36 12-21,52 mm 12-21,52 mm 03
Sivu 269


Glasplattenträger/Glasverbinder glass plate supports/glass connectors
Sivu 270


13 04 268 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Inhalt/ contents • Glasplattenträger, Glasbodenträger aus Zink (ZN) und Messing (MS) 269 glass plate supports, glass shelf supports, zink (zn) and brass (ms) Glasplattenträger/glass plate supports, 270 Glasbodenträger/glass shelf supports 275 Klemmenprofile/clamp profile 276 Lochschienen und Zubehör/slotted standards and accessories 277 • Glasplattenträger, Glasbodenträger aus Edelstahl (VA) 281 glass plate supports, glass shelf supports in stainless steel (VA) • Glasplattenträger „Designerkollektion” 287 glass plate supports “designer collection” • Verbinder-Systeme 293 connector systems • Thekenbau und Hutmuttern 301 bar building system and head screw • Farbpalette 307 colour palette
Sivu 271


Glasplattenträger/Glasbodenträger Glass plate supports/Glass shelf supports Glasplattenträger, Glasbodenträger aus Zink (ZN) und Messing (MS) glass plate supports, glass shelf supports, zink (zn) and brass (ms) Glasplattenträger/glass plate supports, Glasbodenträger/glass shelf supports Klemmenprofile/shelf supports Lochschienen und Zubehör/ slotted standards and accessories 04
Sivu 272


270 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors 35 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück 13 04 article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2875 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 5,5 mm für 8 – 10 mm Z090-KU 1/20 RAL-Farben/RAL colours Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 5,5 mm for fastening countersink head screws 35 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2885 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7, Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 ZN22 Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screws 50 20 40 17,5 Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung steel screw to regulate glass thickness Z090- Schraube zur Glasdickenregulierung/ steel screw to regulate glass thickness Z090- Schraube zur Glasdickenregulierung/ steel screw to regulate glass thickness 3 3,5 30 27 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2880 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 ZN22 Senkkopfschraube/glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screw Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2881 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 ZN22 Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screws 100 60 Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung steel screw to regulate glass thickness 16 16 ?? ?? 2,5 2,5 27 35 30 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 10,5 10,5 10,5 10,5
Sivu 273


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 271 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2882 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 ZN22 Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screws KU-Schraube zur Glasdickenregulierung/ plastic screw to regulate glass thickness Ø 30 20 5 M8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2876 MS7, MS15 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 8 mm – 1/20 Senkkopfschraube/glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for fastening countersink head screw 50 25 30 Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung steel screw to regulate glass thickness 16 ?? 50 27 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2884 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 ZN22 Senkkopfschrauben/glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for RAL-Farben/RAL colours fastening countersink head screws 30 Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung steel screw to regulate glass thickness 16 ?? 3 2,5 28 M10x1 M10x1 9 10,5 10,5 04
Sivu 274


13 04 272 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung steel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung steel screw to regulate glass thickness Ø 20 26 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2877 ZN0, ZN1, ZN5, Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung M6 mit Senkung für 6 – 10 mm 2878 ST8 1/20 ZN7, ZN22, M5-Senkkopfschrauben./ 2879 RAL-Farben/ RAL colours glass plate support, 1 fastening hole M6 with countersink for Z090-KU M5 countersink screw. Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung steel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2883 ZN0, ZN1, ZN5, Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung M6 mit Senkung für – 2878 ST8 1/20 ZN7, ZN22, M5-Senkkopfschrauben./ 2879 RAL-Farben glass plate support, 1 fastening hole M6 with countersink for Z090-KU RAL colours M5 countersink screw. Ø 20 R16,5 (R20) ? 2873 ZN0, ZN1, ZN5, Glasplattenträger mit Rundrohradapter für Ø 27–33 mm 1 Befesti- 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 ZN22, RAL-Farben gungsbohrung Ø7 mm mit Senkung für M5-Senkkopfschrauben./ RAL colours round tube glass plate support for Ø 27–33 mm, 1 fastening hole Ø7 mm with countersink for M5 countersink screw. Ø 20 5 10 10 5 26 21 M10x1 M10x1 M10x1 10,5 10,5 4,5
Sivu 275


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 273 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes article name pu/piece 2878 ST8 Gewindestift M6x25 mit 1/20 2 KU-Unterlegscheiben und 1 KU-Schlauchstück ø8xø6x6,5 mm/ grubscrew M6x25 with 2 plastic washers and 1 plastic tube ø8xø6x6,5 mm 2877 ?? 6-10 2878 Glasbohrung / glass bore Ø 8 mm M6 2879 25 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes article name pu/piece 2879 VA0 = (ZN1) Rändelschraube M6x16 1/20 VA1 = (ZN5) mit 2 KU-Unterlegschei- VA2 = (ZN22) ben und 1 KU-Schlauch- VA7 = (ZN7) stück ø8xø6x6,5 mm/ RAL-Farben knurled thumb screw RAL colours M6x16 with 2 plastic washers and 1 plastic tube ø8xø6x6,5 mm Anwendungsbeispiel zu 2877, 2883 in Verwendung mit 2878 und 2879 / example of 2877, 2883 in use with 2878 and 2879 2883 ?? 6-10 2878 Glasbohrung / glass bore Ø 8 mm M6 Ø20 2879 16 3 04
Sivu 276


274 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung/ screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück 13 04 article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2886 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für Senk- 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 ZN22 kopfschraube ø 10 x1mm/glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm RAL-Farben/RAL colours for fastening countersunk head screw ø 10 x1mm Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung/ screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2887 ZN0, ZN1, ZN5, ZN7 Glasplattenträger mit 1 Zapfen Ø 5x11 mm Länge für Lochwände/ 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 ZN22 glass plate support with 1 pin Ø 5x11 mm length for predrilled walls RAL-Farben/RAL colours Kunststoff- Einsatz Z090-VA Z090-VA plastic insert Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name extras pu/piece Z090 VA Gewindestift M10x1x7 aus VA mit Kunststoffeinsatz 2875, 2877, 2880, 2881, 2882, 1/20 stainless Steel grub screw M10x1x7 with a plastic insert 2883, 2884, 2885, 2886, 2887 Z090 KU Gewindestift M10x1x8 aus Kunststoff/ 2875, 2877, 2880, 2881, 2882, 1/20 plastic grub screw M10x1x8 2883, 2884, 2885, 2886, 2887 0,5 ? 16 7 15 15 M10x1 16 ?? Ø5x11 2,5 ?? 2,5 27 M10x1 27 M10x1 10,5 10,5
Sivu 277


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 275 73 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2896 ZN0, ZN1, ZN5, Universal-Bodenträger, verstellbar durch Rastereinteilung, einsetz- 6 – 23 mm 2857 ST8 1/10 ZN22, bar in der Senkrechten sowie an Schrägen bis 30° je nach Platten- RAL-Farben/RAL colours dicke. 1 Befestigungsbohrung Ø 6,5 mm für Senkkopfschraube./ universal shelf support, adjustable by grooved slots, usable vertically as well as slants up to 30° depending on Plate thickness. 1 hole for fastening Ø 6,5 mm countersink head screw. 32 40 30 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 4938 ZN0, ZN1, ZN5, Regalbodenträger, stufenlos verstellbar. 2 Befestigungsbohrungen 4 – 23 mm – 1/10 ZN22, Ø 5,5 mm für Senkkopfschrauben./ RAL-Farben/RAL colours shelf support, infinitely variable. 2 holes Ø 5,5 mm for fastening countersink head screws. 6-23 ?? 38 27 48 ?? 8 50 30° 19 15 4-23 36 35 60° 7 max.8 ?? 04
Sivu 278


13 04 276 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 4945 RAL-Farben Klemmprofil ungebohrt. Bei Befestigung ist die Wandebenheit 10 mm SET-4946KU6 1/5 RAL colours zu prüfen! Fixlänge auf Anfrage./ SET-4946KU3 clamp profile, undrilled. while mounting, control the wall flatness. 4947ST8 Different lengths on request. SET-4946KU6 mattverchromt 2 Endkappen (links und rechts)/2 end caps (left and right) – – 1/1 matt chrome SET-4946KU3 schwarz/ black 4947ST8 5 Befestigungsschrauben 4,8x60, 5 Dübel 8 mm/ 5 screws and wall plug 4,8x60, 5 dowels 8 mm – – 1/1 SET-4946KU3 4947ST8 Ø12 M6 Glasbohrung / glass bore Ø 8 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2888 MS0, Glasbodenträger einseitig mit Gummiauflage, 1 Gewindeschraube, 6 – 8 mm Ø 8 mm 1/50 MS5 2 KU-Unterlegscheiben und 1 KU-Schlauchstück./ glass shelf support, one-sided rubber support, 1 screw, 2 plastic washers and 1 plastic tube. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2889 MS0, Glasbodenträger doppelseitig mit Gummiauflage, 1 Gewindestift, 6 – 10 mm Ø 8 mm 1/50 MS5 2 KU-Unterlegscheiben und 1 KU-Schlauchstück./ glass shelf support, two-sided rubber support, 1 grub screw, 2 plastic washers and 1 plastic tube. Zubehör zu 4945 / extras for 4945 Ø12 M6x30 max. 5000 18 5 18 Glasbohrung / glass bore Ø 8 mm 5 Ø12 Ø14,5 Ø14,5 Maximale Tragfähigkeit 10 kg/ maximum load 10 kg Maximale Tragfähigkeit 10 kg/ maximum load 10 kg 64 22 10 63 49
Sivu 279


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 277 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Belegbreite Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name bearing width extras pu/piece 4955 E3/EV1 Lochschiene, Mehrfachböden/ – 4956 E3/EV1, 4957 KU1, 1/5,12 slotted standard for multiple shelves 4958, 4959 KU3 Auflagebreite bearing width Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Belegbreite Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name bearing width extras pu/piece 4956 E3/EV1 Lochschienenträger/ 200, 250, 300, 4955 E3/EV1, 1/10 shelf support 350 und 400 mm 4957 KU1, 4958, 4959 KU3 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes article name pu/piece 4957 KU1 Plastikstopfen zu Art. Nr. 4958/ 1/100 plastic insert for art. no. 4958 4 Ø 5 Ø 3,3 40 Ø 5,4 5120 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes article name pu/piece 4958 – Querlappen (Edelstahl) zur Ab- 1/100 lage/transverse, rest plate VA 13 16 18 6 6 38 3 3 28 04
Sivu 280


13 04 278 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes article name pu/piece 4959 KU3 Abschlußstopfen/ 1/100 end caps Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes article name pu/piece 10051 MS7, MS10 Schraube M6 für 10050/ 1/10 MS18 screw M6 for 10050 3 9 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2857 ST8 Einhängevorrichtung mit Schraube für Stahlrohre mit Rechteck- – – 1/50 lochung/hanging equipment with screw for steel tubes with rectangular punch 18 29 M 6 3 Ø 14 Ø 5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes article name pu/piece 3057 KU0 Saugnapf/ 1/500 sucktion cap Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Ausladung Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate width extras pu/piece 10050 MS7, MS10, Glasbodenträger inkl. Dübel/ 150, 200, 250 mm 10051 für überstehende Glas- 1/2 MS18 glass shelf support incl. dowels scheiben/for extruding glass panes 5 3 4
Sivu 281


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 279 04
Sivu 282


13 04 280 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Sivu 283


Glasplattenträger/Glasbodenträger (VA) glass plate supports/shelf supports (VA) Glasplattenträger, Glasbodenträger aus VA/ glass plate supports, glass connectors, VA Glasplattenträger/glass plate supports, Glasbodenträger, Zubehör/ shelf supports, accessories
Sivu 284


282 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors 35 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück 13 04 article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2885 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20 Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for fastening countersink head screws. 40 Z090-VA zur Glasdickenregulierung/stainlesssteel screw to regulate glass thickness 17,5 3,5 30 27 Z090-VA zur Glasdickenregulierung/ stainless-steel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2880 VA1, VA2 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20 Senkkopfschraube./glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for fastening countersink head screw. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2881 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20 Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for fastening countersink head screws. 100 60 Z090-VA zur Glasdickenregulierung/ stainless-steel screw to regulate glass thickness 16 16 ?? ?? 2,5 2,5 27 30 M10x1 50 27 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2884 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20 Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for fastening countersink head screws . 30 Z090-VA zur Glasdickenregulierung/ stainless-steel screw to regulate glass thickness 16 ?? 2,5 M10x1 M10x1 M10x1 10,5 10,5 10,5 10,5
Sivu 285


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 283 Z090-VA zur Glasdickenregulierung/ stainless-steel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2886 VA1, VA2 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für Senk- 6 – 10 mm – 1/20 kopfschraube./glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for fastening countersunk head screw. Z090-VA zur Glasdickenregulierung/ stainless-steel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2887 VA1, VA2 Glasplattenträger mit 1 Zapfen Ø 5x11 mm Länge für Lochwände/ 6 – 10 mm – 1/20 glass plate support with 1 pin Ø 5x11 mm length for predrilled walls Z090-VA zur Glasdickenregulierung/ stainless-steel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2877 VA1, VA2 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung M6 mit Senkung für 6 – 10 mm 2878 ST8 1/20 M5-Senkkopfschrauben. Auf Anfrage für Rundrohr lieferbar./ 2879 glass plate support, 1 fastening hole M6 with countersink for M5 countersink screw. On request available for round tubes. 32 16 15 15 16 ?? Ø5x11 2,5 ?? 2,5 Ø 20 26 27 M10x1 27 M10x1 10 M10x1 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 4938 VA1, VA2 Regalbodenträger, stufenlos verstellbar. 2 Befestigungsbohrungen 4 – 23 mm – 1/10 Ø 5,5 mm für Senkkopfschrauben./shelf support, infinitely variable. 2 holes Ø 5,5 mm for fastening countersink head screws. 38 27 48 19 15 4-23 36 35 7 10,5 10,5 10,5 04
Sivu 286


284 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück 13 04 30,5 article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 3071 VA1, VA2 Glasplattenträger, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20 Senkkopfschraube./glass plate support, 1 hole Ø 4,5 mm for fastening countersink head screw. 30,5 30 Z090-VA zur 27 Glasdickenregulierung/stainlesssteel screw to regulate glass thickness M10x1 Z090-VA zur Glasdickenregulierung/stainlesssteel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 3072 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20 Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for fastening countersink head screws. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 3073 VA1, VA2 Glasplattenträger, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm – 1/20 Senkkopfschrauben./glass plate support, 2 holes Ø 4,5 mm for fastening countersink head screws. M6 Ø20 30,5 16 3 100 60 50 30 Z090-VA zur Glasdickenregulierung/stainlesssteel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück article-no. finishes article name pu/piece 2879 VA0 = (ZN1), VA1= (ZN5) Rändelschraube M6x16 mit 2 KU-Unterlegscheiben und 1 KU-Schlauchstück 1/20 VA2 = (ZN22), VA7 = (ZN7) ø8xø6x6,5 mm./ VA14 = (ZN14) knurled thumb screw M6x16 with 2 plastic washers and 1 plastic tube RAL-Farben/RAL-colours ø8xø6x6,5 mm. ?? 2,5 27 M10x1 27 M10x1 10,5 10,5 10,5
Sivu 287


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 285 Durchgangsbohrung Ø 8 mm mit Senkung 3,5x45°/ glass bore Ø 8 mm with a 3,5x45° countersink Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 3040 VA Glasbodenträger „Bottini“/ 6 - 10 mm – 1/20 glass shelf support “Bottini“ Durchgangsbohrung Ø 8 mm/ glass bore Ø 8 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 3035 VA Glasbodenträger „Nano“/glass shelf support “Nano“ 6-8 mm Z059 1/20 Z059 – Verstellbarer Stirnlochschlüssel/adjustable face spanner – – 1/1 Durchgangsbohrung Ø 8 mm/ glass bore Ø 8 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 3045 VA Glasbodenträger „Bottini“/ 6 - 8 mm – 1/20 glass shelf support “Bottini“ Durchgangsbohrung Ø 10 mm/ glass bore Ø 10 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 3050 VA Glasbodenträger „Bottini“ erhaben/glass shelf support “Bottini“ elevated 6 - 8 mm Z059 1/20 Z059 – Verstellbarer Stirnlochschlüssel/adjustable face spanner – – 1/1 04
Sivu 288


13 04 286 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors
Sivu 289


Glasplattenträger/Designerkollektion glass plate supports/designer collection Glasplattenträger „Designerkollektion”/ glass plate supports “designer collection” Glasplattenträger/ glass plate supports Ralph-Rainer Matthis Geboren 1958 in Freiburg, Diplom Designer, zur Zeit in Krefeld. Sein vorrangiges Arbeitsfeld ist die Gestaltung am Glas. Ralph-Rainer Matthis Born 1958 in Freiburg, he majored in design at the present time he is working in Krefeld. His major field of work is a combination of forming and presenting glass.
Sivu 290


13 04 288 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Unter www. .de finden Sie unter anderem die Designer-Glasplattenträger von Pauli + Sohn inkl. Glasplatte/ on www.steelmax.de you will find among other things the designer glass supports of Pauli + Sohn incl. glass plate
Sivu 291


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 289 04
Sivu 292


290 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors 24 Z090-Schraube zur M10x1 Glasdickenregulierung/ steel screw to regulate 6,5 glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück 13 04 article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece 10010 ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger KONO, 1 Befestigungsbohrung Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 RAL-Farben/RAL colours Senkkopfschraube./glass plate support KONO, 1 hole Ø 4,5 mm for fastening countersink head screw. Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung/ steel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece 10020 ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger STIPO, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 RAL-Farben/RAL colours Senkkopfschrauben./glass plate support STIPO, 2 holes Ø 4,5 mm for fastening countersink head screws. Z090-Schraube zur Glasdickenregulierung/ steel screw to regulate glass thickness Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece 10030 ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger OVO, 2 Befestigungsbohrungen Ø 4,5 mm für 6 – 10 mm Z090-KU 1/20 RAL-Farben/RAL colours Senkkopfschrauben./glass plate support OVO, 2 holes Ø 4,5 mm for fastening countersink head screws. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece 10040 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger MONTI, 1 Befestigungsbohrung Ø 6,5 mm 8 – 12 mm – 1/6 RAL-Farben/RAL colours für Senkkopfschraube./glass plate support MONTI, 1 hole Ø 6,5 mm for fastening countersink head screw. 30 85 44 5 36 17 20 55 30 66 6 ?? 4 7 30 ?? 17 6,5 15 50 16 ?? 25 7,3 25 ?? 53 10,5 M10x1 10,5 M10x1 10,5
Sivu 293


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 291 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness extras pu/piece 10000 ZN1, ZN5, ZN22, Glasplattenträger ARCHIA, 2 Befestigungsbohrungen Ø 6 mm, 6 – 12 mm – 1/2 RAL-Farben auf 2 KU-Unterlegscheiben, 1 Zylinderkopfschraube M5x35, Anfrage/RAL colours 2 Zink-Kerne, 1 Zink-Abdeckkappe, 1 Zink-Abdeckhülse/ on request glass plate support ARCHIA, 2 fastening holes Ø 6 mm, 2 plastic washers, 1 cylinder head screw M5x35, 2 zinc cores, 1 zinc cap, 1 zinc sleeve Artikel-Nr. Max. a Tragfähigkeit bei gleichmäßiger Glasdicke article-no. max. a Lastverteilung bei einer Ausladung (e) von: glass thickness load capacity on permanent load sharing on a overhang of (e) von: 100 200 300 2875 500 mm 37,5 kg 18,7 kg 12,5 kg 6 mm 2876 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm 2878 300 mm 4,5 kg 2,25 kg 1,5 kg 6 mm 2880 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm 2881 500 mm 30 kg 15 kg 10 kg 6 mm 2884 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm 2885 500 mm 37,5 kg 18,7 kg 12,5 kg 6 mm 2886 300 mm 4,5 kg 2,25 kg 1,5 kg 6 mm 2896 500 mm 42 kg 21 kg 14 kg 6 mm 3071 300 mm 18 kg 9 kg 6 kg 6 mm 3072 500 mm 37,5 kg 18,7 kg 12,5 kg 6 mm 3073 300 mm 18 kg 9 kg 6 kg 6 mm 4938 500 mm 30 kg 15 kg 10 kg 6 mm 4945* 500 mm 80 kg 60 kg 40 kg 10 mm 10000 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm 10010 300 mm 7,5 kg 3,75 kg 2,5 kg 6 mm 10020 500 mm 37,5 kg 18,7 kg 12,5 kg 6 mm 10030 300 mm 10,4 kg 5,2 kg 3,5 kg 6 mm 10040 300 mm 10,4 kg 5,2 kg 3,5 kg 6 mm 150 200 250 10050 300 mm 11 kg 8 kg 4 kg 6 mm * Belastungsangaben für 500 mm bei 3 Befestigungspunkten/ load capacity for 500 mm in combination with 3 fixation points Träger Max. Zink Max. VA support max zinc max VA 2867 6 kg - 2868 6 kg - 2868 2,5 kg 5 kg 2887 2,5 kg 5 kg 2877 2,5 kg 5 kg 2883 2,5 kg - 2873 2,5 kg - 3070 - 5 kg 3080 - 5 kg 172 15° 30 25 135 27 Ergebnisse beziehen sich auf die Auflagefläche von einem Glasplatenträger 4 sind zu verwenden/Test results in application of area of support of one support. Ø10mm 22 Glasbohrung Ø 10 mm/ glass bore Ø 10 mm Die Maximallast kann als empfohlener Wert verstanden werden. Die Bruchlast liegt erheblich über dem empfohlenen Wert. Eine Erweiterung der Reagle ist problemlos möglich, bitte beachten Sie die maximale Abmessung max. a./ The maximum load can be understood as recommended value. The failure load is much more higher than the recommended value. To widen the bookshelve is possible without problems, the maximum measurement max a is to observe 04
Sivu 294


13 04 292 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Sivu 295


Verbinder-Systeme Perfekt connector systems perfekt Verbinder-Systeme/ connector systems
Sivu 296


294 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück 13 04 article-no. finishes article name glass thickness pu/piece 4880 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Winkelverbinder 90° mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10 RAL waagerecht aufzulegende Platten./ angle connector 90° with recessed inner clamp part for horizontally support sheets. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness pu/piece 4881 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Mittelverbinder mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10 RAL waagerecht aufzulegende Platten./ centre connector with recessed inner clamp part for horizontally support sheets. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness pu/piece 4882 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, T-Verbinder mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10 RAL waagerecht aufzulegende Platten./ t-connector with recessed inner clamp part for horizontally support sheets. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness pu/piece 4883 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Kreuzverbinder mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10 RAL waagerecht aufzulegende Platten./ cross connector with recessed inner clamp part for horizontally support sheets.
Sivu 297


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 295 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness pu/piece 4884 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Gehrungsverbinder 135° mit tiefersitzendem Innen-Klemmteil für 5-8 mm 1/10 RAL waagerecht aufzulegende Platten./ mitre connector 135° with recessed inner clamp part for horizontally support sheets. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness pu/piece 4885 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Scharnier und variabler Verbinder, Öffnungswinkel 90°–270°. Durch Fixieren 5-8 mm 1/10 RAL der Zylinderkopfschraube mit Innensechskant kann das Scharnier auch als starrer Verbinder in beliebiger Winkeleinstellung zwischen 90° und 270° eingesetzt werden./ hinge and variable connector, opening angle 90°–270°. By fixing the cylindrical head screw with inner hex. recess, the hinge can also be used as a rigid connector in any angle setting between 90° and 270°. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmal Abmessungen VE/Stück article-no. finishes article name feature dimensions pu/piece 4887 KU3 KU-Unterlegscheibe selbstklebend/ als Ausgleich: z.B. Verbinder-System-Perfekt oder Ø 12 x 1 mm 1/1 self-adhesive plastic washer Glasplattenträger/for use as a spacer for perfect connector system or glass plate supports etc. ø 12 1 04
Sivu 298


13 04 296 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2851 ZN5 Winkelhalter für Messe-, 4 – 6 mm 1/10 Regal-, Trennwand- und Vitrinenbau/corner connector open slit Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2853 ZN5 Kreuz-Mittelhalter für 4 – 6 mm 1/10 Messe-, Regal-, Trennwand- und Vitrinenbau/ intercect connector open slit Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2855 ZN5 Kreuz-Endhalter für 4 – 6 mm 1/10 Messe-, Regal-, Trennwand- und Vitrinenbau/ intercect connector butted slit 52 25 Klemmschraube/ clamp screw 3,5 ?? 7,5 ?? ?? 52 6,5 19 52 Klemmschraube/clamp screw 3,5 ?? 7,5 ?? 32 Klemmschraube/clamp screw 3,5 ?? 32 ?? 6,5 19 ?? ?? 6,5 25 19 7,5 52 25 Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2852 ZN5 T-Mittelhalter für 4 – 6 mm 1/10 Messe-, Regal-, Trennwand- und Vitrinenbau/ t-connector open slit Klemmschraube clamp screw 33 3,5 Art.-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2854 ZN5 T-Endhalter für 4 – 6 mm 1/10 Messe-, Regal-, Trennwand- und Vitrinenbau/ t-connector butted slit ?? 52 Klemmschraube/clamp screw 7,5 ?? 3,5 ?? ?? 19 52 6,5 19 25 ?? 25 33 6,5 7,5 ??
Sivu 299


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 297 Anwendungsbeispiel/example 04
Sivu 300


13 04 298 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Glasbohrung/ glass bore Ø 6 mm Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2898* MS0, Winkelhalterung mit 2 6 – 10 mm 1/20 MS5 Gewindeschrauben, 4 KU- Unterlegscheiben, 2 KU- Schlauchstücke/angle holder with 2 screws, 4 plastic washers, 2 plastic tubes Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2891** KU5, (MS5 Würfel mit 1 Gewinde- 8 – 12 mm 1/20 Schraube/ schraube (M6x20), screw) 1 KU-Unterlegscheibe, 1 KU-Schlauchstück/ cube, with 1 screw M6x20, 1 plastic washer, 1 plastic tube Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2893* KU5, (MS5 Würfel mit 3 Gewinde- 8 – 12 mm 1/20 Schraube/ schrauben (M6x20), screw) 3 KU-Unterlegscheiben, 3 KU-Schlauchstücke/ cube, with 3 screws M6x20, 3 plastic washers, 3 plastic tubes *Maximale Tragfähigkeit 5 kg/ maximum load 5 kg 28 +0,7 ?? 12,5 15 25 Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm 25 2,5 28 +0,7 15 15 Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2899* MS0, Dreifachhalterung mit 3 6 – 10 mm 1/20 MS5 Gewindeschrauben, 6 KU- Unterlegscheiben, 3 KU- Schlauchstücke/triple holder with 3 screws, 6 plastic washers, 3 plastic tubes Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2892** KU5, (MS5 Würfel mit 2 Gewinde- 8 – 12 mm 1/20 Schraube/ schrauben (M6x20), screw) 2 KU-Unterlegscheiben, 2 KU-Schlauchstücke/ cube, with 2 screws M6x20, 2 plastic washers, 2 plastic tubes Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm **Maximale Tragfähigkeit 25 kg/ maximum load 25 kg M4x18 28 +0,7 Glasbohrung/ glass bore Ø 6 mm Art.-Nr. Oberfl. Artikelbezeichnung Plattendicke VE/St. art.-no. finishes article name plate thickn. pu/pcs. 2894* KU5, Doppelwürfel mit 8 – 12 mm 1/20 Schraube/ 1 Gewindestift (M6x30), screw) 1 KU-Schlauchstück/ double cube with 1 stud M6x30, 1 plastic tube 25 28 +0,7 ?? 25 2,5 M4x18 15 15
Sivu 301


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 299 Anwendungsbeispiel 2898 und 2899/example 2898 and 2899 Glasbohrung/ glass bore Ø 6 mm 2898 2899 Anwendungsbeispiel für 2893/example for 2893 2893 Glasbohrung/ glass bore Ø 6 mm Glasbohrung/ glass bore Ø 8 mm 04
Sivu 302


13 04 300 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Sivu 303


Thekenbau und Hutmuttern/ bar building system and head screw Miniklemmen/ mini clamp fixtures Hutmuttern/head screw
Sivu 304


13 04 302 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors
Sivu 305


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 303 04
Sivu 306


13 04 304 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness Extras pu/piece 3000 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Klemmbefestigung „Piccolo“ mit 2 Stück Edelstahl-Senk- 4 mm 4826VA 1/20 3001 RAL kopfschrauben M4x10, Bohrung zur Befestigung Ø 6,5 mm/ 6 mm Clamp fixture “Piccolo“ with 2 pcs stainless steel countersink screw M4x10, through hole for fastening Ø 6,5 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness Extras pu/piece 3010 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Klemmbefestigung „Piccolo“ für Ø 30 mm. 4 mm 4826VA 1/20 3011 RAL Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar. 6 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M4x10, Bohrung zur Befestigung Ø 6,5 mm/ Tube clamp fixture “Piccolo“ for Ø 30 mm. Other round tube diameters available on request 2 pcs stainless steel countersink screw M4x10, through hole for fastening Ø 6,5 mm.
Sivu 307


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 305 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness Extras pu/piece 3020 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Klemmbefestigung „Mikro“ mit 2 Stück Edelstahl-Senk- 4 mm 4826VA 1/20 3021 RAL kopfschrauben M4x10, Bohrung zur Befestigung Ø 6,5 mm/ 6 mm Clamp fixture “Mikro“ with 2 pcs stainless steel countersink screw M4x10, through hole for fastening Ø 6,5 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness Extras pu/piece 3030 ZN0, ZN1, ZN5, ZN22, Klemmbefestigung „Mikro“ für Ø 30 mm. 4 mm 4826VA 1/20 3031 RAL Andere Durchmesser für Rundrohr auf Anfrage lieferbar. 6 mm 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M4x10, Bohrung zur Befestigung Ø 6,5 mm/ Tube clamp fixture “Mikro“ for Ø 30 mm. Other round tube diameters available on request 2 pcs stainless steel countersink screw M4x10, through hole for fastening Ø 6,5 mm. 04
Sivu 308


13 04 306 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors Artikel-Nr. Article-no. 1653VA Artikel-Nr. Article-no. 1655VA Artikel-Nr. Article-no. 1657VA Artikelbezeichnung Article name Hutmutter für M8/ Cap nut for M8 Artikelbezeichnung Article name Hutmutter für M8/ Cap nut for M8 Artikelbezeichnung Article name Hutmutter für M8/ Cap nut for M8 15 15 18 6 9,5 M8 ø 17 M8 ø 17 M8 ø 24 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 Artikel-Nr. Article-no. 1654VA Artikel-Nr. Article-no. 1656VA Artikel-Nr. Article-no. 1658VA Artikelbezeichnung Article name Hutmutter für M8/ Cap nut for M8 Artikelbezeichnung Article name Hutmutter für M8/ Cap nut for M8 Artikelbezeichnung Article name Hutmutter für M10/ Cap nut for M10 www. .de 16 15 19 6 6 M8 ø 17 M8 ø 20 M10 ø 24 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 309


Glasverbindungen in allen Nuancen glass connections in all nuances Welche Farbe hätten Sie gern? Wir stellen uns flexibel auf Ihre besonderen Wünsche ein und realisieren diese in kürzester Zeit, auch in großen Stückzahlen. Die zeitgemäße Beschichtungstechnologie für Glasbeschläge bringt jeden gewünschten Farbton in einmaliger Brillanz auf Ihre Beschlagsversion. Und trotz schneller Lieferzeit achten wir stets darauf, bei der Qualität unserer Produkte keine Kompromisse einzugehen – dafür bürgen wir mit unserem Namen. Which colour would you like? We can react flexibly to your special wishes and produce them in a very short time, even in large quantities. Modern coating technology for glass fittings provides every desired shade in unique brilliance on your fitting. And in spite of the quick delivery time, we always take care that no compromises are made with the quality of our products – that is what our name stands for.
Sivu 310


13 04 308 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors E – Leichtmetall / E – aluminium E0 Leichtmetall blank aluminium bright E3/EV1 Leichtmetall poliert, naturfarbig eloxiert aluminium polished, anodised natural colour KU – Kunststoff / KU – plastic KU0 Kunststoff naturfarbig-opak plastic natural colour opaque KU5 Kunststoff glasklar plastic crystal clear RAL Leichtmetall alufarbig, pulverbeschichtet/aluminium coloured powder coated KU1 Kunststoff weiß plastic white KU6 Kunststoff mattverchromt plastic matt chrome finish RAL Leichtmetall weiß pulverbeschichtet (RAL 9016)/aluminium white powder coated (RAL 9016) KU3 Kunststoff schwarz plastic black RAL Leichtmetall braun pulverbeschichtet (RAL 8019)/Aluminium brown powder coated (RAL 8019)
Sivu 311


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 309 MS – Messing / MS – brass MS0 Messing roh brass rough MS15 Messing blank vergoldet brass bright gold finish VA – Edelstahl / VA – stainless steel VA Edelstahl geschlichtet stainless steel turned finish VA7 ** Edelstahl glanzvergoldet stainless steel polished, bright gold finish MS5 Messing poliert vernickelt brass polished nickel finish MS18 Messing poliert vergoldet brass polished gold finish VA0 Edelstahl gestrahlt (mattverchromt) stainless steel polished, matt chrome finish VA14 Edelstahl weiß pulverbeschichtet, RAL 9016 stainless steel white powder coated, RAL 9016 MS7 Messing poliert verchromt brass polished chrome finish VA1 Edelstahl poliert stainless steel polished MS10 Messing poliert matt verchromt brass polished matt chrome finish VA2 Edelstahl matt gebürstet stainless steel matt brushed 04
Sivu 312


13 04 310 Glasplattenträger und Glasverbinder/glass supports and glass connectors ZN – Zink / ZN – zinc ZN0 Zink roh zinc rough RAL Zink alufarbig, pulverbeschichtet zinc aluminium colour, powder coated ZN 22 Zink Edelstahlfinish zinc, stainless steel finish (simulated) RAL Zink pulverbeschichtet in RAL- Farben, z.B. 5015 Himmelblau zinc powder coated in RAL colours, e.g. 5015 sky blue ZN 1 Zink geschliffen, poliert, mattverchromt zinc ground, polished, matt chrome finish RAL Zink weiß pulverbeschichtet (RAL 9016) zinc white powder coated (RAL 9016) RAL Zink pulverbeschichtet in RAL- Farben, z.B. 1016 Schwefelgelb zinc powder coated in RAL colours, e.g. 1016 sulfur yellow ZN 5 Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt zinc ground, polished, bright chrome finish RAL Zink braun pulverbeschichtet (RAL 8019) zinc brown powder coated (RAL 8019) RAL Zink pulverbeschichtet in RAL- Farben, z.B. 2002 Blutorange zinc powder coated in RAL colours, e.g. 2002 vermilion ZN7 Zink geschliffen, poliert, glanzvergoldet zinc ground, polished, bright gold finish RAL Zink schwarz pulverbeschichtet (RAL 9005) zinc black powder coated (RAL 9005) RAL Zink pulverbeschichtet in RAL- Farben, z.B. 5018 Türkisblau zinc powder coated in RAL colours, e.g. 5018 turquoise blue
Sivu 313


Glasplattenträger und Glasverbinder/glass plate supports and glass connectors 311 04
Sivu 315


Vite System vite system
Sivu 316


13 05 314 vite System/vite system Inhalt/contents •Anwendungen 315 applications • Einzelteile 323 single components Punktbefestigungen/ Verbinder fix point fittings/ Connector Zubehör/ extras Regalhalter/ frame supporter Rolle/ wheel Schloß/ lock Scharnier/hinge Stellfuss/feet
Sivu 317


vite System vite system Anwendungen/applications 1200060 www. .de
Sivu 318


13 05 316 vite System/vite system Autohaus Wolfsburg/ car dealership Wolfsburg
Sivu 319


vite System/vite system 317 Vite ist ein Verbindungssystem für Platten, z.B. aus Glas. Diese Platten sind zueinander entweder in einer Ebene angeordnet oder im rechten Winkel (90°). Bei der winkeligen Anordnung erfolgt die Verbindung jeweils über die Diagonale einer Ecke bzw. einer Kante. Ein spezieller Punkthalter ab nur 25 mm Durchmesser, mit integriertem seitlichen Spiel, erlaubt eine gleichermaßen einfache wie exakte Montage. Das System eignet sich insbesondere zum Bau von Vitrinen oder Regalen. Es lassen sich aber auch Waschtische, Duschverglasungen oder sonstiges bauen. Spezielle Zusatzteile erhöhen die Anwendbarkeit des Systems, so dass mit Vite nahezu jeder Gestaltungswunsch im Wohn-, Sanitär-, oder Geschäftsbereich realisiert werden kann, z.B. Scharniere für Vitrinentüren, Regalbodenhalter, Wandbefestigungen, Vitrinensockel, Räder, etc. Vite is a connection system for glass plates. The plates are assembled in line or at a 90° angle. In the angular assembly, the connection is done via the diagonal panels. A special point fixture with a diameter of only 25mm allows a simple an exact assembly. This system is specially suitable for showcases and shelve systems. Foe example, shower glazing, washing stands or several other applications can be done with this system. Special additional parts increase the usability for nearly any design in the living and bath area as well as in the business area. For example, hinges for showcase doors, shelve supports, wall fixations, showcase bases, wheels, etc. Sets von vite-bath finden Sie unter der Rubrik 10/ Vite-bath sets can be found in category 10 05
Sivu 320


13 05 318 vite System/vite system verschiedene Anwendungsbeispiele/ different applicatons 1200160 www. .de 1200260 www. .de
Sivu 321


vite System/vite system 319 1200360 1200460 www. .de www. .de 05
Sivu 322


13 05 320 vite System/vite system 1200760 www. .de
Sivu 323


vite System/vite system 321 Oberflächen VA finishes Art.-Bezeichnung Vitrinenset mit Glasrückwand article name und Stellfüßen/Vite glass cabinet set with glass backboard and adjustable legs Merkmale – features Glasdicke 8 mm glass thickness VE/Stück 1/1 pu/piece Set-Beispiel/ set example Vitrinenset bestehend aus/ vite glass cabinet comprised: of: 4 x 7610VA 4 x 7600VA 4 x 7676VA 4 x 7675VA 4 x 7686VA 8 x 7685ALU 16 x 7654E0 05
Sivu 324


13 05 322 vite System/vite system
Sivu 325


vite-Einzelteile vite-single components Einzelteile single components
Sivu 326


13 05 324 vite System/vite system vite System/vite system Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7600VA VA Kante/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1 edge connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7610VA VA Ecke/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1 corner connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7620VA VA Doppelecke/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1 double edge connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials.
Sivu 327


vite System/vite system 325 vite System/vite system Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7630VA VA 2-Arm/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1 2 arm connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7625VA VA 1-Arm/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1 1 arm connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7626VA VA 1-Arm lang/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1 1 arm long connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials. 05
Sivu 328


326 vite System/vite system vite System/vite system Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück 13 05 article-no. finishes article name features pu/piece 7640VA VA 4-Arm/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1 4 arm connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7645VA VA 2-Arm Endstück/ Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien./ 1/1 2 arm end piece connector piece for fixed point fittings in use with glass or other materials.
Sivu 329


vite System/vite system 327 Punkthalter für vite System/fix point fixtures for vite system D Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece 7654E0 E0 Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schraubenkopf. 8-12 mm 1/10 fix point glass fitting ø 29 mm, flush Senkkopfbuchse aus Aluminium/2 mm adjustable over 360°. Countersink bushingof aluminium. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece 7655VA VA Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schraubenkopf. 8-12 mm 1/10 fix point glass fitting ø 29 mm, flush Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable over 360°. Countersink bushing of black plastic. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece 7657VA VA Punktbefestigung ø 25 mm, flächenbündig/ 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für Schraubenkopf. 8-12 mm 1/10 fix point glass fitting ø 25 mm, flush Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable over 360°. Countersink bushing of black plastic. 7654 7655 7657 D Für kleine Vitrinen und Anwendungen/ for small display case and applications 05
Sivu 330


13 05 328 vite System/vite system Verbinder, Stange, Wandhalter für vite System/connector, rod and wall fastener for vite system A Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Paar article-no. finishes article name features glass bore pu/pair 7675 VA Verbinder/ ohne Stange 7676VA - 1/10 connector without rod 7676VA Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features glass bore pu/piece 7676VA VA Stange für Regal/ Länge variabel/ - 1/1 rod for shelve length variable Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Paar article-no. finishes article name features glass bore pu/pair 7665 VA Wandhalter/ - - 1/10 wall fastener 7676 7675 A 7665
Sivu 331


vite System/vite system 329 Regalhalterung für vite System/shelf support for vite system B Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece 7685ALU E0 Regalhalterung für 8mm Glas/ Senkkopfbuchse aus Aluminium/ 8 mm 1/10 shelf support for 8 mm glass countersink bushing of aluminium 7680ALU Regalhalterung für 10mm Glas/ 10 mm shelf support for 10 mm glass Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece 7685KU KU Regalhalterung für 8mm Glas/ Senkkopfbuchse aus schwarzem 8 mm 1/10 shelf support for 8 mm glass Kunststoff/countersink bushing of black plastic 7680KU Regalhalterung für 10mm Glas/ 10 mm shelf support for 10 mm glass B 7685/7680 05
Sivu 332


13 05 330 vite System/vite system Magnetverschluss, Schloß, Scharnier für vite System/magnet lock, lock and hinge for vite system E F C Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features glass bore pu/piece 7682 VA Magnetverschluss/ - - 1/1 magnetic lock Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features glass bore pu/piece 7683 VA Schloß/ - ø 22 mm 1/1 lock Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7681 VA Scharnier/ links und rechts verwendbar/ 1/1 hinge usable left and right C 7681 7682 F E 7683
Sivu 333


vite System/vite system 331 Vermaßung der Bohrungen für das Scharnier (7681), Magnetverschluß (7682) und Schloß (7683)/ Dimensions for drilling for hinge (7681), magnetic striker (7682) and lock (7683) 05
Sivu 334


13 05 332 vite System/vite system Fuß für vite System/feet for vite system A A A 7686 7670 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features glass bore pu/piece 7686VA VA Stellfuß/ - ø13 mm 1/4 feet Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features glass bore pu/piece 7670VA VA Rolle für 8-12 mm Glas/ 8-12 mm, Max. Traglast 30kg ø 13 mm 1/1 wheel for 8-12 mm glass max load 30kg Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Paar article-no. finishes article name features glass bore pu/pair 1329VA VA Rolle/ Max. Traglast 40kg - 1/10 wheel max load 40kg 7676
Sivu 335


vite System/vite system 333 Fuß für vite System/feet for vite system G G G G Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features glass bore pu/piece 7687e0 E0 Sockelhalter/ mit Stellfuß VA montieren - 1/1 socketfastener assemble with VA adjustable leg 7687e0 Vermaßung der verschiedenen Anschlussseiten des Glases/Dimensions of divers applications for glass Auf Gehrung: Bei dem Einsatz auf Gehrung, bleiben die Bohrabstände A und B immer gleich groß; z.B. 84mm bei 8mm Glas. Auf Stoß: Das Mass E beträgt bei Einsatz auf Stoß konstant 76 mm. Der Bohrabstand D verhält sich in diesem Fall wie in der Tabelle unten angegeben. 7655 With mitre joints: With mitred joints, the bore distances A and B always remain of the same size; e.g. 84mm with 8mm glass. With butted joints: The measurement E is a constant 76mm. The bore distance D is to be handled as listed in table below. The glass bore is to be carried out as a through hole of ø 18 mm and a countersink of 5,5 x 45° on the outer side of the pane. Die Bohrungen sind immer als Durchgangsloch mit ø 18 mm und einer Senkung von 5,5x45°, an der Scheiben-Aussenseite, auszuführen. Auf Gehrung/With mitre joints Glasstärke/ glass thickness C A B 8 mm 84 mm 84 mm 10 mm 86 mm 86 mm 12 mm 88 mm 88 mm Auf Stoß/With butted joints Glasstärke/ glass thickness C E D 8 mm 84 mm 76 mm 10 mm 86 mm 76 mm 12 mm 88 mm 76 mm 05
Sivu 337


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door fittings
Sivu 338


336 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories Inhalt/Contents • Anwendungen/Applications 337 • Schiebetürbeschlag Modell 2000, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 20 kg/m/sliding door fitting model 2000 maximum loading/m with 2 wheels: ca. 20 kg/m 339 • Schiebetürbeschlag Modell 2100, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m/sliding door fitting model 2100 maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m 343 • Schiebetürbeschlag Modell 2200, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m/sliding door fitting model 2200 maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m 349 • Schiebetürbeschlag Modell 2400, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m/sliding door fitting model 2400 maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m 355 • Schiebetürbeschlag Modell 2500, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 50 kg/m/sliding door fitting model 2500 maximum loading/m with 2 wheels: ca. 50 kg/m 361 • Zubehör/Accessoires 365 • Hängetürbeschlag Modell 2600, Belastung je Flügel ca.: 35 kg/suspended fitting model 2600 maximum loading: ca. 35 kg per door wing 369 • Farben/colours 374
Sivu 339


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door fittings Anwendungen/ applications
Sivu 340


13 06 338 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/Glass sliding door fittings, locks, accessories Glasschiebetürbeschläge für viele Einsatzgebiete - durchgehende Nut für kantenbündigen Einsatz verhindert ein Ausbrechen - optimale Sicherheit durch integrierte Anschlageinlagen, seitliche Rahmenprofile und Aushängesicherung - Kombination mit Beschlägen, Schlössern und Zubehör möglich glass sliding door fittings for various application fields: - continuous groove for flush-mounted edges to prevent breakage - integrated stop filler, lateral frame outline and suspended security fitting for optimum safety - combination of door fittings, locks and accessories possible
Sivu 341


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door system Schiebetürbeschlag Modell 2000 für Plattendicke 5 - 6 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 20 kg/m (mit 4 Rollen/m ca.: 40 kg/m) sliding door fitting model 2000 for plate thickness 5 - 6 mm, maximum loading/m with 2 wheels: ca. 20 kg/m (with 4 wheels/m ca.: 40 kg/m) Schiebetürbeschlag Modell 2000 sliding door fitting model 2000
Sivu 342


13 06 2001 2011 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2001 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, ungebohrt/ 5 - 6 mm - 1/5 top double U-guide rail, undrilled 2011 Obere Doppel-U-Führungsschiene, samtiert für ruhigen Lauf, ungebohrt/top double U-guide rail, coated for quiet operation, undrilled 23 8 10 7 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2002 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 5 - 6 mm 2003, 2005, 2006, 1/5 running shoe with protective foil 2045, 2050 18,5 8 15 12,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2007 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5 lower double guide rail with double sided tape 2008 E6/EV1 Untere Einbahnlaufschiene mit Doppelklebeband/ 5015 lower single guide rail with double sided tape 5016 1 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2003 ST 8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle/ - 2045, 2050 1/100 rollers with steel bearing 2007 2008 6,5 14,5 6,5
Sivu 343


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 341 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück article-no. article name for rollers extras pu/piece 2045 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2223 - 1/1 fitting tool of macralon 2050 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2503 fitting tool of macralon 2005 2006 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2005 KU6 Endstück/end piece - - 1/100 2006 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved Ø5,5 2 20 1 Gebrauchsanweisung/Features 1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug aufstecken und in den Laufschuh einschieben 2. Montagewerkzeug abziehen 1. pass Rollers onto the fitting tool and insert in to the running shoe 2. remove fitting tool 3 2 9 23 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2910 ZN1-L, ZN1-R Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2000 - 1/5 Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ glass sliding door-runnig shoe lock with two keys and press lock cylinder Ø 25 18 11,5 Ø 7 16,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Für Beschlag Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore for fitting features plate thickn. pu/piece 2922 KU6 Glasschiebetürschloß mit Ø 16 mm 2000 Gleich- oder 6 mm 1/5 zwei Schlüsseln und 2001 verschieden- Zylindersperrer/ 2200 schließend/ glass sliding door lock with 2400 Same or diftwo keys and cylinder block 2770 ferent action 4 mm 06
Sivu 344


13 06 342 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories Ø5,5 14 10 23 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2900 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2000 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 zwei Schlüsseln und Zylindersperrer/ rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock Same or different action, can be used with two keys and cylinder block right and left 8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/metres 2964 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 6 mm 2000 1/5 dust cover strip with gray hair brushes 2200 2400 10 13 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness glass door dist. for fitting pu/metres 2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haar- - 6 - 10 mm 2000 1/3,5 borsten, selbstklebend/ 2200 dust cover strip with gray hair brushes, 2400 self-adhesive 2500 15 6(5) 28 8 Achtung/Attention: Maximale Belastung pro Meter maximum load per metre 2 x 2003 ST8 / m = ca. 20 kg 4 x 2003 ST8 / m = ca. 40 kg Berechnung des Glasmaßes glass size calculation Einbauhöhe - 27 mm = Glasmaß Assembly height - 27 mm = glass dimensions
Sivu 345


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door system Schiebetürbeschlag Modell 2100 für Plattendicke 6 - 8 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m (mit 4 Rollen/m ca.: 50 kg/m) sliding door fitting model 2100 for plate thickness 6 - 8 mm, maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m (with 4 wheels/m ca.: 50 kg/m) Schiebetürbeschlag Modell 2100 sliding door fitting model 2100
Sivu 346


13 06 2401 2411 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2401 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, ungebohrt/ 6 - 8 mm - 1/5 top double U-guide rail, undrilled 2411 Obere Doppel-U-Führungsschiene, samtiert für ruhigen Lauf, ungebohrt/top double U-guide rail, coated for quiet operation, undrilled 2161 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetztes Schloß Für Beschlag VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness inserted lock for fitting pu/piece 2161 KU0 Aushängesicherung/Klapperschutz/ 6 mm - 2400 1/100 suspended security fitting/rattle protection 2162 KU0 Aushängesicherung/Klapperschutz 8 mm - 2400 1/100 suspended security fitting/rattle protection 2122 11 9 28,5 50 32 32 7,8 9,8 6 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness inserted running shoe for fitting pu/metres 2756 KU0 Klemmprofil/ 6 mm 2122* 2100 1/25 clamp profile 2758 5 mm 2122* 2100 6 mm 2124 2400 * überstehenden Rand abtrennen / * extract eccess clamp profile 6 11,5 7,5 0,9 2756 2758 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2122 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 5 - 6 mm 2103/2105/2106 1/5 running shoe with protective foil 2159/2160 2124 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 6 - 8 mm 2103/2105/2106 1/5 running shoe with protective foil 2159/2160 2162 11,5 5(6) 1,5 9 28,5 2124 8,8 50 8 11,5 10
Sivu 347


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 345 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2103 ST 8 Rolleneinsatz mit kunststoffummantelter - 2145 1/100 Stahlkugellagerrolle/ rollers with plastic coated steel bearing 18,5 2007 2008 15 12,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2007 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5 lower double guide rail with double sided tape 2008 E6/EV1 Untere Einbahnlaufschiene mit Doppelklebeband/ 5015 lower single guide rail with double sided tape 5016 6,5 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück article-no. article name for rollers extras pu/piece 2145KU0 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2103 - 1/1 fitting tool of macralon 2105 2106 2 1 Gebrauchsanweisung/Features 1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug aufstecken und in den Laufschuh einschieben 2. Montagewerkzeug abziehen 1. fit Rollers onto the fitting tool and insert in to the running shoe 2. remove fitting tool Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2105 KU6 Endstück/end piece - - 1/100 2106 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved 14,5 2,5 2,5 6,5 06
Sivu 348


13 06 346 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 2159 2160 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness inserted running shoe for fitting pu/piece 2159 KU6 Laufschuhgriff/ - 2124 2100 1/10 runner shoe recess knob 2160 Laufschuhgriff ausgeklinkt/ runner shoe recess knob grooved 32,8 14 28,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2116 ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2100 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder, ausgeklinkt/ rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used with two keys and press lock cylinder, grooved right and left 2107 2108 Ø5,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2107 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2100 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 zwei Schlüsseln und Zylindersperrer/ rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used with two keys and cylinder block right and left 2108 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2100 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 Schlüsseln und Zylindersperrer, ausgeklinkt/ rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock with same or different action, can be used two keys and cylinder block, grooved right and left 21 12 33 Bohrmaß für Laufschiene/ Bohrmaß für Laufschiene 12,5 28,5 28,5 Ø5,5 2,5 28,5
Sivu 349


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 347 2126 28,5 33 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2126 ZN1 Sicherheits-Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2 2100 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder, ausgeklinkt/ rechts und links verwendbar/ safety glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used with two keys and press lock cylinder, grooved right and left 2127 ST8 Demontagestift/ - für Art.-Nr. 2126/ 1/1 disassembly pin for Art.-Nr. 2126 Ø 25 13,4 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Für Beschlag Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore for fitting features plate thickness pu/piece 2922 KU6 Glasschiebetürschloß mit Ø 16 mm 2000 Gleich- oder 6 mm 1/5 zwei Schlüsseln und 2100 verschieden- Zylindersperrer/ 2200 schließend/ glass sliding door lock with 2400 same or diftwo keys and cylinder block 2770 ferent action 4 mm 21,5 14 18 11,5 Ø 7 25 15 40 55 16,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetztes Schloß Für Beschlag VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickn. Inserted lock For fitting pu/piece 2962 ZN1 Aushängesicherung (Diebstahlsicherung)/ - 2116 2100 1/50 suspended security fitting (theft secured) 2916 2919 10 4,5 12 20,5 8,5 6 Ø3,5 1,5 23 06
Sivu 350


13 06 348 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 2964 8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/metres 2964 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 6 mm 2100 1/5 dust cover strip with gray hair brushes 2965 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 8 mm 2100 1/5 dust cover strip with gray hair brushes 10 13 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness Glass door distance for fitting pu/metres 2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haar- - 6 - 10 mm 2100 1/3,5 borsten, selbstklebend/dust cover strip with gray hair brushes, self-adhesive 15 6(8) 33 10 Achtung/Attention: Maximale Belastung pro Meter Maximum load per metre 2 x 2103 ST8 / m = ca. 25 kg 4 x 2103 ST8 / m = ca. 50 kg Berechnung des Glasmaßes ohne Klemmprofil und Aushängesicherung/ glass size calculation without clamp profile and suspended security fitting Einbauhöhe - 31 mm = Glasmaß Assembly height - 31 mm = glass dimensions 2965 10 13
Sivu 351


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door system Schiebetürbeschlag Modell 2200 für Plattendicke 5 - 6 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m (mit 4 Rollen/m ca.: 50 kg/m) sliding door fitting model 2200 for plate thickness 5 - 6 mm, maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m(with 4 wheels/m ca.: 50 kg/m) Schiebetürbeschlag Modell 2200 sliding door fitting model 2200
Sivu 352


13 06 81 28,5 10 2001 2011 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2001 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, ungebohrt/ 5 - 6 mm - 1/5 top double U-guide rail, undrilled 2011 Obere Doppel-U-Führungsschiene, samtiert für ruhigen Lauf, ungebohrt/top double U-guide rail, coated for quiet operation, undrilled 2756 11,5 7,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2222 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 5 - 6 mm 2203, 2223, 1/5 running shoe with protective foil 2205, 2206, 2045 2203 2103 11 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness inserted running shoe for fitting pu/metres 2756 KU0 Klemmprofil/ 6 mm 2222* 2200 1/25 2758 clamp profile 5 mm 2222* 2200 6 mm 2422 2400 * überstehenden Rand abtrennen / * extract eccess clamp profile Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2203 ST8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle/ - 2045 1/100 rollers with steel bearing 2758 2103 Rolleneinsatz mit kunststoffummantelter Stahlkugellagerrolle/ rollers with plastic coated steel bearing 6 0,9 11,5 5(6) 1,5
Sivu 353


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 351 18,5 2007 2008 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter Article-no. Finishes Article name Plate thickness Extras pu/metres 2007 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5 lower double guide rail with double sided tape 2008 E6/EV1 Untere Einbahnlaufschiene mit Doppelklebeband/ 5015 lower single guide rail with double sided tapeN 5016 2045,2050 2205 2206 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2205 KU6 Endstück/end piece - - 1/100 2206 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved 15 12,5 6,5 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück article-no. article name for rollers extras pu/piece 2045 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2223 - 1/1 fitting tool of macralon 2050 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2503 fitting tool of macralon 3,5 2959 2960 20 2 1 14,5 3 3 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness inserted running shoe for fitting pu/piece 2959 KU6 Laufschuhgriff/ 5 - 6 mm 2222 2200 1/10 runner shoe recess knob 2960 Laufschuhgriff ausgeklinkt/ runner shoe recess knob grooved 35 1 Gebrauchsanweisung/Features 1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug aufstecken und in den Laufschuh einschieben 2. Montagewerkzeug abziehen 1. fit Rollers onto the fitting tool and insert in to the running shoe 2. remove fitting tool 20 35 13 6,5 06
Sivu 354


13 06 352 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 24 11 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2919* ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ 2400 rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock Same or different action, can be used with two keys and press lock cylinder right and left *Bitte geben Sie bei der Bestellung an, wenn Sie die Schlösser mit unseren Rahmenprofilen (2030, 2031, 2038) verwenden möchten. Der Artikelnummer ist dann ein “RP„ hinzuzufügen, z.B. 2919ZN1-GRRP *If you plan to use our frame profiles (2030, 2031, 2038) please include them with your order as follows: Frame profile 2919ZN1-GRRP Ø 25 Ø5,5 24 18 11,5 Ø 7 11 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2916 * ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder, ausgeklinkt/ 2400 rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock Same or different action, can be used with two keys and press lock cylinder, grooved right and left Ø5,5 16,5 28,5 28,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Für Beschlag Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore for fitting features plate thickness pu/piece 2922 KU6 Glasschiebetürschloß mit Ø 16 mm 2000 Gleich- oder 6 mm 1/5 zwei Schlüsseln und 2100 verschieden- Zylindersperrer/ 2200 schließend/ glass sliding door lock with 2400 Same or diftwo keys and cylinder block 2770 ferent action 4 mm
Sivu 355


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 353 14 13 Ø5,5 28,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2905 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 zwei Schlüsseln und Zylindersperrer/ 2400 rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock Same or different action, can be used with two keys and cylinder block right and left 21,5 14 25 15 40 55 6 Ø3,5 1,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetztes Schloß Für Beschlag VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness inserted lock for fitting pu/piece 2962 ZN1 Aushängesicherung (Diebstahlsicherung)/ - 2916 2200 1/50 suspended security fitting (theft secured) 2919 2400 8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/metres 2964 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 6 mm 2000 1/5 dust cover strip with gray hair brushes 2200 2400 06
Sivu 356


13 06 354 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 15 6(5) 33 10 10 13 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness glass door distance for fitting pu/metres 2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haar- - 6 - 10 mm 2100 1/3,5 borsten, selbstklebend/ 2200 dust cover strip with gray hair brushes, 2400 self-adhesive 2500 Achtung/Attention: Maximale Belastung pro Meter Maximum load per metre 2 x 2203/2223/ m = ca. 25 kg 4 x 2203/2223/ m = ca. 50 kg Berechnung des Glasmaßes/ glass size calculation Einbauhöhe - 29 mm = Glasmaß Assembly height - 29 mm = glass dimensions
Sivu 357


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door system Schiebetürbeschlag Modell 2400 für Plattendicke 6 - 8 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m (mit 4 Rollen/m ca.: 50 kg/m) sliding door fitting model 2400 for plate thickness 6 - 8 mm, maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m (with 4 wheels/m ca.: 50 kg/m) Schiebetürbeschlag Modell 2400 sliding door fitting model 2400
Sivu 358


13 06 28,5 10 1,5 2401 2411 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2401 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, ungebohrt/ 6 - 8 mm - 1/5 top double U-guide rail, undrilled 2411 Obere Doppel-U-Führungsschiene, samtiert für ruhigen Lauf, ungebohrt/top double U-guide rail, coated for quiet operation, undrilled 10 38 11,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetzter Laufschuh Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness inserted running shoe for fitting pu/metres 2758 KU0 Klemmprofil/ 5 mm 2222* 2200 1/25 clamp profile 6 mm 2422 2400 * überstehenden Rand abtrennen / * extract eccess clamp profile 58 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke In Verwendung mit Für Beschlag VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness in use with for fitting pu/piece 2961 KU0 Aushängesicherung mit Klapperschutz/ 5 - 6 mm 2401 2400 1/100 suspended security fitting with rattle protection 5(6) 11,5 8,5 10 1,5 10,7 12,8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2422 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 6 - 8 mm 2203, 2223, 1/5 running shoe with protective foil 2205, 2406, 2045
Sivu 359


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 357 2203 2103 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2203 ST8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle/ - 2045 1/100 rollers with steel bearing 2103 Rolleneinsatz mit kunststoffummantelter Stahlkugellagerrolle/ rollers with plastic coated steel bearing 18,5 2007 2008 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2007 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5 lower double guide rail with double sided tape 2008 E6/EV1 Untere Einbahnlaufschiene mit Doppelklebeband/ 5015 lower single guide rail with double sided tape 5016 2045, 2050 2205 2406 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2205 KU6 Endstück/end piece - - 1/100 2406 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved 15 12,5 6,5 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück article-no. article name for rollers extras pu/piece 2045 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2223 - 1/1 fitting tool of macralon 2050 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2503 fitting tool of macralon 2 1 Gebrauchsanweisung/Features 1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug aufstecken und in den Laufschuh einschieben 2. Montagewerkzeug abziehen 1. fit Rollers onto the fitting tool and insert in to the running shoe 2. Remove fitting tool 14,5 3 4 6,5 06
Sivu 360


13 06 358 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 24 11 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2919* ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ 2400 rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used with two keys and press lock cylinder right and left *Bitte geben Sie bei der Bestellung an, wenn Sie die Schlösser mit unseren Rahmenprofilen (2030, 2031, 2038) verwenden möchten. Der Artikelnummer ist dann ein “RP„ hinzuzufügen, z.B. 2919ZN1-GRRP *If you plan to use our frame profiles (2030, 2031, 2038) please include them with your order as follows: Frame profile e.g. 2919ZN1-GRRP Ø 25 Ø5,5 24 18 11,5 Ø 7 11 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2916 * ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 ausgeklinkt/ Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ 2400 rechts und links verwendbar/ grooved glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used with two keys and press lock cylinder right and left Ø5,5 16,5 28,5 28,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Für Beschlag Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore for fitting features plate thickness pu/piece 2922 KU6 Glasschiebetürschloß mit Ø 16 mm 2000 Gleich- oder 6 mm 1/5 zwei Schlüsseln und 2200 verschieden- Zylindersperrer/ 2400 schließend/ glass sliding door lock with 2770 same or dif- 4 mm two keys and cylinder block ferent action
Sivu 361


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 359 14 13 Ø5,5 28,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2905 KU6 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit 2200 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 zwei Schlüsseln und Zylindersperrer/ 2400 rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock same or different action, can be used with two keys and cylinder block right and left 21,5 14 25 15 40 55 6 Ø3,5 1,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Eingesetztes Schloß Für Beschlag VE/Stück article-no. fnishes article name plate thickness inserted lock for fitting pu/piece 2962 ZN1 Aushängesicherung (Diebstahlsicherung)/ - 2916 2200 1/50 suspended security fitting (theft secured) 2919 2400 2116 8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/metres 2964 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 6 mm 2000 1/5 dust cover strip with gray hair brushes 2100 2200 2400 06
Sivu 362


13 06 360 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 2965 2967 8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter article-no. fnishes article name plate thickness glass door distance for fitting pu/metres 2965 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 8 mm - 2400 1/5 dust cover strip with gray hair brushes 2500 2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten, - 6 - 10 mm 2000 1/3,5 selbstklebend/ 2200 dust cover strip with gray hair brushes, 2400 self-adhesive 2500 15 6(5) 33 10 * bei Verwendung von Klemmprofil Nr. 2758 * in use with clamp profile no. 2758 Achtung/Attention: Maximale Belastung pro Meter Maximum load per metre 2 x 2203/2223/ 2204 m = ca. 25 kg 4 x 2203/2223/ 2204 m = ca. 50 kg Berechnung des Glasmaßes/ glass size calculation Einbauhöhe - 29 mm = Glasmaß Assembly height - 29 mm = glass dimensions 10 13
Sivu 363


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door system Schiebetürbeschlag Modell 2500 für Plattendicke 8 - 10 mm, Belastung/m mit 2 Rollen: ca. 25 kg/m (mit 4 Rollen/m ca.: 50 kg/m) sliding door fitting model 2500 for plate thickness 8 - 10 mm, maximum loading/m with 2 wheels: ca. 25 kg/m (with 4 wheels/m ca.: 50 kg/m) Schiebetürbeschlag Modell 2500 sliding door fitting model 2500
Sivu 364


13 06 12 1,5 2501 2511 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2501 E6/EV1 Obere Doppel-U-Führungsschiene, mit versenkten 8 - 10 mm - 1/5 Schraublöchern/top double U-guide rail with countersink 2511 Obere Doppel-U-Führungsschiene, mit versenkten Schraub- löchern samtiert für ruhigen Lauf/top double U-guide rail with countersink, coated for quiet operation Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke In Verwendung mit Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness in use with for fitting pu/metres 2502 E6/EV1 Laufschuh mit Schutzfolie/ 8 - 10 mm 2503, 2505, 2506, 2400 1/5 running shoe with protective foil 2050 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2503 ST8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle kunststoffummantelt/ - 2050 1/50 rollers with steel bearing plastic coated 7 38 16 11 18,5 23,5 15 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2507 E6/EV1 Untere Doppellaufschiene mit Doppelklebeband/ - - 1/5 lower double guide rail with double sided tape
Sivu 365


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 363 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Für Rolleneinsatz Zubehör VE/Stück article-no. article name for rollers extras pu/piece 2050 Montagewerkzeug aus Makrolon/ 2003, 2203, 2503 - 1/1 fitting tool of macralon 2505 2506 24 3* 21 Ø7,5 * Verklotzung / Blocking insert 38 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Für Beschlag Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name for fitting features pu/piece 2923 ZN1 Glasschiebetür-Laufschuhschloß mit zwei 2500 Gleich- oder verschiedenschließend, 1/5 Schlüsseln und Druck-Schließ-Zylinder/ rechts und links verwendbar/ glass sliding door-runnig shoe lock with same or different action, can be used two keys and press lock cylinder right and left Ø 26 2 25 1 Ø 18 Gebrauchsanweisung/Features 1. Rolleneinsatz auf das Montagewerkzeug aufstecken und in den Laufschuh einschieben 2. Montagewerkzeug abziehen 1. fit Rollers onto the fitting tool and insert in to the running shoe 2. Remove fitting tool Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2505 ZN1 Endstück/end piece - - 1/50 2506 Endstück, ausgeklinkt/end piece, grooved 3 3 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore features plate thickness pu/piece 2930 ZN3 Glasschiebetürschloß mit Zahnstange, - Gleich- oder verschieden 2 - 8 mm 1/10 125 mm lang zum Aufklemmen, zwei schließend/ Schlüssel/glass sliding door lock with same or different action spur rack, 125 mm long and two keys 06
Sivu 366


13 06 364 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 35 20 3 12 * Ø 25,5 9 40 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore features plate thickness pu/piece 2943 ZN4 Glasschiebetürschloß mit Schließzylinder Ø 26 mm Gleich- oder ver- * 4 - 7 mm 1/5 und zwei Schlüsseln/ schiedenschließend/ (M3x12) Glass sliding door lock with locking cylinder Same or different * 8 - 10 mm and two keys action (M3x16) 2965 2967 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glastürabstand Für Beschlag VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness glass door distance for fitting pu/metres 2965 E6/EV1 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten/ 8 mm - 2400 1/5 Dust cover strip with gray hair brushes 2500 2967 KU4 Staubschutzleiste mit grauen Haarborsten, - 6 - 10 mm 2000 1/3,5 selbstklebend/ 2200 Dust cover strip with gray hair brushes, 2400 self-adhesive 2500 20 10(8) 43 15 8 Achtung/Attention: Maximale Belastung pro Meter Maximum load per metre 2 x 2503 ST8/ m = ca. 25 kg 4 x 2503ST8/ m = ca. 50 kg Berechnung des Glasmaßes/ glass size calculation Einbauhöhe - 38 mm = Glasmaß Assembly height - 38 mm = glass dimensions 10 13
Sivu 367


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door system Zubehör für 2000/2001/2200/2400/2500 extras for 2000/2001/2200/2400/2500 Rahmenprofile/frame outline Laufschienen/guide rail Gleitbeschläge/guide fitting Zubehör 2000, 2100, 2200, 2400, 2500 extras 2000, 2100, 2200, 2400, 2500
Sivu 368


366 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories Artikelbezeichnung Zubehör VE/Meter article name extras pu/metres Beispiel für Rahmenprofil für Glasschiebetürbeschlag 2000, 2200 und 2400/ 2030, 2031, 1/5 Frame outline for glass sliding door fitting 2000, 2200 and 2400 2038 13 06 Technische Eckdaten für Beschlag 2000/ technical key data for Fitting 2000 Berechnung des Glasmaßes/glass size calculation Einbauhöhe - 35 mm = Glasmaß Assembly height - 35 mm = glass dimensions 15 13,8 2030 2031 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2030 E6/EV1 Rahmenprofil für Glasschiebetürbeschlag/ 6 - 8 mm 2038 1/5 frame outline for glass sliding door fitting 2919ZN1-GRRP 2031 Samtiert für ruhigen Lauf/ coated for quiet operation 12 32 13,5 1,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2038 E6/EV1 Untere Laufschiene für Rahmenprofil/ - 2030, 2031 1/5 lower guide rail for frame outline 2919ZN1-GRRP 40(34) 8(6) 10(8) Technische Eckdaten für Beschlag 2200 und 2400/ technical key data for Fitting 2200 and 2400 Berechnung des Glasmaßes/glass size calculation Einbauhöhe - 38 mm = Glasmaß Assembly height - 38 mm = glass dimensions
Sivu 369


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 367 2701 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Berechn. d. Glasmaßes VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness glass size calculation pu/metres 2701 KU1, Obere Doppel-U-Führungsschiene/ 4 mm Einbauhöhe-10 mm 1/5 KU2, top double U-guide rail = Glasmaß KU4 Assembly height-10 mm 2702 Untere Doppel-U-Gleitschiene/ = Glass dimensions lower double U-runner 2751 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Berechn. d. Glasmaßes VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness glass size calculation pu/metres 2751 KU1, Obere Doppel-U-Führungsschiene/ 4 mm Einbauhöhe-12 mm 1/5 KU2 top double U-guide rail = Glasmaß assembly height-12 mm 2752 Untere Doppel-U-Gleitschiene/ = glass dimensions lower double U-runner 2771 14 12 12 6 4 4 13 18 20 1 1 2 1,75 2 Einbauhöhe Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Berechn. d. Glasmaßes VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness glass size calculation pu/metres 2771 KU2 Obere Doppel-U-Führungsschiene/ 6 mm Einbauhöhe-12 mm 1/5 top double U-guide rail = Glasmaß assembly height-12 mm 2772 Untere Doppel-U-Gleitschiene/ = glass dimensions lower double U-runner 2700 2750 8 8 9 13 18 20 1 3 2 3 2 2 2700 3,5 2702 2752 2772 06
Sivu 370


13 06 368 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories
Sivu 371


Glasschiebetürbeschläge glass sliding door system Hängtürbeschlag Modell 2600 für Plattendicke 6 - 8 mm, Belastung je Flügel ca.: 35 kg suspended fitting model 2600 for plate thickness 6 - 8 mm, maximum loading: ca. 35 kg per door wing Hängetürbeschlag Modell 2600 suspended fitting model 2600
Sivu 372


13 06 370 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories Einbahniger Hängebeschlag/ suspended fitting for single track Zweibahniger Hängebeschlag/ suspended fitting for double track Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2600 E6/EV1 Hängebeschlag für ein- und zweibahnige Glasschiebetüren/ 6 - 8 mm 2203, 2618, 1/5 suspended fitting for single and for double sliding track doors 2620, 2625 Passendes Zubehör/Fitting accessories Glasschiebetürschlösser Glasschiebetürgriffe Hilfsmittel Staubschutz glass sliding door locks glass sliding door knobs aid dust cover 2930 2944 2045, 2050 2964 bei 6 mm Glas 2928 Rubrik 8 2950 2970 2965 bei 8 mm Glas 2929 Rubrik 8 2971 2967 2972 Technische Eckdaten/technical key data Maximale Belastung pro Flügel Berechnung des Glasmaßes maximum load per single profile (any length) glass size calculation 2 x 2618 / m = ca. 35 kg Einbauhöhe - 52 mm = Glasmaß assembly height - 52 mm = Glass dimensions ** Bitte beachten Sie bei der Montage, daß die Schrauben des Klemmbeschlages (2618) zur Mitte (zueinander) zeigen. ** While assembling fitting (2618) please be sure that the screws are facing inwards and towards each other. A B 47 70 Berechnungsbeispiel für 1000 mm Gesamtöffnung des einbahnigen Hängebeschlags/ calculation example of 1000 mm total opening for the suspended fitting for single track Berechnungsbeispiel für 1000 mm Gesamtöffnung des zweibahnigen Hängebeschlags/ calculation example of 1000 mm total opening for the suspended fitting for double track Anzahl/quantity Länge/Stück Artikel-Nr. Artikelbezeichnung A B length/piece article-no. article name 21 6-8 1 2 1000 mm 2601 Obere Laufschiene/top guide rail 1 2 500 mm 2602 Hängeprofil/suspended rail 2 4 Stück/pcs. 2203 Rolleneinsatz/rollers 2 4 Stück/pcs. 2618 Klemmbeschlag/clamp fitting 1 2 1000 mm 2620 Blendprofil/facing rail 1 1 Stück/pcs. 2625 Untere Führungsplatte/lower guide plate ** 3 mm min.* ** Montagehinweis ** Assembly notice * bei 8 mm Glasdicke with 8 mm glass thickness
Sivu 373


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 371 2601 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2601 E6/EV1 Obere Laufschiene für Wand- oder - 2602, 2620 1/5 Deckenmontage/ top guide rail for wall or ceiling mounting 2602 Hängeprofil/suspended rail 2203, 2601, 2618 2203 27 21 11,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2203 ST8 Rolleneinsatz mit Stahlkugellagerrolle/ - 2045, 2050 1/100 rollers with steel bearing 2618 ZN12 Klemmbeschlag mit Rundgummi/ 6 - 8 mm 2203, 2601, 2602 1/10 clamp fixture with rubber gasket 2620 40 Klebefolie/ Double sided tape 110 Distanzschrauben adjustment screws Arretierungsschrauben positioning screws 70 20,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 2620 E6/EV1 Blendprofil/ - 2601 1/5 facing rail 2602 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 2625 KU5 Untere Führungsplatte/ - - 1/1 lower guide plate 2620 ist nur von einer Seite auf die obere Laufschiene 2601 aufklebbar/ 2620 may only be fixed onto one side of the rail 2601 2602 2618 2625 2 3 10 40 4 8 25,5 06
Sivu 374


13 06 372 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 2930 Ø 26 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore features extras pu/piece 2930 ZN3 Glasschiebetürschloß mit Zahnstange, - Gleich- oder ver- 2 - 8 mm 1/10 125 mm lang zum Aufklemmen, zwei Schlüssel/ schiedenschließend/ glass sliding door lock with spur rack, same or 125 mm long and two keys different action 2942 ZN10 Glasschiebetürschloß mit Schließzylinder Ø 20 mm 4 - 8 mm 1/5 und zwei Schlüsseln/glass sliding door lock with locking cylinder and two keys 35 20 12 * 9 2943 2945 25 3 Ø 18 Ø 25,5 26 14 20,5 11 8,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore features extras pu/piece 2943 ZN4 Glasschiebetürschloß mit Schließzylinder Ø 26 mm Gleich- oder ver- * 4 - 7 mm 1/5 und zwei Schlüsseln/ schiedenschließend/ (M3x12) glass sliding door lock with locking same or * 8 - 10 mm cylinder and two keys different action (M3x16) 2945 MS6 Glasschiebetürschloß mit Schließzylinder, Ø 24,1 mm bis 6 mm Schließweg 90° und zwei Schlüssel/ + Ausschnitt guided glass sliding door with locking cylinder, s. Zeichnung/ locking movement 90° and two keys + extrusion s. drawing 40 2942 2944 2950 SW22 Ø 5 19,5 10 30 max.6 25 44 Gummischeibe 1 mm Rubber washer 1 mm Ø 32 2,5 Glasbohrung Glass bore Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbohrung Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name glass bore plate thickness pu/piece 2944 E3/1, E3/5 Einlaßgriff zum Schrauben/ Ø 21 mm 4 - 8 mm 1/50 recess knob threaded 2950 Ø 37 mm 4 - 8 mm 24,1 27 Ø 26 4
Sivu 375


Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Für Beschlag VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness for fitting pu/piece 2970 Gummipuffer zum Anschrauben/ - 2000 1/100 Screwable rubber buffer 2200 2400 2500 2600 und andere Anwendungen/ and other applications 1,5 Ø5 Ø8,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Anwendungen Abmessung VE/Meter article-no. finishes article name applications dimension pu/metres 2972 Filzstreifen, selbstklebend/ Klapperschutz etc./ 13 mm x 1,5 mm 1/10 Felt strip, self-adhesive Rattle protection etc. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Passend zu VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness fitted for pu/metres 5015 E0/14, U-Profil, 15 x 15 x 2 mm (obere Einbahn- 5 - 10 mm 2000, 2200, 2400 1/5 E6/EV1, Führungsschiene), passend zur unteren E6/EV5, Einbahnlaufschiene/ E3/50, U-profile, 15 x 15 x 2 mm (top single guide E1/22 rail), fitted for lower single guide rail 5016 E6/EV1 U-Profil, 15 x 15 x 2 mm (obere Einbahn- Führungsschiene), passend zur unteren Einbahnlaufschiene, samtiert für ruhigen Lauf/U-profile, 15 x 15 x 2 mm (top single guide rail), fitted for lower single guide rail, coated for quiet operation 13 15 15 2 06
Sivu 376


13 06 374 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories E - Leichtmetall / E - Aluminium E0/14 Leichtmetall weiß pulverbeschichtet, RAL 9016/aluminium white powder coated, RAL 9016 E3/50 Leichtmetall poliert, verchromt/ aluminium polished, chromed KU - Kunststoff / KU - Plastic KU0 Kunststoff naturfarbig-opak/ plastic natural colour opaque KU5 Kunststoff glasklar/ plastic crystal clear E1/22 Leichtmetall gebürstet, silberfarbig eloxiert (Edelstahleffekt)/ aluminium brushed, anodised nickel silver (stainless steel effect) E6/EV1 Leichtmetall geschliffen, naturfarbig eloxiert/ aluminium ground, anodised colour KU1 Kunststoff weiß/ plastic white KU6 Kunststoff mattverchromt/ plastic matt chrome finish E3/1 Leichtmetall poliert, mattverchromt/ aluminium polished, matt chrome finish E6/EV5 Leichtmetall poliert, glanzeloxiert/aluminium, polished, bright anodised KU2 Kunststoff braun/ plastic brown E3/5 Leichtmetall poliert, glanzverchromt/ aluminium polished, bright chrome finish KU4 Kunststoff silbergrau plastic silver-grey
Sivu 377


Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories 375 MS - Messing / MS - Brass MS6 Messing matt vernickelt/ brass matt nickel finish ST - Stahl / ST - Steel ST8 Stahl verzinkt/ steel zinc finish ZN - Zink / ZN - Zinc ZN 1 Zink geschliffen, poliert, mattverchromt/ zinc ground, polished, matt chrome finish ZN10 Zink poliert, vernickelt/ zinc polished, nickel finish ZN 3 Zink glanzverchromt/ zinc bright chrome finish ZN12 Zink alufarbig pulverbeschichtet/zinc aluminium colour, powder coated ZN 4 Zink mattvernickelt/ zinc matt nickel finish 06
Sivu 379


UV-verklebbare Beschläge UV-glueable fittings 04 07
Sivu 380


13 07 378 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings Inhalt/contents • UV-verklebbare Scharniere/ 379 UV-glueable glass door hinges • Glastürschlösser/ 391 glass door locks • Glasbodenträger/ 394 glass shelf support • Glastürknöpfe/ 395 glass door knobs • Füße + Rollen/ 396 furniture legs + wheels • Zubehör/ 399 extras • Montage Informationen/ 401 assembly instructions • Farben/ 406 colours
Sivu 381


UV-verklebbare Beschläge UV-glueable fittings Transparenz durch UV-verklebbare Scharniere Dank ihrer Leichtigkeit und Transparenz gewinnen Glas und Stahl bei der Gestaltung von Wohnbereichen immer mehr „Fans“. Jetzt eröffnen unsere UV-verklebbaren Scharniere ganz neue Verwendungsmöglichkeiten. Auf Schrauben und Bohrungen kann komplett verzichtet werden. Darüber hinaus begeistern die Scharniere durch ihre filigrane Optik und ein harmonisches Design. Transparency thanks to UV-glueable hinges Due to their lightness and transparency in the design of living areas, more and more people are becoming fans of glass and steel. Our UV-glueable hinges are opening up completely new possibilities. There is no need for screws or drilling plus these hinges have a beautifully subtile design that blends in very well.
Sivu 382


13 07 380 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 20063VA 20061VA 20062VA
Sivu 383


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 381 04 07
Sivu 384


13 07 382 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 20110 VA 1328
Sivu 385


UV-Scharniere-Einzelteile UV-glass door hinges-individual parts UV-Scharniere-Einzelteile UV-glass door hinges-individual parts UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable glass door hinges Glastürschlösser/glass door locks Glasbodenträger/glass shelf support Glastürknöpfe/glass door knobs Füße + Rollen/leg bases and casters Zubehör/extras
Sivu 386


384 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 13 07 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20000 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 14 kg/Paar/ 4 – 8 mm 20300 1/1 VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ max. loadability 14 kg/pair, UV-glueable glass door hinge for complete glass constructions Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20010 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 14 kg/Paar, 4 – 8 mm 20300 1/1 VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ max. loadability 14 kg/pair UV-glueable glass door hinge for complete glass constructions
Sivu 387


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 385 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20020 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 4 – 8 mm 20300 1/10 VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ 14 kg/Paar/ UV-glueable glass door hinge for max. loadability 14 kg/pair complete glass constructions Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20030 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 4 – 8 mm 20300 1/10 VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ 14 kg/Paar/ UV-glueable glass door hinge for max. loadability 14 kg/pair complete glass constructions 04 07
Sivu 388


386 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 13 07 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20040 VA1 UV-verklebbares Glastürscharnier Max. Belastbarkeit 4 – 8 mm 20300 1/10 VA2 für Ganzglaskonstruktionen/ 14 kg/Paar/ UV-glueable glass door hinge for max. loadability 14 kg/pair complete glass constructions Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20061 VA2 UV-verklebbares Rechts und links verwendbar, 4 – 8 mm 20300 1/10 Glastürscharnier 90°-300°/ Max. Belastbarkeit UV-glueable 14 kg/Paar/ glass door hinge 90°-300° usable right and left, max. loadability 14 kg/pair
Sivu 389


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 387 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20062 VA2 UV-verklebbares Rechts und links verwendbar, 4 – 8 mm 20300 1/10 Glastürscharnier 90°-300°/ Max. Belastbarkeit UV-glueable 14 kg/Paar/ glass door hinge 90°-300° usable right and left, max. loadability 14 kg/pair Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20063 VA2 UV-verklebbares Rechts und links verwendbar, 4 – 8 mm 20300 1/10 Glastürscharnier 90°-300°/ Max. Belastbarkeit UV-glueable 14 kg/Paar/ glass door hinge 90°-300° usable right and left, max. loadability 14 kg/pair 04 07
Sivu 390


13 07 388 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20100 VA UV-verklebbares einliegendes Glastür- Rechts und links verwendbar, 6 – 8 mm 20300 1/10 scharnier 90° inkl. Kreuzmontageplatte 8 kg Belastung pro Paar/ 20220 mit Schnäpperfunktion usable right and left, UV-glueable enclosed glass door hinge 90° load up to 8 kg per pair incl. cross mounting plate with spring bolt action 26,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20105 VA UV-verklebbares Glastürscharnier 135° Rechts und links verwendbar, 6 – 8 mm 20300 1/10 für einliegende Türen mit 8 kg Belastung pro Paar/ 20220 Schnäpperfunktion usable right and left, UV-glueable glass door hinge 135° load up to 8 kg per pair for flush mounted doors with spring bolt action 16 32 46,5 86 46 32 32 16,5 17 32 46,5 83 32 46,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20110 VA UV-verklebbares Glastürscharnier 90° Rechts und links verwendbar, 6 – 8 mm 20300 1/10 für einliegende Türen mit 8 kg Belastung pro Paar/ 20220 Schnäpperfunktion usable right and left, UV-glueable glass door hinge 90° load up to 8 kg per pair for flush mounted doors with spring bolt action Die zugehörigen Klebemaße finden Sie in unseren Montageanleitungen./You will find the associated adhensive in the assembly instructions. 21,5 11,5
Sivu 391


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 389 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20115 VA UV-verklebbares Glastürscharnier 180° Rechts und links verwendbar, 6 – 15 mm 20300 1/10 für aufliegende Türen/ 30 kg Belastung pro Paar/ UV-glueable glass door hinge 90° usable right and left, for surface mounted doors load up to 30 kg per pair 20 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20120 VA UV-verklebbares Glastürscharnier Rechts und links verwendbar 12 mm 20300 1/20 für einliegende Türen bis/ 20 kg Belastung pro paar/ (10 Paar/10 pair) UV-glueable glass door hinge for usable right and left flush mounted doors load up to 20 kg per pair 24 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20125 VA UV-verklebbares Glastürscharnier für ein- Rechts und links verwendbar 12 mm 20300 1/20 liegende Türen bis/ 20 kg Belastung pro paar/ (10 Paar/10 pair) UV-glueable glass door hinge usable right and left for flush mounted doors load up to 20 kg per pair Die zugehörigen Klebemaße finden Sie in unseren Montageanleitungen./You will find the associated adhensive in the assembly instructions. 10 15 45 66 2 2 55 20 30 45 20 30 04 07
Sivu 392


13 07 390 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20140 ZN4 UV-verklebbares Glastürscharnier mit Schnäpperfunktion 6 kg Belastung pro paar/ - 20300 1/10 und aufliegende Türen/ with spring bolt action load up to 6 kg per pair 20145 UV-glueable glass door hinge 20141 for flush surface mounted doors ohne Schnäpperfunktion 6 kg Belastung pro paar/ without spring bolt action load up to 6 kg per pair Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Bohrung VE/Stück article-no. finishes article name features accessories boring pu/piece 20145 ST2 Kreuzmontageplatte/ Höhenverstellung, Langlöcher 20140, 20141 ø 5 x 12 mm 1/20 clip cross mounting plate und vormontierte Direkt- Lochabstand befestigungsschrauben/ 32 mm/ height adjustment, oblong ø 5 x 12 mm holes and pre-assembled boring pitch direct clamp bolts 32 mm Die zugehörigen Klebemaße finden Sie in unseren Montageanleitungen./You will find the associated adhensive in the assembly instructions.
Sivu 393


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 391 21,2 Glasbohrung Ø 25 mm Glass bore Ø 25 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece 20150 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend/ 6 – 15 mm Ø 25 mm 1/5 Schließzylinder/ 2 keys, same locking action glass door lock with locking cylinder 21,2 Glasbohrung Ø 25 mm Glass bore Ø 25 mm ø35 20 ø24,5 18,2 11,5 20 35 34 20 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece 20155 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend 6 – 15 mm Ø 25 mm 1/5 Schließzylinder/ für zweiflügelige Türen/ glass door lock with 2 keys, same locking action locking cylinder for double door 51 ø35 35 ø24,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece 20160 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend, – – 1/5 Schließzylinder/ für zweiflügelige Türen/ glass door lock 2 keys, same locking action, with locking cylinder for double door 21,2 18,2 45,5 27 10 18 18 60,5 27 28 35 04 07
Sivu 394


13 07 392 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 51 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece 20165 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend, 5 – 12 mm – 1/5 Schließzylinder/ für einliegende Türen/ with locking cylinder 2 keys, same locking action, glass door lock for flushmounted doors 51 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece 20170 VA Glastürschloß mit 2 Schlüssel, gleichschließend, 5 – 12 mm – 1/5 Schließzylinder/ für aufliegende Türen/ glass door lock 2 keys, same locking action, with locking cylinder for surface mounted doors 13 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20175 VA UV-verklebbare Türsicherung für – – 20300 1/10 zweiflügelige Türen/ UV-glueable bolt lock for two wing doors 45,5 54 45,5 6 20 12 6 18 18 12 30,5 27 52 27 30,5 64 28 28
Sivu 395


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 393 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/piece 20180 VA UV-verklebbare Magnetzuhaltung für Kraft der – 20300 1/10 zweiflügelige Türen/UV-glueable Magnetzuhaltung 2 kg/ magnet holder for double doors magnet holder for 2 kg 20181 für einflügelige Tür/for single door 12 2 ø 8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name extras pu/piece 20182 VA UV-verklebbarer Schnäpper/ 20300 1/10 UV-glueable spring bolt 10 30 10 16 10 26 M6 30 12 19,5 30 15 8 Mind. 2mm 36 04 07
Sivu 396


13 07 394 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 3060 VA UV-verklebbarer Glasbodenträger „Lastra“/ – 20300 1/20 UV-glueable glass shelf support “Lastra“ Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 20200 09 transparent UV-verklebbare Glasronden, Borosilikatglas – 20300, 20305 1/20 09 transparence UV-glueable glass lenses, borosilicate glass 10 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 20215 VA UV-verklebbarer Glasbodenträger, Höhenverstellung um 1 mm/ – 20300 1/20 UV-glueable glass shelf support, height adjustable 1 mm 8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness extras pu/piece 20220 VA UV-verklebbarer Glasbodenträger und Türstopper/ – 20300 1/20 UV-glueable glass shelf support and door stop ø 20 2,5 5,5 1 ø 20 ø10
Sivu 397


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 395 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece 20185 VA Glastürknopf/ UV-Verklebung/ – – 1/10 glass door knob UV-glueable 38 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece 20190 09 transparent Glastürknopf/ UV-Verklebung/ – – 1/10 09 transparence glass door knob UV-glueable Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness glass bore pu/piece 20195 VA Glastürknopf/ UV-Verklebung/ – – 1/10 glass door knob UV-glueable 28 20 ø16 ø 60 ø 30 ø20 ø10 04 07
Sivu 398


13 07 396 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 1328 - System-Möbelrolle/ zur UV-Verklebung, ohne Feststellung, Max. Belastbarkeit 40 kg/ 1/1 system furniture wheel for UV gluing, with out locking action, maximum load capacity 40 kg Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 20225 - System-Möbelrolle/ zur UV-Verklebung, mit Feststellung, Max. Belastbarkeit 25 kg/ 1/1 system furniture wheel for UV gluing, with locking action, maximum load capacity 25 kg Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 20230 - System-Möbelrolle/ zur UV-Verklebung, ohne Feststellung, Max. Belastbarkeit 25 kg/ 1/1 system furniture wheel for UV gluing, with out locking action, maximum load capacity 25 kg 37 36,5 36,5 33 ø 50 ø 35 ø 35 12 4 4 52 53 53
Sivu 399


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 397 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 20205 VA Möbelfuß, Abstandhalter ø 10 x 3,5 mm/ exakte Positionierung durch Verklebung, max. Belastung 15 kg/Stück/ 1/12 furniture caster, distance holder ø 10 x 3,5 mm distance holders for UV bonding, max. load approx. 15 kg/pc 40-50 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 20235 VA Möbelfuß 10 mm höhenverstellbar/ zur UV-Verklebung, verstellbar 10 mm, Max. Belastbarkeit 25 kg/ 1/1 furniture leg height adjustment 10 mm for UV gluing, adjustable 10 mm, maximum load capacity = 25 kg ø60 04 07
Sivu 400


07 398 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 60 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 1300 VA Platte Ø 60 mm Befestigung mittels Senkkopfschraube M8. Lieferung inklusive Abdeckplatte, ø 20 mm/ 1/1 plate Ø 60 mm mounted by means of a countersunk screw M8. The cap plate ø 20 mm is included 40 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 1310 VA Platte Ø 40 mm Befestigung mittels Senkkopfschraube M8. Lieferung inklusive Abdeckplatte, ø 20 mm/ 1/1 plate Ø 40 mm mounted by means of a countersunk screw M8. The cap plate ø 20 mm is included Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 1315 VA Zapfen mit Platte Ø 59 mm/ zum UV verkleben/ 1/1 plug plate Ø 59 mm for UV gluing ø59 ø36 ø40 90° ø 20 90° ø 20 9,5 10 10 40 8 10 ø 8,5 ø 8,5
Sivu 401


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 399 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. article name features pu/piece 20300UV UV–Kleber (100 g)/ Speziell für Glas/ 1/1 ultraviolet adhesive (100 g) Metallverklebungen/ used for glass to metal bonding Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. article name features pu/piece 20310UV UV–Handlampe/ 230V, 45 Watt, 1/1 ultraviolet hand lamp Nutzlänge 570 mm/ 230V, 45 watt, useable lamp length 570 mm Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. article name features pu/piece 20320UV Schutzbrille für UV-Licht/ - 1/1 safety glasses for UV light Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. article name features pu/piece 20305UV UV–Kleber (100 g)/ Speziell für 1/1 ultraviolet adhesive (100 g) Glas/Glasverklebungen/ used for glass to glass bonding Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. article name features pu/piece 20315UV UV–Handstrahler/ 230V, 250 Watt, 1/1 ultraviolet hand lamp Strahlungsbereich 315-400 mm/230V, 250 watt, UVA wave length 315-400 mm Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. article name features pu/piece 20325UV Spezialreiniger/ - 1/1 special cleaner 20330UV Dosiernadelset mit Adapter/ - dosage needle set with adapter 20335UV Dosiernadel-Adapter/ - dosage needle adapter 20306UV Dosiernadel ø 0,33 mm/ für/for 20305 dosage needle ø 0,33 mm und/ and 20300 20307UV Dosiernadel ø 0,41 mm/ dosage needle ø 0,41 mm 20301UV Dosiernadel ø 0,84 mm/ dosage needle ø 0,84 mm 20302UV Dosiernadel ø 1,37 mm/ dosage needle ø 1,37 mm 04 07
Sivu 402


13 07 400 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings
Sivu 403


Montage Informationen assembly instructions Montage Informationen/ assembly instructions Verarbeitungshinweis/ instructions Farben/ colours
Sivu 404


13 07 402 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings Einfache Montage mit UV-Scharnieren/ease of assembly with UV-glueable glass door hinges Verarbeitungshinweise für die Glasverklebung mit UV-härtenden Klebstoffen 1. Werkstoffauswahl: Mit der Wahl des Werkstoffes und der daraus resultierenden Klebstoffauswahl (siehe Punkt 3) ergeben sich unterschiedliche Festigkeitswerte der Verklebung: Maximale Festigkeit: – Glas/Glas – Glas/Metall (Edelstahl) – Glas/Stein (Granit) – Glas/Holz (Hartholz) Mittlere Festigkeit: – Glas/Kunststoff – ESG-Verklebungen – VSG-Verklebungen – Farbglas (Flächenverklebung) – Ornamentgläser – Sandgestrahlte Gläser – Satinierte Gläser Geringe Festigkeit: alle porösen oder offenporigen Materialien und stark strukturierte (> 0,5 mm) sowie lackierte bzw. beschichtete Oberflächen. Alle Angaben beziehen sich auf transparente, UV-Lichtdurchlässige Floatgläser. Problemlos zu verkleben sind klares Floatglas, Spiegel (auf der Sichtseite), gehärtetes Glas (ESG) und Drahtspiegelglas. Sondergläser können zu schlechteren Festigkeitswerten führen, bzw. sind nicht zu verkleben. Problematisch sind alle strukturierten Gläser wie Ornamentglas, Drahtglas, sandgestrahlte Gläser und satinierte Gläser. Die Durchlässigkeit von UVA-Strahlen ist abhängig von der Glasdicke und der Farbintensität des Glases. Achtung: Gläser mit hoher UV-Absorbtion, wie Verbundsicherheitsglas (VSG), Farbglas oder getönte Gläser (z.B. Parsol grün/blau/bronze) können mit herkömmlichen UV-Klebstoffen nicht verklebt werden. Hierfür eignet sich ausschließlich nur hochempfindlicher Klebstoff. Weitere Hinweise: Je glatter die zu verklebenden Oberflächen und je dünner die Schichtdicke des Klebstoffes, desto fester und belastbarer ist die Klebeverbindung. Bei der Verklebung Glas/Metall sollten die zu verklebenden Metallteile möglichst ohne Trennmittel (z.B. Schmier- oder Poliermittel, Silikone, Öle, etc.) oder Beschichtung versehen sein (Chrom, Nickel, Lacke, etc.): Edelstahl ist als Werkstoff besonders geeignet. 2. Vorbehandlung der Klebeflächen 2.1. Reinigung – Die zu verklebenden Oberflächen müssen absolut sauber, fettfrei und trocken sein (trennmittelfrei) – Für die UV-Verklebung geeigneten Reiniger benutzen (ohne Tenside oder Trennmittel) – Herkömmliche Glas- oder Haushaltsreiniger sind in den meisten Fällen ungeeignet. – Empfehlung: Art.-Nr. 1760 Reiniger oder alternative IP-Reiniger (evtl. in Verbindung mit feiner Stahlwolle) Instructions for use for glass bonding with UV-curing adhesives 1. Material selection (check suitability of adhesive): Depending on the chosen material and the corresponding adhesive (see point 3), different bonds will have different final strengths: Maximum strength: – glass/glass – glass/metal (stainl. Steel) – glass/stone (granite) – glass/wood (hard wood) Medium strength: – glass/plastic – tempered glass – laminated glass – coloured glass – ornamental glass – sand-blasted glass – sanitised glass Low strength: all porous or open-pore materials and heavily structured (> 0,5 mm) materials as well as lacquered and coated materials. The indications refer to transparent, UVA light permeable float glass. Clear float glass, mirror (on front) and tempered glass can be bonded without problems. Special glasses may lead to lower strength values or cannot be bonded at all. Problematic are all structured glasses, like ornamental glass, wired glass, sand-blasted glass or sanitised glass. The UVA light permeability depends on the glass thickness and how intensely coloured the glass is. Attention: Glasses with high UV absorbtion like laminated glass, intensely coloured glass (e.g. Parsol green/blue/bronze) cannot be bonded with common UV adhesives. For these applications, only the highly sensitive adhesives are suitable. Remember: The smoother the bonding surfaces and the thinner the adhesive layer, the stronger and more load-resistant the bond. When bonding glass to metal, the metal parts should be free of separating agents (e.g. grease, polishing agents, silicones, oils, etc.) and they should not be coated in any way (chrome, nickel,lacquer, etc.): Stainless steel is the most suitable material. 2. Preparing the bonding surfaces 2.1. Cleaning – Bonding surfaces must be absolutely clean, free of grease and dry. – Use appropriate cleaners when UV bonding (without tensides and separating agents). – Common glass cleaners are in most cases not suitable. – Recommendation: Art.Nr. 1760 cleaner or alternatively IP cleaner in combination with steel wool
Sivu 405


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 403 2.2. Erwärmung Um eine hohe dauerhafte Stabilität der Klebeverbindung zu gewährleisten, ist es unerläßlich, die Werkstücke vor der Verklebung zu erwärmen, damit auch evtl. nicht sichtbare Restfeuchtigkeit (Kondensat) rückstandsfrei entfernt wird. Alle zu verklebenden Teile langsam und gleichmäßig erwärmen, um Spannungsschäden in der anschließenden Verklebung zu vermeiden. – Temperatur: ca. 30°C über der Raumtemperatur – Heißluftgerät oder Fön benutzen – Klebstoff und zu verklebende Teile müssen Raumtemperatur haben Bei Nichtbeachtung können erhebliche, evtl. nicht sofort wirksame Festigkeitsverluste entstehen, die zum Bruch der Klebeverbindung führen. 2.3. PYROSIL® Oberflächenvorbehandlung Durch eine zusätzlich Vorbehandlung problematischer Klebeoberflächen mit der PYROSIL®-Technik erreichen Sie eine dauerhaft hohe Zugscherfestigkeit sowie eine höhere Feuchtigkeitsresistenz der Klebeverbindungen. Besonders wichtig bei hochbelasteten Glas/Metall-Verbindungen. 3. Klebstoffauswahl Je nach Anforderung an die zu verklebenden Materialien sowie die Belastung und Verwendung der Klebeverbindungen sind verschiedene UV-härtende Klebstoffe zu empfehlen. Besondere Hinweise: Verbindungen Glas/Metall: Für hochfeste Verbindungen ist nur der mittelviskose UV-Kleber Art.-Nr. 20300 UV zu verwenden. Verbindungen Glas/Glas: Bei der Planung und Ausführung von Ganzglasobjekten sollte immer eine „geschlossene“ (d.h. sich selbst stabilisierende) Konstruktion (s. Abb.) angestrebt werden, um eine höchstmögliche Stabilität zu erreichen. Elastische Klebstofftypen mit mittleren Festigkeiten sind ausschließlich in „geschlossenen“ Konstruktionen einzusetzen. Sollte eine „offene“ Konstruktion aus Design-Gründen ausdrücklich gewünscht sein oder läßt sich keine konstruktive Änderung erreichen, so ist nur der Klebstoff Art.-Nr. 20305 UV einzusetzen. offene Konstruktion geschlossene Konstruktion 4. Fixierhilfen Für die sichere Aushärtung von UV-Klebstoffen ist es unerläßlich, die Klebeteile gegen Schwingungen und Verrutschen zu fixieren. Dies wird durch die Verwendung geeigneter Fixierhilfen wesentlich vereinfacht. 5. Fügen/Klebstoffauftrag – Vor dem Klebstoffauftrag sind die Werkstücke auf Paßgenauigkeit zu überprüfen. Dies geschieht am besten durch probeweisen Zusammenbau der gesamten Konstruktion (Fixierhilfen verwenden). 2.2. Heating In order to obtain a durably stable bond, it is indispensable to heat parts prior to bonding in order to remove any invisible condensation. All bonding parts must be slowly and evenly heated to avoid any tension build-up in the later bond. – Temperature: approx. 30°C above room temperature – Use hot air unit or blow dryer – Parts and adhesive should have room temperature. Disregarding any of these recommendations may lead to considerable, in cases not immediately noticeable loss of strength, finally resulting in a break of the bond 2.3. Pyrosil® surface pre-treatment The additional pre-treatment of problematic surfaces with the PYROSIL® technology results in a durably high tensile/shear strength as well as a better moisture resistancy of the bond. Especially important for high load-bearing glass/metal bonds. 3. Choosing the right adhesive Depending on the requirement of the bonding materials, applicable loads, and intentions of use of the finished object, different UV-curing adhesives are recommended . Remember: Glass/metal bonds: To obtain an optimum result, only Art.Nr. 20300 UV adhesive should be used. Glass/glass bonds: When planning an all-glass construction, a "closed" (i.e. self-stabilising) construction should always be strived for in order to obtain the highest possible stability (see illustrations). Elastic adhesives with medium viscosity are exclusively suitable for "closed" constructions. Should design reasons ask for an "open" construction or can a "closed" construction for other reasons not be realised, only Art.Nr. 20305 UV adhesive must be used. open construction closed construction 4. Positioning devices For optimum curing of the UV adhesive, it is indispensable to prevent bonding parts from sliding out of place. This task is considerably facilitated when using positioning devices 5. Application of adhesive – Before applying the adhesive, it is recommend to check if bonding parts fit in their intended position. This is best done by building the complete construction without bonding with 04 07
Sivu 406


13 07 404 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings – Sollten zwischen dem Erwärmen der Klebestellen und dem Klebstoffauftrag mehr als 5 Minuten vergangen sein, so ist dieser Vorgang zu wiederholen. – Verklebungen sind möglichst in waagerechter Position vorzunehmen, senkrechter Auftrag des Klebstoffes kann evtl. zu Problemen führen. – Zuviel Klebstoff reduziert die Festigkeit und führt zu erhöhtem Arbeitsaufwand für das Entfernen der Klebstoffreste. – Exakter und wirtschaftlicher Klebstoffauftrag wird durch die Verwendung geeigneter Dosierhilfen erreicht. 5.1. Klebstoffauftrag „vor“ dem Zusammenfügen Mittelviskoser Klebstoff (Art.-Nr. 20300 UV) wird vor dem Zusammenfügen der Teile raupenförmig aufgetragen. Bei Flächenverklebungen wird Klebstoff immer vor dem Zusammenfügen der Teile aufgetragen. Bei horizontaler Verklebung entsteht durch gleichmäßiges, vorsichtiges Absenken des Werkstückes eine blasenfreie Adhäsion. Das Eigengewicht der Klebeteile reicht zur Verteilung des Klebstoffes über die gesamte Klebefläche aus. 5.2. Klebstoffauftrag „nach“ dem Zusammenfügen Niederviskoser Klebstoff (Art.-Nr. 20305) kapilliert von selbst in die Klebefuge. Daher können die zu verklebenden Teile in ihrer Endposition zusammengefügt werden, bevor der Klebstoff aufgetragen wird. Achten Sie darauf, bei mehrteiligen Objekten die Klebestellen immer nacheinander (nicht gleichzeitig) abzuarbeiten. Um eine optimale Verteilung der Klebstoffe zu erreichen, sollten die Klebeteile vor der Aushärtung nochmals leicht angehoben und wieder abgesetzt werden (Klebespalt vergrößern und wieder verringern). 6. Aushärten (Belichten) Die Belichtung erfolgt in 2 Arbeitsschritten: 1.Bei der Voraushärtung wird die Arbeitsfestigkeit (ca. 70% der Endfestigkeit) erreicht. Dies ermöglicht die problemlose Entfernung eventueller Klebstoffrückstände außerhalb der Klebefläche. 2.Nach der Endaushärtung ist die volle Funktionsfähigkeit und Belastbarkeit der Klebeverbindung erreicht. – Geeignete UV-Belichtungsleuchte verwenden: Die Lampe darf nicht kleiner/kürzer als die Klebekante sein, um Spannungen durch ungleichmäßige Belichtung zu vermeiden. – Für bestmögliche Endfestigkeit ausschließlich Weißlicht für die Aushärtung benutzen Schwarzlicht hat nicht die nötige Lichtintensität, wodurch keine maximalen Festigkeitswerte erreicht werden. – Während der Belichtung (Aushärtung) Lampe in geringstmöglichen Abstand zur Klebefläche positionieren. – Werkstücke keinesfalls bewegen oder Schwingungen aussetzen (Fixierhilfen verwenden). – Voraushärtung je nach Lampentyp zwischen mindestens 10 Sekunden bis ca. 2 Minuten. – Eine überlange Belichtungsdauer hat keinen negativen Einfluß auf die Qualität der Klebeverbindung, ein positiver Effekt wird jedoch auch nicht erreicht. – Evtl. Fixierhilfen entfernen und Werkstücke von etwaigem Kleberrückstand reinigen. – Endaushärtung vornehmen: je nach Lampentyp zwischen mindestens 60 Sekunden bis ca. 5 Minuten. the help of positioning devices. – The adhesive should be applied within 5 minutes after having heated the parts. Should a longer period have passed, the parts should be heated again. – Bonding should preferably be executed in horizontal posi tion, vertical application of the adhesive may lead to problems. – Too much adhesive reduces the strength of the bond and i ncreases the workload for removing excess adhesive. – Dispensing systems allow a precise and economic applica tion of the adhesive. 5.1 Adhesive application BEFORE joining the parts Medium viscosity adhesive Art.Nr. 20300 UV is always applied in form of a caterpillar before joining the parts. When bonding surfaces, the adhesive is always applied before joining the parts. When bonding horizontally, the bonding parts should be evenly and carefully lowered to avoid trapping any air bubbles. The weight of the bonding parts is sufficient to evenly spread the adhesive over the complete bonding area. 5.2 Adhesive application AFTER joining the parts Low viscosity adhesives Art.Nr. 20305 possess a capillary action creeping into the bonding gap by itself. Therefore the bonding parts can be joined before applying the adhesive. Do not work on all parts at the same time but build the object step by step. Should the adhesive not have spread over the whole bonding surface, the parts should be slightly lifted and lowered again (enlarging and decreasing the bonding gap) before curing. 6. Curing (exposure to UV light) Curing the bonding connection is done in two steps: 1. By pre-curing a working strength (approx. 70 % of the final strength) is achieved. At this stage, excess adhesive outside the bonding surface can easily be removed. 2. After the final curing the bond is fully functionable and can be put under load. – Use suitable UV lamp: The lamp should not be shorter/smaller that the bonding edge/surface to avoid build-up of tensions due to uneven curing. – For optimum final strength, use only white light, black light does not have the required intensity and therefore does not achieve maximum strength. – Position lamp as close as possible to the bonding surface. – Never move parts during curing process and do not expose to vibrations. – Pre-curing takes between 10 seconds to approx. 2 minutes, depending on type and efficiency of the lamp. – Exposing the bond longer than necessary to UV light does not have any negative effect, but does not improve the bond either. – After pre-curing, remove any positioning devices and clean object from possible adhesive residues. special cleaner, glass scraper, steel wool. – End-curing the bond: expose for between 60 seconds to aprox. 5 minutes depending on the type of lamp.
Sivu 407


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 405 Alle Belichtungsleuchten sind mit UV-Filterscheiben ausgerüstet um Schädigungen der Augen und der Haut etc. zu vermeiden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie jedoch geeignete Arbeitsschutzmittel verwenden, z.B. Art.-Nr. 20320 UV Schutzbrille. (Die Verwendung von geeigneten Arbeitsschutzmitteln bei Einsatz von UV-Lampen wird von der Berufsgenossenschaft empfohlen.) 7. Probeverklebungen Bei Unsicherheit über ideale Klebe-Voraussetzungen grundsätzlich Probeverklebung durchführen: – Werkstück gemäß den o.g. Hinweisen verkleben. – Anschließend Werkstück über Nennbeanspruchung hinaus belasten, z.B. durch Schläge, Verkantung oder ruckartige Bewegungen, ggfs. durch Zuhilfenahme von Werkzeugen (Zange etc.) – Möglichst bis zur Materialverformung/Bruch belasten, um die Belastungsgrenze festzustellen. All UV lamps are equipped with UV filters to avoid any damage to eyes and skin. For your own safety, you should additionally use appropriate protection, for example, Art.Nr. 20320 UV protective glasses with UV filter. (Recommended by the Trade Association). 7. Test bonding If you are uncertain of ideal bonding conditions, always make trial bonds: – Bond parts following above instructions. – Test strength of the bond by subjecting to stresses in excess of those to which it would normally suffer, e.g. impacts, til ting or sudden movements. If necessary use tools like pliers etc. – Put under load until parts disconnect or break to determine the load limit. 04 07
Sivu 408


13 07 406 UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings VA – Edelstahl / VA – Stainless steel VA Edelstahl geschlichtet Stainless steel turned finish 09 – Glas / 09 – glass 09 transparent Glas glass VA1 Edelstahl poliert Stainless steel polished VA2 Edelstahl gebürstet Stainless steel matt brushed
Sivu 409


UV-verklebbare Beschläge/UV-glueable fittings 407 04 07
Sivu 411


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe glass door hinges, locks, knobs 08
Sivu 412


08 410 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Inhalt/contents • Anwendungen Applications 411 • Glastürscharniere glass door hinges 412 • Glastürschlösser glass door looks 426 • Glastürknöpfe glass door knobs 432 • Farben colours 436
Sivu 413


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe glass door hinges, locks, knobs Anwendungen applications
Sivu 414


08 412 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Öffnungswinkel 90° opening angle 90° Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4000 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20 einliegende Glastüren/ seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage glass door hinge for spring bolt action, usable right and left, glass doors appearing horizontally and vertically adjustable, depth inside adjustable for 30 – 37 mm hole grid, with intermediate positioning Belastungsangaben: Scharniere je Tür / hinges per door 2 3 4 5 load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg 3 Seite side Seite Side 32 für Höhenverstellung for height adjustment 90° Öffnungswinkel 115° opening angle 115° 32 Glastür glass door für Höhenverstellung for height adjustment 3 45° 5-6 mm 5-6 mm Glastür glass door 30-37 30-37 Stellschrauben für Seitenverstellung adjustment screws for horizontal axis 12 –0,2 60 42 +0,2 28 ø 20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion Stellschrauben für Seitenverstellung adjustment screws for horizontal axis 12 –0,2 60 42 +0,2 28 ø 20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4000 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20 45° einliegende Glastüren, seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar 45° für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage glass door hinge for spring bolt action, usable right and left, glass doors appearing horizontally and vertically adjustable, depth inside, 45° adjustable for 30 – 37 mm hole grid, with intermediate positioning Belastungsangaben: Scharniere je Tür / hinges per door 2 3 4 5 load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg
Sivu 415


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 413 Öffnungswinkel 90° opening angle 90° Seite Side Glastür glass door Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4000 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20 120° einliegende Glastüren, seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar 120° für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage glass door hinge for spring bolt action, usable right and left, glass doors appearing horizontally and vertically adjustable, depth inside, 120° adjustable for 30 – 37 mm hole grid, with intermediate positioning Belastungsangaben: Scharniere je Tür / hinges per door 2 3 4 5 load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4006 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20 stumpf aufliegende seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar Glastüren mit 6 mm für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage Aufschlag glass door hinge for spring bolt action, usable right and left, glass doors available horizontally and vertically adjustable, depth bluntly with 6 mm adjustable for 30 – 37 mm hole grid, with intermediate positioning Belastungsangaben: Scharniere je Tür / Hinges per door 2 3 4 5 load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg 32 für Höhenverstellung for height adjustment 3 Seite side 120° Öffnungswinkel 94° opening angle 94° 32 für Höhenverstellung for height adjustment 6 90° 5-6 mm 5-6 mm Glastür/glass door 30-37 30-37 Stellschrauben für Seitenverstellung adjustment screws for horizontal axis 12 –0,2 60 28 Stellschrauben für Seitenverstellung adjustment screws for horizontal axis 12 –0,2 60 42 +0,2 28 ø 20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion 42 +0,2 ø 20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion 08
Sivu 416


08 414 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4013 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20 stumpf aufliegende seiten- und höhenverstellbar, tiefenverstellbar Glastüren mit 13 mm für 30 – 37 mm Lochraster, mit Zwischenlage Aufschlag glass door hinge for spring bolt action, usable right and left, glass doors available horizontally and vertically adjustable, depth bluntly with 13 mm adjustable for 30 – 37 mm hole grid, with intermediate positioning Belastungsangaben: Scharniere je Tür / hinges per door 2 3 4 5 load specifications: Belastbarkeit / loadability 8 kg 10 kg 12 kg 13 kg 2 Öffnungswinkel 94° opening angle 94° 5-6 mm Glas glass Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4004 E1/EV1 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20 Ganzglaskonstruktionen für einliegende und stumpf aufliegende Glastüren, mit Zwischenlage glass door hinge for spring bolt action, usable right and left, complete glass for enclosed and butt application, constructions with intermediate positioning 90° 32 für Höhenverstellung for height adjustment 13 Seite side 90° Öffnungswinkel 90° opening angle 90° Glastür/glass door Glas glass 5-6 mm 5-6 mm 30-37 Stellschrauben für Seitenverstellung adjustment screws for horizontal axis 12 –0,2 12 –0,2 60 60 42 +0,2 28 28 ø20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion 42 +0,2 ø20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion
Sivu 417


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 415 Öffnungswinkel 115° opening angle 115° Glas glass Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4004-45° E1/EV1 Glastürscharnier für Ganz- Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, für 5 – 6 mm 1/20 glaskonstruktionen, 45° stumpf aufliegende Glastüren, mit Zwischenlage glass door hinge for complete spring bolt action, usable right and left, for butt glass constructions, 45° application, with intermediate positioning Öffnungswinkel 90° opening angle 90° Glas glass 2 8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4004-120° E1/EV1 Glastürscharnier für Ganz- Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 5 – 6 mm 1/20 glaskonstruktionen, 120° mit Zwischenlage glass door hinge for complete spring bolt action, usable right and left, glass constructions, 120° with intermediate positioning 2 11 5-6 mm 45° 5-6 mm 120° Glas glass Glas glass 5-6 mm 5-6 mm 12 –0,2 12 –0,2 60 60 42 +0,2 28 ø20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion 42 +0,2 28 ø20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion 08
Sivu 418


08 416 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 5-6 mm Öffnungswinkel 90° opening angle 90° Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4004-180° E1/EV1 Glastürscharnier für Ganz- Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, für in 5 – 6 mm 1/20 glaskonstruktionen, 180° einer Ebene gelegene Glastüren, mit Zwischenlage glass door hinge for complete spring bolt action, usable right and left, for a single glass constructions, 180° plane glass door, with intermediate positioning 25 Glas glass Frontplatte 50x13mm front panel 50x13mm 1,5 Kunststoffscheiben plastic washers 26 – 28 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4005 MS5, Glastürscharnier für Ohne Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 6 mm 1/10 MS6 Ganzglaskonstruktionen für einliegende Glastüren, seiten- und höhenverstellbar, mit runder Frontplatte getrennte Montage von Tür- und Seitenteil, ein- und (ø 25 mm) aushängbar, mit Zwischenlage glass door hinge for complete non spring bolt action, usable right and left, horizontally glass constructions with and vertically adjustable, separate fitting of door and round front panel (ø 25 mm) side part, unhingeable, with intermediate positioning Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte. 1/1 hook wrench for positioning of the front panel. 3,2 180° ø 25 105° Glas glass 4-6 mm 5-6 mm 32 12 –0,2 60 Glasbohrung Seitenwand glass bore side wall 25 42 +0,2 Ø8 28 Glasbohrung Türe glass bore door 17,5 ø 20 –0,2 Glasausschnitt/glass extrusion 16 16 ø19 +0,2
Sivu 419


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 417 Frontplatte 50x13mm front panel 50x13mm 25 1,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4010 MS5, Glastürscharnier für Mit Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 6 mm 1/10 MS6 Ganzglaskonstruktionen für einliegende Glastüren, seiten- und höhenverstellbar, mit runder Frontplatte getrennte Montage von Tür- und Seitenteil, ein- und (ø 25 mm) aushängbar, mit Zwischenlage glass door hinge for complete with spring bolt action, usable right and left, horizontally glass constructions with and vertically adjustable, separate fitting of door and round front panel (ø 25 mm) side part, unhingeable, with intermediate positioning Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte. 1/1 hook wrench for positioning of the front panel. Frontplatte ø 25 mm front panel ø 25 mm 25 1,5 Kunststoffscheiben plastic washers 26 – 28 26 – 28 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4012 MS5, Glastürscharnier für Ganz- Mit Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, für 4 – 6 mm 1/20 MS6 glaskonstruktionen, mit 2 einliegende Glastüren, seitenverstellbar, getrennte Montage runden Frontplatten von Tür- und Seitenteil, ein- und aushängbar, mit (ø 25 mm) Zwischenlage glass door hinge for whole with spring bolt action, usable right and left, for glass doors glass constructions with 2 appearing inside, vertically adjustable, separate fitting of round front panels (ø 25 mm) door and side part, unhingeable, with intermediate positioning Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte 1/1 hook wrench for positioning of the front panel ø 25 ø 25 105° 105° 4-6 mm Kunststoffscheiben plastic washers 4-6 mm 32 ø 19 +0,2 Glasbohrung Seitenwand glass bore side wall 25 Glasbohrung Seitenwand glass bore side wall 25 Ø8 16 16 Glasbohrung Türe glass bore door 17,5 Glasbohrung Türe glass bore door 17,5 ø 19 +0,2 ø19 +0,2 08
Sivu 420


08 418 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 25 Glasbohrung Tür glass bore door Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4040 MS5, Glastürscharnier für einlie- Ohne Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 6 mm 1/50 MS6 gende Glastüren mit runder seiten- und höhenverstellbar, getrennte Montage von Frontplatte (ø 25 mm) Tür- und Seitenteil, ein- und aushängbar, mit Zwischenlage glass door hinge for glass non spring bolt action, usable right and left, horizontally doors appearing inside with and vertically adjustable, separate fitting of door and side round front panel (ø 25 mm) part, unhingeable, with intermediate positioning Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte. 1/1 hook wrench for positioning of the front panel. 25 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness pu/piece 4042 MS5, Glastürscharnier für einlie- Mit Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 6 mm 1/50 MS6 gende Glastüren mit runder seiten- und höhenverstellbar, getrennte Montage von Tür- Frontplatte (ø 25 mm) und Seitenteil, ein- und aushängbar, mit Zwischenlage glass door hinge for glass with spring bolt action, usable right and left, horizontally doors appearing inside with and vertically adjustable, separate fitting of door and side round front panel (ø 25 mm) part, unhingeable, with intermediate positioning Z063 Hakenschlüssel Zur Arretierung der Frontplatte. 1/1 hook wrench for positioning of the front panel. 1,5 1,5 Seitenverstellung horizontally adjustable 26 – 28 ø 25 105° 4-6 mm Seitenverstellung horizontally adjustable 26 – 28 ø 25 105° 4-6 mm 45 32 ø19 +0,2 45 32 19 +0,2 10 4 17,5 10 4 17,5 Kunststoffscheiben plastic washers ø 25 Kunststoffscheiben plastic washers ø 25 Glasbohrung Tür glass bore door
Sivu 421


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 419 Öffnungswinkel 95° / opening angle 95° Glasbohrung glass bore Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features accessories plate thickness pu/piece 4050 ST2 Glastürscharnier für Mit Schnäpperfunktion, 4054, 4055, 4 – 6 mm 1/20 einliegende Glastüren rechts und links verwendbar 4056, 4057 ohne Frontplatte 4058, 4059 glass door hinge for glass with spring bolt action, doors appearing inside usable right and left without front panel 4054 KU10, Frontplatte rund 4050, 4051, 1/20 KU11 (ø 30 mm) 4052 front panel round ø 30 4055 KU10, Frontplatte abgerundet 4050, 4051, 1/20 KU11 (40x30 mm) 4052 rounded front panel 40 4-6 mm 1–1,5 19 3 4-6 mm Öffnungswinkel 95° / opening angle 95° 3 6 mm ø26+0,2 Glasbohrung glass bore Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features accessories plate thickness pu/piece 4051 ST2 Glastürscharnier für Mit Schnäpperfunktion, 4054, 4055, 4 – 6 mm 1/20 aufliegende Glastüren rechts und links verwendbar 4056, 4057 ohne Frontplatte 4058, 4059 glass door hinge for glass with spring bolt action, doors available bluntly usable right and left without front panel 4054 KU10, Frontplatte rund 4050, 4051, 1/20 KU11 (ø 30 mm) 4052 front panel round ø 30 4055 KU10, Frontplatte abgerundet 4050, 4051, 1/20 KU11 (40x30 mm) 4052 rounded front panel 40 19 ø26+0,2 08
Sivu 422


08 420 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 2–3 Öffnungswinkel 95° / opening angle 95° 17,5 32 4-6 mm Glasbohrung glass bore Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Plattendicke VE/Stück article-no. finishes article name features accessories plate thickness pu/piece 4052 ST2 Glastürscharnier für Mit Schnäpperfunktion, 4054, 4055, 4 – 6 mm 1/20 Mittelwandaufschlag rechts und links verwendbar 4056, 4057 ohne Frontplatte 4058, 4059 glass door hinge for glass with spring bolt action, doors appearing inside usable right and left without front panel 4054 KU10, Frontplatte rund 4050, 4051, 1/20 KU11 (ø 30 mm) 4052 front panel round ø 30 4055 KU10, Frontplatte abgerundet 4050, 4051, 1/20 KU11 (40x30 mm) 4052 rounded front panel 40 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Accessories Plate thickness pu/piece 4056 ZN4 Clip-Montageplatte Höhenverstellung 4050, 4051, 1/20 Clip mounting plate Vertically adjustable 4052 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör Bohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Accessories Boring pu/piece 4057 ST2 Clip-Kreuzmontage- Höhenverstellung, Langlöcher 4050, 4051, ø 5 x 12 mm 1/20 platte 3 mm und vormontierten Direkt- 4052, 4058, Lochabstand befestigungsschrauben 4059 32 mm Clip cross mounting Height adjustment, oblong ø 5 x 12 mm plate 3 mm holes and pre-assembled Boring pitch direct clamp bolts 32 mm M5 11 6 3 9,5 28 19 ø26+0,2 16,7
Sivu 423


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 421 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 4490 ZN4 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechte oder linke 4 – 6 mm 1/20 einliegende Glastüren Ausführung, ohne Glasbohrung, (10 Paar) Öffnungswinkel 170°, mit Zwischenlage Glass door hinge for Spring bolt action, right or left glass doors appearing inside execution, without glass bore, opening angle 170°, with intermediate positioning Türgröße maximal: 600 mm breit, 1000 mm hoch Door size max.: 600 mm wide, 1000 mm high 4-6 mm 38 Öffnungswinkel 170° / Opening angle 170° 30 Boden Base 40 16 Seitenwand Side wall Befestigungspunkte Fastening points Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 4500 ZN4 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechte oder linke 4 – 6 mm 1/20 aufliegende Glastüren Ausführung, ohne Glasbohrung, Öffnungswinkel (10 Paar) 180°, mit Zwischenlage Glass door hinge for Spring bolt action, right or left execution, glass doors available without glass bore, opening angle 180°, bluntly with intermediate positioning Türgröße maximal: 600 mm breit, 1000 mm hoch Door size max.: 600 mm wide, 1000 mm high Öffnungswinkel 180° Opening angle 180° 4-6 mm 2 Befestigungsschrauben B.3.9x16 Fastening screws B.3.9x16 43 2 14 30 32 Befestigungspunkte Fastening points 16 24 Seitenwand Side wall 21 4 Boden Base 08
Sivu 424


08 422 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 4495 ZN4 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links 4 – 6 mm 1/20 einliegende Glastüren verwendbar, Öffnungswinkel 180° Glass door hinge for glass Spring bolt action, usable right and left, doors appearing inside opening angle 180° 2 Öffnungswinkel 180° Opening angle 180° 40 4-6 mm Befestigungspunkte Fastening points 23 10,5 23 22 8 30
Sivu 425


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 423 A Fase/Chamfer 56 Bohrbild Glastür Glass bore for the door Befestigungspunkte Fastening points 22,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 4200 ZN23 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, seiten- 4 – 8 mm 1/8 einliegende Glastüren und höhenverstellbar, mit Zwischenlagen u. Holzbefestigungsschrauben/Spring bolt action, usable right Glass door hinge for right or left, horizontally and vertically adjustable, glass doors appearing inside with intermediate positioning and wood screws Glasdicke A Min. Fase B C D Winkel a Linsenschraube Glass thickness A Min. chamfer B C D Angle a Oval head screw 4 0,5 x 45° 6,9 54 210° L = 8 5 1 x 45° 5,9 55 200° L = 10 6 2 x 45° 4,9 56 190° L = 10 7 3 x 45° 3,9 57 180° L = 12 8 4 x 45° 2,9 58 170° L = 12 24 6,3 x 13 3,5 x 20 Mindestfuge Minimum reveal Belastungsangaben: Richtwerte für 8 mm Glas/ Load specifications: Guideline for 8 mm glass B ? min. B Scharniere je Tür (Stück) / Hinges per door (piece) 2 2 3 3 4 Höhe der Tür (mm) / Door height in (mm) 600 800 1200 1600 2000 Türbreite max. (mm)/ Door width max (mm) 600 600 600 600 600 Belastbarkeit / Loadability 7 kg 10 kg 15 kg 19 kg 24 kg 19 3 D C 16-0,4 D ø 5 Ø9+0,2 37±0,2 32 08
Sivu 426


08 424 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs A Mindestfuge Minimum reveal Bohrbild Glastür Glass bore for the door 16 -0,4 37 ±0,2 B ? D-0,4 36,7 C Ø9 +0,2 Bohrbild Glasseite 3 Glass bore for the side D -0,4 A Fase/Chamfer Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 4220 ZN23 Glastürscharnier für Schnäpperfunktion, rechts und links verwendbar, 4 – 8 mm 1/8 ZN24 Ganzglaskonstruktionen seiten- und höhenverstellbar, mit Zwischenlagen Glass door hinge for Spring bolt action, usable right or left, horizontally whole glass constructions and vertically adjustable, with intermediate positioning Belastungsangaben: Richtwerte für 8 mm Glas/ Load specifications: Guideline for 8 mm glass Scharniere je Tür (Stück) / Hinges per door (piece) 2 2 3 3 4 Höhe der Tür (mm) / Door height in (mm) 600 800 1200 1600 2000 Türbreite max. (mm)/ Door width max (mm) 600 600 600 600 600 Belastbarkeit / Loadability 7 kg 10 kg 15 kg 19 kg 24 kg Glasdicke A Min. Fase B C D - 0,4 Winkel a Linsenschraube Glass thickness A Min. chamfer B C D - 0,4 Angle a Oval head screw 4 0,5 x 45° 6,9 17,8 210° L = 8 5 1 x 45° 5,9 18,8 200° L = 10 6 2 x 45° 4,9 19,8 190° L = 10 7 3 x 45° 3,9 20,8 180° L = 12 8 4 x 45° 2,9 21,8 170° L = 12 Ø9 +0,2 37 ±0,2 56 24 min. B
Sivu 427


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 425 28 13,5 ø 8,5 4655 4656 7,5 35 8 18 4650 4651 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 4650 KU3 Druckmagnetschnäpper – – 1/20 Magnet spring-loaded bolt 4651 ST3, Schnäppergegenstück - 4 - 5 mm 1/20 inkl. KU-Unterlage Counter magnet plate included plastic support 40 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 4655 ST3 Glastür-Zapfenband Rechte oder linke Ausführung, ohne Glasbohrung, 4 – 6 mm 1/20 für einliegende Türen mit Führungsbuchse (4656KU3) (10 Paar) Glass door-pin band for Right or left execution, without glass bore, enclosed doors with guide bushing (4656KU3) 4656 KU3 Führungsbuchse – – 1/20 Guide bushing 35 2 7 4657 4658 6 15 8,5 ø8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 4657 MS7 Glastür-Zapfenband Rechte oder linke Ausführung, ohne Glasbohrung, 4 – 6 mm 1/20 für einliegende Türen mit Führungsbuchse (10 Paar) Glass door-pin band for Right or left execution, without glass bore, enclosed doors with guide bushing 4658 MS7 Glastür-Zapfenband Rechte oder linke Ausführung, ohne Glasbohrung, 6 – 8 mm 1/20 für einliegende Türen mit Führungsbuchse (10 Paar) Glass door-pin band for Right or left execution, without glass bore, enclosed doors with guide bushing 24 7,5 5 40 40 3 10 27 8,5 4-5 ø8 08
Sivu 428


08 426 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 8,5 5 12,2 20 ø 25 ø 20 18,5 Glasbohrung ø 20 mm Glass bore ø 20 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 2925 ZN1, Glastürschloß mit Wechsel- 2 Schlüssel, rechts schließend, gleich- oder 6 mm ø 20 mm 1/5 ZN5, Schließzylinder verschiedenschließend, mit Hauptschlüssel- Glass door lock with einrichtung lieferbar changeable 2 keys, right locking, keyed alike or keyed locking cylinder different, with master key function ø 5 9. Glasbohrung ø 25 mm Glass bore ø 25 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 2926 ZN1, ZN5, Glastürschloß mit mit 2 Schlüssel, rechts schließend, 6 – 8 mm ø 25 mm 1/5 ZN22 Schließzylinder gleich- oder verschiedenschließend Glass door lock with 2 keys, right locking, same or different locking cylinder locking action 6-8 14 ø30 23 9. 46,5 6. 9
Sivu 429


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 427 Abbildung zeigt rechtes Schloß Illustration shows the right lock Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasschnitt VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass cut pu/piece 2928 ZN1, Glastürschloß mit 2 Schlüssel, rechte Ausführung, 6 mm 30 x 52 mm 1/5 ZN22 Schließzylinder gleich- oder verschiedenschließend, zum Aufklemmen Glass door lock with 2 keys, right execution, same or locking cylinder different locking action, clamp fixing 35 35 21 21 9. 9. Abbildung zeigt linkes Schloß Illustration shows the leftlock 7 7 6 6 2,5 20 ø 5 12 2,5 20 ø 5 12 Glasausschnitt/Glass extrusion 30 25 120° 52 60 60 52 25 Glasausschnitt/Glass extrusion Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasschnitt VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass cut pu/piece 2929 ZN1, Glastürschloß mit 2 Schlüssel, linke Ausführung, 6 mm 30 x 52 mm 1/5 ZN22 Schließzylinder gleich- oder verschiedenschließend, zum Aufklemmen Glass door lock with 2 keys, left execution, same or locking cylinder different locking action, clamp fixing 120° 30 35 35 08
Sivu 430


08 428 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 2933 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece 2933 ZN1 Glastürschloß mit 2 Schlüssel, linke oder rechte Aus- 6 – 8 mm 2934 1/5 Fallenriegel führung, gleich- oder verschiedenschließend, mit Schließbuchse Glass door lock 2 keys, left or right execution, same with latch bolt or different locking action, with lock bushing 2934 ZN4 Schließbuchse passend zu 2933/48/49/51/52/53/54– – 1/5 Lock bushing for 2933/48/49/51/52/53/54 4,2 18,3 15 4,5 sw 30 sw 14 8 12 30 5 36 6,5 6-8 mm Glas/Glass 20,5 2934 21 22 Glasausschnitt/Glass extrusion Glasbohrung ø 26 mm Glass bore ø 26 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 2947 ZN4 Zylinder- 2 Schlüssel, rechte oder linke 4 – 10 mm ø 26 mm 1/5 Hebelschloß Ausführung, gleich- oder verschieden- schließend, 90° Schließweg, mit Rosette 51 x 40 mm Cylinder lever lock 2 keys, right or left execution, same or different locking action, 90° locking rotation, with rosette 51 x 40 mm 2,5 1 4-10 30 33,5 4 6,2 ø 25,7 18 40 51 40
Sivu 431


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 429 2948 30 5,5 8 19,5 bzw. 15,5 24,5 40 Schloß links/Lock left side ø 20 27 2949 2948 Schloß rechts/Lock right side Glasausschnitt/Glass extrusion Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece 2948 ZN1 Glastürschloß für 2 Schlüssel, rechte Ausführung, 4 – 8 mm 2934 1/5 Doppeltüren mit gleich- oder verschiedenschließend, Fallenriegel mit Schließbuchse Glass door lock for 2 keys, right execution, same or double doors with different locking action, with latch bolt lock bushing 2949 linke Ausführung / left execution 4-8 45° 27 08
Sivu 432


08 430 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 2940 MS6 Zylinder- 2 Schlüssel, gleich- oder verschiedenschlies- ? 8 mm ø 16 mm 1/5 Hebelschloß send, 180° Schließweg, mit Rosette 49 x 31 mm, Schloß Cylinder lever lock 2 keys, same or different locking action, 180° locking rotation, with rosette 49 x 31 mm, lock 31 ø18 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 2941 MS6 Zylinder- 2 Schlüssel, gleich- oder verschiedenschlies- 6 mm ø 16 mm 1/5 Hebelschloß für send, 180° Schließweg, mit Rosette zweiflügelige Tür 49 x 31 mm, Schloß Cylinder lever lock 2 keys, same or different locking action, 180° for double door locking rotation, with rosette 49 x 31 mm, lock 49 33 35,5 6 49 9 24 33 Glasbohrungen ø 16 mm/Glass bores ø 16 mm 3 31 35,5 15,5 18,4 16 40 33 Glasbohrung ø 16 mm Glass bore ø 16 mm oben upper unten lower 18 Riegel muß in den Boden oder in die Decke schließen! The latch must lock in the floor or in the ceiling.
Sivu 433


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 431 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 2985 MS4, Zylinder- Für Metalltüren: mit 2 Schlüsseln, ?8 mm ø 16 mm 1/5 MS6 Hebelschloß gleich- oder verschiedenschließend, 180° Schließweg Cylinder lever lock For steel doors: with 2 keys, same or different locking action, 180° locking rotation 2 Bohrung ø 16 mm Bore ø 16 mm 40 17 ø 25 ø18 08
Sivu 434


08 432 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 23 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 1334 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 Pazzo schraube M4x12, UV-verklebbar Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12, Pazzo UV-glueable (Ultraviolet) 15 16,2 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 1335 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 Triangolo schraube M4x12, UV-verklebbar Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12, Triangolo UV-glueable (Ultraviolet) Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 1336 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 Nero schraube M4x12, UV-verklebbar Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12, Nero UV-glueable (Ultraviolet) 20 20 14 ø 24 ø 15 23 ø 24,7 ø20
Sivu 435


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 433 17 17 13 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 1337 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 Pilo schraube M4x12, UV-verklebbar Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12, Pilo UV-glueable (Ultraviolet) 16 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 1338 VA Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 Birillo schraube M4x12, UV-verklebbar Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12, Birillo UV-glueable (Ultraviolet) Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 4600 ZN1, Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 ZN5 schraube M4x12 Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12 25 ø 24 ø 24 ø 9,5 ø 25 ø 27,7 ø14 08
Sivu 436


08 434 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 4610 MS10 Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 schraube M4x12 Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12 25 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 4617 ZN4, Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 ZN22 schraube M4x12 Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12 25 ø 12 ø 8 ø 14 ø20
Sivu 437


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 435 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 4635 MS10 Glastürknopf 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- – ø 6 mm 1/25 schraube M4x12 Glass door knob 2 plastic seating rings, screw M4x12 20 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Glass bore pu/piece 4686 ZN4, Glastürgriff Ohne Glasbohrung montierbar, ? 6 mm – 1/10 ZN22 mit Zwischenlage Glass door handle Assembely without glass bore, with intermediate positioning 25 6,5 ø 11 26 2 ø11 20 08
Sivu 438


08 436 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs E – Leichtmetall / E – Aluminium E1/EV1 Leichtmetall geschliffen, naturfarbig eloxiert Aluminium ground, anodised natural colour KU – Kunststoff / KU – Plastic KU3 Kunststoff schwarz Plastic black MS – Messing / MS – Brass MS4 Messing mattiert Brass matted MS7 Messing poliert verchromt Brass polished chrome finish KU10 Kunststoff mattvernickelt Plastic matt nickel finish MS5 Messing poliert vernickelt Brass polished nickel finish MS10 Messing matt verchromt Brass matt chrome finish KU11 Kunststoff glanzvernickelt Plastic bright nickel finish MS6 Messing matt vernickelt Brass matt nickel finish
Sivu 439


Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs 437 VA – Edelstahl / VA – Stainless steel VA Edelstahl geschlichtet Stainless steel turned finish ST – Stahl / ST – Steel ST3 Stahl poliert verchromt Steel polished chrome finish ZN – Zink / ZN – Zinc ZN 1 Zink geschliffen, poliert, mattverchromt Zinc ground, polished, matt chrome finish ZN22 Zink Edelstahlfinish Zinc stainless steel finish (simulated) ST2 Stahl vernickelt Steel ni ckel finish ZN4 Zink mattvernickelt Zinc matt nickel finish ZN23 Zink roh vernickelt Zinc rough nickel finish ZN 5 Zink geschliffen, poliert, glanzverchromt Zinc ground, polished, bright chrome finish ZN24 Zink roh schwarz lackiert Zinc rough black enamelled 08
Sivu 441


Spiegelbefestigungen Mirror clamps
Sivu 442


13 09 440 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps
Sivu 443


Spiegelbefestigungen Mirror clamps Spiegelbefestigungen/Mirrror clamps Spiegelprofil/Mirror profile 442 Spiegelklammer/Mirror clip 444 Spiegelhaube/Mirror cap 444 Spiegelhalter/Mirror clamps 445
Sivu 444


13 09 442 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 23 Bohrhilfe Drilling aid Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Meter Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/metres 2978 E0/14, Spiegelprofil/ – < 7 mm 2979 1/5 E6/EV1 Mirror profile VE/Stück pu/piece 2979 KU1-R/KU1-L Endstück/ Zur Steckmontage, rechte – – 1/100 KU6-R/KU6-L End piece oder linke Ausführung, (1/50-R/ passend zu 2978/ 1/50-L) Plug fitting, right or left execution, for 2978 7 10 13 2978 2979
Sivu 445


Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 443 feuchtraumgeeignet/ suitable for bathroom applications 35 7 Bohrhilfe Drilling aid Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Meter Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/metre 2990 E0/14 Spiegelprofil/ Spiegelmaß = < 7 mm 2991 1/5 E1/22 Mirror profile Einbauhöhe – 24 mm/ 2992 E3/50 Mirror dimensions = E6/EV1 Assembly height – 24 mm VE/Stück pu/piece 2991 KU1-R/KU1-L Endstück/ Zur Steckmontage, rechte – – 1/100 KU6-R/KU6-L End piece oder linke Ausführung, (1/50-R/ KU7-R/KU7-L passend zu 2990/ 1/50-L) Plug fitting, right or left execution, for 2990 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Meter Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/metres 2992 KU Einlage zur Verklotzung/ – – – 1/3,05 Blocking insert 20 13 2990 2991 10 6 Spiegelmaß Mirror dimensions Einbauhöhe Assembly height 09
Sivu 446


13 09 444 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps verstellbar adjustable Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Set Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/set 2993 KU5 Spiegelklammer/ verstellbar ? 6 mm 1/25 1 Set = 2 Oberteile mit Mirror clip 5 mm (max. 6 kg)/ Federzug, 2 Unterteile, adjustable 4 Holzschrauben/ 5 mm (max. 6 kg) 1 set = 2 upper pieces with spring, 2 lower pieces , 4 wood screws verstellbar adjustable Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Set Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/set 5 5 2994 ST3 Spiegelklammer/ verstellbar ? 5,5 mm 1/50 1 Set = 2 Oberteile mit Mirror clip 5 mm (max. 6 kg)/ Federzug, 2 Unterteile, adjustable 4 Holzschrauben/ 5 mm (max. 6 kg) 1 set = 2 upper pieces with spring, 2 lower pieces , 4 wood screws Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Durchmesser Höhe Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Diameter Height Extras pu/piece 2973 MS5, MS6, MS8 Spiegelhaube/ M3 12, 14, 18, 3, 3, 3, 2996 ST0 1/100 Mirror cap 21 mm 3 mm 2974 MS5, MS6, MS8 Spiegelhaube/ M3 13, 15, 18, 4, 4, 5, 2996 ST0 1/100 Mirror cap 20, 24 mm 6, 6 mm 2999 MS5, MS6, MS8 Spiegelhaube/ M3 12, 16, 19, 3, 5, 6, 2996 ST0 1/100 Mirror cap 24 mm 6,5 mm 6 8 2973 2974 2999
Sivu 447


Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 445 ohne Schraube without screw 2975 2976 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Durchmesser Höhe Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Diameter Height Extras pu/piece 2975 MS3, MS5, Spiegelhaube/ Befestigung mit 16, 19, 6, 7,5, 2996ST0 1/100 MS0 = Unterteil/ Mirror cap Senkkopfschrauben/ 23 mm 9 mm MS0 = Bottom piece Fixing with normal 2976 Spiegelhaube/ countersink screws 19 mm 6,5 mm 2996ST0 1/100 Mirror cap Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Länge Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Length Extras pu/piece 2996 ST0 Senkkopfschraube mit Ø 4,5 mm 15, 20, 25, 30, 35, 2973, 1/100 Innengewinde M3/ Glasbohrung Ø 6 mm/ 40, 45, 50, 60 mm 2974, Woodscrew, countersink, with Glass bore Ø 6 mm 2999 internal thread M3 Ø 23 Technische Zeichnungen, siehe Rubrik 01- Absturzsichernde Verglasungen/ for technical drawings please see rubric 01-Fall securing glazing Art.-Nr. Glasdicke ESG Glasdicke VSG mit PVB Merkmale Zubehör Glasbohrung ø VE/Stück art. no. glass thick. ESG glass thick. VSG with PVB features extras glass bore ø pu/piece 9 01 1341VA 6-20 mm 6,76 mm -20,76 mm Gewindestift M6x60 (H), Glasplattenhalterung mit Z057 Hakenschlüssel ø 16 mm 1/10 1341VA1 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück Andere Länge der Dis- 1341VA-M8 KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ threaded stud tanzstücke auf Anfrage/ 1341VA1-M8 M6x60(H) glass connector with 2 pcs plastic Z057 hook wrench seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube other lengths available 10x13x5 (G) on request 1351VA Stockschraube M6x60 (I) für Holzbefestigung, ø 16 mm 1351VA1 Glasplattenhalterung mit 2 Stück KU-Unterlegscheiben 1380KU (F), 1 Stück KU-Schlauchstück 10x13x5 (G)/ wood screw M6x60(I), glass connector with 2 pcs plastic seating rings 1380KU (F), 1 pc plastic tube 10x13x5 (G) 09
Sivu 448


446 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps Technische Zeichnungen, siehe Rubrik 03- Punkthaltesysteme/ for technical drawings please see rubric 03fixed point systems Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece 7144 MS7 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f DS ? 1/10 MS18 s8, s10 -8, -15, -20 r/f – ? E1/Ev1 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f DS ? E0 s8, s10, s12 -8, -15, -20 r/f – ? VA s8, s10 -8, -15, -20 r/f DS – 7145 MS7 s8 -8, -15 r/f DS – E1/Ev1 s8 -8, -15 r/f DS – Technische Zeichnungen, siehe Rubrik 03- Punkthaltesysteme/ for technical drawings please see rubric 03fixed point systems Nummer Oberfläche Wandabstand Materialdicke Kopfform Diebstahlsicherung/anti theft device VE/Stück number finishes wall distance material thickness head form mit/ with ohne/without pu/piece 7140 MS7 s8 -6, -12, -18 f – ? 1/10 MS18 s8 -6, -12, -18 f – ? E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f – ? VA s8 -6, -12, -18 f – ? 7141 MS7 s8 -6, -12, -18 f DS ? MS18 s8 -6, -12, -18 f DS ? E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f DS ? VA s8 -6, -12, -18 f DS ? 7146 MS7 s8 -6, -12, -18 f DS ? 03 03 Merkmale features MS18 s8 -6, -12, -18 f DS ? E1/Ev1 s8 -6, -12, -18 f DS ? VA s8 -6, -12, -18 f DS ? 7144 = ø15 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 12 mm 7145 = ø12 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 10 mm Schraube nicht enthalten/srew not included Merkmale features 7140 = ø10 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 5,5 mm 7141 = ø14 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 7,5 mm 7146 = ø18 mm Glasbohrung/ glass bore = ø 9,5 mm Schraube nicht enthalten/srew not included
Sivu 449


Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 447 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece 2997 ST8 Spiegelhalter, unsichtbar und selbst- für Spiegel/for mirror 6 mm – 1/1 klebend mit Klettverbindungstechnik/ 1,6 qm (24 kg) Mirror clamps, invisible and self-adhesive 2998 with velcro connectors für Spiegel/for mirror 0,8 qm (12 kg) Mauerhaken Wall hooks Abstandshalter mit Klettoberfläche Spacer pads equipped leechlike surface 2997 2998 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece 4718 ST8 Spiegelhalter, unsichtbar und selbst- für Spiegel/for mirror 6 mm – 1/1 klebend mit Klettverbindungstechnik/ 1,6 qm (24 kg) Mirror clamps, invisible and self-adhesive 4719 with velcro connectors für Spiegel/for mirror 0,8 qm (12 kg) Spiegelhalter Mirror holders Flauschplatten Velvet finish plates 4718 4719 09
Sivu 450


13 09 448 Spiegelbefestigungen/Mirror clamps E – Leichtmetall / E – Aluminium E0/14 Leichtmetall weiß pulverbeschichtet (RAL 9016) Aluminium white powder coated (RAL 9016) E6/EV1 Leichtmetall spezialgebeizt, naturfarbig eloxiert Aluminium special etched, anodised natural colour KU – Kunststoff / KU – Plastic KU1 Kunststoff weiß Plastic white E1/22 Leichtmetall gebürstet, silberfarbig eloxiert (Edelstahleffekt) Aluminium brushed, anodised nickel silver (stainless steel effect) KU5 Kunststoff glasklar Plastic crystal clear E3/50 Leichtmetall poliert verchromt Aluminium polished chromed KU6 Kunststoff mattverchromt Plastic matt chrome finish feuchtraumgeeignet/ suitable for bathroom applications KU7 Kunststoff glanzverchromt Plastic bright chrome finish
Sivu 451


Spiegelbefestigungen/Mirror clamps 449 MS – Messing / MS – Brass MS3 Messing poliert Brass polished ST – Stahl / ST – Steel ST3 Stahl poliert verchromt Steel polished chrome finish MS5 Messing poliert vernickelt Brass polished nickel finish ST8 Stahl verzinkt Steel zinc finish MS6 Messing matt vernickelt Brass matt nickel finish MS8 Messing verchromt Brass chromed 09
Sivu 453


Ganzglasduschen glass showers
Sivu 454


13 10 452 Ganzglasduschen/glass shower Duschtürbänder/shower door hinges Farfalla Duschbeschlag mit grandioser Technik für grenzenlose Anwendungen/great technology for an unlimited of applications Pontere individuell und vielfältig/individual and diverse Preisgünstig/ bargain price Modesta Papillon Selbstschließend durch neueste Magnettechnologie/selfclosing with the latest magnet technology Torsio bath der filigrane Duschbeschlag/the filigree shower hinge
Sivu 455


Ganzglasduschen/glass shower 453 Duschsysteme/shower systems vite-Bath Modulare Anwendungen für das Bad/modular applications for the bath Rahmenkonstruktion/frame constructions Aqua-Line Moderne Rahmenkonstruktion bietet vielfältige Einsatzmöglichkeiten/modern frame constrution for various applications Zubehör/extras Vivere II Natürliche Eleganz trifft auf funktionale Technik/ natural elegance meets funktional technology 10
Sivu 456


13 10 454 Ganzglasduschen/glass shower Inhalt/Contents • Duschtürbänder/shower door hinges Farfalla 459 Papillon 479 Pontere 495 Torsio-bath 525 Modesta 537 • Duschsysteme/shower systems Vite-bath 545 Vivere II 557 • Rahmenkonstruktion/frame construction Aqua-Line 581 • Zubehör/extras Dichtprofile/Sealing profile 602 Stabilisationsstangen/Supporter 608 Duschtürgriffe/shower door handle 611 Handtuchhalter/towel bar 616 U-Profile und Winkel/U-profile 618 and corner bracket Glasscheiben/glass 622 Sonstiges/miscellaneous 625
Sivu 457


Duschtürbänder shower door hinges Duschtürbänder/shower door hinges 10
Sivu 458


13 10 456 Ganzglasduschen/glass shower Sicherheit und Qualität im Duschbereich security and quaility for showers Damit Sie auch sicher bei Ihren Kunden ankommen, möchten wir Ihnen einige Punkte zum Thema Sicherheit und Materialqualität aufzeigen. Neue DIN EN 14428: Unsere Beschläge sind bereits nach der strengen neuen europäischen Norm: DIN EN 14428 werkseitig getestet. Unsere Beschlagsysteme erfüllen die Anforderungen der Norm DIN EN 14428. Überzeugende Eigenschaften: Qualität wird bei uns groß geschrieben, so werden unsere Duschbeschläge ausschließlich aus einer speziellen Zinklegierung und Messing hergestellt. Druckgießverfahren: • Das Druckgießverfahren bietet eine hervorragende Genauigkeit der Gussstücke durch kontrollierte Prozesssicherheit. • Hinzu kommen die gleichmäßigen Schwingungseigenschaften der Zinklegierung in punkto Festigkeit, Dichte und Kombination der mechanischen Eigenschaften, die Zinkdruckguss zu einem idealen Material machen. • die mechanischen Eigenschaften bezüglich Festigkeit und Verformbarkeit sind mit denen vieler anderer Guss-Werkstoffe, wie zum Beispiel Aluminium, Magnesium und Messing vergleichbar oder ihnen sogar überlegen. • Ein weiterer Vorteil des Druckgießverfahren ist die 100% Winkeligkeit unserer Wandanschraubwinkel. Diese niedrigen Toleranzen zeigen sich sich in der Passgenauigkeit der Schließachse und bei der gegenseitigen Verschraubung des Duschtürbandes mit der Gegenplatte.
Sivu 459


Ganzglasduschen/glass shower 457 • Die hohe Verfahrenssicherheit in der Serienproduktion und die Maßbeständigkeit geben Sicherheit. • Unsere ZAMAK®-Feinzink-Legierungen erlauben die Konstruktion und Herstellung selbst komplexester Geometrien mit vielfältigen Möglichkeiten der Oberflächengestaltung. Messing-Legierungen mit hervorragenden Eigenschaften: • Unsere Legierung weist von allen Messingsorten die beste plastische Verformbarkeit auf. • gute korrosionschemischen Eigenschaften für Armaturen und Formstücke im Sanitärbereich To give more safety to your customers, we would like to show some more points regarding the security and material quality. The new DIN EN 14428: Our fittings have already been tested with regard to the strict norm DIN EN 14428. Our shower hardware systems fulfil the requirements of the norm DIN EN 14428. Convincing attitudes: Quality is capitalised at Pauli + Sohn. Our shower fittings are exclusively made of a special zinc-alloy and brass: diecasting: • The diecasting allows for an outstanding exactness of the diecast parts thanks to controlled process stability. • In addition to that the regular vibration characteristics of the zinc alloy with regard to strength, density and the combination of mechanical characteristics make an ideal material of zinc diecast. • The mechanical attitudes (resistance and deformability) are comparable to other diecast material like Aluminium, brass and cast iron, or even contemplate. Zinkdruckguss - Legierung bestehend aus: Zink (zu über 90%) Rest aus Kupfer, Aluminium und Magnesium Messing - Legierung bestehend aus: Zink (ca 37%) Kupfer ( ca 50%) (Messing kann bis zu 3% Blei enthalten) zinc diecasting - alloy comprised of: zinc (more than 90%) rest of copper, aluminium and magnesium brass - alloy comprised of: zinc (ca 37%) copper ( ca 50%) (brass can be 3% plump to contain) • A further advantage of die-casting is the 100% angularity of our corner brackets. These low tolerances are shown in the fitting accuracy of the closing axis to the opposite connecting plate of the shower door hinge. • The high proceeding product safety in the series production and the dimensional stability give the highest standards. • Our ZAMAK fine zinc-alloy allows the construction and production of a huge variety of products even with complex geometries and various surface treatments. Brass-alloys with brilliant attitudes: • Our alloy has the best plasticity and formability. • High anti-chemical-corrosion is achieved for our shower fitting in the sanitary sector. 10
Sivu 460


13 10 458 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 461


Duschtürband Farfalla shower door hinge Farfalla • Duschtürband Farfalla/shower door hinge Farfalla Anwendungsbeispiele/applications Produktvorteile/product benefits Einbausituationen/location Produktinformationen/product information techn. Information/technical information
Sivu 462


13 10 460 Ganzglasduschen/glass shower Farfalla Farfalla ist im wahrsten Sinne des Wortes vielfältig Diese Duschtürbänder sind universell einsetzbar, ob für Nischen-, Eck-, Rund- und U-Duschen - oder individuelle Badlösungen. Die Bandachse ist außerhalb der Glasflucht positioniert, so dass auch ein komplettes Falten der Glassegmente möglich ist. Bei einer Glashöhe von 1600 mm beträgt die maximale Ausladung 1400 mm. Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen: formschönes, ausgewogenes Design mehr als 50 Duschtürtypen möglich Duschtürdichtungen können durchlaufend, ohne Unterbrechung, verbaut werden Farfalla offers manifold possiblities These shower door hinges can be used for niche showers, corner showers, multiple sided showers, circular showers, U-showers and even bath tubs. The axis of the hinges is positioned outside of the glass axis which enables the glass panes to be folded together. Having a height of the glass panel of 1600mm, the maximum width is 1400mm. Advantages that convince both you and your customer: aesthetic form and design possibility to construct more than 50 different types of shower doors the shower sealing can be installed without notching
Sivu 463


Ganzglasduschen/glass shower 461 Farfalla 10
Sivu 464


13 10 462 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Farfalla Ein gutes Design überzeugt auch durch seine Funktion/ An aesthetic design also convinces by the way it works Dass Farfalla gut aussieht, erschließt sich schon auf den ersten Blick. Aber auch bei genauerem Hinsehen weiß dieses Duschtürband zu überzeugen – mit ausgeklügelter Technik, hervorragender Qualität und praxisgerechten Details./ You will realize at first sight that Farfalla is a looker. But if you have a closer look at it, you will be convinced by the sophisticated technology, the high quality and the practical details of this shower hinge.
Sivu 465


Ganzglasduschen/glass shower 463 Farfalla Fakten/Facts Funktion/Eigenschaft: Das Duschtürband ist ein einseitiges Anschlagtürband und daher ist die Montage mit Operating mode/Characteristic: einer durchgehenden Dichtung möglich./The shower door hinge is a one-sided striker shower hinge and therefore suitable for fittings with continuous sealing. Vorteil/Advantage: Die Dichtung muß im Bandbereich nicht unterbrochen werden. Somit ist eine höhere Dichtigkeit der Dusche erreichbar. /The sealing can be installed without notching, thus sealing the shower better. - günstige Glasbearbeitung (nur Glasbohrungen erforderlich)/Glass processing at a favourable price (only glass bores are needed) Zuhaltung/Closing mechanism: Die Zuhaltung wird durch Magnetdichtungen sichergestellt./Magnetic sealing profiles keep the door shut. Grundmaterial/basic material: Hochwertiger Zinkdruckguss von Pauli + Sohn durch langjährige Erfahrung in der Giess- und Oberflächentechnik: - Maßgenauigkeit durch Druckgusswerkzeuge - gleichbleibende Qualität - keine Fertigungstoleranzen - langjährige Erfahrung in der Oberflächenveredelung High-quality zinc die cast by Pauli + Sohn having a long experience in casting and surface refinement: - dimensional accuracy with die-casting tools - consistently good quality - no production tolerances - a long experience in surface refinement Oberfläche/Finishes: Glanzverchromt/Bright chrome finish Mattverchromt/Matt chrome finish Edelstahlfinish/Stainless steel finish (Edelstahlähnliche PVD-Beschichtung/PVD coating similar to stainless steel) Tragfähigkeit/Load capacity: 40 kg entsprechen einem Glastürflügel von 1000 x 2000 mm bei einer Glasdicke von 8 mm/ 40 kg corresponding to a glass door with the dimension 1000 x 2000mm and a glass pane thickness of 8 mm Glasdicke/Glass thickness: 6–8 mm Formgebung/Design: Hochkantformat-Formgebung in sich schlüssig und hochwertig/an edgewise shape being conclusive and of high quality Anwendung/Application: Nischenduschen/Niche showers Eckduschen/Corner showers Rundduschen/Circular showers U-Duschen/U-showers Badewannenlösungen/Bath tub solutions Modulsysteme/modular systems Zubehör + Extras/ Dichtprofile, Duschknöpfe und Griffe, Stabilisierungsstangen, Handtuchhalter Accessories + Extras: sealing profiles, door knobs and handles, supporters, towel bars 10
Sivu 466


13 10 464 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Farfalla Wählen Sie Ihre Einbausituation/choose your location Das Design und die technische Finesse von Farfalla können Sie auf unterschiedlichste Art genießen, denn Farfalla passt sich diversen Einbausituationen flexibel an./Benefit from the design and the technical refinement of Farfalla. It adapts flexibly to the different locations. Nischenduschen/niche showers Set-3-101 Eckduschen/corner showers Set-3-201 Set-3-207 Set-3-108 Set-3-202 Set-3-211 Set-3-102 Set-3-105 Set-3-106 Set-3-107 Set-3-203 Set-3-210 Set-3-109 Set-3-206 Set-3-204 Set-3-213 Set-3-214 Set-3-215 Set-3-216 Set-3-103 Set-3-205 Set-3-104 Set-3-208 Set-3-212 Set-3-209
Sivu 467


Ganzglasduschen/glass shower 465 Farfalla U-Duschen/U-showers Set-3-403 Set-3-402 5-Eck-Duschen/5-corner showers Set-3-301 Set-3-302 Set-3-303 Badewannenlösungen/bath tub solutions Set-3-612 Set-3-602 Set-3-611 Set-3-614 Set-3-606 Set-3-404 Set-3-405 Set-3-406 Rundduschen/circular showers Set-3-501 Set-3-502 Im Bereich der Faltbänder sollte das untere Wasserabweisprofil auf dem Wannenrand "auflaufen". Im geschlossenen Zustand ist, bedingt durch die Leichtigkeit unserer Bänder, zwischen den Türflügeln ein leichtes Einknicken nach Innen nicht auszuschließen./ While using our folding door hinges, we recommend that the lower wipes have sufficient contact with the tub or shower basin to insure a fixed position of the door panels. Our hinges operate very lightly and need friction from the seals or wipes to remain stationary. Weitere Informationen zu Farfalla finden sie in unserem technischen Katalog oder unter www.pauli.de./ For further information on Farfalla please see our technical catalogue or our website: www. pauli.de Set-3-407 in Vorbereitung/in preparation Set-3-503 Set-3-609 Set-3-610 Set-3-601 Set-3-607 Set-3-608 Set-3-604 Set-3-603 Set-3-605 Set-3-613 10
Sivu 468


13 10 466 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Farfalla Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8128 ZN5 Duschtürband, Glas-Wand 90°, 90° nach außen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm, 1/2 Shower door hinge, glass-wall 90°,only opening outward 90° Langlochverstellung/glass ZN1 bore ø 18 mm, adjustable along the oblong hole ZNPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8120 ZN5 Duschtürband, Glas-Wand 90°, 90° nach innen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm, 1/2 Shower door hinge, glass-wall 90°, only opening inward 90° Langlochverstellung/glass ZN1 bore ø 18 mm,adjust able along the oblong hole ZNPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8122 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 180°, 180° nach außen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm/ 1/2 Shower door hinge, glass-glass 180°, only opening outward 180° glass bore ø 18 mm ZN1 ZNPVD22
Sivu 469


Ganzglasduschen/glass shower 467 Farfalla Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8126 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 135°, 200° nach außen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm/ 1/2 Shower door hinge, glass-glass 135°, only opening outward 200° glass bore ø 18 mm ZN1 ZNPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8124 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 180°, 180° nach innen öffnend/ 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm/ 1/2 Shower door hinge, glass-glass 180°, only opening inward 180° glass bore ø 18 mm ZN1 ZNPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8124 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 90°, 90° nach innen öffnend 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm/ 1/2 Shower door hinge, glass-glass 90°, only opening inward 90° glass bore ø 18 mm ZN1 ZNPVD22 ST = Seitenteil/side panel TF = Türflügel/wing of the door W = Wand/wall 10
Sivu 470


13 10 468 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Winkelverbinder/corner bracket Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8106 ZN5 Winkelverbinder, Glas-Wand 90° 6–8 mm Langlochverstellung/ajust- 1/2 Corner bracket, glass-wall 90° able having an oblong hole ZN1 ZNPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8108 ZN5 Winkelverbinder, Glas-Glas 90° 6–8 mm - 1/2 Corner bracket, glass-glass 90° ZN1 Farben/colours ZNPVD22 ZN5 glanzverchromt/bright chrome finish ZN1 mattverchromt/matt chrome finish ZNPVD22 edelstahlfinish PVD-beschichtet/stainless steel finish PVD coated Bohrung ø 20 mm oder Randausschnitt R35/ bore ø 20 mm or cutout R35
Sivu 471


Ganzglasduschen/glass shower 469 Farfalla-Einbausituationen/Farfalla locations Technische Informationen für Anwendungsbeispiele/ technical information for applications example 10
Sivu 472


13 10 470 Ganzglasduschen/glass shower 8128 Farfalla - Nischendusche/ niche shower 8861KU0-8-2010 8 Nischenduschen Set bestehend aus/ niche shower set comprised of: 2x 8128ZN 1 x 8851KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8880-2010 1 x 8861KU0-8-2010 1 x 8863KU0-8-2010 8880-2010 8851KU0-8-2010 10 8128ZN 25 Wanneneinrückmaß (15 mm)/ Türflügel nur nach außen distance between the outer 90° öffnend/wing of the edge of the side part and the door only opening outward outer egde of the shower basin 90° (15 mm) 60 Set 3-101 Glasbezugskante (Innenseite Glas)/ dimension reference ( interior side of the glass) 15 11 20,5
Sivu 473


Ganzglasduschen/glass shower 471 8120 Farfalla - Nischendusche/ niche shower 9 8120ZN 8861KU0-8-2010 Türflügel nur nach innen 90° öffnend/wing of the door only opening inward 90° 8 Nischenduschen Set bestehend aus/ niche shower set comprised of: Wanneneinrückmaß (15 mm)/ distance between the outer edge of the side part and the outer egde of the shower basin (15 mm) 2x 8120ZN 1 x 8852KU0-8-2010 2x 8106ZN 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8861KU0-8-2010 60 Set 3-102 Glasbezugskante (Innenseite Glas)/ dimension reference ( interior side of the glass) 25 8852KU0-8-2010 8106ZN 3 10
Sivu 474


10 472 Ganzglasduschen/glass shower 8122 Farfalla - Eckdusche/ corner shower 3 8106ZN 8 Wanneneinrückmaß (15 mm)/ distance between the outer edge of the side part and the outer egde of the shower basin (15 mm) Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: Wanneneinrückmaß (15 mm)/distance between the outer edge of the side part and the outer egde of the shower tray (15 mm) 6 2x 8122ZN 1 x 8857KU0-8-2010 4 x 8106ZN 1 x 8851KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8432MS-860 8122ZN 8857KU0-8-2010 Set 3-210 8851KU0-8-2010 Türflügel nur nach außen180° öffnend/wing of the door only opening outward 180° 18 18
Sivu 475


Ganzglasduschen/glass shower 473 8124 - 90° Farfalla - Eckdusche/ corner shower 9 8120ZN 8 Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: Türflügel nur nach innen 90° öffnend/ wing of the door only opening inward 90° 20 Set 3-211 2x 8120ZN 1 x 8432MS-860 2x 8124ZN 2 x 8861KU0-8-2010 2x 8106ZN 1 x 8850KU0-8-2010 2 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010 Wanneneinrückmaß (15 mm)/ distance between the outer edge of the side part and the outer egde of the shower basin (15 mm) 8124ZN 8861KU0-8-2010 Wanneneinrückmaß (15 mm)/ distance 8850KU0-8-2010 8861KU0-8-2010 between the outer edge of the side part and the outer egde of the shower basin (15 mm) 9 8 10
Sivu 476


13 10 474 Ganzglasduschen/glass shower 8140-1Glas-R98 Farfalla - Eckdusche/ corner shower 3 8 8106ZN Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: gebogenes Seitenteil mit 2 Bohrungen/ bent side part with 2 bore Art-Nr.: 8140-1Glas-R98 Glasmaße siehe Seite 622/ glass dimension page 622 8122ZN 8857KU0-8-2010 8852KU0-8-2010 8106ZN variabel/variable 6 variabel/variable 25 235 Türflügel 180° nach außen hin öffnend/ wing of the door only opening outward 180° 2x 8122ZN 1 x 8852KU0-8-2010 4 x 8106ZN 1 x 8857KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8432MS-590 Set 3-212 Toleranzen/tolerance: • Maßtoleranzen = +2/-2 mm je laufender Meter/ dimension tolerances = +2/-2 mm per running meter • Versatz (Verwindung) = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ backfill (twisting) = max. +3/-3 mm per running meter • Durchbiegung der Höhenkanten = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ Height of edge deflection = max. +3/-3 mm per running meter • Abweichung der Konturtreue = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ Deviation from contour exactness = max. +3/-3 mm per running meter • Aufwölbungen im Bereich der Abwicklungskanten möglich/ Bulges in edge developing zone are possible. Anisotropien/anisotropy : Anisotropien entstehen bei Glas, das einem thermischen Vorspannprozess unterzogen wurde. Durch die unterschiedlichen Spannungszonen entsteht eine Doppelbrechung der Lichtstrahlen. Nur die polarisierten Anteile des Tageslichtes machen diese Erscheinung durch spektralfarbene Ringe, Wolkenbilder und ähnliches sichtbar. Diese Erscheinungen sind produktionsbedingt und kein Reklamationsgrund./ Anisotropy occurs during the thermal tempering process of glass. Different tension zones lead to the diffusion of light beams. Only the polarized parts of the sunlight make spectral colored rings, cloud images and similar visible. These appearances are due to the production process and are therefore not a reason for rejection or complaint. R=98 882 3
Sivu 477


Ganzglasduschen/glass shower 475 Pontere Farfalla 5-Eckdusche/ 5-corner shower 8126 3 Wanneneinrückmaß (15 mm)/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer egde of the shower basin (15 mm) 8860KU0-8-2010 8106ZN 8126ZN A D Türflügel nach außen 200° öffnend/ wing of the door only opening outward 200° 6 5-Eckduschen Set bestehend aus/ 5-corner shower set comprised of: Folgende Abzugsmaße müssen von der Duschtassenschenkellänge abgezogen werden, um das lichte Maß für die unterschiedlichen Wanneneinrückmaße zu erhalten./The following dimensions must be substracted in order to obtain the clearance dimension for different basin offsets (glass - basin edge) Einrückmaß Abzugsmaß für Abzugsmaß für lichtes basin offset lichtes Maß Türflügel Maß Seitenteil/ substraction for clear- substraction for clearance ance dimensions (door) dimensions (side panel) 00 mm 0 mm 0 mm 5 mm 4 mm 2 mm 10 mm 8 mm 4 mm 15 mm 12 mm 6 mm 20 mm 16 mm 8 mm 8106ZN 8853KU0-8-2010 B D 4x 8106ZN 1 x 8860KU0-8-2010 2 x 8126ZN 1 x 8853KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8434MS-840 8 3 C 13 13 D E Set 3-301 A = Glasmaß = lichtes Maß - 3/ glass dimensions = clearance dimensions - 3 B = Glasmaß = lichtes Maß - (6 + 13)/ glass dimensions = clearance dimensions - (6 + 13) C = Glasmaß = lichtes Maß - (3+13) glass dimensions = clearance dimensions - (3 + 13) D = Lichtes Maß/clearance dimensions E = Schenkellänge Duschtasse/ shank length shower basin 10
Sivu 478


1310 476 Ganzglasduschen/glass shower Farfalla - Badewannenlösung/ bath tub solution Im Bereich der Faltbänder sollte das untere Wasserabweisprofil auf dem Wannenrand "auflaufen". Da im geschlossenen Zustand, bedingt durch die Leichtigkeit unserer Bänder, zwischen den Türflügeln ein leichtes Einknicken nach Innen nicht auszuschließen ist./While using our folding door hinges, we recommend that the lower wipes have sufficient contact with the tub or shower basin to insure a fixed position of the door panels. Our hinges operate very lightly and need friction from the seals or wipes to remain stationary. 8122 9 Türflügel nur nach innen hin 90° öffnend/ wing of the door only opening inward 90° 8861KU0-8-2010 6 Badewannenlösung Set bestehend aus/ bath tub solution set comprised of: 8857KU0-8-2010 8120ZN 8122ZN Wanneneinrückmaß (15 mm)/ distance between the outer edge of the side part and the outer egde of the shower basin (15 mm) 2x 8120ZN 1 x 8857KU0-8-2010 2 x 8122ZN 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8861KU0-8-2010 Set 3-602 46 Türflügel nur nach außen hin 180° öffnend/ wing of the door only opening outward 180° Die maximale Größe der Badewannenfaltwand beträgt 1400mm x 1600mm./The maximum size for the complete folding door for a bath tub is 1400mm x 1600mm. 8
Sivu 479


Ganzglasduschen/glass shower 477 8124 - 180° Farfalla - Badewannenlösung/ bath tub solution Türflügel nur nach innen 90° faltend/ wing of the door only folding inward 90° Badewannenlösung Set bestehend aus/ bath tub solution set comprised of: 8120ZN 8122ZN 8124ZN 9 8861KU0-8-2010 6 6 Türflügel nur nach außen 180° faltend/ wing of the door only folding outward 90° 2x 8120ZN 2 x 8857KU0-8-2010 2 x 8122ZN 1 x 8863KU0-8-2010 2 x 8124ZN 1 x 8861KU0-8-2010 Set 3-608 Die maximale Größe der Badewannenfaltwand beträgt 1400mm x 1600mm. Die Scheiben tragen im gefaltetem Zustand ca. 80 mm auf./The maximum size for the complete folding door for a bath tub is 1400mm x 1600mm. The panes measure when folded, approximately 80mm from the wall. Türflügel nur nach innen 180° faltend/wing of the door only folding inward 90° 8857KU0-8-2010 8857KU0-8-2010 8 Wanneneinrückmaß (15 mm)/ distance between the outer edge of the side part and the outer egde of the shower basin (15 mm) 10
Sivu 480


13 10 478 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 481


Duschtürband Papillon shower door hinge Papillon • Duschtürband Papillon/shower door hinge Papillon Anwendungsbeispiele/applications Produktvorteile/product benefits Einbausituationen/location Produktinformationen/product information Technische Information/technical information 10
Sivu 482


13 10 480 Ganzglasduschen/glass shower Papillon Papillon – das dezente Multitalent/ Papillon – the unobtrusive all-rounder Nicht selten ist es die schlichte Perfektion eines Designs, die es besonders anziehend macht. Papillon verbindet in einem dezenten Korpus eine Vielzahl von Möglichkeiten. Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen: formschönes, ausgewogenes Design selbstschließendes Band durch neueste Magnet-Technologie Duschtürdichtungen können durchlaufend, ohne Unterbrechung, verbaut werden It is not seldom that the simple perfection of a design makes it especially attractive. Papillon with its unobtrusive body, offers a multitude of possibilities. Advantages that convince both you and your customer: aesthetic form and design self-closing hinge with the latest magnet-technology sealing profiles can be installed without notching
Sivu 483


Ganzglasduschen/glass shower 481 Papillon 10
Sivu 484


13 10 482 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Papillon Papillon - Fortschritt durch Innovationen: Die Neuheit mit modernster Magnet-Technologie/ Papillon - progress through innovation: The revolutionary novelty with latest magnet-technology Die Schließmechanik von Papillon ist eine neue Konstruktion: Der innovative Schließmechanismus sorgt dafür, dass sich der Duschtürflügel aus jeder Position selbsttätig schließt. The closing mechanism of Papillon is a new contruction: Thanks to the latest magnet-technology the shower door is self-closing.
Sivu 485


Ganzglasduschen/glass shower 483 Papillon Fakten/Facts Funktion/Eigenschaft: Ein Duschtürband mit Selbstschließfunktion ohne den üblichen Federmechanismus und daher function/characteristics: ohne Reibung. Die Kräfte zwischen den beiden Magneten wirken ab einem Türöffnungswinkel von unter 90°. Somit behält der Beschlag in jedem Schließwinkel seine Selbstschließfunktion bei. Bei einem Türöffnungswinkel von 0° wird der Schließvorgang durch einen externen Türanschlag gestoppt. Das Duschtürband ist ein einseitiges Anschlagtürband, daher ist der Einbau mit einer durchgehenden Dichtung möglich. Günstige Glasbearbeitung (nur Glasbohrungen erforderlich)/ A shower door hinge with a self-closing mechanism without the common spring mechanism and therefore without mechanical friction. The forces between the two magnets work from an opening angle of less than 90° . The hinge is self-closing irrespective of the preset closing angle. At an opening angle of 0° the closing is stopped by an external striker. The shower door hinge is a striker stop hinge opening to one side and the sealer can be installed without notching. glass processing at a favourable price (only glass bores are needed) Grundmaterial/ Hochwertiger Zinkdruckguss von Pauli + Sohn durch langjährige Erfahrung in base material: der Gieß- und Oberflächentechnik: - Maßgenauigkeit durch Druckgusswerkzeuge - gleichbleibende Qualität - keine Fertigungstoleranzen - langjährige Erfahrung in der Oberflächenveredelung High-quality zinc die cast by Pauli + Sohn having a long experience in casting and surface refinement: - dimensional accuracy with die-casting tools - consistently good quality - no production tolerances - a long experience in surface refinement Oberfläche/finishes: Lieferbar im Standardprogramm/ standard program available Glanzverchromt/bright chrome finish Mattverchromt/matt chrome finish edelstahlfinish PVD-beschichtet/stainless steel finish PVD coated Tragfähigkeit(2 Bänder)/ 40 kg entsprechen einem Glastürflügel von 1000 x 2000 mm bei einer Glasdicke load capacity(2 hinges): von 8 mm / 40 kg corresponding to a glass door with the dimension 1000 x 2000 mm and a glass pane thickness of 8mm Glasdicke/ glass thickness: 6 und/and 8 mm Formgebung/design: Hochkantformat-Formgebung, in sich schlüssig und hochwertig/ an edgewise shape being conclusive and of high quality Modular system Anwendungen/ Nischenduschen/niche showers applications: Eckduschen/corner showers 5-Eckduschen/5-corner showers Rundduschen/circular showers U-Duschen/u-showers Badewannenlösungen/bath tub solutions Zubehör/Extras: - Dichtprofile, Duschknöpfe und Griffe, Stabilisierungsstangen, Handtuchhalter accessories/extras: - sealing profiles, door knobs and handles, supporters, towel bars 10
Sivu 486


13 10 484 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Papillon Wählen Sie Ihre Einbausituation/choose your location Papillon eignet sich für die unterschiedlichsten Einbausituationen. Dadurch haben Sie ganz individuelle Gestaltungsmöglichkeiten./Papillon allows a diversity of building situations. You can design your shower individually. Nischenduschen/niche showers Set 2-101 Set 2-102 Set 2-104 Set 2-105 Eckduschen/corner showers Set 2-201 Set 2-210 Set 2- 211 5-Eck-Duschen/5-corner showers Set 2-301 Set 2-202 Set 2-203 Set 2-205 Set 2-206 Set 2-212
Sivu 487


Ganzglasduschen/glass shower 485 Papillon U-Duschen/U-showers Set 2-403 Set 2-404 Set 2-405 Rundduschen/circular showers Set 2-501 Badewannenlösungen/bath tub solutions Set 2-608 Weitere Informationen zu Papillon finden sie in unserem technischen Katalog oder unter www.pauli.de./ For further information on Farfalla please see our technical catalogue or our website: www. pauli.de 10
Sivu 488


13 10 486 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Papillon Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8100 ZN5 Duschtürband, Glas-Wand 90°, nach außen 90° öffnend 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm, 1/2 Shower door hinge, glass-wall 90°, only opening outward 90° selbstschließend, Langloch- ZN1 verstellung/glass bore ø18 mm, self-closing, adjust- ZNPVD22 able alonge the oblong hole Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8102 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 180°, nach außen 90° öffnend 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm, 1/2 Shower door hinge, glass-glass 180°, only opening outward 90° selbstschließend, ZN1 glass bore ø 18 mm, self-closing ZNPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/pieces 8104 ZN5 Duschtürband, Glas-Glas 135°, nach außen 90° öffnend 6–8 mm Glasbohrung ø 18 mm 1/2 Shower door hinge, glass-glass 135°, only opening outward 90° selbstschließend, ZN1 glass bore ø 18 mm, self-closing ZNPVD22
Sivu 489


Ganzglasduschen/glass shower 487 Winkelverbinder/corner bracket Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8106 ZN5 Winkelverbinder, Glas-Wand 90° 6–8 mm Langlochverstellung/ajustable 1/2 Corner bracket, glass-wall 90° having an oblong hole ZN1 ZNPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8108 ZN5 Winkelverbinder, Glas-Glas 90° 6–8 mm - 1/2 Corner bracket, glass-glass 90° ZN1 ZNPVD22 ST = Seitenteil/side panel TF = Türflügel/wing of the door W = Wand/wall Farben/colours ZN5 glanzverchromt/bright chrome finish ZN1 mattverchromt/matt chrome finish ZNPVD22 edelstahlfinish PVD-beschichtet/stainless steel PVD coated Bohrung ø 20 mm oder Randausschnitt R35/bore ø 20 mm or cutout R35 10
Sivu 490


13 10 488 Ganzglasduschen/glass shower Papillon Technische Informationen für Anwendungsbeispiele/ technical information for applications example
Sivu 491


Ganzglasduschen/glass shower 489 8100 Pontere Papillon 10 8100ZN 8861KU0-8-2010 Nischendusche Set bestehend aus/ niche shower set comprised of: 8 Wanneneinrückmaß (15 mm)/basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer egde of the shower basin (15 mm) 2x 8100ZN 1 x 8880-2010 1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8861KU0-8-2010 1 x 8851KU0-8-2010 60 Set 2-101 Glasbezugskante (Innenseite Glas)/ dimension reference ( interior side of the glass) Türflügel nur nach außen 90° öffnend/ wing of the door only opening outward 90° 8851KU0-8-2010 8880-2010 25 11 20,5 10
Sivu 492


13 10 490 Ganzglasduschen/glass shower 8102 Papillon 3 8106ZN 8102ZN 8 Eckdusche Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: 6 4x 8106ZN 1 x 8857KU0-8-2010 2 x 8102ZN 1 x 8851KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8432MS-860 8857KU0-8-2010 Set 2-210 Wanneneinrückmaß(15 mm)/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer egde of the shower basin (15 mm) 8851KU0-8-2010 Türflügel nur nach außen 90° öffnend/wing of the door only opening outward 90° 18 18
Sivu 493


Ganzglasduschen/glass shower 491 8140-1Glas-R98 Pontere Papillon 10 8100ZN 8 Eckdusche Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: 8861KU0-8-2010 8851KU0-8-2010 Türflügel 90° nach außen hin öffnend/ wing of the door only opening outward 90° variabel/variable 25 2 x 8100ZN 1 x 8861KU0-8-2010 2 x 8106ZN 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8852KU0-8-2010 Set 2-206 gebogenes Seitenteil mit 2 Bohrungen/ bent side part with 2 bore Art-Nr.: 8140-1Glas-R98 Glasmaße siehe Seite 622/ glass dimension page 622 Toleranzen/tolerance: • Maßtoleranzen = +2/-2 mm je laufender Meter/ Dimension tolerances = +2/-2 mm per running meter • Versatz (Verwindung) = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ Backfill (twisting) = max. +3/-3 mm per running meter • Durchbiegung der Höhenkanten = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ Height of edge deflection = max. +3/-3 mm per running meter • Abweichung der Konturtreue = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ Deviation from contour exactness = max. +3/-3 mm per running meter • Aufwölbungen im Bereich der Abwicklungskanten möglich/ Bulges in edge developing zone are possible. Anisotropien/anisotropy : Anisotropien entstehen bei Glas, das einem thermischen Vorspannprozess unterzogen wurde. Durch die unterschiedlichen Spannungszonen entsteht eine Doppelbrechung der Lichtstrahlen. Nur die polarisierten Anteile des Tageslichtes machen diese Erscheinung durch spektralfarbene Ringe, Wolkenbilder und ähnliches sichtbar. Diese Erscheinungen sind produktionsbedingt und kein Reklamationsgrund./ Anisotropy occurs during the thermal tempering process of glass. Different tension zones lead to the diffusion of light beams. Only the polarized parts of the sunlight make spectral colored rings, cloud images and similar visible. These appearances are due to the production process and are therefore not a reason for rejection or complaint. 8106ZN R=98 235 8 882 3 10
Sivu 494


13 10 492 Ganzglasduschen/glass shower 8104 Papillon 3 Türflügel nach außen 90° öffnend/ wing of the door only opening outward 90° Wanneneinrückmaß (15 mm)/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer egde of the shower basin (15 mm) 8860KU0-8-2010 8106ZN 8104ZN A D 6 5-Eckdusche Set bestehend aus/ 5-corner shower set comprised of: 4 x 8106ZN 1 x 8853KU0-8-2010 2 x 8104ZN 1 x 8860KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8434MS-710 Set 2-301 Folgende Abzugsmaße müssen von der Duschtassenschenkellänge abgezogen werden um das lichte Maß bei den unterschiedlichen Wanneneinrückmaßen zu erhalten./The following dimensions must be substracted in order to obtain the clearance dimension for different basin offsets (glass - basin edge) Einrückmaß Abzugsmaß für Abzugsmaß für lichtes basin offset lichtes Maß Türflügel Maß Seitenteil/ substraction for clear- substraction for clearance ance dimensions (door) dimensions (side panel) 00 mm 00 mm 0 mm 05 mm 04 mm 2 mm 10 mm 08 mm 4 mm 15 mm 12 mm 6 mm 20 mm 16 mm 8 mm 8106ZN 8853KU0-8-2010 B D 3 C 13 13 D E A = Glasmaß = lichtes Maß - 3/ glass dimensions = clearance dimensions - 3 B = Glasmaß = lichtes Maß - (6 + 13)/ glass dimensions = clearance dimensions - (6 + 13) C = Glasmaß = lichtes Maß - (3+13) glass dimensions = clearance dimensions - (3 + 13) D = Lichtes Maß/clearance dimensions E = Schenkellänge Duschtasse/ shank length shower basin
Sivu 495


Ganzglasduschen/glass shower 493 8142-1Glas-R98 Papillon 3 882 8102ZN 8106ZN 8106ZN 8142-1Glas-R98 8140-1Glas-R98 R=98 U-Dusche Set bestehend aus/ U-shower set comprised of: 8 8 8857KU0-8-2010 8852KU0-8-2010 8 235 6 variabel/ variable 25 Türflügel nur nach außen 90° öffnend/ wing of the door only opening outward 90° 4x 8106ZN 1 x 8852KU0-8-2010 2 x 8102ZN 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8298MS 1 x 8857KU0-8-2010 Set 2-405 gebogenes Seitenteil mit 6 Bohrungen/ bent side part with 6 bore Art-Nr.: 8142-1Glas-R98 Glasmaße siehe Seite 623/ glass dimension page 623 Toleranzen/tolerance: • Maßtoleranzen = +2/-2 mm je laufender Meter/ Dimension tolerances = +2/-2 mm per running meter • Versatz (Verwindung) = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ Backfill (twisting) = max. +3/-3 mm per running meter • Durchbiegung der Höhenkanten = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ Height of edge deflection = max. +3/-3 mm per running meter • Abweichung der Konturtreue = max. +3/-3 mm je laufender Meter/ Deviation from contour exactness = max. +3/-3 mm per running meter • Aufwölbungen im Bereich der Abwicklungskanten möglich/ Bulges in edge developing zone are possible. Anisotropien/anisotropy : Anisotropien entstehen bei Glas, das einem thermischen Vorspannprozess unterzogen wurde. Durch die unterschiedlichen Spannungszonen entsteht eine Doppelbrechung der Lichtstrahlen. Nur die polarisierten Anteile des Tageslichtes machen diese Erscheinung durch spektralfarbene Ringe, Wolkenbilder und ähnliches sichtbar. Diese Erscheinungen sind produktionsbedingt und kein Reklamationsgrund./ Anisotropy occurs during the thermal tempering process of glass. Different tension zones lead to the diffusion of light beams. Only the polarized parts of the sunlight make spectral colored rings, cloud images and similar visible. These appearances are due to the production process and are therefore not a reason for rejection or complaint. R=98 235 3 882 10
Sivu 496


13 10 494 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 497


Ganzglasduschen/glass shower 495 Duschtürpendelband Pontere shower door swing hinge Pontere • Duschtürpendelband Pontere/ shower doors wing hinge Pontere Anwendungsbeispiele/applications Produktvorteile/products benefits Einbausituationen/locations Produktinformationen/product information techn. Information/technical information 10
Sivu 498


13 10 496 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Das Pendeltürband Pontere ist ein wahres Multitalent: Es schließt auf den letzten Zentimetern selbsttätig und kann in seiner Nulllage beliebig oft und stufenlos verstellt werden. Damit ist es der perfekte Partner für individuelle Nischen-, Eck-, Fünfeck-, und U-Duschen sowie Badewannenabtrennungen. Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen: auf den letzten Zentimetern selbstschließendes Duschtürband beliebig oft verstellbare Nulllagenstellung stufenlos einstellbare Gradzahl schnelle Montage wartungsfreie Beschläge The swing door hinge Pontere is a real all-rounder: Shortly before the closed position is achieved, the self closing mechanism is engaged. It has an adjustable self-centering function in the closed position. This makes Pontere a perfect partner for individual niche-, corner-, pentagon- and u-shaped showers, as well as for bathtub applications. Advantages which convince you and your customers: self closing in the final few centimeters unlimited adjustment in the closed position infinite adjustable degree function quick assembly maintenance -free fittings
Sivu 499


Ganzglasduschen/glass shower 497 Pontere 10
Sivu 500


13 10 498 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Pontere Pontere zeichnet sich durch eine außergewöhnliche Formsprache und Qualität aus. Die geometrisch, klare Kontur des Beschlages stellt eine harmonische Verbindung zum Bad her./Pontere combines extraordinary design with exceptional quality. The geometrical, clear contour of the hinge establishes a harmonic connection to the bathroom.
Sivu 501


Ganzglasduschen/glass shower 499 Pontere Fakten/Facts Funktion/Eigenschaft: Das Pontere Pendeltürband schließt auf den letzten Zentimetern selbsttätig und kann in function/characteristics: seiner Nulllage beliebig oft und stufenlos verstellt werden. Die Gradzahl der Winkelverbinder ist stufenlos verstellbar. Durch die Nulllagenstellung können die Beschläge schneller montiert werden, auch bei Wänden deren Flucht nicht zu einander steht. Teure Anfertigungen von Sonderwinkeln entfallen, weil für unterschiedlichste Lösungen, verschiedenste Bänder und Winkel entwickelt wurden. Das Pontere Pendeltürband ist wartungsfrei./ Shortly before the closed position is achieved, the Pontere swing door hinge self closing mechanism is engaged. Therefore the hinges can be quickly assembled even with slanted walls. Due to our various solutions it is no longer necessary to manufacture expensive parts. The Pontere swing door hinge is maintenance-free. Grundmaterial/ - Messing/brass base material: Oberfläche/finishes: Lieferbar im Standardprogramm/standard program available in: Messing - poliert verchromt/brass - polished chrome finish Messing - mattverchromt/brass - matt chrome finish Messing - edelstahlfinish PVD-beschichtet/ brass - stainless steel finish PVD coated Tragfähigkeit (2 Bänder)/ 50 kg entsprechen einem Glastürflügel von 1000 x 2000 mm bei einer Glasdicke von 10 mm/ load capacity(2 hinges): 50 kg corresponding to a glass door with the dimension 1000 x 2000 mm and a glass pane thickness of 10 mm Glasdicke/ 8 und 10 mm/ 8 and 10 mm glass thickness: Für die Bänder sind Glasausschnitte erforderlich./For hinges a glass recess is required. Formgebung/design: Das harmonische Zusammenspiel von Technik und intelligenter Formgebung betont den hohen Designanspruch./The harmonic combination of technique and intelligent contours reflects our high design standards. Anwendung/ Nischenduschen/niche showers application: Eckduschen/corner showers 5-Eckduschen/5-corner showers U-Duschen/u-showers Badewannenlösungen/bathtub solutions Zubehör/Extras: Dichtprofile, Duschtürknöpfe und Griffe, Stabilisationsstangen, Handtuchhalter accessories/extras: sealing profiles, door knobs and handles, supporters, towel bars Anwendungsbeispiel für Nulllagenverstellung bei Duschtürpendelband 8406MS zum genauen Anpassen der Flucht vom Beschlag zur Wand/Application example adjustable in the closed position with swing door hinge 8406MS for an absolute precise wall fitting. 10
Sivu 502


13 10 500 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Das Design von Pontere können Sie auf unterschiedlichste Art genießen, denn es passt sich diversen Einbausituationen flexibel an. Nischenduschen/niche showers Set-1-101 Set-1-102 Eckduschen/corner showers Set-1-201 Set-1-202 Set-1-206 Set-1-221 Set-1-205 Set-1-217 Set-1-211 Set-1-210 Set-1-221 Set-1-219 Set-1-103 Set-1-104 Set-1-105 Set-1-106 Set-1-209 Set-1-204 Set-1-213 Set-1-218 Set-1-220
Sivu 503


Ganzglasduschen/glass shower 501 Pontere You can enjoy the design of Pontere in various ways because it adapts to many different settings. 5-Eck-Duschen/5-corner showers Set-1-301 Set-1-310 Set-1-311 Set-1-303 Set-1-312 Set-1-313 Set-1-308 Set-1-309 aSet-1-305 U-Duschen/U-showers Set-1-306 Set-1-304 Set-1-401 Set-1-402 Set-1-403 Set-1-404 Set-1-406 Badewannenlösungen/bath tub solutions Set-1-615 Set-1-612 Set-1-611 Set-1-601 Set-1-603 Set-1-617 Set-1-616 Weitere Informationen zu Pontere finden sie in unserem technischen Katalog oder unter www.pauli.de./ For further information on Pontere please see our technical catalogue or our website: www. pauli.de 10
Sivu 504


13 10 502 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8406 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenstellung, 1/2 Shower swing door hinge, glass-wall, 90°,double sided MS10 opening 90° MSPVD22 Langlochverstellung, einseitige Befestigungslasche/ with adjustable self-center, one sided mounting plate,adjustable along the oblong hole Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8408 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit Glasbohrung verstellbarer ø 18 Nulllagenste- mm 1/2 Shower swing door hinge, glass-wall, 90°,double sided llung, glass bore beidseitige ø 18 mmBefestigungs MS10 opening 90° lasche/ with adjustable self-center, double sided mounting plate MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8404 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2 Shower swing door hinge, glass-wall, 90°,double sided llung, 7 mm höhenverstellbar/ MS10 opening 90° with adjustable self-center, adjustable in height MSPVD22 7 mm höhenverstellbar/ 7 mm adjustable in height Die Glasbearbeitung für 10 mm Glas oder andere Spaltmaße erhalten Sie auf Anfrage!/ Further details on 10 mm glass or other dimensions are available on request.
Sivu 505


Ganzglasduschen/glass shower 503 Pontere Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8412 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 180°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2 Shower swing door hinge, glass-wall, 180°, double sided llung, Langlochverstellung/ with MS10 opening 90° adjustable self-center, adjustable along the oblong hole MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8414 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Wand, 135°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2 Shower swing door hinge, glass-wall, 135°,double sided llung, Langlochverstellung/ with MS10 opening outward 90° adjustable self-center, adjustable along the oblong hole MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8400 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Glas, 180°,beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2 Shower swing door hinge, glass-glass, 180°,one sided llung,/ with adjustable self- MS10 opening outward 90° center, adjustable along the oblong hole MSPVD22 ST = Seitenteil/side panel TF = Türflügel/ wing of the door W = Wand/wall *WEM= Wanneneinrückmaß/basin offset distance betweenthe outher edge of the side panel and the outher edge of the shower basin 10
Sivu 506


13 10 504 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8402 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Glas, 135°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2 Shower swing door hinge, glass-glass, 135°,double sided llung/ with adjustable self-center, MS10 opening outward 90° adjustable along the oblong hole MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8410 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Glas, 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2 Shower swing door hinge, glass-glass, 90°,double sided llung/ with adjustable self-center, MS10 opening 90° adjustable along the oblong hole MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8416 MS7 Duschtürpendelband, Glas-Glas, 180°, überlappend, einseitig 8-10 mm mit verstellbarer Nulllagenste- 1/2 180° öffnend/ Shower swing door hinge, glass-glass, 180°, llung/ with adjustable self-center, MS10 overlapping, one sided opening 180° adjustable along the oblong hole MSPVD22 Beim Duschtürpendelband 8416 kann kein Dichtprofil eingepasst werden. Daher dienen die Glaselemente nur als Spritzschutz. Sollte die komplette Dichtigkeit der Dusche im Vordergrund stehen, empfehlen wir Ihnen unser Duschsystem Farfalla./ With this pendel shower door hinge 8416, no sealer profile can be fitted. The glass panels can only serve as a splash guard. For complete sealing of the shower we recommend our system Farfalla.
Sivu 507


Ganzglasduschen/glass shower 505 Pontere Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8430 MS7 Winkelverbinder, Glas-Wand 90°/ 8-10 mm Winkelgradzahl stufenlos von 1/2 corner bracket, glass-wall 90° 60°-100° verstellbar, Langloch- MS10 verstellung/degree of angle is infinitly adjustable between MSPVD22 60°-100°, adjustable along the Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8428 MS7 Längsverbinder, Glas-Wand 180°/ 8-10 mm Langlochverstellung mit Abdeck- 1/2 Inline connector, glass-wall 180° platte, Schraubenseite rechts und MS10 links verwendbar/and comes with cover plate, screw side usable MSPVD22 left or right, adjustable along the oblong hole Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8427 MS7 Winkelverbinder, Glas-Wand 135°/ 8-10 mm Winkelgradzahl stufenlos von 1/2 corner bracket, glass-wall 135° 120°-140° verstellbar, Langloch- MS10 verstellung/degree of angle is infinitly adjustable between MSPVD22 120°-140°, adjustable along the oblong hole Die Glasbearbeitung für 10 mm Glas oder andere Spaltmaße erhalten Sie auf Anfrage!/ Further details on 10 mm glass or other dimensions are available on request. ST = Seitenteil/side panel TF = Türflügel/ wing of the door W = Wand/wall 10
Sivu 508


13 10 506 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8421 MS7 Winkelverbinder, Glas-Glas 90°/ 8-10 mm Winkelgradzahl stufenlos von 1/2 corner bracket, glass-glass 90° 80°-180° verstellbar/ MS10 degree of angle is infinitly adjustable between 80°-180° MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8425 MS7 Winkelverbinder, Glas-Glas 135°/ 8-10 mm Winkelgradzahl stufenlos von 1/2 corner bracket, glass-glass 135° 80°-180° verstellbar/ MS10 degree of angle is infinitly adjustable between 80°-180° MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8422 MS7 Längsverbinder, Glas-Glas 180°/ 8-10 mm - 1/2 Inline connector, glass-glass 180° MS10 MSPVD22 Die Glasbearbeitung für 10 mm Glas oder andere Spaltmaße erhalten Sie auf Anfrage!/ Further details on 10 mm glass or other dimensions are available on request.
Sivu 509


Ganzglasduschen/glass shower 507 Pontere ST = Seitenteil/side panel TF = Türflügel/ wing of the door W = Wand/wall Farben/colours MS7 poliert verchromt/brass polished finish MS10 Messing mattverchromt/brass matt chrome finish MSPVD22 edelstahlfinish PVD-beschichtet/stainless steel finish PVD coated 10
Sivu 510


13 10 508 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 511


Ganzglasduschen/glass shower 509 Pontere Technische Informationen für Anwendungsbeispiele/ technical information for applications example 10
Sivu 512


13 10 510 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Türflügel beidseitig 90° öffnend/wing of the door opens in both direction 90° 8406 60 8861KU0-8-2010 9 WEM = 15 Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: 4 x 8406MS 1 x 8863KU0-8-2010 2 x 8297MS-50 2 x 8861KU0-8-2010 1 x 8856KU0-8-2010 22 8 Set 1-103 WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin
Sivu 513


Ganzglasduschen/glass shower 511 Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door opens in one direction 90° 8421 21 8 A 50 WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 8 B Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: 3 WEM =15 50 2 x 8406MS 1 x 8861KU0-8-2010 2 x 8421MS 1 x 8856KU0-8-2010 2 x 8430MS 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8297MS-50 Set 1-202 10
Sivu 514


1310 512 Ganzglasduschen/glass shower 8422 Pontere 105 WEM=15 3 WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 8 21
Sivu 515


Ganzglasduschen/glass shower 513 Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door opens in one direction 90° 8430 49 3 90° Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: WEM = 15 8 4 x 8430MS 1 x 8851KU0-8-2010 4 x 8400MS 1 x 8863KU0-8-2010 2 x 8297MS-50 2 x 8857KU0-8-2010 Gradzahl stufenlos von 60° - 100° verstellbar/ Degree of angle is infinitely adjustable between 60° and 100° WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 21 3 3 Set 1-209 100° 60° 10
Sivu 516


1310 514 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door opens in one direction 90° 8400 WEM = 15 mm 6 Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: 8857KU0-8-2010 4 x 8430MS 1 x 8857KU0-8-2010 2 x 8400MS 1 x 8855KU0-8-2010 1 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8432MS-860 Set 1-210 WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 8 22
Sivu 517


Ganzglasduschen/glass shower 515 Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door opens in one direction 90° 8412 8862KU0-8-2010 8 22 7 5 65 5 mm Glasüberstand/ 5 mm glass overlap Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: Set 1-219 2 x 8430MS 1 x 8861KU0-8-2010 2 x 8400MS 1 x 8857KU0-8-2010 2 x 8412MS 1 x 8851KU0-8-2010 2 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010 Türflügel beidseitig 90° öffnend/wing of the door opens in both direction 90° 5 8 3 22 8861KU0-8-2010 9 65 10
Sivu 518


1310 516 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door opens in one direction 90° 8428 55 8 21 5 110 Schraubenseite/Screw from this side Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: Schraubenseite/ Screw from this side 2 x 8406MS 1 x 8861KU0-8-2010 2 x 8421MS 1 x 8856KU0-8-2010 2 x 8428MS 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8297MS-50 Set 1-221 WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 110 55 8 21 3
Sivu 519


Ganzglasduschen/glass shower 517 Pontere opens in one direction 90° 43 135° 8427 Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door 3 5-Eckduschen Set bestehend aus/ 5-corner shower set comprised of: WEM=15 8 21 4 x 8427MS 1 x 8853KU0-8-2010 2 x 8402MS 1 x 8860KU0-8-2010 1 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8434MS-710 Set 1-304 Gradzahl stufenlos von 120° - 140° verstellbar/ degree of angle is infinitely adjustable between 120° and 140°, WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 3 30° 140° 50° 120° 3 10
Sivu 520


13 10 518 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Türflügel beidseitig 90° öffnend/wing of the door opens in both direction 90° 8404 9 8861KU0-8-2010 WEM = 15 5-Eckduschen Set bestehend aus/ 5-corner shower set comprised of: WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 8 22 Set 1-306 4 x 8404MS 1 x 8863KU0-8-2010 2 x 8297MS-50 1 x 8852KU0-8-2010 2 x 8861KU0-8-2010
Sivu 521


Ganzglasduschen/glass shower 519 Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door opens in one direction 90° 8414 8857KU0-8-2010 64 12,5 5-Eckduschen Set bestehend aus/ 5-corner shower set comprised of: WEM = 7 - 15 2 x 8406MS 1 x 8857KU0-8-2010 2 x 8414MS 2 x 8853KU0-8-2010 2 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8861KU0-8-2010 WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 22 8 Set 1-309 10
Sivu 522


1310 520 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door opens in one direction 90° 8425 21 8 50 3 135° 50 WEM = 15 5-Eckduschen Set bestehend aus/ 5-corner shower set comprised of: Gradzahl stufenlos von 80° - 180° verstellbar/ degree of angle is infinitely adjustable between 80° and 180°, WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 80° 180° 3 3 Set 1-310 2 x 8406MS 1 x 8432MS-730 2 x 8425MS 1 x 8861KU0-8-2010 2 x 8430MS 1 x 8853KU0-8-2010 1 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010 Winkel/corner Maß Mitte Bohrung bis Glaskante/dimension middle of bore to glass edge Gehrungswinkel am Glas/ miter angle at glass 80° 38 mm 50° 85° 37 mm 47,5° 90° 36 mm 45° 95° 35 mm 42,5° 100° 34 mm 40° 105° 33 mm 37,5° 110° 32 mm 35° 115° 31 mm 32,5° 120° 31 mm 30° 125° 30 mm 27,5° 130° 29 mm 25° 135° 29 mm 22,5° 140° 28 mm 20° 145° 27 mm 17,5° 150° 27 mm 15° 155° 26 mm 12,5° 160° 26 mm 10° 165° 25 mm 7,5° 170° 25 mm 5° 175° 24 mm ohne 180° 24 mm ohne Bohrung geschlitzt/ bore hole slotted
Sivu 523


Ganzglasduschen/glass shower 521 Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/ wing of the door opens in one direction 90° 8402 22 55 WEM = 15 5-Eckduschen Set bestehend aus/ 5-corner shower set comprised of: 8860KU0-8-2010 WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 9 4 x 8430MS 1 x 8434MS-840 4 x 8402MS 1 x 8856KU0-8-2010 2 x 8421MS 2 x 8860KU0-8-2010 2 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010 8 Set 1-313 10
Sivu 524


1310 522 Ganzglasduschen/glass shower Pontere Türflügel beidseitig 90° öffnend/ wing of the door opens in both direction 90° 8425 55 WEM = 15 7 8 9 U-Duschen Set bestehend aus/ U-corner shower set comprised of: 8861KU0-8-2010 4 x 8430MS 2 x 8861KU0-8-2010 4 x 8410MS 1 x 8856KU0-8-2010 2 x 8297MS-50 1 x 8863KU0-8-2010 1 x 8434MS-840 WEM = Wanneneinrückmaß/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 8 WEM = 15 Set 1-402
Sivu 525


Ganzglasduschen/glass shower 523 Pontere Türflügel einseitig 90° öffnend/wing of the door opens in one direction 90° 8406 Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: Außenkante Badewannenrand/ outer edge of the bathtub mind. 22 mm Abstand/distance* 4 x 8406MS 1 x 8863KU0-8-2010 2 x 8297MS-50 2 x 8861KU0-8-2010 1 x 8851KU0-8-2010 Set 1-611 * zwischen Wanne und Außenkante Glas, da dadurch das Schwenkmaß beim Öffnen des Türflügels berücksichtigt wird!/ A minimum of 22 mm distance between the bathtub and outer edge of glass is to be maintained.. The radius during opening of door wing must be considered! 10
Sivu 526


13 10 524 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 527


Ganzglasduschen/glass shower 525 Duschtürband Torsio shower door hinge Torsio • Duschtürband Torsio/shower door hinge Torsio Anwendungsbeispiele/applications Produktvorteile/products benefits Einbausituationen/locations Produktinformationen/product information techn. Information/technical information 10
Sivu 528


13 10 526 Ganzglasduschen/glass shower Torsio Torsio bath - filigraner Ganzglas-Duschtürbeschlag Das Torsio bath Ganzglas-Duschtürbeschlagsprogramm hat einen einseitigen Drehpunkt und ist mit oder ohne selbst schließender Mechanik ausgestattet. Die Schließstärkenregulierung kann im eingebauten Zustand justiert werden. Vorteile, die Sie überzeugen: schnelle Montage, dadurch geringere Montagekosten für Glasstärken von 8 – 12 mm Beschlag aus hochwertigem Edelstahl Anwendung für Standard- und Sonderganzglaskonstruktionen Torsio-bath - refined all-glass shower door fitting The Torsio bath all-glass shower door fitting line has a pivot point on a single side and is equipped with a self-closing mechanism. The closing force controller can be adjusted at any time after installation. Advantages that will impress you and your customers: Quick installation means lower installation costs For glass from 8 – 12 mm thick Mounting of high-quality stainless steel Can be used with standard and special glass structures
Sivu 529


Ganzglasduschen/glass shower 527 Torsio 10
Sivu 530


13 10 528 Ganzglasduschen/glass shower Torsio Torsio ist ein selbstschließendes Edelstahltürband mit oder ohne selbstschließender Mechanik. Die Schließkraft ist im eingebauten Zustand regulierbar. Die Glasaufnahme erfolgt über Punkthalter. Diese sind jeweils um ± 2 mm verstellbar. Das Torsio-Band bietet zusätzlich eine Höhenverstellung der Glastür von ± 5 mm./Torsio is a self-locking stainless door hinge with or without a self-closing mechanism. The clamping force is adjustable in built-in condition. Load capacity of glass is raised by point fasteners. The point fasteners are adjustable ± 2 mm. Torsio hinge additionally offers adjustment of glass door height ± 5 mm. Fakten/facts Funktion und Eigenschaft/: • regulierbare Schließkraft im eingebauten Zustand/Controllable clamping force in Operating mode and Characteristic: built-in condition. • einseitig öffnendes Duschtürband, daher mit durchgehender Dichtung möglich/ single-sided opening shower door hinge, therefore suitable for continuous sealing • Winkelverbinder in 3 Achsen verstellbar/Corner bracket adjustable in 3 axes • Günstige Glasbearbeitung (nur Glasbohrungen erforderlich)/glass processing at a favourable price (only glass bores are needed) • aus hochwertigem Edelstahl/made of high quality stainless steel • montagefreundlich durch integrierte Höhenverstellung/easy to assemble due to integrated height adjustment • wartungsfrei/maintenance-free • Duschbänder mit oder ohne Selbstschließmechanismus erhältlich/shower door hinges available with or without automatic closing device Grundmaterial/basic material: Edelstahl/stainless steel Oberfläche/Finishes: Drehoberfläche/ stainless steel turned surface Tragfähigkeit/Load capacity: 50 kg Glasdicke/Glass thickness: 8/10/12 mm Anwendung/Application: Nischenduschen/Niche showers Eckduschen/Corner showers Zubehör/Extras: Dichtprofile, Griffe, Stabilisierungsstangen, Handtuchhalter Accessories/Extras: sealing profiles, door knobs and handles, supporters, towel bars
Sivu 531


Ganzglasduschen/glass shower 529 Torsio Nischenduschen/niche showers Set-4-101 Set-4-201 Set-4-102 Eckduschen/corner showers Set-4-202 Badewannenlösungen/bath tub solutions Set-4-612 Set-4-205 Set-4-221 10
Sivu 532


13 10 530 Ganzglasduschen/glass shower Torsio mit Selbstschließung/with self-closing Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8050VAL VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, erhaben, 8-12 mm Abdeckkappe für Schraubenkopf, 10 mm höhenver- 1/1 DIN links/ Shower door hinge, glass-wall, 90°, stellbar/press cap over the adjustable srew, adjustable raised head, left in height 10 mm mit Selbstschließung/with self-closing Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8050VAR VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, erhaben, 8-12 mm Abdeckkappe für Schraubenkopf, 10 mm höhenver- 1/1 DIN rechts/ Shower door hinge, glass-wall, 90°, stellbar/press cap over the adjustable srew, adjustable raised head, right in height 10 mm mit Selbstschließung/with self-closing Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8052VAL VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, flächenbündig, 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, 10 mm höhenverstellbar, 1/1 DIN links/ Shower door hinge, glass-wall, 90°, Abdeckkappe für Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus flush, left schwarzem Kunststoff/ 2 mm adjustable over 360°, adjustable in height 10 mm, press cap over the adjustable srew, countersink bushing of black plastic
Sivu 533


Ganzglasduschen/glass shower 531 Torsio mit Selbstschließung/with self-closing Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8052VAR VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, flächenbündig, 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, 10 mm höhenverstellbar, 1/1 DIN rechts/ Shower door hinge, glass-wall, 90°, Abdeckkappe für Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus flush, right schwarzem Kunststoff/2 mmadjustable over 360°, press cap over the adjustable srew, countersink bushing of black plastic ohne Selbstschließung/without self-closing Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8057VA VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, erhaben/ 8-12 mm 10 mm höhenverstellbar, Abdeckkappe für Schrauben- 1/1 Shower door hinge, glass-wall, 90°, raised head kopf/adjustable in height 10 mm press cap over the adjustable srew ohne Selbstschließung/without self-closing Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8058VA VA Duschtürband, Glas-Wand, 90°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, 10 mm höhenverstellbar, 1/1 Shower door hinge, glass-wall, 90°, flush Abdeckkappe für Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff/2 mm adjustable over 360°, adjustable in height 10 mm, press cap over the adjustable srew countersink bushing of black plastic 10
Sivu 534


13 10 532 Ganzglasduschen/glass shower Torsio 50 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features glass bore pu/piece 7772VA VA Halter, Glas-Wand, 90°, erhaben/ 8-12 mm Halter in 3 Achsen verstellbar, Ab- ø 14 mm 1/1 fastener, glass-wall, 90°, raised head deckkappe für Schraubenkopf/ fastener adjustable in 3 axe, press cap over the adjustable srew 8-12 mm Glasbohrung/ glass bore ø 14 mm 8-12 mm 53 53 ca. ± 8 mm ø20 ø 30 verstellbar/adjustable ca. ± 8 mm 75 50 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 7773VA VA Halter, Glas-Wand, 90°,flächenbündig/ 8-12 mm Halter in 3 Achsen verstellbar, Abdeckkappe für 1/1 fastener, glass-wall, 90°, flush Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff/fastener adjustable in 3 axe, press cap over the adjustable srew, countersink bushing of black plastic *stufenlose Verstellbarkeit/ steplessly adujstable ca. ± 5 mm 102 75 3 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 7774VA VA Eckverbinder, Glas-Glas, 90°, erhaben/ 8-12 mm Abdeckkappe für Schraubenkopf/ 1/1 fastener, glass-wall, 90°, raised head press cap over the adjustable srew 3 ca. 30 3 ca. 30 ø 30 A ø 16 8-12 mm 43 ø30 43 104 ±3 mm verstellbar/ adjustable ±3 mm ø20 35 8 mm höhenverstellbar/ 8 mm adujstable in height 8 mm höhenverstellbar durch Langlochbefestigung/ 8 mm adujstable in height having an oblong hole 90° ø 29 5,5 ø 18 43 – Glasstärke/ glass thickness – Luft/air 43 B A B ø14 ø14
Sivu 535


Ganzglasduschen/glass shower 533 Torsio ø16 102 stufenlose Verstellbarkeit/steplessly adujstable ca. ± 5 mm 48 ø 30 3 90° 90° ø 29 ø 29 B A ** 43 B ø18 ø18 ** 43 – Glasstärke/glass thickness – Luft/air Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 7775VA VA Eckverbinder, Glas-Glas, 90°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Abdeckkappe für 1/1 corner connector, glass-glass, 90°, flush Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff/adjustablein the fitting 2 mm, press cap over the adjustable srew, countersink bushing of black plastic A 8-12 mm 43 104 ø20 35 5,5 5,5 10
Sivu 536


13 10 534 Ganzglasduschen/glass shower Torsio Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 7777VA VA Längsverbinder, Glas-Glas, 180°, erhaben/ 8-12 mm - 1/1 connector, glass-glass, 180°,raised head Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 7778VA VA Längsverbinder, Glas-Glas,180°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°/ 1/1 connector, glass-glass, 180°,flush 2 mm adjustable over 360° Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features pu/piece 8053VA VA Türstopper, Glas-Wand - 1/1 door stop, glass-wall
Sivu 537


Ganzglasduschen/glass shower 535 Torsio Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness features glass bore pu/piece 8054VA VA Türstopper, Glas-Glas, erhaben 8 - 12 mm - ø 14 mm 1/1 door stop, glass-glass, raised head Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness features pu/piece 8055VA VA Türstopper, Glas-Glas, flächenbündig 8 - 12 mm - 1/1 door stop, glass-glass, flush 5,5 ø 18 ø 29 90° 10
Sivu 538


13 10 536 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 539


Duschtürbeschlag Modesta shower door hinge Modesta • Duschtürbeschlag Modesta/shower door hinge Modesta techn. Information/technical information preisgünstig/ bargain price 10
Sivu 540


13 10 538 Ganzglasduschen/glass shower Modesta Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8450 MS7 Duschtürband, Glas-Wand 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1 Shower door hinge, glass-wall 90°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern) opening 90° automatically closed to about 25° load capacity (2 hinges) 70 35 70 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8452 MS7 Duschtürband, Glas-Wand 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1 Shower door hinge, glass-wall 90°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern) opening 90° automatically closed to about 25° load capacity (2 hinges) Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8454 MS7 Duschtürdrehband, Glas-Bode/ Glas-Decke 360°, 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1 beidseitig öffnend/ Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern) rotatable shower door hinge, glass-floor/ automatically closed to about 25° glass-ceiling 360°, double sided opening load capacity (2 hinges) W = Wand/ wall 70 35 50 55 23 15 90 90 56 95 50 R8 20 90 Drehachse/ axis of rotation 35 80 55 90
Sivu 541


Ganzglasduschen/glass shower 539 Modesta Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8456 MS7 Duschtürband, Glas-Glas 180°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1 Shower door hinge, glass-glass 180°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern) opening 90° automatically closed to about 25° load capacity (2 hinges) Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8458 MS7 Duschtürband, Glas-Glas135°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1 Shower door hinge, glass-glass 135°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern) opening 90° automatically closed to about 25° load capacity (2 hinges) Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8460 MS7 Duschtürband, Glas-Glas 90°, beidseitig 90° öffnend/ 8-12 mm schließt ab 25° automatisch 1/1 Shower door hinge, glass-glass 90°, double sided Tragfähigkeit 50kg (bei 2 Bändern) opening 90° automatically closed to about 25° load capacity (2 hinges) ST = Seitenteil/side panel TF = Türflügel/ wing of the door 55 3 3 55 55 17,8 90 90 59 90 10
Sivu 542


13 10 540 Ganzglasduschen/glass shower Modesta Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8462 MS7 Winkelverbinder, Glas-Wand, 90°/ 8-12 mm - 1/1 corner bracket, glass-wall, 90°, Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8464 MS7 Winkelverbinder, Glas-Wand, 90°/ 8-12 mm - 1/1 corner bracket, glass-wall, 90°, Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8466 MS7 Längsverbinder, Glas-Wand,180°/ 8-12 mm - 1/1 inline connector, glass-wall, 180°, W = Wand/wall
Sivu 543


Ganzglasduschen/glass shower 541 Modesta Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8468 MS7 Winkelverbinder, Glas-Glas, 90°/ 8-12 mm - 1/1 corner bracket, glass-glass, 90°, Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8470 MS7 Winkelverbinder, Glas-Glas, 135°/ 8-12 mm - 1/1 corner bracket, glass-glass, 135°, Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 8472 MS7 Längsverbinder, Glas-Glas, 180°/ 8-12 mm - 1/1 inline connector, glass-glass, 180°, 10
Sivu 544


13 10 542 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 545


Duschsysteme shower systems Duschsysteme/shower systems Vite-bath Vivere II
Sivu 546


13 10 544 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 547


Duschsystem Vite bath shower system Vite bath • Duschsystem Vite bath/shower system Vite bath Anwendungsbeispiele/applications Produktvorteile/product benefits Einbausituationen/locations Produktinformationen/product information techn. Information/technical information
Sivu 548


13 10 546 Ganzglasduschen/glass shower Vite bath Vite bath – das ist höchste Funktionalität auf der Basis von Ästhetik und Transparenz. Zum Beispiel im Bad: Hier eignet sich diese spezielle Anwendung unserer vite-Beschlagsteile optimal zum Bau von Ganzglasduschen. Aber auch Waschtische, Vitrinen oder Regale lassen sich mit vite-Elementen realisieren. Dabei überzeugt das vite-System mit seiner klaren Formensprache, der genial einfachen Konstruktions- und Gestaltungsmöglichkeiten, die Sie begeistern werden. Vorteile auf einen Blick: individuelle Gestaltungsfreiheit problemlose Realisierung von geraden, runden oder diagonalen Grundrissen flächenbündige Beschläge aus hochwertigem Edelstahl vite bath - this is highest functionality on the basis of aesthetics and translucency. For example in the bathroom: In this specific application with our vite-system, it is optimal for the building of glass shower enclosures. It is also predestined for washstands, showcases or racks shelves. The vite-System with his clear shape will inspire you to construct and design many objects! Advantages at a one glance: individual freedom in design problem-free realization of straight, round or diagonal outlines cleaning friendly achieved by the flush point fixtures made of high-quality stainless steel
Sivu 549


Ganzglasduschen/glass shower 547 Vite bath Anwendungsmöglichkeit ohne Armaturen, Waschbecken und Zubehör lieferbar./ Application available without instruments, washbasins and accessories. 10
Sivu 550


13 10 548 Ganzglasduschen/glass shower Vite bath Das Design und die technische Finesse von vite-bath können Sie auf unterschiedlichste Art genießen, denn vite-bath passt sich diversen Einbausituationen flexibel an./You can enjoy the design and the technical finesse of Vite-bath in a most different way, because Vite-bath adapts itself flexibly to various mounting situations. Fakten/Facts Funktion/Eigenschaft: punktgehaltenes Modulsystem/point fastener module system Operating mode/Characteristic: Vorteil/Advantage: - flächenbündig/flush surfaced - barrierefrei/no barrier - ohne bewegliche Teile, dadurch keinen Verschleiß/no loose parts, therefore no abrasion Grundmaterial/basic material: Edelstahl/stainless steel Oberfläche/Finishes: Edelstahl/stainless steel Glasdicke/Glass thickness: 8 - 12 mm Anwendung/Application: Nischenduschen/Niche showers Eckduschen/Corner showers Modulsysteme/modular systems Zubehör/Extras: Stabilisierungsstangen, Handtuchhalter/supporters, towel bars Accessories/Extras:
Sivu 551


Ganzglasduschen/glass shower 549 Vite bath Vite Set 7832VA Vite Set 7833VA Vite Set 7834VA Vite Set 7835VA 10
Sivu 552


13 10 550 Ganzglasduschen/glass shower Vite bath Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features pu/piece 7600VA VA Kante Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien 1/1 edge connector piece for fixed fittings in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features pu/piece 7630VA VA 2-Arm Aufnahme von Punkthaltern für Glas oder andere Materialien 1/1 2-arm connector piece for fixed fittings in use with glass or other materials Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece 7655VA VA Punktbefestigung ø 29 mm, flächenbündig/ 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Abdeckkappe für 8-12 mm 1/10 fix point glass fitting ø 29 mm, flush Schraubenkopf. Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./2 mm adjustable over 360°. Countersink bushing of black plastic.
Sivu 553


Ganzglasduschen/glass shower 551 Vite bath Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. finishes article name features glass thickness pu/piece 7780VA VA Stabilisationsstange, Glas-Glas-Wand/ - 8-12 mm 1/1 support, glass-glass-wall Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece S2342A2D8X50 - Stockschraube A2 mit Torx TX25, M8 x 50 mm/hanger bolt A2 with torx, M8 x 50 mm - 1/10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7700-4EPDM KU4 EPDM-Scheibe/EPDM gasket - 1/10 10
Sivu 554


13 10 552 Ganzglasduschen/glass shower Vite bath Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. article name features glass thickness pu/piece 7850-1Glas-R530 Glasscheibe mit 3 Bohrungen / ESG 8 mm, alle Kanten geschliffen und poliert/ 8 mm 1/1 glass panel with 3 bores tempered safety glass, all edges ground and polished Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Merkmale Glasdicke VE/Stück article-no. article name features glass thickness pu/piece 7851-1Glas-R530 Glasscheibe mit 6 Bohrungen / ESG 8 mm, alle Kanten geschliffen und poliert/ 8 mm 1/1 glass panel with 6 bores tempered safety glass, all edges ground and polished
Sivu 555


Ganzglasduschen/glass shower 553 10
Sivu 556


13 10 554 Ganzglasduschen/glass shower Vite bath Set 7833 Eckduschen Set bestehend aus/ corner shower set comprised of: Rundglas zu Set 7833/ rounded glass panel of Set 7833: 3 x 7630VA 6 x S2342A2D8X50 6 x 7600VA 8 x KUSCHL11X8X20 12 x 7655VA 6 x 7700-4EPDM Glasscheibe/ glass panel 1 x 7850-1Glas-530 Set 7833
Sivu 557


Ganzglasduschen/glass shower 555 Vite bath Glas-Scheibe rund/glass panel round Art-Nr.: 7850-1GLAS-R530 Glas-Seitenteil/side panel Glas-Seitenteil/side panel 10
Sivu 558


13 10 556 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 559


Duschsystem Vivere II shower system Vivere II • Duschsystem Vivere II/shower system Vivere II Anwendungsbeispiele/applications Produktvorteile/products benefits Einbausituationen/locations Produktinformationen/product information techn. Information/technical information
Sivu 560


13 10 558 Ganzglasduschen/glass shower Vivere II Vivere II - natürliche Eleganz trifft auf funktionale Technik Kreise und Bögen - man trifft sie überall in der Natur an. Ganz einfach, weil Stabilität, Flächennutzung und Harmonie perfekt miteinander verbinden. Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen: formschönes, ausgewogenes Design exzentrisch höhenverstellbare Glastüre für eine perfekte Passform Winkelhalter in 3 Achsen verstellbar mit Senkbohrung möglich und daher innen flächenbündig leichte Montage mit optimalem Wandausgleich wegklappbare untere Führung zur leichten Reinigung individuelle Varianten und Sonderlösungen auf Anfrage Vivere II - natural elegance meets functional design Circles and curves can be seen everywhere in nature. They combine stability, space and harmony with each other. Advantages which convince : beautiful form and balanced design pull-away lower guide for easy cleaning optional with countersunk holes for a flush surface on the inside easy assembly with optimal adjustability on the wall glass door fittings are eccentrically adjustable for a perfect fit custom and special solutions on request
Sivu 561


Ganzglasduschen/glass shower 559 Vivere II 10
Sivu 562


13 10 560 Ganzglasduschen/glass shower Vivere Wählen Sie Ihre Einbausituation/choose your location Das Design und die technische Finesse von Vivere können Sie auf unterschiedlichste Art genießen, denn Vivere passt sich diversen Einbausituationen an./Benefit from the design and the technical refinement of Vivere. It adapts to the different locations. Nischenduschen/niche showers Einfachrohr/ single current tube einflügelig mit 2 Seitenteilen, Einfachrohr/ single leaf with 2 side panels, single current tube zweiflügelig mit 2 Seitenteilen, Einfachrohr/ double leaf with 2 side panels, single current tube Weitere Informationen zu Vivere finden sie in unserem technischen Katalog oder unter www.pauli.de./ For further information on Vivere please see our technical catalogue or our website: www. pauli.de Doppellaufrohr/ double current tube einflügelig mit 2 Seitenteilen, Doppellaufrohr/ single leaf with 2 side panels, double current tube zweiflügelig mit 2 Seitenteilen, Doppellaufrohr/ double leaf with 2 side panels, double current tube
Sivu 563


Ganzglasduschen/glass shower 561 Vivere Eckduschen/corner showers U-Dusche/U-showers Rundduschen/circula showers Trennwandlösungen/niche showers 10
Sivu 564


13 10 562 Ganzglasduschen/glass shower Vivere 30 Beispiel Nischendusche mit einfachem Laufrohr/ example niche shower with single current tube: 22 Nischengrößen bis 1200 mm können mit unseren Art.-Nrn. 8563VA-V, 8564VA-V und 8565VA-V realisiert werden. Bei Nischengrößen über 1200 mm bis 2000 mm empfehlen wir unsere Art.-Nrn. 8557VA-V, 8558VA-V und 8559VA-V mit doppelter Laufschiene./For niche widths of up to 1200mm you can use our art. no. 8563VA-V, 8564VA-V and 8565VA-V. For niche widths of 1200-2000mm we recommend to use our art. no. 8557VA-V, 8558VA-V and 8559VA-V with double rail. Glasmaß Türhöhe = Duschhöhe + 65 mm (2065)/ glass dimension height of the door = height of shower + 65 mm(2065) 6 30 8 39,5 54 21 17 8 ø40 ø30 Glasmaß Seitenteil = Duschhöhe - 20mm (1980)/ glass dimension side panel = height of shower - 20 mm(1980) 2 Duschhöhe bis (2000) height of shower up to (2000) 50 Alternativer Wandanschluss/ alternative wall mount: Wandanschlussplatte 31177VA/ wall mount plate 31177VA 25 7
Sivu 565


Ganzglasduschen/glass shower 563 Vivere Beispiel Nischendusche mit Doppellaufrohr/ example niche shower with double current tube: Glasmaß Türhöhe = Duschhöhe + 65 mm (2065)/ glass dimension height of the door = height of shower + 65 mm(2065) 6,5 30 8 39,5 42 17 8 ø55 ø40 56 ø30 Glasmaß Seitenteil = Duschhöhe - 20mm (1980)/ glass dimension side panel = height of shower - 20 mm(1980) Duschhöhe bis (2000) height of shower up to (2000) 2 30 29 Die Duschenlösungen können Sie wahlweise mit Wandanschraubbolzen(8517VA) oder Wandanschlussplatte (31177VA) erhalten. (Standard: Wandanschraubbolzen 8517VA)/Shower cabinet solutions are alternatively available with wall stud (8517VA) or wall connector plate (31177- VA). (Standard: wall stud 8517VA) Glasmaß Türhöhe = Duschhöhe + 65 mm (2065)/ glass dimension height of the door = height of shower + 65 mm(2065) 6,5 30 8 50 39,5 54,5 17 8 ø40 56 ø30 Glasmaß Seitenteil = Duschhöhe - 20mm (1980)/ glass dimension side panel = height of shower - 20 mm(1980) Duschhöhe bis (2000) height of shower up to (2000) 2 7 10
Sivu 566


13 10 564 Ganzglasduschen/glass shower Vivere 20 32 50 Beispiel Eckdusche mit Einfachlaufrohr/ example corner shower with single current tube: 40 35 Bei der Montage des Laufrohrs ist darauf zu achten, das unsere Maßangaben unbedingt bauseits überprüft werden./When mounting the rail you have to see that our indication of measurements is checked by the customer. Vivere II Eck- und U-Duschen können bis 1000 x 1000 mm realisiert werden. Bei Eck- und U-Duschen bis 1200 x 1200 mm empfehlen wir zusätzlich eine Deckenabhängung. Bei Eck- und U-Duschen über 1200 mm empfehlen wir Vivere II mit doppelter Laufschiene./ Vivere II corner and U-shaped showers can be realised up to 1000x1000mm. For corner and U-shaped showers of up to 1200x1200mm we recommend to use a ceiling hanger. For corner and U-shaped showers with a size of more than 1200mm we recommend Vivere II showers with double rail. Deckenabhängung mit Stockschraube zur Deckenbefestigung, Länge bis 1000 mm Art.-Nr. 8544VA/ Ceiling hanger with hanger bolt for the fixation to the wall length of up to 1000mm art. no. 8544VA Deckenabhängung mit Befestigungsscheibe ø 60 mm mit 3 Befestigungsbohrungen zur Deckenbefestigung Länge bis 1000 mm Art.-Nr. 8545VA/ Ceiling hanger with fixation plate ø 60 mm with three drillings for the fixation to the wall length of up to 1000 mm art. no. 8545VA Verstellbarkeit 16 mm/ adjustability 16 mm ø 30 ø 6 Bestellmaß = Unterkante Laufrohr bis Decke/ measurement to be ordered = lower edge of the rail to the ceiling
Sivu 567


Ganzglasduschen/glass shower 565 Vivere Beispiel Runddusche mit Einfachlaufrohr/ example niche shower with single current tube: Anstatt mit der mitgelieferten Stockschraube kann der Wandanschluss des Laufrohrs auch über den Befestigungsteller 8545-1VA (im Set enthalten) erfolgen./Wall fixation with additional fixation plate 8545-1VA The rail can also be fixed to the wall with the fixation plate 8545-1VA (included in the set) instead of fixing it with the hanger bolt. 14mm Verstellbarkeit/ 14mm adjustability Drehgelenk/ swivel joint Der Wandanschluss wird mit der mitgelieferten Stockschraube Art.-Nr. S2342A2D8X50 (M8x50) befestigt./ The wall connection is fixed with the hanger bolt art. no. S2342A2D8X50 (M8x50) which is included in delivery. ø 5,3 LK = ø 46 ø 60 Befestigungsteller 8545-1VA (im Set enthalten) fixation plate 8545-1VA (included in the set) 10
Sivu 568


13 10 566 Ganzglasduschen/glass shower Vivere Seitenteil/ side part Die Glasschiebetür kann ohne Werkzeug gelöst werden! Durch leichtes ziehen am Türteil (F1) bis zum Führungsanschlag (ca. 3 mm) können die Magnete gelöst werden. Danach kann die Türführung aus der Halterung gezogen werden (F2)./ The The glass sliding door can be dismantled without tools! magnets can be untightened by pulling slightly at the door part (F1) to the guide stopper (about 3mm). Then you can pull the door guide out of the support (F2). Türteil/door Halterung/ support Türführung/ door guide Durch die Exzenterlaufrollen kann die Glasscheibe bei der Montage mit einem Stirnlochschlüssel justiert werden. Vor der ersten Montage von Vivere II, bitte überprüfen Sie, ob Sie einen Stirnlochschlüssel (Größe 2,5 mm) besitzen. Art.-Nr. Z059/ Due to the eccentric guiding rollers the glass panel can be adjusted by a face spanner when assembling the shower. Before mounting the Vivere II shower, please, check if you have a face spanner (size 2.5) art nr. Z0595. Glasbohrung ø25/ glass bore ø25 Türteil/door F1 ø40 Seitenteil/ side part Türführung/ door guide F2 Halterung/ support Durch die Exzenterlaufrollen kann die Glasscheibe bei der Montage mit einem Stirnlochschlüssel justiert werden./to the eccentric gui- ding rollers the glass panel can be adjusted by a face spanner when assembling the shower. Endstopfen/ end plug 8546VA
Sivu 569


Ganzglasduschen/glass shower 567 Vivere Schiebetürduschen-Sets Sonderlösungen/ sliding door shower sets special constructions Mit dieser Sonderlösung verbindet P+S das attraktive Design der Vivere II mit den Anforderungen an ein barrierefreies Bad. Ihre groß dimensionierte Schiebetür bietet einen bequemen und großzügigen Eingang z.B. in Wohn- und Pflegeeinrichtungen. Vorteile, die Sie und Ihre Kunden überzeugen: ausgewogenes Design im Einklang mit barrierefreier Nutzung exzentrisch höhenverstellbare Rolle für eine perfekte Passform großzügige, elegante Wirkung durch Bodenbündigkeit einfache Reinigung durch wegklappbare untere Führung Bitte beachten Sie: Da kein Bodenprofil als Schwallschutz genutzt wird, kann Wasser leichter austreten. Auf Wunsch ist deshalb ein Schwallschutzprofil mit einer maximalen Höhe von 9 mm (nach DIN 18025 Teil 1 barrierefrei erlaubt) als Zubehör erhältlich With this special solution, P+S combines the attractive design of the Vivere II with the requirements of a barrier-free bathroom. Its large sliding door creates a comfortable and roomy entrance and is much more attractive than typical “utility showers” in this area. Advantages that will impress you and your customers: Balanced design that allows for barrier-free use Eccentric, height-adjustable roller for a perfect fit Roomy, elegant appearance as it sits flush against the floor Easy cleaning thanks to the fold-away lower guide Please note: Because no floor profile is used as overflow protection, water can escape more easily. If desired, an overflow protection profile with a maximum height of 9 mm (permitted for barrier-free installations according to DIN 18025 Part 1) is available as an accessory. 10
Sivu 570


13 10 568 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 571


Duschsystem Vivere II shower system Vivere II Sets/sets
Sivu 572


13 10 570 Ganzglasduschen/glass shower Vivere Nischenduschen/niche showers Einfachrohr/ single current tube Doppellaufrohr/ double current tube Einfachrohr/single current tube Nische, U-Profil, bis 1200 mm/ niche, u-profile, to 1200 mm Set-Nr: 8563VA-V Doppellaufrohr/double current tube Nische, U-Profil, bis 2000 mm/ niche, u-profile, to 2000 mm Set-Nr: 8557VA-V Einfachrohr/single current tube Nische, Wandhalter erhaben, bis 1200 mm/niche, wall mount, raised head, to 1200 mm Set-Nr: 8564VA-V Doppellaufrohr/double current tube Nische, Wandhalter erhaben, bis 2000 mm/niche, wall mount, raised head, to 2000 mm Set-Nr: 8558VA-V Einfachrohr/single current tube Nische, Wandhalter flächenbündig, bis 1200 mm/niche, wall mount, flush, bis 1200 mm Set-Nr: 8565VA-V Doppellaufrohr/double current tube Nische, Wandhalter flächenbündig, bis 2000 mm/niche, wall mount, flush, bis 2000 mm Set-Nr: 8559VA-V 5 5 3 3 Glasmaß Türflügelbreite (TB)/ glass dimension widht of the wing of door (TB) 50 Glasmaß Seitenteilbreite (SB)/ glass dimension widht of the side panel 50 50 Lichtes Maß (LM)/ clearance dimension (LM) ca. 30 ca. 30 53 53 50 Glasmaß Seitenteilbreite (SB)/ glass dimension widht of the side panel 50 Glasmaß Seitenteilbreite (SB)/ glass dimension widht of the side panel Dichtprofilabzugsmaß 10/ ø30 30 gap left for a sealing profile between the glass panel and the wall 10 Glasmaß Türflügelbreite (TB)/ glass dimension widht of the wing of door (TB) Lichtes Maß (LM)/ clearance dimension (LM) Lichtes Maß (LM)/ clearance dimension (LM) Dichtprofilabzugsmaß 10/ Dichtprofilabzugsmaß 10/ ø30 Glasmaß Türflügelbreite (TB)/ glass dimension widht of the wing of door (TB) ø30 30 gap left for a sealing profile between the glass panel and the wall 10 30 gap left for a sealing profile between the glass panel and the wall 10
Sivu 573


Ganzglasduschen/glass shower 571 Vivere Nischenduschen/niche showers Einfachrohr/ single current tube 5 Glasmaß Seitenteilbreite1 (SB1)/ glass dimension widht of the side panel Einfachrohr/ single current tube 5 Doppellaufrohr/ double current tube Glasmaß Türflügelbreite (TB)(max. 750mm)/ glass dimension widht of the wing of door (TB)(max 750mm) 50 50 Doppellaufrohr/ double current tube Glasmaß Türflügelbreite (TB)/ glass dimension widht of the wing of door (TB) 50 Lichtes Maß (LM)/ clearance dimension (LM) 30 20 30 Glasmaß Seitenteilbreite1 ø30 ø30 SB1)/ glass dimension widht of the side panel Lichtes Maß (LM)/ clearance dimension (LM) ø30 90 Glasmaß Türflügelbreite (TB)/ glass dimension widht of the wing of door (TB) Einfachrohr/ single current tube Nische, U-Profil, bis 2000 mm, einflügelig, auch mit Wandhalter möglich/niche, u-profile to 2000 mm, single leaf, also with wall fixation Set-Nr: 8549VA-V Doppellaufrohr/double current tube Nische, U-Profil, bis 2000 mm, einflügelig, auch mit Wandhalter möglich/niche, u-profile to 2000 mm, single leaf, also with wall fixation Set-Nr: 8552VA-V Glasmaß Seitenteilbreite2 (SB2)/ glass dimension widht of the side panel Einfachrohr/single current tube Nische, U-Profil, bis 2000 mm, zweiflügelig, auch mit Wandhalter möglich/niche, u-profile to 2000 mm, double leaf, also with wall fixation Set-Nr: 8551VA-V Doppellaufrohr/double current tube Nische, U-Profil, bis 2000 mm, zweiflügelig, auch mit Wandhalter möglich/niche, u-profile to 2000 mm, double leaf, also with wall fixation Set-Nr: 8553VA-V 50 Glasmaß Seitenteilbreite 2 SB2)/ glass dimension widht of the side panel 5 5 10
Sivu 574


13 10 572 Ganzglasduschen/glass shower Vivere Eckduschen /corner showers Eckdusche, U-Profil, für Duschtasse 900 x 900 mm/ corner shower, u-profile, shower basin of 900 x 900 mm Set-Nr: 8560VA-900 Eckdusche, U-Profil, für Duschtasse 1000x1000 mm/ corner shower , u-profile, shower basin of 1000 x 1000 mm Set-Nr: 8560VA-1000 Eckdusche, U-Profil, variabel bis 1000x1000 mm/ corner shower, u-profile, variable size of up to 1000 x 1000 mm Set-Nr: 8560VA-V Eckdusche, Wandhalter erhaben, für Duschtasse 900 x 900 mm/corner shower, wall fixation raised head, shower basin of 900 x 900 mm Set-Nr: 8561VA-900 Eckdusche , Wandhalter erhaben, für Duschtasse 1000 x 1000 mm/corner shower, wall fixation raised head, shower basin of 1000 x 1000 mm Set-Nr: 8561VA-1000 Eckdusche , Wandhalter erhaben, variable Duschtasse bis 1000 x 1000 mm/corner shower, wall fixation raised head, variable size of up to 1000 x 1000 mm Set-Nr: 8561VA-V Eckdusche, Wandhalter flächenbündig, für Duschtasse 900 x 900 mm/corner shower, wall fixation flush, shower basin of 900 x 900 mm Set-Nr: 8562VA-900 Eckdusche, Wandhalter flächenbündig, für Duschtasse 1000 x 1000 mm/corner shower, wall fixation flush, shower basin of 1000 x 1000 mm Set-Nr: 8562VA-1000 Eckdusche, Wandhalter flächenbündig, variable Duschtasse bis 1000 x 1000 mm/ corner shower, wall fixation flush, variable size of up to 1000 x 1000 mm Set-Nr: 8562VA-V Set 8560VA-900 5 Set 8561VA-900 50 3 Set 8562VA-900 3 ca. 30 50 Wanneneinrückmaß (10mm) 30 18 (WEM)/basin offset distance between the outer edge 429 of the side panel and the outer edge of the shower basin (10mm ) (WEM) Duschtassenbreite (DTB)/ width of the shower basin (DTB) 900 50 53 50 431 Duschtassenbreite (DTB)/ width of the shower basin (DTB) 900 ca. 30 431 53 50 Duschtassenbreite (DTB)/ width of the shower basin (DTB) 900 464 464 ø30 30 18 Wanneneinrückmaß (10mm) (WEM)/basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin (10mm ) (WEM) 464 ø30 30 18 Wanneneinrückmaß (10mm) (WEM)/basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin (10mm ) (WEM) 18 ø30 18 18
Sivu 575


Ganzglasduschen/glass shower 573 Vivere Eckdusche Sonderlösungen/corner shower special constructions Sonderlösung Eckdusche Wandhalter erhaben, bis 1600 x 1600 mm/ special construction corner shower wall fixation raised head of 1600 x 1600 mm Set-Nr: 8554VA-V Sonderlösung Eckdusche Wandhalter erhaben, bis 1600 x 1600 mm/ special construction corner shower wall fixation raised head of 1600 x 1600 mm Set-Nr: 8555VA-V Sonderlösung Eckdusche Wandhalter erhaben, bis 1600 x 1600 mm/ special construction corner shower wall fixation raised head of 1600 x 1600 mm Set-Nr: 8556VA-V 10
Sivu 576


13 10 574 Ganzglasduschen/glass shower Vivere U-Duschen/u-showers Glasmaß Seitenteilbreite (SB III)/glass size width of the side panel (SB III) 32 3 53 ca. 30 Wanneneinrückmaß (10mm) (WEM)/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin (10mm) (WEM) 3 50 43 U-Dusche, Wandhalter erhaben, variabel bis 1000 x 1000 mm/u-shower, raised head, variable to 1000 x 1000 mm Set-Nr: 8566VA-V U-Dusche, Wandhalter flächenbündig, variabel bis 1000 x 1000 mm/u-shower, flush, variable to 1000 x 1000 mm Set-Nr: 8567VA-V 44 Glasmaß Seitenteilbreite (SB I )/ glass size width of the side panel (SB I ) Wanneneinrückmaß (10mm)(WEM)/ basin offset distance between the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin (10mm) (WEM) 10 50 30 Glasmaß Türflügelbreite (TB I )/glass dimension widht of the wing of door (TB I ) Duschtassenbreite (920) (DTB)/width of the shower basin (920) (DTB) 3 18 ø30 Glasmaß Türflügelbreite (TB II )/glass dimension widht of the wing of door (TB II ) 18 Glasmaß Seitenteilbreite (SB II )/ glass size width of the side panel (SB II ) Duschtassentiefe (980) (DTT)/depth of the shower (980)(DTT)
Sivu 577


Ganzglasduschen/glass shower 575 Vivere 10
Sivu 578


13 10 576 Ganzglasduschen/glass shower Vivere Runddusche/circula shower 50 250 250 18 für Rundduschtassengröße 900 x 900 mm, Wannenradius 500 mm/ for circula shower with a basin of 900 x 900 mm, tub radius 500 mm Set-Nr: 8570VA für Rundduschtassengröße 1000 x 1000 mm, Wannenradius 520 mm/ for circula shower with a basin of 1000 x 1000 mm, tub radius 520 mm Set-Nr: 8571VA für Rundduschtassengröße 1000 x 1000 mm, Wannenradius 550 mm/ for circula shower with a basin of 1000 x 1000 mm, tub radius 550 mm Set-Nr: 8572VA 25 Griffhöhe/height of handle = 1007 Glasmaß Türhöhe = 2065/ glass dimension height of the door = 2065 6,5 30 8 17 55 10 44 8 ø 40 ø 30 Glasmaß Seitenteil = 1980/ glass dimension side panel = 1980 2 2000
Sivu 579


Ganzglasduschen/glass shower 577 Vivere-Circula ca. 30 3 50 53 Glasmaß Seitenteilbreite (SB) = 422/ glass dimension width of the side panel = 422 Wandhalter 7773VA kann durch das Tauschen der Seitenteile Innen oder Außen montiert werden/ The wall fixation 7773VA can be mounted inside and outside by changing the side parts. 50 Wanneneinrückmaß 10mm (WEM)/ basin offset distancebetween the outer edge of the side panel and the outer edge of the shower basin 10mm (WEM) 30 20 Wannenradius = R500 mm/ tub radius = R500mm Glasaußenradius = R465 mm/ glass radius out side = R465mm 8570VA 10
Sivu 580


13 10 578 Ganzglasduschen/glass shower Vivere-Circula Runddusche/circula shower 53 85° 50 17 3 Runddusche, Wandhalter erhaben/ circula shower, raised head Set-Nr: 8522VA Glasaußenradius Tür=R515 glass radius door=R515 85° 104,4° 20 115,3° 8 Glasaußenradius festes Glasseitenteil=R540 glass radius fixed glass side panel=R540 8 3 50 85° ca. 30mm
Sivu 581


Ganzglasduschen/glass shower 579 Vivere-Circula 30 66 702 2 Glasmaß Türhöhe = 2145/ glass dimension height of the door = 2145 6,5 110 8 30 66 17 33 55 8 ø 40 ø 30 Glasmaß Seitenteil = 1980/ glass dimension side panel = 1980 2000 10
Sivu 582


13 10 580 Ganzglasduschen/glass shower
Sivu 583


Rahmenkonstruktion Aqualine frame construction Aqualine Rahmenkonstruktion/frame construction Aqualine
Sivu 584


13 10 582 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine Aqualine – Rahmenkonstruktion für 6 mm Glas Aqualine - frame construction for 6 mm glass
Sivu 585


Ganzglasduschen/glass shower 583 Aqualine 10
Sivu 586


13 10 584 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine 10 6 10 15 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece 8200 E6/EV1,E6/EV5 H-Profil/H-profile 6 mm 10 x 15 x 2200 mm 8260, 8261, 8265, 8230 1/1 10 6 10 5 15 20 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece 8215 E6/EV1, E6/EV5 H-Profil gebogen/ 6 mm 10 x 20 x 2200 mm 8260, 8261, 8265 1/1 H-profile curved 90° 45° 180° 14 20 20 Berücksichtigen Sie die Silikonschichtdicke von ca. 2 mm, beim Festmaß des H-Profils./ Fixed dimensions for H-profile with magnetic strips. Add approx. 2 mm for silicone.
Sivu 587


Ganzglasduschen/glass shower 585 Aqualine 14 10 6 10 12 18 Bohrhilfe/ notch as a bore assistance 22 26 ø 4,3 30 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece 8210 E6/EV1, E6/EV5 Wandprofil/wall profile 6 mm 30 x 22 x 2200 mm 8205, 8206 1/1 8211 E6/EV1 30 x 22 x 4800 mm R12,5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece 8205 E6/EV1, E6/EV5 Mittelprofil/middle profile 6 mm 10 x 26 x 2200 mm 8270, 8271 1/1 8206 E6/EV1 10 x 26 x 4800 mm Verkleben des Magnetprofils: Schneiden Sie das Profil nach Skizze ca. 20 mm vom Rand, wie oben gezeigt, ein. Füllen Sie das Profil an der Schnittstelle mit Silikon. Spritzen Sie das Silikon in gleichmäßigen Abständen in das Profil, nicht über die gesamte Länge./ How to glue the magnetic strip: Cut out a piece in the main part as shown in the sketch, approx. 20 mm from the edge. Fill the H-profile with silicone at the place where the cut was done and press in the magnetic strip. Do not glue the strip the entire length. 13 9 Profil 8200 mit Silikondichtung/ profile 8200 with silicone gasket 10
Sivu 588


13 10 586 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine 10 6 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece 8220 E6/EV1, E6/EV5 Glasprofil/glass profile 6 mm 25 x 40 x 2200 mm 8245, 8250, 8240, 8235 1/1 8221 E6/EV1 25 x 40 x 4800 mm 10 15 22 18 40 Bohrhilfe/ notch as a bore assistance ø 25 30 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name plate thickness Features extras pu/piece 8225 E6/EV1, E6/EV5 Anschlagprofil/ 6 mm 30 x 22 x 2200 mm 8255KU3, 8256KU3 1/1 door stop profile 8226 E6/EV1 30 x 22 x 4800 mm 56 24,5 Glasmaße ermitteln: Scharnierseite: Tür mit Wandprofil (56 + 2 mm = 58 mm) berechnen Sie 2 mm für Silikon. Tür mit Mittelprofil (37 mm)/ How to determine the glass dimensions: Hinge side: Fixed dimensions for a door mount with the wall profile. (Total 56 mm + 2 mm = 58 mm) Add approx. 2 mm for silicone. Fix dimension for a door mounted directly on glass with the middle profile. (without wall profile) = 37 mm 37 12,5 Wir empfehlen bei Verwendung des Anschlagprofils einen Abstand von 3 mm zu berücksichtigen./While using the stop profile, we recommend a gap of 3 mm between the glass and the profile. 11 3 8
Sivu 589


Ganzglasduschen/glass shower 587 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name extras pu/piece 8241 E6/EV1 Gelenkteil mit Befestigungsschraube/ hinge base plate with screw – 1/1 18 30 40 50 LK = 38 ø15 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name extras pu/piece 8230 VA Stabilisator für Festverglasung/stabiliser for side wall panel 8200, 8215 1/1 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name extras pu/piece 8235 VA Profilbefestigungsfuss mit 6 mm Befestigungsbohrung/ 8245, 8250 1/1 stainless steel foot plate for door profile with mounting holes 6 16 ø 50 10
Sivu 590


13 10 588 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine 7,5 5 12 5 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece 8255 KU3 Lippendichtung/ lip washer 2200 mm 8225, 8226 1/1 8256 4800 mm 12 7 11 8 9 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece 8260 KU3 Lippendichtung/ lip washer 2200 mm 8200, 8215 1/1 8261 4800 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece 8265 KU3 Magnetprofil/ magnetic-profile 2000 mm 8200, 8215 1/1 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name extras pu/piece 8272 KU3 Dichtprofil/sealing section – 1/1 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece 8270B - Bürstenstreifen/ brush strip 5 x 4,5 x 2200 mm 8205, 8206 1/1 8271B 5 x 4,5 x 4800 mm
Sivu 591


Ganzglasduschen/glass shower 589 Aqualine 21 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece 8245 KU3 Stopfen oben/upper end cap - 8235, 8240, 8220, 8221 1/1 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features extras pu/piece 8250 KU3 Stopfen unten/ lower end cap - 8240, 8220, 8221 1/1 Verwendung einer festen Glasseite: Um eine Berührung mit dem VA-Endstück zu vermeiden, muß die Glasscheibe eine Fase von 16x16 mm haben in Verwendung mit/ To avoid the glass making contact with the stainless end piece, cut the corners 16 x 16 mm (at top and bottom). Do this when you use: – H-Profil (mit Stabilisator) (oben)/H-profile (together with stabiliser bar) at the top – Wandprofil (oben)/wall profile at the top – Wandprofil (unten)/wall profile at the bottom 21 13 3 10,5 ø 21 ø 21 Höhe (unten): Es ist üblich, das Glas bündig mit dem Glasprofil zu montieren. Sie können nach Bedarf diesen Abstand vergrößern./ Height (lower end): It is customery to place the glass in line with the glass profile, 10,5 mm from the end. However, you may increase the gap as needed. 6,2 6,2 Höhe (oben): Wenn Sie eine Aqua-Line Tür öffnen hebt Sie sich um ca. 3 mm, falls Sie eine Rahmenkonstruktion haben, müssen Sie dies unbedingt berücksichtigen./ Height (upper end): When you open a Aqua-Line door it will lift up about 3 mm (grooved spacer). Therefore it is necessary to leave a gap of 3 mm (If you have a frame at the top). If you do not have a frame at the top, you do not have to compensate. 10
Sivu 592


13 10 590 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine 27 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features plate thickness glass bore pu/piece 8280 VA Glastürknopf, einseitig/glass door knob single sided 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- ? 12 mm ø 8 mm 1/10 schraube/2 plastic seating rings, srew 8281 Glastürknopf, beidseitig/glass door knob double sided - 38 12 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features plate thickness glass bore pu/piece 8285 MS5, M10, Glastürknopf, einseitig/glass door knob single sided 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- ? 10 mm ø 8 mm 1/10 MS14, MS15 schraube/2 plastic seating rings, srew 8286 Glastürknopf, beidseitig/glass door knob double sided - 25 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features plate thickness glass bore pu/piece 8290 VA Glastürknopf, einseitig/glass door knob single sided 2 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- ? 12 mm ø 8 mm 1/10 schraube/2 plastic seating rings, srew 8291 Glastürknopf, beidseitig/glass door knob double sided 178/370/530 128/320/480 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features plate thickness glass bore pu/piece 8295-18 VA Glastürgriff, einseitig/ 4 Unterlegscheiben, Kreuzschlitz- 6 - 12 mm ø 8 mm 1/1 8295-37 glass door knob single sided schraube/2 plastic seating rings, srew 8295-53 8296-18 Glastürgriff, beidseitig/ 8296-37 glass door knob double sided 8296-53 32 23,5 ø 20 14
Sivu 593


Technische Informationen technical informations Systemerklärungen/description of system Montageanleitung/assembly instructions Einbausituationen/location
Sivu 594


13 10 592 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine Set Gelenkteil/ Set hinge base plate Befestigungsschraube für Gelenkteil/ srew for hinge base plate Gelenkteil oben/ upper hinge base plate Stopfen oben/ upper end cap 8220 8210 Stopfen unten/ lower end cap Nulllagenscheibe/ closing adjuster washer Gelenkteil unten/ lower hinge base plate Befestigungsschraube für Gelenkteil/ srew for hinge base plate 2x Madenschraube zur Befestigung der Nulllagenscheibe/ 2x grub srew for locking the position washer Anschlussprofile gerade Verbindung/connection profiles for straight access Anschlussprofile Ecklösungen/connection profiles for edge solutions
Sivu 595


Ganzglasduschen/glass shower 593 Aqualine Beispielhafte Montage 5-Eck Dusche/exemplary assembly for 5-corner shower 3 4 6 1 7 5 2 6 mm 8 4 mm 761 mm 20 mm 20 mm 910 mm 20 mm 20 mm 10
Sivu 596


13 10 594 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine Beispielhafte Montage 5-Eck Dusche/ exemplary assembly for pentagon shower cabinet: 9 12 13 10 11 5.5 mm 4 mm
Sivu 597


Ganzglasduschen/glass shower 595 Aqualine Beispielhafte Montage 5-Eck Dusche/ exemplary assembly for pentagon shower cabinet: 14 15 16 17 20 mm 20 mm Ø 3.5 mm 18 10
Sivu 598


13 10 596 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine
Sivu 599


Ganzglasduschen/glass shower 597 Aqualine 10
Sivu 600


13 10 598 Ganzglasduschen/glass shower Aqualine
Sivu 601


Ganzglasduschen/glass shower 599 10
Sivu 602


13 10 600 Ganzglasduschen Zubehör/glass shower extra
Sivu 603


Ganzglasduschen Zubehörprogramm glass showers extra program
Sivu 604


13 10 602 Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles Dichtprofile für den unteren Wannenanschluß/for sealing profiles for shower door/tray Art.-Nr. 8864KU0-8-2010 für 6 und 8 mm Glas in Verbindung mit dem Schwallschutprofil (Art.-Nr. 8535E6EV5)/ for 6 and 8 mm glass in combination with splash guard (art. no. 8535E6EV5) Art.-Nr. 8863KU0-8-2010 für 6 und 8 mm Glas/ for 6 and 8 mm glass Art.-Nr. 8864KU0-10-2500 für 10 mm Glas in Verbindung mit dem Schwallschutzprofil (Art.-Nr. 8535E6EV5)/ for 10 mm glass in combination with splash guard (art. no. 8535E6EV5) Art.-Nr. 8864KU0-8-2010 für 6 und 8 mm Glas in Verbindung mit dem Acrylhalbrundstab (Art.-Nr. 8538KU5, Radius = 5 mm)/ for 6 and 8 mm glass in combination with acrylic semi-circular rod (art. no. 8538KU5, radius = 5 mm) Art.-Nr. 8861KU0-8-2010 Art.-Nr. 8861KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas/ for 6 and 8 mm glass Art.-Nr. 8864KU0-10-2500 für 10 mm Glas in Verbindung mit dem Acrylhalbrundstab (Art.-Nr. 8538KU5, Radius = 5 mm) Länge/length = 2000 mm,/ for 10 mm glass in combination with acrylic semi-circular rod (art. no. 8538KU5, radius = 5 mm) Art.-Nr. 8864KU0-8-2010 für 6 und 8 mm Glas in Verbindung mit dem Acrylhalbrundstab (Art.-Nr. 8539KU5, Radius=10 mm)/ for 6 and 8 mm glass in combination with acrylic semi-circular rod (art. no. 8539KU5, radius = 10mm) Art.-Nr. 8861KU0-10-2010 Art.-Nr. 8861KU0-10-2500 für 10 mm Glas/ for 10 mm glass Art.-Nr. 8864KU0-10-2500 für 10 mm Glas in Verbindung mit dem Acrylhalbrundstab (Art.-Nr. 8539KU5,Radius = 10 mm) Länge/length = 2000 mm/ for 10 mm glass in combination with acrylic semi-circular rod (art. no. 8539KU5, radius = 10 mm) Art.-Nr. 8864KU0-10-2500 für 10 mm Glas/ for 10 mm glass
Sivu 605


Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles 603 Dichtprofile für Glas-Glas 90° (Beschlagseite)/for sealing profiles for glass-glass 90° (hinge side) Art.-Nr. 8862KU0-8-2010 Art.-Nr. 8862KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8861KU0-8-2010 Art.-Nr. 8861KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein- und beidseitig zu öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass for an inward and outward opening shower hinge Art.-Nr. 8861KU0-10-2010 Art.-Nr. 8861KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein- und beidseitig zu öffnendes Duschtürband/ for 10 mm glass for an inward and outward opening shower hinge Dichtprofile für Glas-Glas 90° (Griffseite)/for sealing profiles for glass-glass 90° (handle side) Art.-Nr. 8855KU0-8-2010 Art.-Nr. 8855KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8861KU0-8-2010 Art.-Nr. 8861KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass for an inward and outward opening shower hinge Art.-Nr. 8861KU0-10-2010 Art.-Nr. 8861KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/ for 10 mm glass for an inward and outward opening shower hinge Art.-Nr. 8851KU0-8-2010 Art.-Nr. 8851KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8851KU0-10-2010 Art.-Nr. 8851KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/ for 10 mm glass for an outward opening shower hinge 10
Sivu 606


13 10 604 Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles Dichtprofile für Glas-Glas 180° (Beschlagseite)/for sealing profiles for glass-glass 180° (hinge side) Art.-Nr. 8857KU0-8-2010 Art.-Nr. 8857KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower hinge opening to one side Art.-Nr. 8857KU0-10-2010 Art.-Nr. 8857KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein einseitig öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower hinge opening to one side Art.-Nr. 8861KU0-8-2010 Art.-Nr. 8861KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for an inward and outward opening shower hinge Art.-Nr. 8861KU0-10-2010 Art.-Nr. 8861KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for an inward and outward opening shower hinge Dichtprofile für Glas-Glas 180° (Griffseite)/for sealing profiles for glass-glass 180° (handle side) Art.-Nr. 8856KU0-8-2010 Art.-Nr. 8856KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower hinge opening to one side Art.-Nr. 8850KU0-8-2010 Art.-Nr. 8850KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for an inward and outward opening shower hinge Art.-Nr. 8850KU0-10-2010 Art.-Nr. 8850KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass foran inward and outward opening shower hinge Art.-Nr. 8852KU0-8-2010 Art.-Nr. 8852KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower hinge opening to one side Art.-Nr. 8852KU0-10-2010 Art.-Nr. 8852KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein einseitig öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for a shower hinge opening to one side Art.-Nr. 8854KU0-8-2010 Art.-Nr. 8854KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for a shower hinge opening to one side Art.-Nr. 8854KU0-10-2200 für 10 mm Glas für ein einseitig öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for a shower hinge opening to one side
Sivu 607


Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles 605 Dichtprofile für Glas-Glas 135° (Beschlagseite)/for sealing profiles for glass-glass 135° (hinge side) Dichtprofile für Glas-Glas 135° (Griffseite)/for sealing profiles for glass-glass 135° (handle side) Art.-Nr. 8860KU0-10-2010 Art.-Nr. 8860KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8860KU0-8-2010 Art.-Nr. 8860KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8860KU0-8-2010 Art.-Nr. 8860KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/for 6 and 8mm glass for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8860KU0-10-2010 Art.-Nr. 8860KU0-10-2500 für 10 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8853KU0-10-2200 für 10 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/for 10 mm glass for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8853KU0-8-2010 Art.-Nr. 8853KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/for 6 and 8 mm glass for an outward opening shower hinge 10
Sivu 608


13 10 606 Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles Dichtprofile für den seitlichen Wandanschluß (Beschlagseite)/for sealing profiles for door/wall 180° (hinge side) Art.-Nr. 8862KU0-8-2010 Art.-Nr. 8862KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas als Wanddichtung für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass as a sealing to the wall for an outward opening shower hinge Art.-Nr. 8861KU0-8-2010 Art.-Nr. 8861KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas als Wanddichtung für ein ein- und beidseitig öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass as a sealing to the wall for an inward and outward opening shower hinge Art.-Nr. 8861KU0-10-2010 Art.-Nr. 8861KU0-10-2500 für 10 mm Glas als Wanddichtung für ein ein- und beidseitig öffnendes Duschtürband/ for 10 mm glass as a sealing to the wall for an inward and outward opening shower hinge Dichtprofile für den seitlichen Wandanschluß (Griffseite)/for sealing profiles for door/wall 180° (handle side) Art.-Nr. 8861KU0-8-2010 Art.-Nr. 8861KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas als Wanddichtung für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass as a sealing to the wall for an inward and outward opening shower hinge Art.-Nr. 8861KU0-10-2010 Art.-Nr. 8861KU0-10-2500 für 10 mm Glas als Wanddichtung für ein beidseitig öffnendes Duschtürband/ for 10 mm glass as a sealing to the wall for an inward and outward opening shower hinge Dichtprofile für Glas-Glas 180° überlappend/for sealing profiles for Glass-Glass 180° overlapping Art.-Nr. 8858KU0-8-2010 Art.-Nr. 8858KU0-8-2500 für 6 und 8 mm Glas für ein einseitig nach außen öffnendes Duschtürband/ for 6 and 8 mm glass for an outward opening shower hinge
Sivu 609


Ganzglasduschen Zubehör: Dichtprofile/glass shower extra: sealing profiles 607 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 8880E6/EV5-2010 E6/EV5 Trägerprofil für Türanschlag/ Länge/length = 2010 mm 1/1 8880E6/EV5-2500 door stop profile Länge/length = 2500 mm 8880E6/EV1-2010 E6/EV1 Länge/length = 2010 mm 8880E6/EV1-2500 Länge/length = 2500 mm 8880E1/22-2010 E1/22 Länge/length = 2010 mm 8880E1/22-2500 Länge/length = 2500 mm Schwallschutzprofil/splash guard Art.-Nr. 8537E6EV5-L Endstück links zu Art.-Nr. 8535E6EV5/ end piece left for Art.-Nr. 8535E6EV5 Art.-Nr. 8536E6EV5-90 Schwallschutz-Eckverbindung 90° zu Art.-Nr. 8535E6EV5/ splash guard corner 90° for Art.-Nr. 8535E6EV5 Art.-Nr. 8535E6EV5 Schwallschutzprofil in einer Länge von 1860 mm/ splash guard with a length of 1860 mm Art.-Nr. 8537E6EV5-R Endstück rechts zu Art.-Nr. 8535E6EV5/ end piece right for Art.-Nr. 8535E6EV5 Der Schwallschutz und das Zubehör sind in den folgenden Farben lieferbar/The splash guard and the accessories are available in the following colours: E6EV5 chrom glänzend (Standard) E6EV5 bright chrome finish (standard) E0/14 RAL9016 (weiß) E0/14 RAL9016 (white) 10
Sivu 610


13 10 608 Ganzglasduschen Zubehör: Stabilisationsstangen/glass shower extras: supporters Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8432MS_-395 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 365–425 mm verstellbar 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 365–425 mm MSPVD22 8432MS_-590 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 510–670 mm verstellbar/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 510–670 mm MSPVD22 8432MS_-730 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 650–810 mm verstellbar/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 650–810 mm MSPVD22 8432MS_-860 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 780–940 mm verstellbar/ 1/1 MS10 upporter, glass-wall bar adjustable from 780–940 mm MSPVD22 8432MS_-990 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 910–1070 mm verstellbar/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 910–1070mm MSPVD22 8432MS_-1050 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 970-1130 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 970–1130 mm MSPVD22 8432MS_-1190 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1110-1270mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1110–1270 mm MSPVD22 8432MS_-1330 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1250-1410 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1250–1410 mm MSPVD22 8432MS_-1460 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1380-1540 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1380–1540 mm MSPVD22 8432MS_-1590 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1510-1670 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1510–1670 mm MSPVD22 8432MS_-1720 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1640-1800 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1640–1800 mm MSPVD22 8432MS_-1850 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 8–10 mm Stange von 1770-1930 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 1770–1930 mm MSPVD22 *Rohr geteilt (Trennlinie sichtbar)/Tube subdivided (visible parting line)
Sivu 611


Ganzglasduschen Zubehör: Stabilisationsstangen/glass shower extras: supporters 609 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8434MS_-375 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 345–405 mm verstellbar 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 345–405 mm MSPVD22 8434MS_-570 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 490–650 mm verstellbar/ 1/1 MS10 supporter, glass-wall bar adjustable from 490–650 mm MSPVD22 8434MS_-710 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 630–790 mm verstellbar/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 630–790 mm MSPVD22 8434MS_-840 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 760–920 mm verstellbar/ 1/1 MS10 upporter, glass-glass bar adjustable from 760–920 mm MSPVD22 8434MS_-970 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 890–1050 mm verstellbar/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 890–1050mm MSPVD22 8434MS_-1030 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 950-1110 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 950–1110 mm MSPVD22 8434MS_-1170 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1090-1250mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1090–1250 mm MSPVD22 8434MS_-1310 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1230-1390 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1230–1390 mm MSPVD22 8434MS_-1440 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1360-1520 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1360–1520 mm MSPVD22 8434MS_-1570 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1490-1650 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1490–1650 mm MSPVD22 8434MS_-1700 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1620-1780 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1620–1780 mm MSPVD22 8434MS_-1830 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 8–10 mm Stange von 1750-1910 mm verstellbar*/ 1/1 MS10 supporter, glass-glass bar adjustable from 1750–1910 mm MSPVD22 *Rohr geteilt (Trennlinie sichtbar)/Tube subdivided (visible parting line) 10
Sivu 612


13 10 610 Ganzglasduschen Zubehör: Stabilisationsstangen/glass shower extras: supporters Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8435MS7-1000 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand/ 6–8 mm Rohrlänge 1000 mm, beliebig kürzbar/ 1/1 supporter, glass-wall length 1000 mm, cutable to size Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8436MS7-1000 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Glas/ 6–8 mm Rohrlänge 1000 mm, beliebig kürzbar/ 1/1 supporter, glass-glass length 1000 mm, cutable to size Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8437MS7-460 MS7 Stabilisationsstange, Glas-Wand 45°/ 6–8 mm Rohrlänge 460 mm, beliebig kürzbar/ 1/1 supporter, glass-glass length 460 mm, cutable to size
Sivu 613


Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob 611 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8060VA-200 VA Stoßgriff beidseitig/ 6 -10 mm Länge 200 mm/ length 200 mm ø 10 mm 1/1 door handle double sided Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8060VA-300 VA Stoßgriff beidseitig/ 6 -10 mm Länge 300 mm/ length 300 mm ø 10 mm 1/1 door handle double sided Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8061VA-200 VA Stoßgriff einseitig/ 6 -10 mm Länge 200 mm, erhaben/ ø 10 mm 1/1 door handle double sided length 200 mm, raised head 10
Sivu 614


13 10 612 Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8061VA-300 VA Stoßgriff einseitig/ 6 -10 mm Länge 300 mm, erhaben/ ø 10 mm 1/1 door handle single sided length 300 mm, raised head Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8062VA-200 VA Stoßgriff einseitig/ 8 -10 mm Länge 200 mm, flächenbündig/ 1/1 door handle single sided length 200 mm, flush Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8062VA-300 VA Stoßgriff einseitig/ 8 -10 mm Länge 300 mm, flächenbündig/ 1/1 door handle single sided length 300 mm, flush
Sivu 615


Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob 613 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore 8065VA-200 VA Stoßgriff einseitig, mit 6 -10 mm Länge 200 mm, erhaben/ ø 10 mm 1/1 Griffstück/door handle single length 200 mm, raised head sided, with handle piece Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features 8066VA-200 VA Stoßgriff einseitig, mit 8 -10 mm Länge 200 mm, flächenbündig/ 1/1 Griffstück/door handle single length 200 mm, flush sided, with handle piece Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore 8295VA-18 VA Glastürgriff einseitig/ 6 -12 mm 4 Unterlegscheiben, Kreuzschlitzschraube/ ø 8 mm 1/1 8295VA-37 glass door handle single sided 4 plastic seating rings, srew 8295VA-53 8296VA-18 Glastürgriff beidseitig/ - 8296VA-37 glass door handle double sided 8296VA-53 10
Sivu 616


13 10 614 Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8298 MS7 Glastürknopf beidseitig/ 6 -12 mm - ø 14 mm 1/2 MS10 glass door knob double sided MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8299 MS7 Glastürknopf einseitig/ 6 -12 mm - ø 14 mm 1/2 MS10 glass door knob single sided MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8502VA VA Glastürknopf einseitig/ 8 mm - ø 8 mm 1/2 glass door knob single sided
Sivu 617


Ganzglasduschen Zubehör: Griffe/glass shower extras: knob 615 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8297MS_-50 MS7 Glastürgriff beidseitig/ 6 -12 mm Höhe 50 mm/length 50 mm ø 8 mm 1/1 MS10 door handle double sided MSPVD22 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8297MS_-300 MS7 Glastürgriff beidseitig/ 6 -12 mm Höhe 300 mm/length 300 mm ø 8 mm 1/1 MS10 door handle double sided MSPVD22 ø 45 33 33 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8670 MS7 Glastürknopf beidseitig/ 6 -12 mm - ø 12 mm 1/10 MS10 glass door knob double sided 10
Sivu 618


13 10 616 Ganzglasduschen Zubehör: Handtuchhalter/glass shower extras: towel bar Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 8063VA-V VA Handtuchhalter für Glas, erhaben/ 6 -10 mm Länge variabel (bei Bestellung Achsmaß ø 10 mm 1/1 towel bar for glass, raised head mit angeben)/lengthvariable (please include axis dimension in the order) Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8064VA-V VA Handtuchhalter für Glas, flächen- 8 -10 mm Länge variabel (bei Bestellung Achsmaß mit angeben/ 1/1 bündig/towel bar for glass, flush length variable (please include axis dimension in the order)
Sivu 619


Ganzglasduschen Zubehör: Handtuchhalter/glass shower extras: towel bar 617 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 7848VA VA Handtuchhalter Knopf für Glas/ 8-12 mm Senkbuchse aus schwarzem Kunststoff/countersink black 1/1 towel bar knob for glass plastic sleeve 7848E0 E0 Senkbuchse aus Aluminium/countersink aluminium sleeve Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8696MS MS7, MS10, Handtuchhalter/ 8 -10 mm - - 1/1 MSPVD22 towel bar Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece C21 – Musterkoffer/ Duschbeschläge Pontere, Papillon, Farfalla 1/1 sample case shower door hinge Pontere, Papillon, Farfalla 10
Sivu 620


13 10 618 Ganzglasduschen Zubehör: U-Profile und Winkel/glass shower extras: u-profiles und angels 11 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness pu/metres 5015 E0/14, E1/22, E3/50, U-Profil, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm/ ? 11 mm 1/5 E6/EV1, E6/EV5 u-profile, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm VA1, VA2 11 VA1, VA2 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness pu/metres 5017 E0/14, E1/22, E3/50, U-Profil, 20 x 17 x 5.000 x 1,5 mm/ E6/EV1, u-profile, 20 x 17 x 5.000 x 1,5 mm ? 14 mm 1/5 E6/EV5
Sivu 621


Ganzglasduschen Zubehör: U-Profile und Winkel/glass shower extras: u-profiles und angels 619 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features glass bore pu/piece 7772VA VA Halter, Glas-Wand, 90°, erhaben/ 8-12 mm Halter in 3 Achsen verstellbar, ø 14 mm 1/1 fastener, glass-wall, 90°, raised head Abdeckkappe für Schraubenkopf/ fastener adjustable in 3 axe, press cap over the adjustable srew 8-12 mm Glasbohrung/ glass bore ø 14 mm 8-12 mm 53 53 ca. ± 8 mm ø20 ø 30 verstellbar/adjustable 75 50 50 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 7773VA VA Halter, Glas-Wand, 90°, flächenbündig/ 8-12 mm Halter in 3 Achsen verstellbar, Abdeckkappe für 1/1 fastener, glass-wall, 90°, flush Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff/fastener adjustable in 3 axe, press cap over the adjustable srew, countersink bushing of black plastic *stufenlose Verstellbarkeit/ steplessly adujstable ca. ± 8 mm ca. ± 5 mm 102 75 3 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 7774VA VA Eckverbinder, Glas-Glas, 90°, erhaben/ 8-12 mm Abdeckkappe für Schraubenkopf/ 1/1 fastener, glass-wall, 90°, raised head press cap over the adjustable srew 3 ca. 30 3 ca. 30 ø 30 A ø 16 8-12 mm 43 ø30 43 104 ±3 mm verstellbar/ adjustable ±3 mm ø20 35 8 mm höhenverstellbar/ 8 mm adujstable in height 8 mm höhenverstellbar durch Langlochbefestigung/ 8 mm adujstable in height having an oblong hole 90° ø 29 5,5 ø 18 43 – Glasstärke/ glass thickness – Luft/air 43 B A B ø14 ø14 10
Sivu 622


13 10 620 Ganzglasduschen Zubehör: Türstopper/glass shower extras: door stop ø16 102 stufenlose Verstellbarkeit/steplessly adujstable ca. ± 5 mm 48 ø 30 3 8-12 mm 90° 90° ø 29 ø 29 B A ** 43 B ø18 ø18 ** 43 – Glasstärke/glass thickness – Luft/air Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 7775VA VA Eckverbinder, Glas-Glas, 90°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°, Abdeckkappe für 1/1 corner connector, glass-glass, 90°, flush Schraubenkopf, Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff/adjustablein the fitting 2 mm, press cap over the adjustable srew, countersink bushing of black plastic A 43 104 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 7777 VA Längsverbinder, Glas-Glas, 180°, erhaben/ 8-12 mm - 1/1 connector, glass-glass, 180°,raised head Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece 7778 VA Längsverbinder, Glas-Glas,180°, flächenbündig/ 8-12 mm 2 mm Verstellbarkeit auf 360°/ 2 mm adjustable over 1/1 connector, glass-glass, 180°,flush 360°, press cap over the adjustable srew ø20 35 5,5 5,5
Sivu 623


Ganzglasduschen Zubehör: Türstopper/glass shower extras: door stop 621 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features pu/piece 8053VA VA Türstopper, Glas-Wand - 1/1 door stop, glass-wall Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness features glass bore pu/piece 8054VA VA Türstopper, Glas-Glas, erhaben 8 - 12 mm - ø 14 mm 1/1 door stop, glass-glass, raised head Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness features pu/piece 8055VA VA Türstopper, Glas-Glas, flächenbündig 8 - 12 mm - 1/1 door stop, glass-glass, flush Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features pu/piece 8440MS MS7, MS10, Türstopper, Glas-Wand - 1/1 MSPVD22 door stop, glass-wall 5,5 ø 18 ø 29 90° 10
Sivu 624


13 10 622 Ganzglasduschen Zubehör: Glasseitenteile/glass shower extras: glass panels Toleranzen/tolerance: • Maßtoleranzen = +2/-2 mm je laufender Meter/Dimension tolerances = +2/-2 mm per running meter • Versatz (Verwindung) = max. +3/-3 mm je laufender Meter/Backfill (twisting) = max. +3/-3 mm per running meter • Durchbiegung der Höhenkanten = max. +3/-3 mm je laufender Meter/Height of edge deflection = max. +3/-3 mm per running meter • Abweichung der Konturtreue = max. +3/-3 mm je laufender Meter/Deviation from contour exactness = max. +3/-3 mm per running meter • Aufwölbungen im Bereich der Abwicklungskanten möglich/Bulges in edge developing zone are possible. Anisotropien/aelotropy: Anisotropien entstehen bei Glas, das einem thermischen Vorspannprozess unterzogen wurde. Durch die unterschiedlichen Spannungszonen entsteht eine Doppelbrechung der Lichtstrahlen. Nur die polarisierten Anteile des Tageslichtes machen diese Erscheinung durch spektralfarbene Ringe, Wolkenbilder und ähnliches sichtbar. Diese Erscheinungen sind produktionsbedingt und kein Reklamationsgrund./Aelotropy occurs during thermal loading process of glass. Different voltage zones lead to the compound fraction of the light beam. Only the polarized parts of the day light make through spectral coloured annuli, cloud images and similar this appearance visible. These appearances are due to production process and therefore not a reason for rejection. Dies gilt für jede gebogene Scheibe (8140-1Glas-R98/8141-1Glas-R98/8142-1Glas-R98)/This is essential for every bent glass plate (8140-1Glass- R98/8141-1Glass-R98/8142-1Glass-R98). Gebogenes Glasseitenteil für Farfalla + Papillon/bent side panel glass Farfalla + Papillon Bemaßung/dimensions Draufsicht/top view 25 8106ZN 8852KU0-8-2010 R=98 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbearbeitung VE/Stück article-no. finishes article name glass process pu/piece 8140-1Glas-R98 Glas/glass gebogenes Seitenteil für Farfalla + Papillon/ ESG 8 mm klar mit 2 Bohrungen ø 20 mm, Glasbearbeitung: alle Kanten 1/1 bent side panel glass for farfalla + papillon geschliffen und poliert/ tempered safety glass 8 mm, clear with two bores ø 20 mm, glass processing: all edges ground and polished Seitenteile geeignet für die Sets/bent side panels adapted for Sets Set-207 Set-212 Set-214 Set-405 Set-407 235 8 882 3
Sivu 625


Ganzglasduschen Zubehör: Glasseitenteile/glass shower extras: glass panels 623 Gebogenes Glasseitenteil für Farfalla/bent side panel glass Farfalla Bemaßung/dimensions Draufsicht/top view Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbearbeitung VE/Stück article-no. finishes article name glass process pu/piece 8142-1Glas-R98 Glas/glass gebogenes Seitenteil für Papillon/ ESG 8 mm klar mit 2 Bohrungen ø 20 mm, 4 Bohrungen ø 18 mm, Glas- 1/1 bent side panel glass for Papillon bearbeitung: alle Kanten geschliffen und poliert/ tempered safety glass 8 mm, clear with two bores ø 20 mm, four bores ø 18 mm, glass processing: all edges ground and polished 882 3 8 8106ZN 235 R=98 8122ZN Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasbearbeitung VE/Stück article-no. finishes article name glass process pu/piece 8141-1Glas-R98 Glas/glass gebogenes Seitenteil für Farfalla/ ESG 8 mm klar mit 2 Bohrungen ø 20 mm, 4 Bohrungen ø 18 mm, Glas- 1/1 bent side panel glass for farfalla bearbeitung: alle Kanten geschliffen und poliert/ tempered safety glass 8 mm, clear with two bores ø 20 mm, four bores ø 18 mm, glass processing: all edges ground and polished Gebogenes Glasseitenteil für Papillon/bent side panel glass Papillon Bemaßung/dimensions Draufsicht/top view 882 3 8 8106ZN 235 R=98 6 8102ZN 6 10
Sivu 626


13 10 624 Ganzglasduschen Zubehör/glass shower extras Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Glass thickness Features pu/piece KUSCHL - Schlauchstück/ ? 8 mm für Kantenschutz/ for security glass edges 1/1 11X8X20 plastic tubing Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece 7083-1VA - Senk-Holzschraube Kreuzschlitz/ - 6 x 50 mm 1/1 countersunk wood screw recessed Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name plate thickness features pu/piece S7997A2D5X60 - Senk-Holzschraube Kreuzschlitz/ - 5 x 60 mm 1/1 countersunk wood screw recessed
Sivu 627


Ganzglasduschen Zubehör: Farben/glass shower extras: colours 625 MS – Messing / MS – Brass MS7 Messing poliert verchromt brass polished bright chrome finish MS14 Messing weiß lackiert (RAL 9016) Brass white enamelled (RAL 9016) MS5 Messing poliert vernickelt Brass polished nickel finish MS15 Messing blank vergoldet Brass bright gold finish VA – Edelstahl / VA – stainless steel VA – Edelstahl / VA – stainless steel VA Edelstahl matt geschlichtet/ stainless steel turned finish ZN VA – Zink Edelstahl / ZN / – VA zinc– stainless steel ZN1 mattverchromt/ matt chrome finish VA1 Edelstahl poliert stainless steel polished ZN5 glanzverchromt/ bright chrome finish MS10 Messing matt verchromt brass matt chrome finish VA2 Edelstahl matt gebürstet stainless steel matt brushed ZNPVD22 edelstahlfinish PVD-beschichtet/ stainless steel finish PVD coated MSPVD22 edelstahlähnliche PVD-Beschichtung/ PVD coating similar to stainless steel 10
Sivu 628


13 10 626 Ganzglasduschen Zubehör: Farben/glass shower extras: colours VA E0 – Leichtmetall Edelstahl / VA / E0 – stainless – aluminium steel E0/14 Leichtmetall weiß pulverbeschichtet (RAL 9016) Aluminium white powder coated (RAL 9016) E6/EV5 Leichtmetall poliert, glanzeloxiert/ Aluminium, polished, bright anodised KU VA – Kunststoff Edelstahl / / VA KU – stainless plastic steel KU3 Kunststoff schwarz plastic black E1/22 Leichtmetall geschliffen, silberfarbig eloxiert (Edelstahleffekt) Aluminium ground, anodised nickel silver (stainless steel effect) E3/50 Leichtmetall poliert, verchromt Aluminium polished, chromed E6/EV1 Leichtmetall spezialgebeizt, naturfarbig eloxiert Aluminium special etched, anodised natural colour
Sivu 629


Ganzglasduschen Zubehör/glass shower extras 627 10
Sivu 631


Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports 629 Profile und Trennwandstützen Profiles and partition wall supports 11 15
Sivu 632


13 11 630 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports Inhalt/Contents • Profile und Trennwandstützen 631 Profiles and partition wall supports Anwendungen/applications 632 Einzelteile/single components 635 Farben/colours 643
Sivu 633


Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports 631 Profile und Trennwandstützen Profiles and partition wall supports Profile und Trennwandstützen Profiles and partition wall supports Anwendungen/applications Farben/colours
Sivu 634


13 11 632 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports
Sivu 635


Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports 633 Profile für unterschiedliche Anwendungen/ Profiles for different applications E3/50: • glanzverchromt/ bright chrome finish • Feuchtraumqualität/ Quality suitable for damp location E6/EV5: • glanzeloxiert/ bright anodized • Feuchtraumqualität/ Quality suitable for damp location VA1: • poliert/ polished • Sanitärbereich oder Hygienebereich (geeignet für die Lebensmittelindustrie z.B. Großküchen/Theken)/ Sanitary or hygiene area (suitable for the food industry, e.g. canteen kitchens/bars) VA2: • matt gebürstet/ matt brushed • Sanitärbereich oder Hygienebereich (geeignet für die Lebensmittelindustrie z.B. Großküchen/Theken)/ Sanitary or hygiene area (suitable for the food industry, e.g. canteen kitchens/bars) E1/22: • Edelstahleffekt/ stainless steel effect • Preis/Leistung/ price/performance • TOP Qualität/ best quality 11
Sivu 636


13 11 634 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports
Sivu 637


Profile und Trennwandstützen Profiles and partition wall supports Profile und Trennwandstützen profiles and partition wall supports Einzelteile/single components
Sivu 638


13 11 636 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5000 E6/EV1 U-Profil, 8 x 8 x 5.000 x 1 mm/ ? 6 mm – 1/5 u-profile, 8 x 8 x 5.000 x 1 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5010 E6/EV1 U-Profil, 10 x 10 x 5.000 x 1 mm/ ? 8 mm – 1/5 u-profile, 10 x 10 x 5.000 x 1 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5012 E6/EV1 U-Profil, 12 x 11 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 8 mm – 1/5 u-profile, 12 x 11 x 5.000 x 1,5 mm
Sivu 639


Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports 637 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5015 E0/14, E1/22, E3/50, U-Profil, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm/ ? 11 mm Passend zu 1/5 E6/EV1, E6/EV5, u-profile, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm 2000, 2200, 2400 VA1, VA2 5016 E1/22, E3/50,E6/EV1, U-Profil, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm, samtiert für ruhigen Lauf/ E6/EV5 u-profile, 15 x 15 x 5.000 x 2 mm, coated for quiet operation VA1, VA2 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5017 E0/14, E1/22, E3/50 U-Profil, 20 x 17 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 14 mm - 1/5 E6/EV1, E6/EV5 u-profile, 20 x 17 x 5.000 x 1,5 mm VA1, VA2 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5020 E0/14, E1/22, E3/50, U-Profil, 20 x 20 x 5.000 x 2 mm/ ? 16 mm – 1/5 E6/EV1, u-profile, 20 x 20 x 5.000 x 2 mm VA1, VA2 11
Sivu 640


13 11 638 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5025 E0/14, E1/22, E6/EV1 U-Profil, 25 x 25 x 5.000 x 2 mm/ ? 21 mm – 1/5 u-profile, 25 x 25 x 5.000 x 2 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5030 E0/14, E1/22, E3/50 U-Profil, 30 x 20 x 5.000 x 2 mm/ ? 16 mm – 1/5 E6/EV1 u-profile, 30 x 20 x 5.000 x 2 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5040 E0/14, E1/22, E6/EV1 U-Profil, 40 x 20 x 5.000 x 2 mm/ ? 16 mm – 1/5 u-profile, 40 x 20 x 5.000 x 2 mm
Sivu 641


Profile und Trennwandstützen/Profiles and partition wall supports 639 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5110 E1/22, E6/EV1 Winkelprofil, 10 x 10 x 5.000 x 1 mm/ – – 1/5 angle-profile, 10 x 10 x 5.000 x 1 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5115 E1/22, E6/EV1 Winkelprofil, 15 x 15 x 5.000 x 1,5 mm/ – – 1/5 angle-profile, 15 x 15 x 5.000 x 1,5 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5120 E0/14, E1/22, E6/EV1 Winkelprofil, 20 x 20 x 5.000 x 1,5 mm/ – – 1/5 angle-profile, 20 x 20 x 5.000 x 1,5 mm 11
Sivu 642


13 11 640 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5125 E1/22, E6/EV1 Winkelprofil, 25 x 25 x 5.000 x 1,5 mm/ – – 1/5 angle-profile, 25 x 25 x 5.000 x 1,5 mm
Sivu 643


Profile und Trennwandstützen/Profiles and partition wall supports 641 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5200 E1/22, E6/EV1 Endprofil 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 8 mm – 1/5 end profile 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mn Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5201 E6/EV1 Eckprofil 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 8 mm – 1/5 corner profile 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Meter article-no. finishes article name plate thickness extras pu/metres 5202 E6/EV1 Mittelprofil 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm/ ? 8 mm – 1/5 middle profile 24 x 11 x 5.000 x 1,5 mm 11
Sivu 644


13 11 642 Profile und Trennwandstützen/profiles and partition wall supports Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/metres 2872 E6/EV1 Trennwand-Mittelstütze/ Mit Aufschraubfuß (8 mm), Höhe 150 bis ? 8 mm – 1/1 partition wall middle support 1000 mm, jeweils um 50 mm steigend/ with screw on leg (8 mm), height 150 to 1000 mm, intervals of 50 mm 2872-A Aufschraubfuß (8 mm) mit Ausklinkung/ – screw on leg (8 mm) with required groove Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/metres 2870 E6/EV1 Trennwand-Endstütze/ Mit Aufschraubfuß (8 mm), Höhe 150 bis ? 8 mm – 1/1 partition wall end support 1000 mm, jeweils um 50 mm steigend/ with screw on leg (8 mm), height 150 to 1000 mm, intervals of 50 mm 2870-A Aufschraubfuß (8 mm) mit Ausklinkung/ – screw on leg (8 mm) with required notch Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features plate thickness extras pu/metres 2871 E6/EV1 Trennwand-Eckstütze/ Mit Aufschraubfuß (8 mm), Höhe 150 bis ? 8 mm – 1/1 partition wall corner support 1000 mm, jeweils um 50 mm steigend/ with screw on leg (8 mm), height 150 to 1000 mm, intervals of 50 mm 2871-A Aufschraubfuß (8 mm) mit Ausklinkung/ – screw on leg (8 mm) with required groove
Sivu 645


Profile und Trennwandstützen/Profiles and partition wall supports 643 E – Leichtmetall / E – Aluminium E0/14 Leichtmetall weiß pulverbeschichtet (RAL 9016) aluminium white powder coated (RAL 9016) E6/EV5 Leichtmetall poliert, glanzeloxiert/ aluminium, polished, bright anodised E – Leichtmetall / E – Aluminium VA1 Edelstahl poliert/ stainless steel polished E1/22 Leichtmetall gebürstet, silberfarbig eloxiert (Edelstahleffekt) aluminium ground, brushed nickel silver (stainless steel effect) VA2 Edelstahl matt gebürstet/ stainless steel matt brushed E3/50 Leichtmetall poliert, glanzverchromt aluminium polished, bright chrome finish E6/EV1 Leichtmetall spezialgebeizt, naturfarbig eloxiert aluminium special etched, anodised natural colour 11
Sivu 647


Durchsprecher/Durchreichen voice hatches/document hatches 12
Sivu 648


13 12 646 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches
Sivu 649


Durchsprecher/Durchreichen voice hatches/document hatches Durchsprecher/Durchreichen voice hatches/ document hatches Anwendungen/ applications Einzelteile/single components Farben/ colours Montageanleitung/ Assembly instructions
Sivu 650


13 12 648 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches
Sivu 651


Durchsprecher und Durchreichen/Voice hatches/document hatches 649 12
Sivu 652


13 12 650 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches 2800: d=6-10mm 2801: d=20-24mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece 2800 E0/12, Durchsprecher, rund Mit „Geschlossen“-Platte (Aluminium) 10 mm* 2811 1/1 RAL-Farben Voice hatch, round und Cellonmembrane 2801 RAL Colours Durchmesser der Öffnung im einge- 26 mm* bautem Zustand = 134 mm/ With “closed”-plate (aluminium) and cellonmembrane 16 – 24 mm* 2801-V opening diameter in built-in state Plattendicke angeben =134 mm Indicate plate thickness 2810 Cellonmembrane, rund Aufschrift „Hier sprechen“ Cellonmembrane, round Printed text “Hier sprechen” 2811 Plexiglasscheibe, rund Mit Löchern versehen, Ø 138 mm, 1 mm dick Plexiglass pane, round With predrilled holes, Ø 138 mm, 1 mm thick 2820: d=6-10mm 2821: d=20-24mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece 2820 E0/12, Durchsprecher, oval Mit „Geschlossen“-Platte (Aluminium) 10 mm* 2831 1/1 RAL-Farben Voice hatch, oval und Cellonmembrane 2821 RAL Colours Maße Öffnug im Eingeb. Zustand: 26 mm* b = 130.mm, h = 280mm,Ges..Höhe: 352mm Ges. Breite = 202mm, With “closed” (-plate aluminium) and cellonmembrane 2821-V opening dimension in built-in state: 16 – 24 mm* width=130 mm, height= 280 mm Plattendicke angeben total height= 352 mm, total width= 202 mm Indicate plate thickness 2830 Cellonmembrane, oval Aufschrift „Hier sprechen“ Cellonmembrane, oval Printed text “Hier sprechen” 2831 Plexiglasscheibe, oval Mit Löchern versehen, 1/1 With predrilled holes Plexiglass pane, oval 298 x 150 x 1 mm * Alle Maße sind jedoch Zwischenlagen/* all dimensions are inner-ply 166 170 194,6 174,5 180 202 bis/till 170° bis/till 170°
Sivu 653


Durchsprecher und Durchreichen/Voice hatches/document hatches 651 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness Extras pu/piece 2842 E0/12, Durchreiche ohne Glas Türchen ?10 mm – 1/1 RAL-Farben (Plattendicke max. 6 mm) RAL Colours Document hatch without Gesammthöhe = 195mm 20 –24 mm 2843-V glass Trapdoor Plattendicke angeben (Plate thickness max. 6 mm) Indicate plate total height = 195 mm 44 max.10mm R114 R6 228 2842: d=6-10mm 2843: d=20-24mm bis/till 170° Maß für Glastür 2848/ dimension for glassdoor 2848 264,5 268 292 12
Sivu 654


13 12 652 Durchsprecher und Durchreichen/ Voice hatches/document hatches Montageanleitung Durchsprechvorrichtung Das Türchen durch Lösen der Scharnierstifte herausnehmen. 11. Die Gewindeschrauben am Türchen herausdrehen, sodass 12. sich der Spannring herausnehmen läßt. Den Spannring mit Flansch nach unten auf eine gerade 13. Fläche legen und die Membrane (Schrift nach unten!) auflegen. Achten Sie bitte auf eine absolut saubere Arbeitsfläche, da Sie sonst die Oberfläche des Durchsprechers verkratzen. Jetzt das Oberteil des Türchens leicht aufdrücken, und zwar 14. soweit, dass die Membrane leicht festgehalten wird. 15. Membrane in dieser Lage gut anfeuchten. Die entstehenden Falten sind unbedeutend und glätten sich später von selbst. 16. Nach diesem Vorgang das Oberteil des Türchens fest aufdrücken, sodass der Spannring bündig mit dem Rahmen des Türchens zu liegen kommt. Jetzt Gewindeschrauben fest anziehen. 17. Den vorstehenden Rand der Membrane mit einem scharfen 18. Messer abschneiden. Das jetzt wieder vollständige Türchen einsetzen und mit den 19. eingefetteten Scharnierstiften verbinden. Die Membrane bis zum vollständigen Trocknen nicht berühren. 10. Assembly instructions for voice hatch Disassemble the door by removing the hinge pin. 11. Remove the screws in the door so the clamp ring can be 12. dismounted. Place the clamp ring on a flat surface, and lay the membrane 13. carefully in place. Please make sure that your workstation is completely clean in order to avoid scratches in the powder coated surface of the voice hatch. Now place the door piece over the membrane so it is lightly 14. secured. Moisten the membrane. Do not be disturbed by any wrinkles, 15. they will disperse when dry. Press the door piece so that it is laying flush against the frame. 16. Tighten the screws. 17. Remove any excess membrane material. 18. 19. Assemble the door to the frame by replacing the hinge pin in its slot. 10. Make sure not to touch the membrane until it is completely dry.
Sivu 655


Durchsprecher und Durchreichen/Voice hatches/document hatches 653 E – Leichtmetall / E – Aluminium E0/12 z.B. 2800 Leichtmetall alufarbig pulverbeschichtet Aluminium coloured powder coated RAL z.B. 2800 Leichtmetall pulverbeschichtet in RAL-Farbe, z.B. 9016 Aluminium powder coated in RAL colour, e.g. 9016 Einsätze zu 2800, 2821, rund /insert for 2801,2821, round 2811 Acrylglas (PMMA) mit Bohrungen/ Plexiglas (PMMA) with borehole 2810 Cellon Membrane mit Aufdruck/ Cellophane membrane with imprint 2812E0 Alu-Blech mit und ohne Aufkleber/ Aluminium sheet with or without lable RAL z.B. 2800 Leichtmetall pulverbeschichtet in RAL-Farbe, z.B. 8019 Aluminium powder coated in RAL colour, e.g. 8019 2831 Acrylglas (PMMA) mit Bohrungen/ Plexiglas (PMMA) with borehole 2830 Cellon Membrane mit Aufdruck/ Cellophane membrane with imprint RAL z.B. 2800 Leichtmetall pulverbeschichtet in RAL-Farbe, z.B. 2002 Blutorange Aluminium powder coated in RAL colour, e.g. 2002 vermilion Einsätze zu 2820, 2821, oval /insert for 2820, 2821, oval 2832E0 Alu-Blech mit und ohne Aufkleber/ Aluminium sheet with or without lable 12
Sivu 657


Glastüranlagen glass door systems
Sivu 658


13 656 Glastüranlagen/glass door systems Inhalt/Contents • Anwendungen/applications Anwendungsbeispiele/ 657 application examples • Sets/sets Set 23500VA 661 Bestellformular/order form 663 • Einzelteile/ components 667 • Rollwagen/rail carriage 668 Laufschienen/rails 671 Wand- Glasanschlüsse/wall- glass adapter 674 Deckenhalterung/ceiling mount 680 Bodenführung/floor mounted guides 684 Schienenpuffer/track stop 686 Zubehör/ extras 688
Sivu 659


Ganzglasschiebetürbeschlag: Future glass sliding door fitting: Future Anwendungsbeispiele/applications
Sivu 660


13 658 Glastüranlagen/glass door systems Anwendungsbeispiel Klassik/Application example Klassic Anwendungsbeispiel Terra/Application example Terra
Sivu 661


Glastüranlagen/glass door systems 659 Anwendungsbeispiel Midway/Application example Midway 13
Sivu 662


13 660 Glastüranlagen/glass door systems Anwendungsbeispiel Klassik/Application example Klassik Anwendungsbeispiel Midway/Application example Midway
Sivu 663


Future – Schiebetürsets Future sliding door sets Set 23500VA Bestellformular/order form
Sivu 664


13 662 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. SET23500VA-8 Article-no. SET23500VA-10 Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Schiebetürbeschlagset (Klassik) für Article name Türbreite: 1,0 m/Sliding door rail set (Klassik) for doors 1,0 m in width Merkmale Laufschienenlänge: 2100 mm Features Rail length: 2100 mm Plattendicke 8mm oder 10 mm Plate thickness Zubehör – Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece 23500VA-8/-10 Schiebetürbeschlagsets bestehend aus:/ Sliding door rail sets comprised of: 2 x 23130VA 4 x 23025VA 1 x 23014VA (2100 mm) 1 x 23060VA-8/-10 2 x 23050VA Das Glas und das Befestigungsmaterial ist nicht im Set enthalten./The glass and the fastening material are not included in the set.
Sivu 665


Glastüranlagen/glass door systems 663 Bestellformular - Future SET 23500VA (Klassik)/order form - Future SET 23500VA (Klassik) Kunden-Nr./Customer no. Firma/Company Name/Name Abteilung/Department Inhalt Set 23500VA-8/contents set 23500VA-8 Inhalt Set 23500VA-10/contents set 23500VA-10 Schiebetürbeschlagsets für 8 mm Glas bestehend aus:/ Sliding door rail for 8 mm glass sets comprised of: 2 x 23130VA 4 x 23025VA 1 x 23014VA (2100 mm) 1 x 23060VA-8 2 x 23050VA Das Glas und Befestigungsmaterial ist nicht im Set enthalten./The glass and the fastening material are not included in the set. Straße/Street PLZ, Ort/Zipcode, Town Telefon/Telephone Fax/Fax Bestellung unter Fax: +49(0)2291-9206-681/ /Order from fax: +49(0)2291-9206-681 Stück/pc. Set-Nr/Set-No. Future Set 23500VA-8 Datum/Date Unterschrift /signature Schiebetürbeschlagsets für 10 mm Glas bestehend aus:/ Sliding door rail for 10 mm glass sets comprised of: 2 x 23130VA 4 x 23025VA 1 x 23014VA (2100 mm) 1 x 23060VA-10 2 x 23050VA Das Glas und Befestigungsmaterial ist nicht im Set enthalten./The glass and the fastening material are not included in the set. Stück/pc. Set-Nr/Set-No. Future Set 23500VA-10 Hinweis: Diese Sets können nur in der angegebenen Zusammenstellung bezogen werden! Bei individuellen Abweichungen bestellen sie bitte die jeweiligen Einzelartikel./ Advice: these sets can be ordered only as indicated combination. By individual variations please order the respective single articles. 13
Sivu 666


13 664 Glastüranlagen/glass door systems Modellübersicht Schiebetüranlagen/ Overview glass sliding doors Klassik Rollwagen/ Rail carriage 23130VA/ 23130VA-V Schienenpuffer/ track stop 23050VA Laufschiene/ Rails 23014/ -15/ -16VA Wandanschluss/ walladapter 23025VA/ 23025VA-V Bodenführung/ floor mounted guides 23060VA-8/ -10/ -12 Midway Rollwagen/ Rail carriage 23003VA/ 23003VA-V Schienenpuffer/ track stop 23050VA Laufschiene/ Rails 23014/ -15/ -16VA Wandanschluss/ walladapter 23025VA/ 23025VA-V Bodenführung/ floor mounted guides 23060VA-8/ -10/ -12 Vario Rollwagen/ Rail carriage 23070VA/ 23070VA-V Schienenpuffer/ track stop 23090VA Laufschiene/ Rails 23085/ -86/ -87VA Wandanschluss/ walladapter 23026VA-V Bodenführung/ floor mounted guides 23062VA-8/ -10/ -12
Sivu 667


Glastüranlagen/glass door systems 665 Minimax Rollwagen/ Rail carriage 23005VA/ 23005VA-V Schienenpuffer/ track stop 23051VA Laufschiene/ Rails 23017/ -18/ -19VA Glasanschluss/ glassadapter 23135VA/ 23135VA-V Bodenführung/ floor mounted guides 23060VA-6/ -8/ -10/ -12 Purist Rollwagen/ Rail carriage 23013VA/ 23013VA-V Schienenpuffer/ track stop 23054VA Laufschiene/ Rails 23081/ -82/ -83VA Wandanschluss/ walladapter 23023VA-22/ -32 Bodenführung/ floor mounted guides 23060VA-8/ -10/ -12 Terra Rollwagen/ Rail carriage 23067VA Schienenpuffer/ track stop 23055VA Laufschiene/ Rails 23064/ -65/ -66VA Deckenführungsprofil/ cieling profile 23049VA-8/ VA-8-V 23049VA-10/ VA-10-V 23049VA-12/ VA-12-V 13
Sivu 668


13 666 Glastüranlagen/glass door systems
Sivu 669


Future – Einzelteile Future - components Rollwagen/Rail carriage Laufschienen/Rails Wand- Glasanschlüsse/wall- glassadapter Deckenhalterung/ceiling mount Bodenführung/floor mounted guides Schienenpuffer/track stop Zubehör/ extras
Sivu 670


13 668 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece 23130VA VA „Klassik“ 8/10 mm 175 kg/Paar 1/1 Rollwagen starr für Laufschiene ø 25 mm, 175 kg/pair 23130VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–50 mm variabel, bei Bestellung bitte Roll carriage static for rail ø 25 mm, mit angeben!/ from 12-50 mm variable, Please Glass bore ø16 mm include in the order! Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece 23003VA VA „Midway“ 8/10 mm 105 kg/Paar 1/1 Rollwagen starr für Laufschiene ø 25 mm, 105 kg/pair 23003VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–50 mm variabel, bei Bestellung bitte Roll carriage static for rail ø 25 mm, mit angeben!/ from 12-50 mm variable, Please Glass bore ø16 mm include in the order! Achtung: 1. Bei variablen Rollwagen bitte IMMER die Plattendicke mit angeben! 2. Die Rollwagen werden ohne Laufschiene, Schienenpuffer und Wandhalterung geliefert. Important: 1. Please ALLWAYS include plate thickness in the order for variable roll carriage! 2. The rolling carriage is delivered without running rails, rail spacer and wall mount.
Sivu 671


Glastüranlagen/glass door systems 669 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece 23070VA VA „Vario“ 8/10 mm 135 kg/Paar/ 1/1 Rollwagen drehbar für Laufschiene ø 25 mm, 135 kg/pair 23070VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–50 mm variabel, bei Bestellung bitte Roll carriage pivotable for rail ø 25 mm, mit angeben!/ from 12-50 mm variable, Please Glass bore ø16 mm include in the order! 34,5 ø30 10 ø40 ø16 ø16 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece 23005VA VA „Minimax“ 6-10 mm 45 kg/Paar/ 1/1 Rollwagen starr für Laufschiene ø 20 mm, 45 kg/pair 23005VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–40 mm variabel, bei Bestellung bitte Roll carriage static for rail ø 20 mm, mit angeben!/ from 12-40 mm variable, Please Glass bore ø16 mm include in the order! Achtung: 1. Bei variablen Rollwagen bitte IMMER die Plattendicke mit angeben! 2. Die Rollwagen werden ohne Laufschiene, Schienenpuffer und Wandhalterung geliefert. Important: 1. Please ALLWAYS include plate thickness in the order for variable roll carriage! 2. The rolling carriage is delivered without running rails, rail spacer and wall mount. 30 40 13
Sivu 672


13 670 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece 23013VA VA „Purist“ 8-10 mm 135 kg/Paar 1/1 Rollwagen starr für Laufschiene ø 25 mm, 135 kg/pair 23013VA-V Glasbohrung ø16 mm/ von 12–50 mm variabel, bei Bestellung bitte roll carriage rigid for rail ø 25 mm, mit angeben!/ variable from 12-50 mm , Please Glass bore ø16 mm include in the order! Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Maximale Belastung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness Maximum load pu/piece 23067VA VA „Terra“ 8-10 mm 135 kg/Paar 1/1 Laufrollensystem für Boden- Laufschienen 135 kg/pair 25x7mm, Glasbohrung ø16 mm/ Roller for floor - Floor track 25x7mm Glass bore ø16 mm Achtung: 1. Bei variablen Rollwagen bitte IMMER die Plattendicke mit angeben! 2. Die Rollwagen werden ohne Laufschiene, Schienenpuffer und Wandhalterung geliefert. Important: 1. Please ALLWAYS include plate thickness in the order for variable roll carriage! 2. The rolling carriage is delivered without running rails, rail spacer and wall mount.
Sivu 673


Glastüranlagen/glass door systems 671 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE Article-no. Finishes Article name pu 23015VA VA Laufschiene für Klassik + Midway, ø25, Länge bis 1500 mm/ Slide rail for Klassik + Midway, ø25, length up to 1500 mm 1/1 Stück/ 1/1 piece 23016VA Laufschiene für Klassik + Midway, ø25, Länge bis 1501-2000 mm/ Slide rail for Klassik + Midway, ø25, length up to 1501-2000 mm 23014VA Laufschiene für Klassik + Midway, ø25, Länge > 2000 mm/ Slide rail for Klassik + Midway, ø25, length > 2000 mm 1/1 Meter 1/1 metres 150 500-900 150 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE Article-no. Finishes Article name pu 23085VA VA Laufschiene für Vario, ø25 gebogen, Länge bis 1500 mm/ Slide rail for Vario, ø25 curved, length up to1500 mm 1/1 Stück/ 1/1 piece 23086VA Laufschiene für Vario, ø25 gebogen, Länge bis 1501-2000 mm/ Slide rail for Vario, ø25 curved, length up to 1501-2000 mm 23087VA Laufschiene für Vario, ø25 gebogen, Länge > 2000 mm/ Slide rail for Vario, ø25 curved, length > 2000 mm 1/1 Meter 1/1 metres Bei der Bestellung bitte den Radius der Laufschiene angeben./ Please include the radius in the order. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE Article-no. Finishes Article name pu 23017VA VA Laufschiene für Minimax, ø20, Länge bis 1500 mm/ Slide rail for Minimax, ø20, length up to1500 mm 1/1 Stück/ 1/1 piece 23018VA Laufschiene für Minimax, ø20, Länge bis 1501-2000 mm/ Slide rail for Minimax, ø20, length up to 1501-2000 mm 23019VA Laufschiene für Minimax, ø20, Länge > 2000 mm/ Slide rail for Minimax, ø20, length > 2000 mm 1/1 Meter 1/1 metres ø25 13
Sivu 674


13 672 Glastüranlagen/glass door systems „unsichtbare“ Verschraubung/„invisible“ fitting Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE Article-no. Finishes Article name pu 23081VA VA Laufschiene für Purist, ø25, Länge bis 1500 mm/ slide rail for Purist, ø25, length up to 1500 mm 1/1 Stück 1/1 piece 23082VA Laufschiene für Purist, ø25, Länge bis 1501-2000 mm/ slide rail for Purist, ø25, length up to 1501-2000 mm 23083VA Laufschiene für Purist, ø25, Länge > 2000 mm/ slide rail for Purist, ø25, length > 2000 mm 1/1 Meter 1/1 metres Auf Wunsch ohne Bohrungen und zum kleben erhältlich. Schrauben sind enthalten/ Upon request, available un-drilled for gluing. Screw are including Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE Article-no. Finishes Article name pu 23064VA VA Laufschiene für Terra, 25x7 mm, Länge bis 1500 mm/ slide rail for Terra, 25x7 mm, length up to 1500 mm 1/1 Stück 1/1 piece 23065VA Laufschiene für Terra, 25x7 mm, Länge bis 1501-2000 mm/ slide rail for Terra, 25x7 mm, length up to 1501-2000 mm 23066VA Laufschiene für Terra, 25x7 mm, Länge > 2000 mm/ slide rail for Terra, 25x7 mm, length > 2000 mm 1/1 Meter 1/1 metres Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattenstärke VE Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu 23049VA-8 VA Länge des Deckenführungsprofils bis 2000mm/length of the cieling profile upto 2000mm 8 mm 1/1 Stück/ piece 23049VA-8-V Länge des Deckenführungsprofils > 2000mm/length of the cieling profile > 2000mm 1/1 Meter/ metres 23049VA-10 Länge des Deckenführungsprofils bis 2000mm/length of the cieling profile upto 2000mm 10 mm 1/1 Stück/ piece 23049VA-10-V Länge des Deckenführungsprofils > 2000mm/length of the cieling profile > 2000mm 1/1 Meter/ metres 23049VA-12 Länge des Deckenführungsprofils bis 2000mm/length of the cieling profile upto 2000mm 12 mm 1/1 Stück/ piece 23049VA-12-V Länge des Deckenführungsprofils > 2000mm/length of the cieling profile > 2000mm 1/1 Meter/ metres
Sivu 675


Glastüranlagen/glass door systems 673 23240VA 23241VA Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23239VA VA Laufschienenverlängerung für Verbindungen mit ø20 mm. (wird an den zugehörigen Enden angedreht)/Guide rail extensions for connections with ø20 mm. (to be screwed on the corresponding end pieces) 23240VA Laufschienenverlängerung für Verbindungen mit ø25 mm. (wird an den zugehörigen Enden angedreht)/Guide rail extensions for connections with ø25 mm. (to be screwed on the corresponding end pieces) 23241VA Laufschienenverlängerung für gebogene Schiene, für Verbindungen mit ø25 mm. (wird an den zugehörigen Enden angedreht)/Guide rail extensions for connections with ø25 mm. (to be screwed on the corresponding end pieces (curved rail)) Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23242VA VA Eckverbinder ø 25 mm/ - 1/1 Corner connector ø 25 mm 13
Sivu 676


13 674 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23023VA-22 VA Wandbefestigung für Purist verdeckt, verstellbar, Abstand 22 mm/ 1/1 Wall mounting for Purist"buried, adjustable, distance 22 mm 23023VA-32 Wandbefestigung für Purist verdeckt, verstellbar, Abstand 32 mm/ Wall mounting for Purist buried, adjustable, distance 32 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23025VA VA Wandbefestigung für Klassik + Midway, ø 50 WA 26,5 mm/ Wall mounting for "Klassik" + "Midway", ø 50 WA 26,5 mm 1/1 23025VA-V Wandbefestigung für Klassik + Midway, ø 50 WA variabel 26,5 mm (17,5 mm - 51 mm)/ Wall mounting for Klassik + Midway, ø 50 WA variable 26,5 mm (17,5 mm - 51 mm) Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23026VA VA Wandbefestigung für Vario, ø 50 WA radiusabhängig/Wall mounting for Vario + Midway, ø 50 WA dependent on radius 1/1 Bitte den jeweiligen Radius bei der Bestellung mit angeben./ Please include respective radius in the order.
Sivu 677


Glastüranlagen/glass door systems 675 23200VA 23200VA Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/piece 23200VA VA Glasanschluss für Laufschiene ø 25 mm für Ganzglas- 8/10 mm 1/1 lösungen/ variable glass adapter for rail 23200VA-V ø 25 mm for structural glazing von 12–50 mm variabel, Bei Bestellung bitte mit angeben! from 12-50 mm variable, Please include in the order Abstand Glas bis Laufschiene ist Variabel. Bitte bei der Bestellung angeben!/ distance between glass and rail is variable, please include in the order. 23202VA 23202VA Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/piece 23202VA VA Glasanschluss für Laufschiene ø 20 mm für Ganzglas- 6/8/10 mm 1/1 lösungen/ variable glass adapter for rail 23202VA-V ø 20 mm for structural glazing von 12–50 mm variabel, Bei Bestellung bitte mit angeben! from 12-50 mm variable, Please include in the order Abstand Glas bis Laufschiene ist Variabel. Bitte bei der Bestellung angeben!/ distance between glass and rail is variable, please include in the order. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/piece 23144VA VA Glasanschluss für doppelte Laufschiene ø 25 mm/ 1/1 glass adapter for double rail ø 25 mm Abstand Glas bis Laufschiene ist Variabel. Bitte bei der Bestellung angeben!/ distance between glass and rail is variable, please include in the order. 13
Sivu 678


13 676 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23027VA VA Wandbefestigung für Minimax, ø 40 WA 17,5 mm/ Wall mounting for Minimax, ø 40 WA 26,5 mm 1/1 23027VA-V Wandbefestigung für Minimax, ø 40 WA var. 18-51 mm/ Wall mounting for Minimax, ø 40 WA variable 18-40 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Extras pu/piece 23138VA-20 VA Möbelbefestigung für Modell „Minimax”, - - 1/1 furniture fixing for ”Minimax” 23138VA-25 Möbelbefestigung für Modell „Klassik; Midway”, furniture fixing for model ”Klassik; Midway”
Sivu 679


Glastüranlagen/glass door systems 677 Schienen-Abzugsmaß/ Track reduction measurement Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features pu/piece 23022VA VA Wandlager zweiteilig z.B. für Duschsysteme mit 1 Befestigungsloch für 1/1 Zylinderkopfschrauben ø 5,5 x 60 mm/Wall flange two piece for example shower systems with 1 fastening hole for a M6 cylinder head screw ø 5,5 x 60 mm Schienen-Abzugsmaß/ Track reduction measurement Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23020VA VA Wandlager für Nischenlösung mit 2 Befestigungslöchern für Zylinderkopf- 23014, 23015, 23016, 23085, 1/1 schrauben M6x60/Wall flange for nook solutions with 2 fastening holes 23086, 23087 for a M6 cylinder head screw M6x60 13
Sivu 680


13 678 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness glass bore pu/piece 23091VA VA Glas-Boden- bzw. Glas-Deckenhalter, höhenverstellbar/ 8–12 mm ø 16 mm 1/1 glass floor and ceiling fitting height adjustable Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness glass bore pu/piece 23146VA VA Glas-Glas- Eckverbinder, verstellbar/ 8–12 mm ø 16 mm 1/1 glass glass corner fitting, adjustable Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Dicke Zubehör VE/Set Article-no. Finishes Article name Thickness Extras pu/set 23230VA VA Distanzscheibe ø 49 mm/ 1x1, 1x2, 1x3 mm – 1/1 Distance washer ø 49 mm 23231VA Distanzscheibe ø 59 mm/ Distance washer ø 59 mm 23230VA 23231VA
Sivu 681


Glastüranlagen/glass door systems 679 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness glass bore pu/piece 23205VA VA Arm mit 2 Punkthaltern. Glasbohrungen ergeben sich 8–12 mm ø16 mm 1/1 aus der gewünschten Fugenbreite/Arm with 2 fix point fittings. Glass bore dimensions are determined by the gap width. Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Glasbohrung VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness glass bore pu/piece 23210VA VA Arm mit 3 Punkthaltern. Glasbohrungen ergeben sich 8–12 mm ø16 mm 1/1 aus der gewünschten Fugenbreite/Arm with 3 fix point fittings. Glass bore dimensions are determined by the gap width. Anwendungsbeispiel für 23205/ Application example for 23205 13
Sivu 682


13 680 Glastüranlagen/glass door systems Bitte bei Bestellung, Abstand angeben! Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23140VA VA Deckenhalterung für Glas, 2-dimensional verstellbar (vertikal/horizontal), - 1/1 23140VA-V Länge = 89 mm/Ceiling mount for glass, adjustable 2-dimensional (vertical/horizontal), length = 89 mm Bitte bei Bestellung, Abstand angeben! Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23141VA VA Deckenhalterung für Glas und Laufschiene, 2-dimensional verstellbar 23016 1/1 23141VA-V (vertikal/horizontal), Länge = 89 mm/Ceiling mount for glass and sliding track, adjustable2-dimensional (vertical/horizontal), length = 89 mm
Sivu 683


Glastüranlagen/glass door systems 681 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23030VA VA Deckenhalterung - Standard, Länge = 89 mm/ - 1/1 Standard ceiling mount, length = 89 mm 23033VA Deckenhalterung - Standard, für gebogene Laufschiene, Länge = 89 mm/ Standard ceiling mount, for curved slide rail, length = 89 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23035VA VA Deckenhalterung mit Doppelführung - Standard, Länge = 89 mm/ - 1/1 standard Ceiling mount with double rail, length = 89 mm 23037VA Deckenhalterung mit Doppelführung - Standard, für geb. Laufschiene, Länge=89 mm/ standard Ceiling mount with double rail, for curved slide rail, length = 89 mm 13
Sivu 684


13 682 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23040VA VA Deckenhalterung 2-dimensional verstellbar (vertikal/horizontal), Länge = 89 mm/ 23016 1/1 Ceiling mount adjustable 2-dimensional (vertical/horizontal), length = 89 mm 23042VA Deckenhalterung 2-dimensional verstellbar (vertikal/horizontal), Länge = 89 mm, für gebogene Laufschiene/ Ceiling mount adjustable 2-dimensional (vertical/horizontal), length = 89 mm, for curved slide rail Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Extras pu/piece 23045VA VA Deckenhalterung mit Doppelführung 2 dimensional verstellbar, (vertikal/ 23016 1/1 horizontal), Länge = 89 mm/ceiling mount adjustable 2-dimensional for double rail (vertical/horizontal), length = 89 mm 23047VA Deckenhalterung mit Doppelführung 2 dimensional verstellbar, (vertikal/ horizontal), Länge = 89 mm, für gebogene Laufschiene/ ceiling mount adjustable 2-dimensional for double rail (vertical/horizontal), length = 89 mm, for curved slide rail Bitte bei Bestellung, Abstand angeben!
Sivu 685


Glastüranlagen/glass door systems 683 Anwendungsbeispiele für Deckenhalterungen 23030VA und 20035VA/ Examples for ceiling mounts 23030VA and 23035VA 23030VA 23035VA Anwendungsbeispiele für Deckenhalterungen 23040VA, 23141VA und 23045VA/ Examples for ceiling mounts 23040VA, 23141VA and 23045VA 23040VA 23141VA 23045VA 13
Sivu 686


13 684 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattenstärke VE/Paar Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/pair 23060VA-6 VA Bodenführung für Glas/ 6 mm 1/1 floor guid for glass 23060VA-8 8 mm 23060VA-10 10 mm 23060VA-12 12 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattenstärke VE/Paar Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/pair 23061VA VA Bodenführung für Holztüren/ - 1/1 floor guid for wood doors/ Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattenstärke VE/Paar Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/pair 23062VA-6 VA Bodenführung für Glas (für Modell Vario)/ 6 mm 1/1 floor guid for glass (for model Vario) 23062VA-8 8 mm 23062VA-10 10 mm 23062VA-12 12 mm
Sivu 687


Glastüranlagen/glass door systems 685 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Paar Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/pair 23095VA VA Türblattstopper für Schiebetüren 8–12 mm 1/1 Door stopp for sliding door 23096VAL-8 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness pu/piece 23096VAL-8 VA Boden-Türblattstopper für Schiebetüren, links/ 8 mm 1/2 Track stop for system Twin, left 23096VAL-10 10 mm 23096VAL-12 12 mm 23096VAR-8 Boden-Türblattstopper für Schiebetüren, rechts/ 8 mm 1/2 Track stop for system Twin, right 23096VAR-10 10 mm 23096VAR-12 12 mm 13
Sivu 688


13 686 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23050VA VA Schienenpuffer für Modell Klassik und Midway/ 1/2 track stop for Klassik and Midway Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23090VA VA Schienenpuffer für Modell Vario/ 1/2 track stop for Vario Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23054VA VA Schienenpuffer für Modell Purist/ 1/2 track stop for Purist
Sivu 689


Glastüranlagen/glass door systems 687 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23051VA VA Schienenpuffer für Modell Minimax/ 1/2 track stop for Minimax Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung VE/Stück Article-no. Finishes Article name pu/piece 23055VA VA Schienenpuffer für Modell Terra/ 1/2 track stop for Terra 13
Sivu 690


13 688 Glastüranlagen/glass door systems Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness Extras pu/piece 23110VA-8 VA Ganzglas-Schiebetürschloss/ 8 mm incl. Zylinder und Bodenführung/ 1/1 Lock for all-glass sliding door incl. cylinder and floor-mounted 23110VA-10 10 mm guides 23110VA-12 12 mm Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Plattendicke Zubehör VE/Stück Article-no. Finishes Article name Plate thickness Extras pu/piece 23111VA-8 VA Ganzglas-Schiebetürschloss, halbrund/ 8 mm incl. Zylinder und Bodenführung/ 1/1 Lock for all-glass sliding door, half round incl. cylinder and floor-mounted 23111VA-10 10 mm guides 23111VA-12 12 mm
Sivu 691


Glastüranlagen/glass door systems 689 23101VA/23102VA 23101VA/23102VA 23103VA 23103VA Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Glasbohrung Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Glass bore Plate thickness pu/piece 23101VA VA Einlassgriff zum Schrauben 6 mm auftragend/ ø 59 mm ø 40 mm 8/10/12 mm 1/1 Recess knob threaded, thickness 6 mm 23102VA ø 69 mm ø 40 mm 23103-8/-10VA ø 69 mm ø 60 mm 8/10 mm 23099VA Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Plattendicke VE/Stück Article-no. Finishes Article name Features Plate thickness pu/piece 23099 VA Glastürgriff, einseitig, Länge 720 mm/ Glasbohrung/ 6/8/10/12 mm 1/1 Glass door handle one sided, length 720 mm glass bore = ø 16 mm 23100 Glastürgriff, beidseitig, Länge 720 mm/ Glass door handle, double side, length 720 mm Auf Anfrage sind auch andere Längen lieferbar!/ Other dimensions upon request! 13
Sivu 692


Glastüranlagen/glass door systems 691 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8061VA-300 VA Stoßgriff/ 6-10 mm einseitig, Länge 300 mm, erhaben/ 1/1 door handle single sided, length 300 mm, elevated 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8062VA-200 VA Stoßgriff/ 8-10 mm einseitig, Länge 200 mm, flächenbündig/ 1/1 door handle single sided, length 200 mm, flush 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8062VA-300 VA Stoßgriff/ 8-10 mm einseitig, Länge 300 mm, flächenbündig/ 1/1 door handle single sided, length 300 mm, flush 13
Sivu 693


690 Glastüranlagen/glass door systems 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8060VA-200 VA Stoßgriff/ 6-10 mm beidseitig, Länge 200 mm/ 1/1 door handle double sided, length 200 mm 10 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8060VA-300 VA Stoßgriff/ 6-10 mm beidseitig, Länge 300 mm/ 1/1 door handle double sided, length 300 mm 10 13 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Glasdicke Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name glass thickness features pu/piece 8061VA-200 VA Stoßgriff/ 6-10 mm einseitig, Länge 200 mm, erhaben/ 1/1 door handle single sided, length 200 mm, elevated
Sivu 695


Überkopfverglasungen/ Overhead glazing
Sivu 696


13 14 694 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies Sicherheit bei Überkopfverglasungen/ Safety with overhead glazing Seite/ page 697 Anwendungen mit der AbZ 70.3-74/ Application with AbZ 70.3-74 Seite/ page 721 Anwendungen mit der AbZ 70.3-85/ Application with AbZ 70.3-85 Seite/ page 709 Anwendungen mit der AbZ 70.3-92/ Application with AbZ 70.3-92 Seite/ page 731
Sivu 697


Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 695 Anwendungen nach der TRLV Application with TRLV Seite/ page 735 Einzelteile/ single components Seite/ page 747 Anwendungen mit ZiE/ Application with ZiE Seite/ page 739 14
Sivu 698


13 14 696 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies Inhalt/Contents • Anwendungen und Sets 709 applications and sets • Einzelteile 747 single components • Zubehör 763 extras • Spinnenarme 767 spiders
Sivu 699


Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 697 Sicherheit bei Überkopfverglasungen/ Safety with overhead glazing Sicherheit bei Überkopfverglasungen/ Safety with overhead glazing das Wichtigste zu AbZ und TRLV/ most important details for AbZ und TRLV PS-Kennzeichnung der Sicherheit/ PS-safety labelling
Sivu 700


13 14 698 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies Planen mit Sicherheit Planning with safety Mit TRLV (Technische Regeln für linienförmig gelagerte Verglasungen) gekennzeichnete Dächer entsprechen dieser eingeführten Vorschrift oder weichen nicht wesentlich ab. Sie können ohne weitere Nachweise verwendet werden./ Canopies marked with TRLV (technical guide lines for linear supported glazing) are either in accordance with this regulation or deviating from it non-essentially. For these canopies no further verifications are needed. So gekennzeichnete Vordächer haben eine Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung (AbZ) und können ohne weitere Nachweise verwendet werden./ Canopies marked with this sign have a general building permit (AbZ) and need no further verifications. So gekennzeichnete Vordächer weichen nicht wesentlich von der AbZ ab. Wir empfehlen, die nicht wesentlichen Abweichungen von der zuständigen Bauaufsichtsbehörde bestätigen zu lassen. Unsere technischen Unterlagen helfen Ihnen dabei./ Canopies marked with this sign have deviations from the AbZ “nonessential deviations”. We recommend having this “non-essential deviation” canopy approved by the building authority responsible. Bei Produkten mit dieser Kennzeichnung gilt die AbZ für Punkthalter und Glas, für die Tragkonstruktion ist ein statischer Nachweis erforderlich. Bei bestimmten Vordächern, wie beispielsweise dem Modell Tec ist eine Statik vorhanden./ Products with this mark, have an AbZ and is valid for fix points and glass. For the sub-construction a structural analysis is needed. For some canopies, like e.g. Tec, we have prepared a model-static calculation. Diese Kennzeichnung besagt, dass für das betreffende Produkt eine ZiE (Zustimmung im Einzelfall) erforderlich ist, die bei der Bauaufsichtsbehörde auf Antrag erteilt wird. Bei der Antragstellung unterstützen wir Sie gerne mit den erforderlichen Unterlagen. In einigen Bundesländern existiert eine sogenannte „Bagatellregelung“, was eine formelle Einreichung der ZiE erspart./ This mark indicates that an approval on an individual basis (ZiE) is necessary, which is granted by the building authorities upon application. Of course, we support you with the documents needed when applying for an approval. In some federal states of Germany so called “bagatelle regulations” exist, which means that a formal application for an approval on an individual basis (ZiE) is not necessary. nein/ no nein/ nein/ no no TRLV AbZ ZiE ja/yes ja/yes ja/yes TRLV AbZ Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ General building permit nicht wesentliche Abweichungen AbZ non essential deviations from the AbZ für Punkthalter und Glas AbZ for fix points and glass ZiE Sicher bauen mit Glas: P+S wie Perfektion und Sicherheit Perfektion hat viele Facetten. Beispielsweise beim Design und der Materialqualität. In beiden Bereichen erfüllen die Produkte von P+S höchste Ansprüche. Es gibt aber noch einen anderen Bereich, wo wir traditionell höchstes Niveau erreichen – die Sicherheit. Hohe Anforderungen werden besonders an die Sicherheit im öffentlichen Bereich gestellt. Beim Bauen mit Glas sind, sofern keine eingeführten technischen Regeln existieren – und diese gibt es in Deutschland nur für sehr eingeschränkte Anwendungsgebiete – AbZ (Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung) oder ZiE (Zustimmung im Einzelfall) erforderlich. Die AbZ und TRLV (Technische Regeln für die Verwendung von linienförmig gelagerten Verglasungen) sind wesentliche Erleichterungen für Planer und Architekten. Das Deutsche Institut für Bautechnik (DIBt) erteilt die AbZ und hat auch die TRLV als technische Regel eingeführt. Vergleichen Sie die Sicherheit, die Ihnen eine Glaslandschaft oder ein Glasvordach mit AbZ bzw. TRLV bietet einfach mit der Sicherheit von ABS im Auto: Beides ist ein absolutes Muss, da es „im Fall der Fälle“ entscheidende Vorteile bietet. Und nebenbei vermeidet man noch das mögliche Bußgeld, das bei Missachtung der Bauordnung anfällt. Egal, wie Ihre speziellen Planungsfragen aussehen – bei P+S erhalten Sie fachgerechte Antworten. Gerne vermitteln wir Ihnen einen Kontakt zu unserem Partner für statische und konstruktive Fragestellungen, dem Ingenieurbüro Dr. Siebert. Das Ingenieurbüro Dr. Siebert hat sich unter anderem auf Glas und dessen baustatische Berechnungen spezialisiert. Profitieren Sie von diesen Kompetenzen.
Sivu 701


Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 699 SICHERHEIT/ SAFETY FIRST BEIM AUTO:/ IN THE CAR: - SICHERHEITSGURT/ SEATBELT - AIRBAG/airbag - ABS/ABS - TÜV/TÜV BEIM VORDACH:/ IN THE CANOPY AREA: - VSG AUS TVG/LSG OF HSG - Ü-ZEICHEN/Ü-CHARACTERS - AbZ, TRLV/AbZ, TRLV Build safely with glass: P+S as in “Perfect and Safe” Perfection has many facets. For example: The design and material quality. In both areas, the products of P+S fulfill the highest standard. There is however another area, where we achieve traditionally the highest level – Safety. High standards are made particularly in the safety aspect in public areas. When building with glass, as long as there are no building codes to meet, and in Germany, these areas are very limited, The AbZ (General Building Permit) or a ZiE (Approval on an individual basis) is necessary. The AbZ (General Building Permit and TRLV (Technical rules for the use of linear supported overhead glazing) are aids to help ease the work for designers and architects. The German Institute for technical building (DIBt) grant AbZs and have also the introduced the TRLV. Compare the safety, between a glass landscape or a glass canopy with an AbZ and/or TRLV with the safety of ABSsystem in a car: Both are an absolute necessity since it offers security „in the case of the cases“. And by the way, one avoids the possible fine which results with disregard of the building regulations. Regardless how specific your planning questions are, at P+S you receive competent answers. We will gladly provide contact data to our partner for static and constructive questions, the engineering office Dr. Siebert. The engineer office Dr. Siebert is among other things specialized in building-static calculations. You can profit from his experiences. 14
Sivu 702


13 14 700 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies AbZ TRLV ZiE Nichts Nothing Sicher und einfach – der Planungsablauf Die Möglichkeiten von Überkopfverglasungen sind unendlich. Wird nicht entsprechend der baurechtlich eingeführten TRLV gebaut, ist immer eine AbZ oder ZiE erforderlich. Dabei ist für eine ZiE bei abweichenden Lösungen eine AbZ hilfreich. Diese baurechtlichen Voraussetzungen sind die Basis jeder Planung. Wie ein typischer Vordachlösung mit AbZ oder nicht wesentlichen Abweichungen/ Canopy solution with AbZ or with “non essential deviations” Vordachsonderlösung mit ZiE/ Special canopy solutions with ZiE Achtung: Vordächer außerhalb der Regelwerke haben keine bauaufsichtliche Zulassung. Kostenaufwand durch Nachreichen der ZiE./ Attention: Canopies outside of the building regulations do not have an approval. Costs are therefore necessary to acquire a ZiE. Planungsablauf aussehen kann, haben wir für Sie auf dieser Seite zusammengefasst. Selbstverständlich stehen wir Ihnen aber auch mit Rat und Tat zur Seite, wenn Sie Fragen bezüglich einer aktuellen Planungssituation haben. Vordachlösung linienförmig gelagert nach TRLV/ Canopy solution linear supported overhead glazing according to TRLV statische Berechnungen/ Static calculations
Sivu 703


Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 701 Safe and simple – the course of planning The possibilities of overhead glazing are infinite, however, they always require an AbZ, ZiE or the approval according to TRLV. For a ZiE, the AbZ as a basis is helpful. These building-legal conditions are the ground rules for every plan. We summarized a und/oder/and/or Resttragfähigkeits - Versuche/ Remaining jutting ability-experiments ohne Bestellung bei Pauli + Sohn/ Order by Pauli + Sohn Resttragfähigkeit/ without post breakage load capacity und/oder/and/or Einreichung und Erteilung der ZiE/ Submission and acquisition of a ZiE ohne AbZ/ without general building permit (AbZ) typical course of planning on this page. Of course we will support you with advise should you have questions concerning a current plan situation. Bestellung bei Pauli + Sohn/ Order by Pauli + Sohn ohne ZIE/ without approval on an individual basis (ZiE) Montageservice durch P+S Partner/ Assembly through P+S service partners Montageservice durch P+S Partner/ Assembly through P+S service partners montiert/ mounted sichere Ausführung in Übereinstimmung mit der Bauordnung/ Safe building in agreement of the building regulations sichere Ausführung in Übereinstimmung mit der Bauordnung/ Safe building in agreement of the building regulations Geldstrafe, Nachreichen von ZiE mit Kostenaufwand/ Fines and costs for post submission for a ZiE 14
Sivu 704


13 14 702 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies Vorteile „Pauli +“ 0% Zusatzkosten + 100% Zeitersparnis = 100% Planungssicherheit „Pauli +“ Service – das intelligente Bemessungsverfahren für volle Planungssicherheit Durch millimetergenaue Abstufung mehrere Millionen Kombinationen möglich Die statische Berechnung einer punktgestützten Verglasung ist sehr aufwändig. Der „Pauli +“ Service hat eine Vielzahl von Vorteilen, die Sie nutzen sollten: Glasdicke für jeweilige Kombination von Abmessung und Belastung optimiert Modernste Computerberechnung mit der Finite-Elemente-Methode Übersichtliche Zusammenstellung der Ergebnisse Null Kosten, geringer Zeitaufwand Die in „Pauli +“ zusammengefassten Millionen Möglichkeiten der Abmessungen von Überkopfverglasungen warten nur auf Ihre Anfrage – natürlich zum Nulltarif und alles inklusive, ohne weitere Zusatzkosten wie z. B. für einen Auszug aus der Typenstatik. mit der schnellen Abfrage Geld und Zeit sparen schnelle Lösungen auch für Formate, die in der Abfrage nicht enthalten sind
Sivu 705


Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 703 Garantierte Sicherheit Im Fall, dass eine Verglasung bricht (z. B. durch Vandalismus), darf sie nicht sofort versagen, sondern muss für eine gewisse Zeit weiterhin eine Tragfähigkeit aufweisen (Resttragfähigkeit). Bei Überkopfverglasungen (Vordächer) muss diese in jedem Fall nachgewiesen werden. Ob konventionell oder mit Typenstatik + AbZ, bei vielen Herstellern müssen Sie noch eine Typenstatik erwerben oder sogar eine Zustimmung im Einzelfall (ZiE) beantragen – ein großer Zeit und Geldfaktor, den Sie mit „Pauli +“ und den Punkthaltern mit AbZ von Pauli + Sohn sparen können./ Whether conventional or with model static + AbZ, with many other manufactures, you will need a model static or even apply for an approval on an individual basis – a large time and money factor, you can save by using approved Pauli + Sohn point fixtures. Punkthalter von Pauli + Sohn mit AbZ, Auswahl mit “Pauli +” Beratung Auswählen Bestellen keine Kosten Durch die Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung - (AbZ) von Pauli + Sohn ist nicht nur die Tragsicherheit (Statik und Prüfung) nachgewiesen, sondern auch die geforderte Resttragfähigkeit (Bauteilversuche). Dies alles hat Pauli + Sohn schon durch die Zulassung erreicht – für Ihre Sicherheit. max. 1 Tag * Zur Zeit keine AbZ auf Punkthalter für Überkopfverglasungen, außer die AbZ 74 von Pauli+Sohn/ * At the moment there is no general building permit for fix points for overhead glazing except for the general building permit AbZ 70.3-74 of Pauli + Sohn. 14
Sivu 706


13 14 704 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies Advantages with “Pauli +“ 0% Extra costs + 100% Time saving = 100% Planning safety „Pauli +” Service – the intelligent dimensioning procedure for full planning safety With several million combinations – Millimeter precise grading possible The static calculation of a point fixed overhead glazing is very extensive. The Pauli + service has a great number of advantages which you should use: Guaranteed safety Millimeter precise definition of the glass thickness to the respective load State-of-the-art computer calculation with the Finite Element Method Clear list of the results In the case of breakage (for example building maintenance accident) the glass may not fall down immediately. It must have a residual loadcarrying capability that keeps the glazing intact for a predetermined amount of time. Point fixtures from Pauli + Sohn with AbZ Select Order Mount No costs Zero costs, minimal time required The possible summarized millions of dimensions of overhead glazing in Pauli+ are waiting for your inquiry – Of course free of charge all included, supplementary costs for example, model static calculations. With the fast data base inquiry, save money and time Fast solutions for formats that are not contained in the data base This ability must be verified for all overhead glazing. Through the General Building Permit, (AbZ) not only the carrying safety (Static and examination), but also the required residual load-carrying capability (Component tests) has been verified. These tests have been carried out by Pauli + Sohn and have been granted a General Building Permit (AbZ) – for your safety. max 1 Day
Sivu 707


Mit Sicherheit Safe in die into the Zukunft future Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 705 generation future Aus ästhetischen und wartungstechnischen Gesichtspunkten besteht häufig der Wunsch, eine punktgehaltene Verglasung mit ebener Oberfläche auszuführen. Wegen unbefriedigender Ergebnisse bei Bauteilversuchen zum Nachweis der Resttragsicherheit war bislang die Anwendung im Überkopfbereich von versenkten Glaspunkthaltern in Deutschland aber nicht möglich. For aesthetical and maintenance reasons a point fitted supported glazing with a flush surface is often wanted. Due to that a sufficient post breakage load capacity could not be verified in component testing, the application of countersunk fix points in overhead glazing was not possible in Germany. Bestellen der Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassungen für Überkopfverglasung/ order the general building permit for overhead glazing Unter der folgenden Adresse haben Sie die Möglichkeit eine Ausgabe der Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung zu bestellen/: A copy of our AbZ (General Building Permit) can be ordered under the following address: Pauli + Sohn GmbH Eisenstraße 2 D- 51545 Waldbröl Tel.: +49 22 91/ 92 06-0 Fax: +49 22 91/ 92 06-6 81 AbZ 70.3-74 Best. Nr.: P0412 purchase order number: P0412 AbZ 70.3-85 Best. Nr.: P0413 purchase order number: P0413 AbZ 70.3-92 Best. Nr.: P0425 purchase order number: P0425 14
Sivu 708


13 14 706 Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies Dank der Neuentwicklung eines Senkpunkthalters von Pauli + Sohn bei dem die Restragfähigkeit nachgewiesen wurde, ergeben sich neue gestalterische Möglichkeiten. Ausführliche Informationen und Hintergrundwissen erhalten Sie auf den nachfolgenden Seiten. The newly developed countersink fix point of Pauli + Sohn, for which a sufficient post breakage load capacity has been verified, offers new possibilities in design. You will find detailed information and background information on the following pages.
Sivu 709


Top-Connect-System: Vordächer/ Top connect system: glass canopies 707 Technische Informationen technical information Scheibengrößen: Dieser neuartige Punkthalter mit Senkung eignet sich für Überkopfverglasungen bis zu einer Scheibengröße von 1650 x 3300 mm (6-Punkthalter, 2 x 10 mm TVG, 1,52 PVB). Glasaufbau: PVB-Folie dient als tragendes Element. Durch die Klemmung der oberen Glasscheibe inklusiv der PVB-Folie kann eine Resttragfähigkeit erzielt werden. Lediglich die zweite, untere Glasscheibe des VSG wird mit einer Senkung versehen. Diese wird nun durch den Senkkopf formschlüssig und durch die PVB-Folie im Verbund zur ersten Glasscheibe gehalten. Plate dimensions: This new fix point with countersink can be used for overhead glazing with panels of up to 1650mm x 3300mm (6 fix points, 2 x 10mm HSG and 1.52mm PVB laminate) Glass compound: PVB laminate is the carrying element. A post breakage load capacity can be obtained by clamping of upper glass panel and the PVB laminate. Only the second, lower glass panel of the LSG is provided with a countersink. The glass is then supported by the form-fit countersink fixture and is held by the PVB laminate and with the first and upper glass panel. Informationen zu den Einzelteilen erhalten Sie auf Seite 761. For information about the single components, see pages 761. 14
Sivu 710


13 14 708 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Sivu 711


Anwendungen mit der AbZ 70.3-85 Application with AbZ 70.3-85 Anwendungen mit der AbZ 70.3-85/ Application with AbZ 70.3-85 Übersicht der Sets/ sets overview Übersicht Möglichkeiten der AbZ 85/ AbZ 85 possibilities overview Technische Information/ technical information Sets/sets AbZ 70.3-85 Best. Nr.: P0413 purchase order number: P0413
Sivu 712


13 14 710 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Auszug aus der AbZ 70.3-85/ Excerpt from the AbZ 70.3-85 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit Article-no. Article name Safety feature 1945VA 2er Set „Basic“ AbZ-Nr. 70.3-85 2 pc set “Basic“ 1944VA 3er Set „Basic“ AbZ-Nr. 70.3-85 3 pc set “Basic“ 1913VA 4er Set „Basic“ AbZ-Nr. 70.3-85 4 pc set “Basic“ 1948VA M Set „Basic“ AbZ-Nr. 70.3-85 M set “Basic“ 1855VA 2er Set „Triangle“ AbZ-Nr. 70.3-85 2 pc set “Triangle“ 1854VA 3er Set „Triangle“ AbZ-Nr. 70.3-85 3 pc set “Triangle“ 1853VA 4er Set „Triangle“ AbZ-Nr. 70.3-85 4 pc set “Triangle“ 1865VA 2er Set „Diamond“ AbZ-Nr. 70.3-85 2 pc set “Diamond” 1864VA 3er Set „Diamond“ AbZ-Nr. 70.3-85 3 pc set “Diamond“ 1863VA 4er Set „Diamond“ AbZ-Nr. 70.3-85 4 pc set “Diamond” AbZ
Sivu 713


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 711 AbZ Auszug aus der AbZ 70.3-85/ Excerpt from the AbZ 70.3-85 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit Article-no. Article name Safety feature 1985VA 2er Set „Informo“ AbZ-Nr. 70.3-85 2 pc set “Informo” 1984VA 3er Set „Informo“ AbZ-Nr. 70.3-85 3 pc set “Informo“ 1988VA 4er Set „Informo“ AbZ-Nr. 70.3-85 4 pc set “Informo” 1965VA 2er Set „Basic II“ AbZ-Nr. 70.3-85 2 pc set “Basic II” 1964VA 3er Set „Basic II“ AbZ-Nr. 70.3-85 3 pc set “Basic II“ 1963VA 4er Set „Basic II“ AbZ-Nr. 70.3-85 4 pc set “Basic II” 1725VA 2er Set „Quadro“ AbZ-Nr. 70.3-85 2 pc set “Quadro“ 1724VA 3er Set „Quadro“ AbZ-Nr. 70.3-85 3 pc set “Quadro“ 1726VA 4er Set „Quadro“ AbZ-Nr. 70.3-85 4 pc set “Quadro“ 14
Sivu 714


13 14 712 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Maximal-Maße nach AbZ 70.3-85/Maximum raster of AbZ 70.3-85 Kleinere Maße als oben angegeben dürfen nur verwendet werden, sofern folgendes Seitenverhältns eingehalten wird: 0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b Übersicht Abmessungen 4-Punkthalter/overview dimension 4 fixed points Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung Gesamtausladung Gesamtbreite b2 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser max. possible max. possible free area around bore for total overhang total width b2 enamel and silk screen 1250 mm 1750 mm 1.928 mm 1.150 mm VSG = 2 x 6mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm 1250 mm 2000 mm 1.928 mm 1.400 mm VSG = 2 x 8mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm 1250 mm 2000 mm 1.928 mm 1.400 mm VSG = 2 x 8mm TVG 0,75 kN/m2 170 mm 1700 mm 1950 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10mm TVG 1,00 kN/m2 170 mm 1500 mm 2250 mm 1.178 mm 1.650 mm VSG = 2 x 10mm TVG 1,00 kN/m2 170 mm 1650 mm 2350 mm 1.328 mm 1.750 mm VSG = 2 x 10mm TVG 0,75 kN/m2 170 mm Übersicht Abmessungen 6-Punkthalter/overview dimension 6 fixed points Übersicht Abmessungen 8-Punkthalter/overview dimension 8 fixed points 1) Die Randabstände dürfen nicht gleich groß sein, die Maßdifferenz muss mindestens 15 mm betragen. Smaller dimensions other than those stated above, can be used only if they are within the following aspect ratio: 0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b 1) The hole to edge dimensions may not be symetrical. They must differentiate at least 15 mm. max. 30 An den freien Rändern der ebenen Scheiben kann eine Tropfkante von max. 30 mm angebracht werden./A drip edge of max. 30 mm is allowed on a flat panel roof. Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung Gesamtausladung Gesamtbreite b3 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser max. possible max. possible free area around bore for total overhang total width b3 enamel and silk screen 1250 mm 3000 mm 1.928 mm 1.200 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm 1450 mm 3300 mm 1.128 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm 1550 mm 3000 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm 1550 mm 3000 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m2 170 mm 1700 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m2 140 mm 1700 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 1,00 kN/m2 140 mm 1700 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 0,75 kN/m2 170 mm Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung Gesamtausladung Gesamtbreite b4 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser max. possible max. possible free area around bore for total overhang total width b4 enamel and silk screen 1250 mm 4200 mm 1.928 mm 1.200 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m 2 140 mm 1450 mm 4650 mm 1.128 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 140 mm 1550 mm 4200 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 140 mm 1550 mm 4200 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m 2 170 mm 1700 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m 2 140 mm 1700 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 1,00 kN/m 2 140 mm 1700 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 0,75 kN/m 2 170 mm
Sivu 715


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 713 nicht wesentliche Abweichungen AbZ non essential deviations from the AbZ Anwendung 1/application 1 Glasscheiben mit gerundeten Vorderkanten zur AbZ 70.3-85/ VSG aus 2 x 6 mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 6mm HSG, 1,0 kN/m2 Anwendung 3/application 3 VSG aus 2 x 8mm TVG, 1,0 kN/m2, bzw. VSG aus 2 x 8mm TVG, 0,75 kN/m2 LSG of 2 x 8mm HSG, 1,0 kN/m2, resp. LSG of 2 x 8mm HSG, 0,75 kN/m2 VSG aus 2 x 10mm TVG, 1,0 kN/m2/LSG of 2 x 10mm HSG, 1,0 kN/m2 VSG aus 2 x 10mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 10mm HSG, 1,0 kN/m2 Anwendung 5/application 5 Glasscheiben mit Rundung geben dem Eingangsbereich ein ganz besonderes Ambiente. Jetzt können Sie unter neun verschiedenen Glasscheiben mit Rundung auswählen. VSG aus 2 x 10mm TVG, 0,75 kN/m2/ LSG of 2 x 10mm HSG, 0,75 kN/m2 Anwendung 2/application 2 Anwendung 4/application 4 Anwendung 6/application 6 VSG aus 2 x 8mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 8mm HSG, 1,0 kN/m2 14
Sivu 716


13 14 714 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Glass panes with curved leading edges for general building permit AbZ 70.3-85 Glass panels with a bent leading edge give your entrance area a very special look. Now you can choose between nine different glass panels with a bent leading edge. Anwendung 7/application 7 Anwendung 8/application 8 VSG aus 2 x 10mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 10mm HSG, 1,0 kN/m2 VSG aus 2 x 10mm TVG, 1,0 kN/m2/ LSG of 2 x 10mm HSG, 1,0 kN/m2 Anwendung 9/application 9 VSG aus 2 x 12mm TVG, 1,0 kN/m2, bzw. VSG aus 2x10mm TVG, 0,75 kN/m2 LSG of 2 x 12mm HSG, 1,0 kN/m2, resp. LSG of 2x10mm HSG, 0,75 kN/m2 Übersicht der Sonderlösungen/ overview dimension der Sonderlösungen Anwendung Maximale Breite Maximale Tiefe zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung Bohrungsbereich Durchm. application maximal weight maximal depth pertaining glass components maximum snowload free area around bore for enamel and silk screen 1 1.750 mm 1.250 mm VSG = 2 x 6 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm 2 2.000 mm 1.250 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm 3 1.950 mm 1.700 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 70 mm 4 2.250 mm 1.500 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 70 mm 5 2.350 mm 1.650 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m 2 > 70 mm 6 3.000 mm 1.250 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm 7 3.300 mm 1.450 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm 8 3.000 mm 1.550 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm 9 3.300 mm 1.700 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,75 kN/m 2 > 140 mm 3.300 mm 1.700 mm VSG = 2 x12 mm TVG 1,00 kN/m 2 > 140 mm
Sivu 717


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 715 AbZ Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ General building permit Basic Artikel-Nr. 1945VA 1944VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name Basic/Glass roof Basic/Glass roof construction construction 3 pc 2 pc set Basic set Basic Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions: Features 1650x2350 mm** 1700x3300 mm** Plattendicke VSG:13,52 mm VSG: 17,52 mm Plate thickness 17,52 mm 21,52 mm 21,52 mm 25,52 mm Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Basic Artikel-Nr. 1913VA 1948VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Vordach M Set Article name Basic/Glass roof Basic/Glass roof construction construction 4 pc set Basic M set Basic Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions: Features 1700x4650 mm** 1700x3300 mm** Plattendicke VSG: 17,52 mm, 21,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece ** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712 Basic 1948VA Sicherheit mit AbZ 70.3-85 safety with AbZ 70.3-85 1945VA* 1944VA* 1913VA* 1948VA* bestehend aus/comprising of 2x1910VA 2x1920VA 2x1930VA 2x1931VA 2x1940VA bestehend aus/comprising of 3x1910VA 3x1920VA 3x1930VA 3x1931VA 3x1940VA bestehend aus/comprising of 4x1910VA 4x1920VA 4x1930VA 4x1931VA 4x1940VA bestehend aus/comprising of 2x1911VA 4x1920VA 2x1930VA 3x1931VA 1x1934VA 3x1940VA *Aufgrund der unterschiedlichen Halter, bei Bestellungen bitte immer die Glasstärke angeben/ *due to different fasteners, please always include glass thickness in your order 14
Sivu 718


13 14 716 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies AbZ Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ General building permit Triangle Artikel-Nr. 1855VA 1854VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name Triangle / Glass Triangle/ Glass roof construction roof construction 2 pc set Triangle 3 pc set Triangle Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions: Features 1650x2350 mm** 1700x3300 mm** Plattendicke VSG:13,52 mm VSG: 17,52 mm Plate thickness 17,52 mm 21,52 mm 21,52 mm 25,52 mm Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Triangle Artikel-Nr. 1853VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Triangle/ Glass roof Article name construction 4 pc set Triangle Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions: Features 1700x4650 mm** Plattendicke VSG: 17,52, 21,52 mm, 25,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece ** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712 Sicherheit mit AbZ 70.3-85 safety with AbZ 70.3-85 1855VA* 1854VA* 1853VA* bestehend aus/comprising of 2x1851VA 4x1930VA 2x1850VA 2x1820VA bestehend aus/comprising of 3x1851VA 6x1930VA 3x1850VA 3x1820VA bestehend aus/comprising of 4x1851VA 8x1930VA 4x1850VA 4x1820VA *Aufgrund der unterschiedlichen Halter, bei Bestellungen bitte immer die Glasstärke angeben/ *due to different fasteners, please always include glass thickness in your order
Sivu 719


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 717 Sicherheit mit AbZ 70.3-85 safety with AbZ 70.3-85 1865VA* 1864VA* 1863VA* bestehend aus/comprising of 2x1861VA 4x1930VA 2x1860VA 2x1820VA bestehend aus/comprising of 3x1861VA 6x1930VA 3x1860VA 3x1820VA bestehend aus/comprising of 4x1861VA 8x1930VA 4x1860VA 4x1820VA *Aufgrund der unterschiedlichen Halter, bei Bestellungen bitte immer die Glasstärke angeben/ *due to different fasteners, please always include glass thickness in your order Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ General building permit Diamond Artikel-Nr. 1865VA 1864VA Article-no. Oberflächen VA Finishes AbZ Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name Diamond/ Glass Diamond/ Glass roof construction roof construction 2 pc set Diamond 3 pc set Diamond Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions: Features 1700x1950 mm** 1700x3300 mm** Plattendicke VSG:13,52 mm VSG: 17,52 mm Plate thickness 17,52 mm 21,52 mm 21,52 mm 25,52 mm Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Diamond Artikel-Nr. 1863VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Diamond/Glass roof Article name construction 4 pc set Diamond Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions: Features 1700x4650 mm** Plattendicke VSG: 17,52, 21,52 mm, 25,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece ** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712 14
Sivu 720


13 14 718 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies AbZ Artikel-Nr. 1985VA 1985VA-16 1985VA-20 Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Informo Article name Glass roof construction 2 pc set Informo Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1250x1750 1250x2000 1650x2350 mm** mm** mm** Plattendicke 13,52 mm 17,52 mm 21,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ General building permit Artikel-Nr. 1984VA-16 1984VA-20 Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 3er Set Informo Article name Glass roof construction 3 pc set Informo Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1250x3000 mm** 1700x3000 mm** Plattendicke 17,52 mm 21,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Artikel-Nr. 1988VA-16 1988VA-20 Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Informo Article name Glass roof construction 4 pc set Informo Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1250x4200 mm** 1700x4650 mm** Plattendicke 17,52 mm 21,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece ** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712 Informo – AbZ 70.3-85 Informo: feine Details, große Wirkung/ Informo: fine details, great effect Weniger ist mehr – diese Aussage bewahrheitet sich bei Informo einmal mehr. Die besonders filigranen Beschläge lassen die Leichtigkeit des Glases optimal zur Geltung kommen und bieten dennoch sicheren Halt – wahlweise mit 4, 6 oder 8 Punkthaltern. Less is sometimes more – with Informo this declaration once again proves itself to be true. The distinctive filigree fittings allow the lightness of the glass to be optimally shown to advantage and offer nonetheless secure support – optionally with 4, 6 or 8 glass fittings.
Sivu 721


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 719 Basic II – AbZ 70.3-85 Basic II: mit neuen, höhenverstellbaren Wandhaltern/Basic II: with new height adjustable wall holder Dieses System basiert auf unserem bewährten Basic-System. Es wurde hier jedoch der untere Wandflansch modifiziert. Die Halterung ist bei dieser Version um ± 6 mm in der Höhe regulierbar. This system is based on our approved Basic-system. The lower wall flange is modified. The attachment by basic II is +/- 6mm height adjustable. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ General building permit AbZ Artikel-Nr. 1965VA-V- 1964VA-V- Article-no. 12, 16, 20 16, 20 Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name Basic II/Glass roof Basic II/Glass roof construction construction 3 pc 2 pc set Basic II set Basic // Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1650x2350mm** 1700x3300mm** Plattendicke VSG: 13,52 VSG: 17,52 Plate thickness 17,52 21,52 21,52 25,52 Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Artikel-Nr. 1963VA-V-16, 20 Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Basic II/Glass roof Article name construction 4 pc set Basic II Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1700x4650mm** Plattendicke VSG: 17,52; 21,52; 25,52mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece ** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712 14
Sivu 722


13 14 720 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies AbZ Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ General building permit Artikel-Nr. 1725VA 1724VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name Quadro/Glass roof Quadro/Glass roof construction construction 3 pc 2 pc set Quadro set Quadro Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1650x2350 mm** 1700x3300 mm** Plattendicke VSG: 13,52 VSG: 17,52 Plate thickness 17,52 21,52 21,52 25,52 Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Artikel-Nr. 1726VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Quadro/Glass roof Article name construction 4 pc set Quadro Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1700x4650 mm** Plattendicke VSG: 17,52; 21,52; 25,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece ** siehe Tabelle auf Seite 712/ see table on page 712 Quadro – AbZ 70.3-85 Quadro: so viel kann in vier Ecken stecken/ Quadro: four corners can do so much Zu den runden “Basic”, dreieckigen “Triangel” und rautenförmigen “Diamond” Wandanschlüssen, bietet Quadro eine weitere Kombinationsmöglichkeit beim Gestalten des Eingangsbereichs. In addition to the circular „Basic“, the triangular „Triangle“ and the rhombic “Diamond” wall mounts, Quadro offers a new possibility to design you entrance area.
Sivu 723


Anwendungen mit der AbZ 70.3-74 Application with AbZ 70.3-74 Anwendungen mit der AbZ 70.3-74/ Application with AbZ 70.3-74 Übersicht der Sets/ sets overview Übersicht Möglichkeiten der AbZ 74/ AbZ 74 possibilities overview Technische Information/ technical information Sets/sets AbZ 70.3-74 Best. Nr.: P0412 purchase order number: P0412
Sivu 724


13 14 722 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies nicht wesentliche Abweichungen AbZ non essential deviations from the AbZ für Punkthalter und Glas AbZ for fix points and glass AbZ Z-70.3-74 AbZ für Überkopfverglasungen mit den Punkthaltern “Classic”, “Gefast” und “Sphärisch”/ General permit for Overhead glazing with fix point fittings “Cylindrical”, “Chamfered” and “Spherical” Auszug aus der AbZ 70.3-74 Excerpt from the AbZ 70.3-74 Sets in Verbindung mit AbZ 70.3-74/ Sets in Verbindung mit AbZ 70.3-74/ Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit Article-no. Article name Safety feature 1874VA 3er Set „Tec“ nicht wesentliche Abweichungen von der 3 pc set “Tec“ AbZ 70.3-74 für Überkopfverglasungen mit mit Punkthalter Punkthaltern, AbZ beantragt/ 1870 VA/ non essential deviations of the AbZ with fix point fit- 70.3-74 for overhead glazing with fix point tings 1870 VA/ fittings, AbZ submitted 1875VA 2er Set „Tec“ nicht wesentliche Abweichungen von der 2 pc set “Tec“ AbZ 70.3-74 für Überkopfverglasungen mit with fix point fit- Punkthaltern, AbZ beantragt/ tings 1870 VA/ non essential deviations of the AbZ 70.3-74 for overhead glazing with fix point fittings, AbZ submitted 1706VA 2er Set „Schwert“ AbZ 70.3-74 Statik vorhanden/ 2 pc set “Schwert“ AbZ 70.3-74 A static calculation is available. 1707VA 3er Set „Schwert“ AbZ 70.3-74 Statik vorhanden/ 3 pc set “Schwert“ AbZ 70.3-74 A static calculation is available. Technische Daten dieser Sets bitte bei Pauli + Sohn anfordern!/Please ask Pauli + Sohn for the technical specifications of these sets.
Sivu 725


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 723 Auszug aus der AbZ 70.3-74 Excerpt from the AbZ 70.3-74 Punkthalter + Zubehör/Fix points and accessories Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit Article-no. Article name Safety feature 1928VA/1929VA “Classic”/ “Cylindrical“ AbZ 70.3-74 für Überkopfverglasung/ General building permit 70.3-74 for overhead glazing 1930VA/1931VA “Gefast”/ “Chamfered“ 1982VA/1983VA “Sphärisch”/ “Spherical“ 1927VA/1926VA “Credo” nicht wesentliche Abweichungen von der AbZ 70.3-74 für Überkopfverglasung, AbZ beantragt/ non essential deviations of the AbZ 70.3-74 for overhead glazing, AbZ submitted 1870VA “Tec” 1930-2VA-52 Gabel/Fork 1931-1VA-52 Öse/Eye Link 7491VA Spinne 4-Arm/spider 4-arm 7481VA Spinne 3-Arm/spider 3-arm Statik vorhanden/static calculation available 7476VA Spinne 2-Arm 90°/ spider 2-arm 90° 7471VA Spinne 2-Arm 180°/ spider 2-arm 180° 7461VA Spinne 1-Arm/spider 1-arm 7423VA Spinne 1-Arm, lang/ spider 1-arm, long 7540VA LITE 4-Arm/LITE 4-arm 7535VA LITE 3-Arm/LITE 3-arm Statik vorhanden/static calculation available 7545VA LITE 2-Arm 90°/LITE 2-arm 90° 7530VA LITE 2-Arm 180°/LITE 2-arm 180° 7520VA LITE 1- Arm/LITE 1-arm 7522VA LITE 1-Arm, lang/ LITE 1-arm, long 7525VA LITE 1-Fuß, Fuß/ LITE 1-feet, feet Die Artikelnummern, die hier angegeben sind dienen nur der Übersicht. Die Zuordnung der Artikelnummern zur Glasstärke entnehmen Sie bitte der Aufstellung der Einzelteile ab Seite 771/ Article no. quoted above serve only as overview. To allocate the article no. to the thickness of glass please see the individual parts list on page 771 nicht wesentliche Abweichungen AbZ non essential deviations from the AbZ für Punkthalter und Glas AbZ for fix points and glass 14
Sivu 726


13 14 724 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies für Punkthalter und Glas AbZ for fix points and glass AbZ Z-70.3-74 AbZ für Überkopfverglasungen mit den Punkthaltern “Classic”, “Gefast” und “Sphärisch”/ General permit for Overhead glazing with fix point fittings “Cylindrical”, “Chamfered” and “Spherical” AbZ 70.3-74 Gestaltungsfreiheit für Glaslandschaften/ Freedom to choose a design for glass landscapes Die AbZ-70.3-74 ermöglicht eine einfache und schnelle Realisierung von Überkopfverglasungen mit beliebiger Unterkonstruktion. Bauteilversuche oder eine Zustimmung im Einzelfall (ZiE) entfallen, es ist lediglich die Statik für das Tragwerk zu erstellen. Die P+S-Punkthaltermodelle "Classic”, "Gefast” und "Sphärisch” können für jede Unterkonstruktion, entweder über oder unter dem Glas montiert werden. Hinzu kommen flexible Randabstände und Neigungswinkel, mit denen sich die Vordächer perfekt an die vorhandene Architektur anpassen. Bedruckungen oder Emaillierungen der Gläser runden die Gestaltungsvielfalt ab. AbZ AbZ AbZ AbZ The AbZ- 70.3 - 74 (for 3-fix point - types) makes simple and quick realization of overhead glazing with any substructure possible. An approval on an individual basis or components tests are no longer needed. Merely a static of the carrying construction should be made. P+S -fix point models "Cylindrical", "Chamfered" and "Spherical" can be used for any substructure and be mounted above or below glass. Flexible edge dimensions and slope angle perfictly adapt the canopies to the existing architecture. Printings and enamels of glasses complete the variety of shaping.
Sivu 727


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 725 AbZ 70.3-74 Anwendungsbeispiel/Application Pluspunkte der AbZ 70.3-74 - durch AbZ schnelle Planung und Kalkulation - Mit der AbZ ist eine Überkopfverglasung mit jeder Unterkonstruktion möglich - freie Wahl der Glashersteller - Glasdicken abgestimmt auf Größe und Lasten (siehe Tabelle Seite 727) - optimale Abstimmung von Material und Montagefreundlichkeit Unterkonstruktion muss statisch nachgewiesen sein. Advantages of the general building permit AbZ 70.3-74 - the general building permit allows for a rapid planning and calculation - AbZ makes the overhead glazing with any sub-construction possible - free choice of the glass manufacturer - glass thicknesses are adjusted to the size and the loads (see table on page 727) - optimum match of material and installation-friendliness The sub-construction has to be verified statically. 14
Sivu 728


13 14 726 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies für Punkthalter und Glas AbZ for fix points and glass Kombinationen der Elemente/ combination of elements nicht wesentliche Abweichungen AbZ non essential deviations from the AbZ für Punkthater 1927 VA, 1926VA und 1870VA/ for fix point fitting 1927VA, 1926VA and 1870VA AbZ 70.3-74 Technische Daten/technical information Konstruktion/construction Glas/glass Punkthalter/fix point Vordach/canopy 1974/75 P+S Spinnen/spiders Eigenes Design/individual (Sondermaße auf Anfrage/Special dimensions upon request) Öse/Gabel/eye link/fork Gabel/Öse/eye link/fork 1931-1VA-52 1930-2VA-52 1927VA 1928VA 1930VA 1982VA 1929VA 1931VA 1983VA 1926VA 1870VA Kleinere Maße als oben angegeben dürfen nur verwendet werden, sofern folgendes Seitenverhältns eingehalern wird: 0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b unten/oben-below/above unten/below-unten/below oben/above-oben/above (Sondermaße auf Anfrage/Special dimensions upon request) Smaller dimensions other than those stated above, can be used only if they are within the following aspect ratio: 0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b
Sivu 729


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 727 Maximal-Maße AbZ 70.3-74/Maximum raster AbZ 70.3-74 Kleinere Maße als oben angegeben dürfen nur verwendet werden, sofern folgendes Seitenverhältns eingehalern wird: 0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b Übersicht Abmessungen 4-Punkthalter/Preview dimension 4 fixed points nicht wesentliche Abweichungen, AbZ/ non essential deviations, AbZ An den freien Rändern der ebenen Scheiben kann eine Tropfkante von max. 30 mm angebracht werden./A drip edge of max. 30 mm is allowed on a flat panel roof. Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung Gesamtausladung Gesamtbreite b2 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser max. possible max. possible free area ground bore for total overhang total width b2 enamel and silk screen 1428 mm 1750 mm 1.928 mm 1.150 mm VSG = 2 x 6mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm 1428 mm 2000 mm 1.928 mm 1.400 mm VSG = 2 x 8mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm 1428 mm 2000 mm 1.928 mm 1.400 mm VSG = 2 x 8mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 170 mm 1878 mm 1950 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 170 mm 1678 mm 2250 mm 1.178 mm 1.650 mm VSG = 2 x 10mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 170 mm 1828 mm 2350 mm 1.328 mm 1.750 mm VSG = 2 x 10mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 170 mm Übersicht Abmessungen 6-Punkthalter/Preview dimension 6 fixed points Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung Gesamtausladung Gesamtbreite b3 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser max. possible max. possible free area ground bore for total overhang total width b3 enamel and silk screen 1428 mm 3000 mm 1.928 mm 1.200 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,163 kN/m2 ? 140 mm 1628 mm 3300 mm 1.128 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,163 kN/m2 ? 140 mm 1728 mm 3000 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,163 kN/m2 ? 140 mm 1728 mm 3000 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,913 kN/m2 ? 170 mm 1878 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,913 kN/m2 ? 140 mm 1878 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 1,163 kN/m2 ? 140 mm 1878 mm 3300 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 0,913 kN/m2 ? 170 mm Übersicht Abmessungen 8-Punkthalter/Preview dimension 8 fixed points Maximal mögliche Maximal mögliche Maximal a Maximal b zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast Aussparung Emaillierung Gesamtausladung Gesamtbreite b4 maximal a maximal b pertaining glass components maximum snowload Bohrungsbereich Durchmesser max. possible max. possible free area ground bore for total overhang total width b4 enamel and silk screen 1428 mm 4200 mm 1.928 mm 1.200 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm 1628 mm 4650 mm 1.128 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm 1728 mm 4200 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm 1728 mm 4200 mm 1.228 mm 1.200 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 170 mm 1878 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 10 mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 140 mm 1878 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 1,163 kN/m 2 ? 140 mm 1878 mm 4650 mm 1.378 mm 1.350 mm VSG = 2 x 12 mm TVG 0,913 kN/m 2 ? 170 mm 1) Die Randabstände dürfen nicht gleich groß sein, die Maßdifferenz muss mindestens 15 mm betragen. Smaller dimensions other than those stated above, can be used only if they are within the following aspect ratio: 0,85 x max a/ max b ? a/b ? 1,15 x max a/ max b 1) The hole to edge dimensions may not be symetrical. They must differentiate at least 15 mm. 14
Sivu 730


13 14 728 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies nicht wesentliche Abweichungen AbZ 70.3-74 non essential deviations from the AbZ Artikel-Nr. 1875 VA 1874 VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name Tec/Glass roof Tec/Glass roof construction construction 3 pc 2 pc set Tec set Tec Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions: Features 1285x2000 mm 1285x3000 mm Plattendicke VSG: 17,52mm, 21,52mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Tec - AbZ 70.3-74 Tec: ein Design, das einfach begeistert/ a design that simply inspires Die Faszination eines klaren Designs, das auf „Verzierungen“ bewusst verzichtet, strahlt Tec perfekt aus. Gleichzeitig ist es extrem anpassungsfähig: Wenige Bauteile, 4, 6 oder 8 Punkthalter und eine mögliche Dachneigung von bis zu 10° machen es zur individuellen Lösung für unterschiedlichste Eingangsbereiche. Tec radiates perfectly the fascination of a clear design that deliberately abstains from `embellishments´. At the same time it is extremely adaptable: few components, 4, 6 or 8 glass fittings and a possible roof slope of up to 10° make it the individual solution for the most diverse entrance areas.
Sivu 731


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 729 Schwert - AbZ 70.3-74 Schwert: variabel einstellbare Dachneigung variably adjustable slope Die Schwerter verleihen dem Vordach eine lichte und leichte Optik und die Konstruktion bietet eine geringe Einbauhöhe. Ein weiterer großer Vorteil ist die stufenlose Einstellung der Dachneigung, sowie die Montage auf unterschiedlichen Untergründen. The swords make the canopy look clear and light and can be used for low installation heights. A big advantage is that the slope can be adjusted steplessly and that the canopy can be mounted on different sub-constructions. Artikel-Nr. 1706 VA 1707 VA Article-no. Oberflächen VA Finishes für Punkthalter und Glas AbZ 70.3-74 for fix points and glass Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name Schwert/ Schwert/ Glass roof Glass roof construction construction 2 pc set Schwert 3 pc set sword Merkmale Max. Glasmaße/Max. glassdimensions: Features 1045x1700mm 1045x2500mm Plattendicke VSG: 17,52mm Plate thickness Zubehör - Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece 14
Sivu 732


13 14 730 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Sivu 733


Anwendungen mit der AbZ 70.3-92 Application with AbZ 70.3-92 Anwendungen mit der AbZ 70.3-92/ Application with AbZ 70.3-92 Übersicht der Vordächer/Canopie overview Technische Information/ technical information Sets/sets AbZ 70.3-92 Best. Nr.: P0425 purchase order number: P0425
Sivu 734


13 14 732 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies AbZ Auszug aus der AbZ 70.3-92 Excerpt from the AbZ 70.3-92 Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit Article-no. Article name Safety feature 1947VA 2er Set „Basic“ für AbZ-Nr. 70.3-92 1949VA (classic) gebogenes Glas/ 1951VA (sphärisch) 2 pc set “Basic“ for curved glass 1857VA 2er Set „Triangle“ für AbZ-Nr. 70.3-92 1858VA (classic) gebogenes Glas/ 1859VA (sphärisch) 2 pc set “Triangle“ for curved glass 1867VA 2er Set „Diamond“ für AbZ-Nr. 70.3-92 1868VA (classic) gebogenes Glas/ 1869VA (sphärisch) 2 pc set “Diamond“ for curved glass
Sivu 735


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 733 Maximal-Maße zu Vordach Sets mit gebogenem Glas/ Maximum raster for canopy roof sets with rounded glass max Bogenlänge = 1500 max arc length = 1500 Übersicht Abmessungen 4-Punkthalter/Preview dimension 4 fixed points Radius/r Maximale Bogenlänge zugehöriger Glasaufbau Maximale Schneelast radius/r maximal curved width per taining glass components maximum snowload 2.000 mm 1.500 mm VSG = 2 x 8 mm TVG 1,00 kN/m2 14
Sivu 736


13 14 734 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies AbZ Artikel-Nr. 1947VA, 1949VA,1951VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Basic für gebogenes Article name Glas/Glass roof construction 2 pc set Basic for curved glass Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1700x1500 mm Plattendicke VSG: 17,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Artikel-Nr. 1857VA, 1858VA,1859VA Article-no.9 Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Triangel für gebogenes Article name Glas/Glass roof construction 2 pc set Triangel for curved glass Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1700x1500 mm Plattendicke VSG: 17,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Artikel-Nr. 1867VA, 1868VA,1869VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Diamond für gebogenes Article name Glas/Glass roof construction 2 pc set Diamond for curved glass Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1700x1500 mm Plattendicke VSG: 17,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ General building permit Basic Triangle Diamond AbZ 70.3-92 Basic: runde Sache mit Ästhetik und Sicherheit/Basic: is all you need for aesthetics and safety 1867VA 1857VA 1947VA bestehend aus/comprising of 2x1910VA 2x1920VA 2x1932VA 2x1933VA 2x1940VA bestehend aus/comprising of 2x1851VA 4x1932VA 2x1850VA 2x1820VA bestehend aus/comprising of 2x1861VA 4x1932VA 2x1860VA 2x1820VA
Sivu 737


Anwendungen nach TRLV Application with TRLV Anwendungen nach TRLV/ Application with TRLV Übersicht der Vordächer/Canopie overview Technische Information/ technical information Sets/sets
Sivu 738


13 14 736 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies TRLV TRLV - Technische Regeln für die Verwendung von linenförmig gelagerter Verglasung/The technical regulations for the application of linearly supported glazing – TRLV Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit Article-no. Article name Safety feature 1710VA 2er Set „King I“ nach TRLV/ 2 pc set “King I“ According to TRLV 1711VA 3er Set „King I“ nach TRLV/ 3 pc set “King I“ According to TRLV 1715VA 2er Set „King II“ nach TRLV/ 2 pc set “King II“ According to TRLV 1714VA 3er Set „King II“ nach TRLV/ 3 pc set “King II“ According to TRLV Erforderlicher Scheibenaufbau nach TRLV/ necessary glass components according to TRLV 2-seitig linienförmig gelagerte Scheiben, Überkopfverglasung/ Panels supported linearly on two sides, overhead glazing, canopy King 2 pc set 2 Belastung zusätzlich zum Eigengewicht kN/m / 2 load in addition to dead load kN/m Spannweite m/ span width m Nicht zulässig ohne zusätzliche Maßmahmen wie Unterspannung, Für Spannweiten größer als 1,2 m ist TRLV nicht gültig, d.h. neben Unter-spannung auch Zustimmung im Einzel-fall erforderlich/ Not allowed without additional provisions like, for example, safety netting. The TRLV is notVAlid for span widths of more than 1.2m, i.e. besides safety netting. An approval on an individual basis is needed.
Sivu 739


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 737 King I – nach TRLV King I: ein wahrhaft königliches Design/ a truly kinglike design Bei King I, wird die Schwertbefestigung elegant und das Glas linienförmig gehalten. Bohrungen im Glas sind nicht erforderlich. Dieses Vordach bietet durch die Verwendung von Spiegelglas eine schnelle und kostengünstige Lösung. Das Vordachsystem King I ist mit zwei oder drei Kragarmen erhältlich, die Dachneigung beträgt standardmäßig 5°. The sword mounts of King I are secured to the wall in an elegant way and the glass is supported linearly being inserted through the side. There are no drillings in the glass pane needed. This canopy system offers a quick and economic solution offering the possibility to use float glass. The canopy system King I is available with two or three sword mounts. The slope is 5° as a standard. Achtung/Attention VSG aus Spiegelglas möglich/ LSG from Float sheet glass possible Artikel-Nr. 1710VA 1711VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name mit 5° Dach- mit 5° Dachneigung/ Canopy neigung/ Canopy 2 pc set King I 3 pc set King I with 5° Slope with 5° Slope Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1190x1800 mm 1190x3000 mm Plattendicke VSG: 17,52 mm, Spiegelglas möglich Plate thickness LSG made of float glass Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece TRLV 14
Sivu 740


13 14 738 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies King II – nach TRLV King II: ein wahrhaft königliches Design/ King II: a trueful royal Design TRLV Artikel-Nr. 1715VA 1714VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name mit 5° Dach- mit 5° Dachneigung/ Canopy neigung/ Canopy 2 pc set King II 3 pc set King II with 5° Slope with 5° Slope Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1190x1800 mm 1190x3000 mm Plattendicke VSG: 17,52 mm, Spiegelglas möglich Plate thickness LSG made of float glass Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Achtung/Attention VSG aus Spiegelglas möglich/ LSG from Float sheet glass possible Dieses Vordach bietet eine Designalternative zu King II. Auch hier existiert eine linienförmige Lagerung ohne Bohrungen. Dieses Vordach bietet durch die Verwendung von Spiegelglas eine schnelle und kostengünstige Lösung. Das Vordachsystem King II ist mit zwei oder drei Kragarmen erhältlich, die Dachneigung beträgt standardmäßig 5°. This canopy is an alternative in design for King II. The glass panel is also linearly supported and needs not to be drilled. This canopy system offers a quick and economic solution offering the possibility to use float glass. The canopy system King II is available with two or three sword mounts. The slope is 5° as a standard.
Sivu 741


Anwendungen mit ZiE Application with ZiE Anwendungen mit ZiE/ Application with ZiE Übersicht der Vordächer/Canopie overview Technische Information/ technical information Sets/sets
Sivu 742


13 14 740 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies ZiE/ Individual approval necessary Zustimmung im Einzelfall/ Individual approval necessary Statik vorhanden ZIE - Zustimmung im Einzelfall Not Approved Certificate Artikel-Nr. Artikelbezeichnung Sicherheit Article-no. Article name Safety feature 1702RAL7016 Set „Sera I“ ZiE erforderlich/ Set “Sera I“ Individual approval necessary 1704RAL7016 Set „Alto“ ZiE erforderlich/ Set “Alto“ Individual approval necessary 1995VA-5G-16 Set „Zigmento“ ZiE erforderlich/ Set “Zigmento“ Individual approval necessary 1991VA 2 er Set „Appunto“ ZiE erforderlich/ 2 pc Set “Appunto“ Individual approval necessary 1992VA 3 er Set „Appunto“ ZiE erforderlich/ 3 pc Set “Appunto“ Individual approval necessary 1993VA 4 er Set „Appunto“ ZiE erforderlich/ 4 pc Set “Appunto“ Individual approval necessary
Sivu 743


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 741 Zigmento Zigmento: Freiheit bei Optik und Montage/ Zigmento: the open plan look that's easy to assemble Ein Glas, geformt wie ein Segel und gestützt von einer Stange, erzeugt eine freie und leichte Anmutung für einen sympatischen Hauseingang. Durch die einseitige Stangenführung gibt es zwei Montagevarianten. Die Rohrstütze kann, aufgrund der trapezförmigen Scheibe, sowohl rechts als auch links ihre Stützfunktion erfüllen. Dieses System bietet gerade auch bei engen Hauseingängen oder geringen Einbauhöhen Vorteile. A glass formed like a sail and supported by a tube make your entrance area look open and light. At the same time "Zigmento" is a variable system. Due to the trapezoid glass panel the rod can fulfill its supporting function on the right as well as on the left side. This canopy system can be assembled in narrow entrance areas or if you have a low assembly height. Artikel-Nr. 1995VA-5G-16 Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach Zigmento mit Article name 5° Dachneigung/Glass roof construction Zigmento with 5° slope Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1500/500x2000 mm Plattendicke VSG: 17,52 mm Plate thickness Zubehör - Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece ZiE/ Individual approval necessary 14
Sivu 744


13 14 742 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies ZiE/ Individual approval necessary Artikel-Nr. 1702RAL7016 Article-no. Oberflächen RAL7016, andere Farben auf Anfrage/ Finishes other colours available upon request Art.-Bezeichnung Vordach Sera I mit Article name 5° Dachneigung/Glass roof construction Sera I with 5° slope Merkmale Glasmaße/ glass dimensions: Features 1595x1100 mm Plattendicke VSG: 17,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Artikel-Nr. 1702-31Glas/glass Article-no. Art.-Bezeichnung Glasscheibe zu 1702RAl7016 Article name Glass plate for 1702RAl7016 Sera I Sera I: schlichte Schönheit mit funktionalen Stärken/simply beautiful and so strong Gehalten von einer durchgängigen Wandleiste und einer zentralen Stütze ist Sera I eine der dezentesten Möglichkeiten, Eingangsbereiche formal und funktional zu verschönern. Hinzu kommt die in die Mittelstütze integrierte Lichtquelle, die gleichermaßen für Sicherheit und Atmosphäre sorgt. Secured by a full-length wall bracket and a central support Sera I is one of the most tastefully designed options available for making entrance areas look good and function as they should. There is also a light source integrated into the central console, which provides as much security as it does atmosphere.
Sivu 745


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 743 Alto Alto: Minimalismus ist die edelste Form von Luxus/ minimalism is the classiest form of luxury Alto ist ein Design, das schlichtweg überzeugt. Die beiden Kragarme sorgen auf dezente Art für eine äußerst stabile Wandbefestigung und nehmen dennoch extrem wenig Platz ein. Damit wird Alto auch bei minimalen Platzverhältnissen zu einer optisch großzügigen Lösung. Alto is a design that always looks just right. The two cantilevers provide a wall mount that is extremely secure and unobtrusive and they take up only a very small amount of space. That's why Alto is a visually impressive solution even where space is tight. Artikel-Nr. 1704RAL7016 Article-no. Statik vorhanden/ static available Oberflächen RAL7016, andere Farben auf Anfrage/ Finishes other colours available upon request Art.-Bezeichnung Vordach Alto mit Article name 5° Dachneigung/Glass roof construction Alto with 5° slope Merkmale Glasmaße/ glass dimensions: Features 1600x1100 mm Plattendicke VSG: 13,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1980, 1970VA, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Artikel-Nr. 1704-17Glas/glass Article-no. Art.-Bezeichnung Glasscheibe zu 1704RAl7016 Article name Glass plate for 1704RAl7016 ZiE/ Individual approval necessary 14
Sivu 746


13 14 744 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies ZiE/not Approved Certificate Artikel-Nr. 1991VA 1992VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 2er Set Vordach 3er Set Article name Appunto/ Appunto/ Glass roof Glass roof construction construction 2 pc set Apunto 3 pc set Apunto Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1650x2350 mm 1650x3300 mm Plattendicke VSG: 13,52 VSG: 17,52 Plate thickness 17,52 21,52 21,52 Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960 Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Artikel-Nr. 1993VA Article-no. Oberflächen VA Finishes Art.-Bezeichnung Vordach 4er Set Appunto/ Article name Glass roof construction 4 pc set Apunto Merkmale Max. Glasmaße/Max. glass dimensions: Features 1650x4650 mm Plattendicke VSG: 17,52, 21,52 mm Plate thickness Zubehör Art.-Nr. 1531VA-1M, 1960, Extras VE/Stück 1/1 Pu/piece Appunto Appunto: super-sicher, super Optik/ urely and super optics Sicherheit und Design perfekt miteinander kombiniert – das ist typisch für Punkthalter von P+S. Der jüngste Beweis: unser neuer Supersicherheitshalter SSH. Er ist so konstruiert, dass er die Optik eines Senkpunkthalters mit der Resttragfähigtkeit eines erhabenen Punkthalters verbindet. Damit lässt sich ein harmonisches, flächenbündiges Design erstmals auch im Überkopfbereich anwenden. Security and design perfectly combine - that is typical for point owners of P+S. The recent proof: our new supersafety owner SSH. It is in such a way designed that it connects the optics of a flush point fixture with the remaining load carrying capacity of a raised point fitting. Thus a harmonious, surface-concise Design can be used for the first time in overhaed applications.
Sivu 747


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 745 Kunden-Nr./customer no. Firma/company Name/name Straße/street Bestellung/Order: Vordach Leporello, 14 Seiter, farbig/canopy leporello,14 colored pages Stck./pc 100 200 250 Auf Anfrage/on request _______ Stk/pc Stempel/Stamp Unterschrift/Signature PLZ, Stadt/ZIP, city Land/country Kunden-Nr./customer no. Kommission/commission 14
Sivu 748


13 14 746 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Sivu 749


Überkopfverglasung Overhead glazing Einzelteile - technische Daten single components - technical information
Sivu 750


13 14 748 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Article-no. 1820VA Artikel-Nr. Article-no. 1821VA Artikel-Nr. Article-no. 1920VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Artikelbezeichnung Article name Stangenverbindung mit Öse/Gabel Rod connection with eye link/fork Artikelbezeichnung Article name Stangenverbindung für Tec Rod connection for Tec Artikelbezeichnung Article name Stangenverbindung mit 2 Ösen Rod connection with 2 eye links Merkmale Features Bitte Länge angeben! Stufenlos verstellbar (+/- 25 mm) im eingebauten Zustand. Please specify length! Continous adjustable (+/- 25 mm) in the integrated condition. Merkmale Features Bitte Länge angeben! Stufenlos verstellbar (+/- 25 mm) im eingebauten Zustand. Please specify length! Continous adjustable (+/- 25 mm) in the integrated condition. Merkmale Features Bitte Länge angeben! Stufenlos verstellbar (+/- 25 mm) im eingebauten Zustand. Please specify length! Continous adjustable (+/- 25 mm) in the integrated condition. VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 751


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 749 Artikel-Nr. Article-no. 1910VA Artikel-Nr. Article-no. 1911VA Artikel-Nr. Article-no. 1912VA-V Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Artikelbezeichnung Article name Wand-Stangenverbindung Basic Wall rod connection Basic Artikelbezeichnung Article name Wand-Stangenverbindung Basic Wall rod connection Basic Artikelbezeichnung Article name Wand-Stangenverbindung vertikal Wall rod connection vertical Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm und 2 Gabeln with 2 fixture holes Ø 13 mm and 2 forks Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 14
Sivu 752


13 14 750 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Article-no. 1912VA-H Artikel-Nr. Article-no. 1940VA 1940VA-118 Artikel-Nr. Article-no. 1942VA-V 1942VA-V-118 Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Artikelbezeichnung Article name Wand-Stangenverbindung horizontal Wall rod connection horizontal Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung Basic Wall mount Basic Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung vertikal Wall mount vertical Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 753


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 751 Artikel-Nr. Article-no. 1942VA-H 1942VA-H-118 Artikel-Nr. Article-no. 1941VA 1941VA-118 1943VA-V Artikel-Nr. Article-no. 1943VA-V 1943VA-V-118 1943VA-H 1943VA-H-118 Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung horizontal Wall mount horizontal Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung Basic II Wall mount Basic II Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung vertikal Wall mount vertical Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm, Höhenverstellung von ± 6 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm, height adjustable ± 6 m Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm, Höhenverstellung von ± 6 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm, height adjustable ± 6 m VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 14
Sivu 754


13 14 752 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Article-no. 1850VA Artikel-Nr. Article-no. 1851VA Artikel-Nr. Article-no. 1860VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Artikelbezeichnung Article name Wand-Stangenverbindung Triangle Wall rod connection Triangle Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung Triangle Wall mount Triangle Artikelbezeichnung Article name Wand-Stangenverbindung Diamond Wall rod connection Diamond Merkmale Features mit 3 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 3 fixture holes Ø 13 mm Merkmale Features mit 3 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 3 fixture holes Ø 13 mm Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 755


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 753 Artikel-Nr. Article-no. 1861VA Artikel-Nr. Article-no. 1721VA Artikel-Nr. Article-no. 1722VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung Diamond Wall mount Diamond Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung Quadro Wall mount Quadro Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung Quadro Wall mount Quadro Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm Merkmale Features mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 2 fixture holes Ø 13 mm Merkmale Features mit 3 Befestigungsbohrungen Ø 13 mm with 3 fixture holes Ø 13 mm VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 14
Sivu 756


13 14 754 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Article-no. 1871VA Artikel-Nr. Article-no. 1981VA Artikel-Nr. Article-no. 1877VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Artikelbezeichnung Article name Trägerschiene für Tec Carrying rail for Tec Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung Informo Wall connection Informo Artikelbezeichnung Article name Wandbefestigung Tec Wall connection Tec Merkmale Features Länge/length = 1033 mm Merkmale Features mit Gewinde für M12 Ankerstange with thread for M12 threaded stud Merkmale Features mit Augenschraube M16 with eye screw M16 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 757


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 755 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1870VA VA 13,52 mm Glasplattenhalterung mit Augen- inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 1/1 17,52 mm schraube für Tec/Glass panel mount 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*./ 21,52 mm with eye screw for Tec incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*. Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1926VA-12 VA 13,52 mm Glasplattenhalterung ”Credo” mit Öse inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 1/1 1926VA-16 17,52 mm Glass panel mount ”Credo” with eye link 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)*./ 1926VA-20 21,52 mm incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8)*. Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1927VA-12 VA 13,52 mm Glasplattenhalterung ”Credo” mit Gabel inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 1/1 1927VA-16 17,52 mm Glass panel mount ”Credo” with fork 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*./ 1927VA-20 21,52 mm incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8)*. * Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw available on request. Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 14
Sivu 758


13 14 756 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1928VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung ”Classic” inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)./ 1/1 21,52 mm mit Gabel, verstellbar incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8). 1928VA-12 13,52 mm Glass panel mount ”Classic” with fork, adjustable Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1929VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung ”Classic” inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)./ 1/1 21,52 mm mit Öse, verstellbar incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8). 1929VA-12 13,52 mm Glass panel mount ”Classic” with eye link, adjustable Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1930VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)./ 1/1 21,52 mm mit Gabel, „gefast“ incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8). 1930VA-12 13,52 mm Glass panel mount with fork, „chamfered“ * Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw available on request. Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Glasbohrung ø16/ glass bore ø16
Sivu 759


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 757 * Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw aVAilable on request. Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1931VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)./ 1/1 21,52 mm mit Öse, „gefast“ incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8). 1931VA-12 13,52 mm Glass panel mount with eye link, „chamfered“ Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1932VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Gabel inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*. 1/1 für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*. Glass panel mount with fork for curved cylindrically bent Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1933VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Öse inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*. 1/1 für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*. Glass panel mount with eye link for curved cylindrically bent 14
Sivu 760


13 14 758 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1934VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit 2 inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8). 1/1 21,52 mm Gabeln, verstellbar incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8). Glass panel mount with 2 forks, adjustable Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1936VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Gabel inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*. 1/1 für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*. Glass panel mount with fork for curved glass Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1937VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Öse inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*. 1/1 für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*. Glass panel mount with eye link for curved glass * Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw aVAilable on request. Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Glasbohrung ø16/ glass bore ø16
Sivu 761


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 759 * Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw aVAilable on request. Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1982VA VA 13,52 mm Glasplattenhalterung ”Informo” inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-6/8)*. 1/1 1982VA-16 17,52 mm mit Gabel, sphärisch incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-6/8)*. 1982VA-20 21,52 mm Glass panel mount ”Informo” with fork, spherical Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1983VA VA 13,52 mm Glasplattenhalterung ”Informo” inkl. 2 EPDM-Scheiben (1345EPDM), 2 POM-Buchsen 1/1 1983VA-16 17,52 mm mit Öse, sphärisch (1360POM-6/8)*./ 1983VA-20 21,52 mm Glass panel mount ”Informo” incl. 2 epdm washers (1345EPDM), 2 plastic seating rings with eye link, spherical (1360POM-6/8)*. Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1986VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Gabel inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen (1360POM-8)*./ 1/1 für zylindrisch gekrümmtes Glas incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings (1360POM-8)*. Glass panel mount with fork curved glass 14
Sivu 762


13 14 760 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Article-no. 1931-1VA-52 Artikel-Nr. Article-no. 1930-2VA-52 Oberflächen Finishes VA Oberflächen Finishes VA Artikelbezeichnung Article name Öse/eye link Artikelbezeichnung Article name Gabel/fork * Längere Schraube auf Anfrage./Longer screw aVAilable on request. Merkmale Features - Merkmale Features - Glasbohrung ø16/ glass bore ø16 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1987VA VA 17,52 mm Glasplattenhalterung mit Öse inkl. 2 EPDM-Scheiben (1930-3EPDM), 2 POM-Buchsen 1/1 für zylindrisch gekrümmtes Glas (1360POM-8)*./ Glass panel mount with eye link incl. 2 epdm washers (1930-3EPDM), 2 plastic seating rings curved glass (1360POM-8)*. VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 763


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 761 Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 7590VA VA 13,52 mm Senkpunkthalter für Es werden 3 unterschiedlich dicke EPDM-Scheiben mitgeliefert die die 1/1 17,52 mm Überkopfverglasung/ Glasstärke VSG 12, 16 und 20 mm abdecken/ 21,52 mm countersink fix point 3 different EPDM washers are included in the for overhead glazing shipment for glass plate thickness of 12, 16 and 20 mm Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1996VA VA 13,52 mm Senkpunkthalter für Es werden 3 unterschiedlich dicke EPDM-Scheiben mitgeliefert die die 1/1 17,52 mm Überkopfverglasung/ Glasstärke VSG 12, 16 und 20 mm abdecken/ 21,52 mm countersink fix point 3 different EPDM washers are included in the for overhead glazing shipment for glass plate thickness of 12, 16 and 20 mm Artikel-Nr. Oberflächen Glasdicke Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück Article-no. Finishes glass thickness Article name Features pu/piece 1997VA VA 13,52 mm Senkpunkthalter für Es werden 3 unterschiedlich dicke EPDM-Scheiben mitgeliefert die die 1/1 17,52 mm Überkopfverglasung/ Glasstärke VSG 12, 16 und 20 mm abdecken/ 21,52 mm countersink fix point 3 different EPDM washers are included in the for overhead glazing shipment for glass plate thickness of 12, 16 and 20 mm 14
Sivu 764


13 14 762 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Article-no. 1900E0 1900E1/22 Artikelbezeichnung Article name Wasserabweiser für Glas-Vordächer/ Rain gutter for glass roofs Merkmale Features Wasserabweiser 6000 mm. Fixlänge auf Anfrage. Rain gutter 6000 mm. Fixed length on request. VE/Meter pu/metre 1/6
Sivu 765


Zubehör/ Extras Zubehör/ Extras
Sivu 766


13 14 764 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Artikel-Nr. Article-no. 1480 Artikel-Nr. Article-no. 1520 Artikel-Nr. Article-no. 1960 Artikelbezeichnung Article name Upat UPM 44 Kofferset Upat UPM 44 boxed set Artikelbezeichnung Article name Statikmischer Static mixer Artikelbezeichnung Article name Upat UPM 44CX150 Verbundmörtel (220 g) Upat UPM 44CX150 compound mortar (220 g) Merkmale Features 3 St. Art.-Nr. 1500, 1 St. Ausdrückpistole, 1 St. Handpumpe, Bürstenset, 6 St. Art.-Nr. 1520/3 pcs. Art. No. 1500, 1 pc Handpump unit, 1 pc air duster, dusting bruhes, 6 pcs. Art. No. 1520 Merkmale Features für Art.-Nr. 1500 for Art. No. 1500 Merkmale Features Das Produkt ist mit einer handelsüblichen Handkartuschenpistole zu verarbeiten./The product can be processed by a handpump pistol. VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 Artikel-Nr. Article-no. 1500 Artikel-Nr. Article-no. 1950 Artikel-Nr. Article-no. 1970VA Artikelbezeichnung Article name Upat UPM 44 Verbundmörtel Upat UPM 44 compound mortar Artikelbezeichnung Article name Schraubensicherung (50 g) Thread lock (50 g) Artikelbezeichnung Article name Ankerstange M10x110 mm Anchor rod M10x110 mm Merkmale Features 1 Kartusche (525 g) + 2 Statikmischer (Nur mit Ausdrückpistole 1480 zu verarbeiten) 1 cartridge (525 g) + 2 static mixers (To be used only with the handpump unit 1480) Merkmale Features – Merkmale Features inklusive Hutmutter und Unterlegscheibe including cap nut and washer VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 767


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 765 Artikel-Nr. Article-no. 1980 Artikel-Nr. Article-no. 1645VA Artikel-Nr. Article-no. 1345EPDM Artikelbezeichnung Article name Siebhülse für M10 Sieve bush for M10 Artikelbezeichnung Article name Hutmutter M10 Cap nut M10 Artikelbezeichnung Article name EPDM-Scheiben 69x10x2 mm epdm washer 69x10x2 mm Merkmale Features Für Loch- und Kammersteine For perforated masonry or carity bricks Merkmale Features Edelstahl Stainless steel Merkmale Features für Art.-Nr. 1930VA, 1931VA beispielhaft for Art. No. 1930VA, 1931VA for example VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 Artikel-Nr. Article-no. 1634VA Artikel-Nr. Article-no. 1658VA Artikel-Nr. Article-no. 1360POM-8 1360POM-6 Artikelbezeichnung Article name Unterlegscheibe für M10 Washer for M10 Artikelbezeichnung Article name Hutmutter M10 Cap nut M10 Artikelbezeichnung Article name POM-Hülsen 16x12x8 mm Plastic tubing 16x12x6 mm Merkmale Features Edelstahl Stainless steel Merkmale Features Edelstahl Stainless steel Merkmale Features POM-Hülse/ Plastic tube VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 14
Sivu 768


13 14 766 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Sivu 769


Spinnenarme spiders Anwendungen/applications Einzelteile/ components
Sivu 770


13 14 768 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Kölner Hauptbahnhof - Punkthalter und Lite-Arme /Central station Cologne - Fix point fittings + Lite arms Römisch-Germanisches Museum Köln / Romano-Germanic Museum Cologne
Sivu 771


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 769 Überdachung Kolumbushotel in Berlin/ overglazing Kolumbushotel in Berlin 14
Sivu 772


13 14 770 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies
Sivu 773


Einzelteile single components Einzelteile/single components
Sivu 774


13 14 772 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7540VA VA Lite 4-Arm Aufnahme von 4 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 4-arm connector for 4 fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7535VA VA Lite 3-Arm Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 3-arm connector for 3 fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7545VA VA Lite 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 2-arm connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials
Sivu 775


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 773 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7530VA VA Lite 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 2-arm connector for 2fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7520VA VA Lite 1-Arm Aufnahme von 1 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 1-arm connector for 1 fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7522VA VA Lite 1-Arm Aufnahme von 1 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 7532VA 1/1 Lite 1-arm connector for 1 fixed point fittings in use with glass or other materials 14
Sivu 776


13 14 774 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7525VA VA Lite Fuss Aufnahme für 1 Punkthalter für Glas und andere Materialien/ - 1/1 Lite feet connector 1 piece for fixed point fixture in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7500VA VA Lite Kante Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ - 1/1 Lite edge connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7510VA VA Lite Ecke 1 Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ - 1/1 Lite corner connector for 3 fixed point fittings in use with glass or other materials
Sivu 777


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 775 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück article-no. finishes article name features extras pu/piece 7532 VA Lite Abdeckplatte Zur Abdeckung der Befestigungsschraube an der Unterkonstrukion - 1/1 Lite cap for concealing fixinf srew to the sub-construction Auf Gehrung: Bei dem Einsatz auf Gehrung, sind die Bohrabstände A und B immer gleichgroß. Auf Stoß: Bei dem Einsatz auf Stoß, verhält sich der Bohrabstand E wie unten beschrieben. Das Maß D beträgt konstant 200 mm. Allgemein: Da die veränderte Scheibendicke nur durch das Verstellen des Gewinderinges am Punkthalterkopf eingestellt wird, ergeben sich die folgenden Bohrabstände. Bei dickeren Glasscheiben, bleiben die Bohrabstände A, B und D immer gleich (200 mm). Lediglich das Maß E muß, wie unten beschrieben errechnet werden. Beispiel siehe Tabelle*: Soll eine 19 mm dicke Glasscheibe eingesetzt werden, so geht man folgendermaßen vor: Von dem Referenzmaß 200 mm, ist die verwendete Glasstärke abzuziehen. Es ergibt sich für die 19 mm dicke Scheibe ein Bohrabstand von 181 mm. Die Glasbohrungen sind auf den gewählten Punkthalter abzustimmen. B Auf Gehrung/Mitred Glasstärke C A B 10 mm 200 mm 200 mm 12 mm 200 mm 200 mm 20 mm 200 mm 200 mm 19 mm* 200 mm 200 mm A C 03 mit Silikon befestigen/ fix with silicon Mitred: A mitred use requires that the bore distances A and B are always of the same size. Butt-use: In case of a butt-use, the bore distance E is described below. The ment D constantly amounts to 200 mm. Generally: Since the modified pane thickness is only adjusted by regulating the ring nut in the head of the point fastener, the following bore distances arise. When you have thicker glass panes, the bore distances A, B and D always remain the same (200 mm). Only the ment E has to be calculated as described below. For an example please see table*: Using a 19 mm glass pane, you have to proceed as follows: The used glass thickness has to be deducted from the reference measure of 200 mm. For panse with a thickness of 19 mm a bore distance of 181 mm arises. The glass bores have to be adjusted to the selected point fastener. E Auf Stoss/Butt-use Glasstärke C D E 10 mm 200 mm 190 mm 12 mm 200 mm 188 mm 20 mm 200 mm 180 mm 19 mm* 200 mm 181 mm D C 14
Sivu 778


13 14 776 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7491 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 4-Arm Aufnahme von 4 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 4 arm connector for 4 fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7481 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 3-Arm Aufnahme von 3 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 3 arm connector for 3 fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7476 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben Endstück Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings end piece connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials
Sivu 779


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 777 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7471 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 2-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 2 arm connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7461 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 1-Arm Aufnahme von 2 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 1 arm connector for 2 fixed point fittings in use with glass or other materials 03 Artikel-Nr. Oberflächen Artikelbezeichnung Merkmale VE/Stück article-no. finishes article name features pu/piece 7423 VA, VA1 Spinne mit Endscheiben 1-Arm, lang Aufnahme von 1 Punkthaltern für Glas und andere Materialien/ 1/1 spider with endrings 1 arm, long connector for 1 fixed point fittings in use with glass or other materials 14
Sivu 780


13 14 778 Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies Spinnen Belastungswerte/ Spider load values
Sivu 781


Top-Connect-System:Vordächer/ Top connect system: glass canopies 779 14
Sivu 783


Compo: Das Innenausbausystem/ Compo: interior construction system
Sivu 784


13 15 782 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Inhalt/Contents •Anwendungen 784 applications • Sets 787 sets • Einzelteile 793 single components
Sivu 785


Compo - Das Innenausbausystem Compo - interior construction system Compo - Das Innenausbausystem Compo - interior construction system Anwendungen/applications Ovala 1100230 www. .de
Sivu 786


13 15 784 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Compo – kleines feines Innenausbausystem Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf. Mit einem multifunktionalen Steck- und Schraubsystem bietet Ihnen Compo alle Möglichkeiten dafür: - kleine Scheiben lassen sich problemlos montieren - beliebig miteinander kombinierbar durch identische Steck- und Schraubverbindungen - Punkthalter lassen sich jeweils um 2 mm in Scheibenebene verstellen - Höchstmaß an Stabilität durch Sicherung der Steckverbindungen mit Madenschrauben - durch den filigranen Aufbau der Komponenten steht das Objekt im Vordergrund Compo – a small system for interior design Be creative. Compo offers you many possibilities with its multifunctional system with plug connections and screw joints: - small panels can be mounted easily with the filigree components - you can use this system in any combination having identical plug connections and screw joints - the fix points are adjustable (2mm) - maximum stability having the connections secured by a grub screw Vorto 1100120 www. .de
Sivu 787


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 785 Moda 1100060 Moda 1100300 www. .de www. .de 15
Sivu 788


13 15 786 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Sivu 789


Compo Sets Compo sets Compo - Das Innenausbausystem Compo - interior construction system Sets/sets
Sivu 790


13 15 788 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. 7741VA article-no. Oberflächen VA finishes Art.-Bezeichnung Schilderset/ sign set article name Merkmale – features Plattendicke 8–12 mm plate thickness Zubehör Das Glas und das Befestigungsextras material ist nicht im Set enthalten./ The glass and the fastening material are not included in the set VE/Stück 1/1 pu/piece Schilderset/sign set bestehend aus/comprised of: 4 x 7723VA 7741VA
Sivu 791


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 789 Artikel-Nr. 7742VA article-no. Oberflächen VA finishes Art.-Bezeichnung Schilderset/ sign set article name Merkmale – features Plattendicke 8–12 mm plate thickness Zubehör Das Glas und das Befestigungsextras material ist nicht im Set enthalten./ The glass and the fastening material are not included in the set VE/Stück 1/1 pu/piece Schilderset/ sign set bestehend aus/comprised of: 2 x 480 mm 1039VA gebohrt (Rubrik 2) 4 x 1041VA (Rubrik 2) 4 x 7703VA 8 x 7700-19VA 8 x 7711VA 4 x 7700VA 7742VA 15
Sivu 792


13 15 790 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. 7743VA article-no. Oberflächen VA finishes Art.-Bezeichnung Regalset/ shelf set article name Merkmale max. Abmessungen: features 600x500 mm/ max .dimensions: 600x300 mm Plattendicke 8–12 mm plate thickness Zubehör Das Glas und das Befestigungsextras material ist nicht im Set enthalten./ The glass and the fastening material are not included in the set VE/Stück 1/1 pu/piece Regalset/ shelf set bestehend aus/comprised of: 2 x 7714VA 1 x 7707VA 4 x 7704VA 2 x 7724VA (variabel) 2 x 7700VA 7743VA 7720VA, 7721VA, 7722VA Regalset 1/ shelf set bestehend aus/comprised of: 1 x 7700VA 1 x 7704VA 1 x 7714VA 1 x 7715VA 1 x 7717VA18VA/19VA Das Glas und Befestigungsmaterial ist nicht im Set enthalten./The glass and the fastening material are not included in the set. Zum Befestigen eines Regals sind mindestens 2 Sets erforderlich! (1 Set ist nur einlinig)/ for fixing one shelf min. two sets are assential
Sivu 793


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 791 140 8 700 350 Artikel-Nr. 7749VA article-no. Oberflächen VA finishes Art.-Bezeichnung Regalset / shelf set article name Merkmale – features Plattendicke 8–12 mm plate thickness Zubehör Das Glas und das Befestigungsextras material ist nicht im Set enthalten./ The glass and the fastening material are not included in the set VE/Stück 1/1 pu/piece Regalset / shelf set bestehend aus/comprised of: 4 x 7700-35VA (2000 mm) 4 x 7700-14VA 12 x 7708VA 8 x 7727VA 32 x 7709VA 24 x 7700-19VA 20 x 7712VA 8 x 7700-23VA 4 x 7700-38VA (82 mm) 4 x 7729VA 4 x 7705VA 7749VA 15
Sivu 794


13 15 792 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system
Sivu 795


Compo-Einzelteile Compo-single components Compo- single components Compo- contents Punktbefestigungen/ fix point fittings Anschlüsse/connectors Verbindungselemente/connecting elements Füße/legs Magnetfixierungen/ magnetic fixations Zubehör/accessories technische Montagehilfe/technical assembly aid
Sivu 796


13 15 794 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7700 Artikel-Nr. article-no. 7701 Artikel-Nr. article-no. 7703 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Punktbefestigung Ø 29 mm mit Adapteranschluss/ fix point fastener as socket adapter Ø 29 mm (Flush) Artikelbezeichnung article name Punktbefestigung Ø 29 mm mit M8- Anschluss/ fix point glass fitting Ø 29 mm (Flush) with M8-thread Artikelbezeichnung article name Punkthalter Rückenteil mit Adapteranschluss/fix point fastener rear piece as socket adapter Plattendicke plate thickness 8–12 mm Plattendicke plate thickness 8–12 mm Merkmale features Merkmale features 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit Adapteranschluss. Abdeckkappe für Schraubenkopf. Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff. 1 Madenschraube M4x4./ 2 mm adjustable over 360°. Fastener with plug adapter. Screw cap. Countersink bushing of black plastic. Merkmale features 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung über M8-Anschluss. Abdeckkappe für Schraubenkopf. Senkkopfbuchse aus schwarzem Kunststoff./ 2 mm adjustable over 360°. Fastener with M8 adapter. Screw cap. Countersink bushing of black plastic. Mit Innengewinde M8, 1 x Madenschraube M4x4/ with internal M8. 1pc grubscrew M4x4 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 797


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 795 Artikel-Nr. article-no. 7704 Artikel-Nr. article-no. 7705 Artikel-Nr. article-no. 7706 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Steck-Gabel mit Adapter/ fork plug adapter Artikelbezeichnung article name Adapteranschluss M8/ socket adapter M8 Artikelbezeichnung article name Steckadapter M8/ plug adapter M8 thread Merkmale features 1 x Schlitzschraube M4x8/ 1 pc sloted screw M4x8 Merkmale features Mit Innengewinde M8, 1 Madenschraube M4x4/ with internal M8, 1 set screw M4 Merkmale features Mit Innengewinde M8, 1 Madenschraube M4x4/ with internal M8, 1 pc set screw M4x4 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 15
Sivu 798


13 15 796 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7707 Artikel-Nr. article-no. 7708 Artikel-Nr. article-no. 7709 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Wandanschluss mit 2x Adapteranschluss/wall adapter with 2 sockets adapters Artikelbezeichnung article name Schelle für Ø 12 mm/ ring for Ø 12 mm Artikelbezeichnung article name Adapteranschluss für Ø 20 mm/ socket adapter for Ø 20 mm Merkmale features 2 Madenschrauben M4x4/ 2 grub scrwes M4x4 Merkmale features 1 Madenschraube M4x4/ 1 set screw M4x4 Merkmale features 1 Madenschraube M4x4, 1 Senkkopfschraube M4x20/ 1 set screw M4x4, 1 countersink screw M4x20 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 799


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 797 Artikel-Nr. article-no. 7710 Artikel-Nr. article-no. 7712 Artikel-Nr. article-no. 7713 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Steckadapter M6/ plug adapter M6 Artikelbezeichnung article name Punktbefestigung Ø 30 mm mit Adapteranschluss, erhaben/ fix point fastener Ø 30 mm with raised head and socket adapter Artikelbezeichnung article name Punktbefestigung Ø 30 mm mit M8- Anschluss/ fix point fastener Ø 30 mm with M8 thread and raised head Merkmale features Mit Innengewinde M6, 1 Madenschraube M4x4/ with Internal M6, 1 set screw M4x4 Plattendicke plate thickness 8–12 mm Plattendicke plate thickness 8–12 mm Merkmale features 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung mit Adapteranschluss. Abdeckkappe für Schraubenkopf. 1 Madenschraube M4x4. Zubehör: Z059/ 2 mm adjustable over 360°. Fastened by plug adapter. Screw cap. 1 set screw M4x4. Extras: Z059 Merkmale features 2 mm Verstellbarkeit auf 360°. Befestigung über M8-Anschluss. Erhabener Kopf. Zubehör: Z059/ 2 mm adjustable over 360°. Fastened by M8 adapter. Screw cap. Raised head. Extras: Z059 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 15
Sivu 800


13 15 798 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7714 Artikel-Nr. article-no. 7715 Artikel-Nr. article-no. 7716 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Wandbefestigung mit Punkthalter/ wall mount with fastener Artikelbezeichnung article name Wandanschluss für Verbindungsstab/ wall mount for connector rod Artikelbezeichnung article name Verbindungsstab für Winkelverbinder/ connector rod for corner connector Merkmale features 180° verstellbar/ pivot of 180° Merkmale features 1 Schlitzschraube M4x8/ 1 sloted screw M4x8 Merkmale features Länge 90 mm/ length 90 mm VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 801


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 799 Artikel-Nr. article-no. 7717 7718 7719 Artikel-Nr. article-no. 7723 Artikel-Nr. article-no. 7724 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Verbindungsstab für Regal/ connector rod for shelf Artikelbezeichnung article name Set für Schilderhalter/ sign Set Artikelbezeichnung article name Verbindungsstab/ connector rod Merkmale features für Ausladung/for width 300 mm L = 265 mm für Ausladung/for width 400 mm L = 381 mm für Ausladung/for width 500 mm L = 496 mm Merkmale features 2 Madenschrauben M4x4/ 2 set screws M4x4 Merkmale features Länge variabel (max. 1000 mm)/ length variable (max. 1000 mm) VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Meter pu/metre 1/1 15
Sivu 802


13 15 800 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7725 Artikel-Nr. article-no. 7726 Artikel-Nr. article-no. 7727 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Eckverbinder/ corner connector Artikelbezeichnung article name Punkthalter für UV-Verklebung/Fix point fastener for UV-glueable Artikelbezeichnung article name Schelle für Ø 12 mm inkl. 4 Innengewinde M4/ring for Ø 12 mm incl. 4 internal M4 Merkmale features Mit Verbindungsstab 90 mm/ with connector rod 90 mm Merkmale features Rückenteil mit Adapteranschluss, 1 x Madenschraube M4x4/ rear piece as socket adapter, 1pc grubscrew M4x4 Merkmale features 3 Madenschrauben M4x4/ 3 set screw M4x4 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 803


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 801 Artikel-Nr. article-no. 7728 Artikel-Nr. article-no. 7776 Artikel-Nr. article-no. 7729 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Glasbodenträger für Verbindungsstange/glass shelf support for connector rod Artikelbezeichnung article name Glasbodenträger für Verbindungsstange/glass shelf support for connector rod Artikelbezeichnung article name Fuß für Verbindungsstange/ leg for connector rod Merkmale features 2 x Madenschraube M4x4/ 2pcs grubscrew M4x4 Merkmale features 2 x Madenschraube M8x2/ 2pcs grubscrew M8x2 Merkmale features 1 x Madenschraube M4x4/ 1pc grubscrew M4x4 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 15
Sivu 804


13 15 802 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7738 Artikel-Nr. article-no. 7739 Artikel-Nr. article-no. 7740 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Adapteranschluss für Ø 12 mm-Stab/ socket adapter for Ø 12 mm rod Artikelbezeichnung article name Wandanschluss für Ø 12 mm-Stab/ wall socket for Ø 12 mm rod Artikelbezeichnung article name Gabelanschluss für Ø 12 mm-Stab/ fork socket for Ø 12 mm rod Merkmale features – Merkmale features inklusive M8 x 50 Stockschraube/ including M8 x 50 hanger bolt Merkmale features – VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Meter pu/metre 1/1
Sivu 805


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 803 Artikel-Nr. article-no. 7755 Artikel-Nr. article-no. 7761 Artikel-Nr. article-no. 7762 Oberflächen finishes MS6 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Zylinderhebelschloß mit Punkthalter für Schlossaufnahme/ cylinder lever lock with bushing for lock Artikelbezeichnung article name Gewindegabel M8/ threaded fork M8 Artikelbezeichnung article name Punkthalter mit Gabel/ fix point fitting with fork plug adapter 2 ?? 40 19 Durchgangsbohrung ø 17 mm mit Senkung 6x45° glass bore ø 17 mm with a 6x45° countersink Merkmale features Für Türen, 2 Schlüssel, verschiedenschließend, 180° Schließweg/ for doors, 2 keys, different locking action,180° locking rotation Merkmale features 1 Schlitzschraube M4x8/ 1 sloted screw M4x8 Merkmale features 1 x Schlitzschraube M4x8/ 1 pc sloted screw M4x8 Plattendicke plate thickness 10 mm Ø 28,9 Zubehör extras – 7,8 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 15
Sivu 806


13 15 804 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7763 Artikel-Nr. article-no. 7764-N 7764-S Artikel-Nr. article-no. 7765 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Magnetgegenplatte südpolarisiert/ magnet base plate south poled Artikelbezeichnung article name Magnethalter nord- bzw. süd polarisiert/ magnet head plate north or south poled Artikelbezeichnung article name Magnetfixierung für Drehtüren/ magnet fixture for pivot doors Merkmale features zum Verkleben/ for glueing Merkmale features – Merkmale features Halter zum Verschrauben, Gegenplatte zum Verkleben/ fastener for screwing, counterplate for glueing VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 807


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 805 Artikel-Nr. article-no. 7700-1VA Artikel-Nr. article-no. 7700-2VA-19 7700-2VA-22 7700-2VA-25 Artikel-Nr. article-no. 7700-3POM Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes KU4 Artikelbezeichnung article name Abdeckkappe zu 7700/01VA/ screw cap for 7700/01VA Artikelbezeichnung article name Schraube M8/ screw M8 Artikelbezeichnung article name Senkbuchse zu 7700/01VA/ countersink bushing for 7700/01VA Merkmale features – 7700-2VA19 7700-2VA22 7700-2VA25 Merkmale features zu Punktbefestigung 7655VA for fix point fitting 7655VA Merkmale features – VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 15
Sivu 808


13 15 806 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. KUSCHL 10x8x6 Artikel-Nr. article-no. 7700-5 7700-2 Artikel-Nr. article-no. Oberflächen finishes KU0 7700-6EPDM KU4 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes Artikelbezeichnung article name KU-Schlauchstück/ plastic tube Artikelbezeichnung article name Schraube kurz M8 SW3/ screw (short) M8 SW3 Schraube M8/ screw M8 Artikelbezeichnung article name EPDM-Scheibe 30x8x1 mm/ EPDM gasket 30x8x1 mm Merkmale features – Merkmale features – 7700-5VA 7700-2VA Merkmale features zu Punktbefestigung 7700/01VA/ for fix point fitting 7700/01VA zu Punktbefestigung 7655VA for fix point fitting 7655VA VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10
Sivu 809


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 807 Artikel-Nr. article-no. 7700-8VA Artikel-Nr. article-no. 7700-9VA Artikel-Nr. article-no. 7700-10VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Punkthalter Rückenteil mit Adapteranschluss/ fix point fastener rear piece as socket adapter Artikelbezeichnung article name Öse zu Verbindungsstab RH/ eye link RH for connector rod Artikelbezeichnung article name Öse zu Verbindungsstab LH/ eye link LH for connector rod Merkmale features Innengewinde M8/ internal thread M8 Merkmale features M8 Rechtsgewinde/ M8 right hand thread Merkmale features M8-Linksgewinde/ M8 left hand thread VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 15
Sivu 810


13 15 808 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7700-11VA Artikel-Nr. article-no. 7700-14VA Artikel-Nr. article-no. 7700-15VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Steck-Öse/ eye plug Artikelbezeichnung article name Wandscheibe 40x8,5x5 mm/ wall plate 40x8,5x5 mm Artikelbezeichnung article name Abdeckscheibe mit Bohrung 23x8,5x1,3 mm/ screw cap with hole 23x8,5x1,3 mm Merkmale features – Merkmale features – Merkmale features – VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10
Sivu 811


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 809 Artikel-Nr. article-no. 7700-19VA Artikel-Nr. article-no. 7700-23VA Artikel-Nr. article-no. 7700-24VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Doppeladapter/ double adapter Artikelbezeichnung article name Steckadapter M8/ plug adapter M8 Artikelbezeichnung article name Steckadapter M6/ plug adapter M6 Merkmale features Steck-Steck/ plug-plug Merkmale features Aussengewinde M8/ outer thread M8 Merkmale features Aussengewinde M6/ outer thread M6 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 15
Sivu 812


13 15 810 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7700-27VA Artikel-Nr. article-no. 7700-29VA Artikel-Nr. article-no. 7700-30VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Punkthalter-Kopf mit Rundung/ fix point with rounded head Artikelbezeichnung article name Verbinder-Druckstabadapter/ connector tow rod Artikelbezeichnung article name Abdeckscheibe mit Bohrung 23x8,5x2,5 mm/ screw cap with hole 23x8,5x2,5 mm Merkmale features M8-Gewinde und 6 Bohrungen/ M8 thread and 6 bores Merkmale features M8 Gewinde/ M8 Thread Merkmale features – VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10
Sivu 813


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 811 Artikel-Nr. article-no. 7700-32VA 7700-33VA 7700-34VA 7700-35VA Artikel-Nr. article-no. 7700-38VA Artikel-Nr. article-no. 7700-39 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Verbindungsstange ohne Bohrungen/ connector rod without bores Artikelbezeichnung article name Verbindungsstange mit Gewinde/ connector rod with thread Artikelbezeichnung article name Nutensteinschrauben/ notch screw VE/Stück pu/piece 1/10 Glasbodenabstand glass shelf distance 150 mm 250 mm 350 mm variabel (max. 3000 mm) Merkmale features Innengewinde M8/ internal thread M8 Artikel-Nr. article-no. 7700-40 Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name VE/Stück pu/piece Nutensteinschrauben für 1/10 Octanorm-Profile/notch screw for Octanorm profile VE/St./m pu/pc/m 1/1 St./pc. 1/3 m VE/Meter pu/metre 1/1 15
Sivu 814


13 15 812 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. 7700-41VA Artikel-Nr. article-no. 7700-44VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Punkthalter mit Öse/ fix point fitting with eye plug Artikelbezeichnung article name Punkthalter mit Steckadapter/ fix point fitting with plug adapter Merkmale features – Merkmale features – VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10
Sivu 815


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 813 Artikel-Nr. article-no. S965DA2ZM4X20 Artikel-Nr. article-no. S915DA24X4 Artikel-Nr. article-no. S2342A2D8x50 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Senkschraube/ countersunk head screw Artikelbezeichnung article name Madenschraube/ hexagon set screw Artikelbezeichnung article name Stockschraube M8x50/ hanger bolt M8x50 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 Artikel-Nr. article-no. S84DA2M4X8 Artikel-Nr. article-no. S913A2D8X60 Artikel-Nr. article-no. S913A2D8X30 Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes VA Artikelbezeichnung article name Zylinderschraube/ slotted head screw Artikelbezeichnung article name Gewindestift mit Innensechskant/ slotted set screw Artikelbezeichnung article name Gewindestift mit Innensechskant/ hex socket set screw VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/10 15
Sivu 816


13 15 814 Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system Artikel-Nr. article-no. S914DA24X4 Artikel-Nr. article-no. 7771ST Oberflächen finishes VA Oberflächen finishes ST8 Artikelbezeichnung article name Madenschraube/ hexagon set screw Artikelbezeichnung article name Innensechskantschlüssel SW 2 mm/allen key SW 2mm VE/Stück pu/piece 1/10 VE/Stück pu/piece 1/1 Artikel-Nr. article-no. 7770ST Oberflächen finishes ST8 Artikelbezeichnung article name Torxschlüssel TX25 zu Art.- Nr. S2342VZD8X50/ torx key TX25 for art. no. S2342VZD8X50 VE/Stück pu/piece 1/1
Sivu 817


Compo: Das Innenausbausystem/Compo: Interior construction system 815 technische Informationen und Montagehilfe / technical information and fit-up aid Bohrmasse Winkelverbinder 90 mm bei 90° bore dimensions corner connector 90 mm at 90° Materialstärke/ C X Y material thickness 8 mm 91,6 mm 99,6 mm 10 mm 91,6 mm 101,6 mm 12 mm 91,6 mm 103,6 mm Auf Gehrung: Bei dem Einsatz auf Gehrung bleiben die Bohrabstände Y und X immer gleich groß; z.B. 99,6 mm bei 8mm Glas. Auf Stoß: Das Maß X beträgt bei Einsatz auf Stoß konstant 91,6 mm. Der Bohrabstand Y verhält sich in diesem Fall wie in der Tabelle unten angegeben. Die Bohrungen sind immer als Durchgangsloch mit Ø 17 mm und einer Senkung von 6x45° an der Scheiben-Außenseite auszuführen. With mitred joints: With mitred joints, the bore distances Y and X always remain of the same size; e.g. 99,6 mm with 8mm glass. With butted joints: The measurement X is a constant 91,6 mm. The bore distance Y is to be handled as listed in table below. The glass Bore is to be carried out as a through hole of Ø 17 mm and a countersink of 6 x 45° on the outer side of the pane. 15
Sivu 819


Informationen/Farbbezeichnungen Information/colour codes
Sivu 820


13 16 818 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations | Qualität zum Anfassen quality to touch Auf 700m 2 Schul- und Ausstellungsraum in Waldbröl, 200m 2 im Augustaforum und 60m 2 in Stockholm präsentieren wir Ihnen unsere Produkte in Anwendung. Die Ausstellungen wechseln 2-3 mal im Jahr und werden durch unsere Messeneuheiten ergänzt. Sabine Bauer Telefon +49 (0)2291/9206-644 Fax +49 (0)2291/92 06-681 e-Mail sabine.bauer@pauli.de We present our products in show-rooms of up to 700m 2 in Waldbröl, 200m 2 in Augustaforum and 60m 2 in Stockholm. The exhibitions alternate 2 – 3 times a year and are supplemented by our exhibition novelties Waldbröl Augsburg Stockholm Ihr Ansprechpartner für Seminare und individuelle Kundenschulungen Your reference for seminars and individual training
Sivu 821


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 819 | Schulung schafft Vorsprung training for success Direkt von Praxiswissen profitieren • Ein besonderer Schwerpunkt der Ausstellungsräume sind Schulungen und Seminare mit wechselnden Inhalten, u. a. Demonstration von Anwendungen mit Pauli+Sohn-Produkten. • Referate externer Fachleute zu aktuellen Themen rund um Glas und Befestigunssysteme. • Hilfestellung bei der Realisierung von Überkopf- und Brüstungsverglasungen, bei der Planung und Realisierung von Glas-Duschabtrennungen und -Anlagen. • Projektbezogene Anwendungsberichte von Ingenieuren, Architekten, Technikern und Designern. • In wechselnden Sonderausstellungen werden Arbeiten von Künstlern mit den Schwerpunktthemen Glas + Metall gezeigt. Wir bieten Ihnen: • Schulung und Bereitstellung von qualifiziertem Personal vor Ort (zur Messebetreuung). • Präsentation unserer Produkte in der Anwendung und Neuheiten. • Vermietung unserer Räumlichkeiten für Ihre Präsentationen, Firmendarstellung, Geschäftspartner in einem hochwertigen und ansprechenden Rahmen. Darüber hinaus Ziele: Fachgerechter und qualifizierter Umgang mit unseren Produkten. Zielgruppe: Technischer Verkauf Außendienstmitarbeiter Architekten Planer und Ingenieure Profit directly from practical know-how • A special emphasis of the showrooms is product training and seminars with changing contents, among other things, demonstration of applications with Pauli+Sohn products. • Reference of external specialists to current topics concerning glass hardware systems. • Assistance with the realization of over head and balustrade glazing, and when planning glass showers, partition walls and more. • Project-related application uses of engineers, architects, technicians and designers. • In changing special exhibitions, work is shown by artists with the main topic being glass + metal. We offer to you: • Training and supply of qualified personnel locally (for exhibition support). • Presentation of our products in application and innovations. • Renting of our premises for your customer, firm representation, business partners within a high-quality and appealing framework. Further more Goals: Professional and qualified handling our products. Target group: Technical sales Field representatives Architects Planners and engineers 16
Sivu 822


13 17 820 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations Direkt an der Quelle der Kompetenz Direkt bei unserem Werk in Waldbröl (NRW) bieten wir Ihnen alles rund um unsere Produkte und unser Know-how. Erleben Sie: • Ein Kompetenzzentrum, das speziell auf die Bedürfnisse von Händlern, Planern und Handwerkern zugeschnitten ist. • Schulungen und Seminare rund um die Planung, Genehmigung und Erstellung von Glasbaukonstruktionen. • Das komplette Produktportfolio von Pauli+Sohn im Rahmen einer umfassenden Ausstellung auf einer Fläche von 700m 2. Mit diesen Merkmalen soll das Paulianum dazu beitragen, Verkäufer, Planer und Anwender optimal bei Ihren Aufgaben zu unterstützen – und zwar ganz konkret: So besteht die Möglichkeit individueller Beratungen durch die Experten von Pauli+Sohn und die Unterstützung bei statischen Berechnungen und Genehmigungsverfahren. So erreichen Sie das Paulianum: Aus Richtung Dortmund oder Frankfurt • Auf der A45 bis zum Autobahnkreuz Olpe-Süd/Wenden. • Dort auf die A4 Richtung Köln bis zur Abfahrt Nr. 26 Bergneustadt/Reichshof/Waldbröl, B256.* Aus Richtung Oberhausen oder Frankfurt/Bonn • Auf der A3 bis zum Autobahnkreuz Köln-Ost. • Dort auf die A4 Richtung Olpe bis zur Abfahrt Nr. 26 Bergneustadt/Reichshof/Waldbröl, B256.* *• Der Beschilderung Richtung Altenkirchen/Morsbach folgen. • Danach der Beschilderung Morsbach/Erdingen folgen. • An grosser Kreuzung rechts Richtung Bonn/Waldbröl fahren. Am Ortseingangsschild Waldbröl sehen Sie auf der linken Seite das Werk I. Biegen Sie dann links ab in die Eisenstrasse. Direkt at source of competence In our production place in Waldbröl we offer you everything concerning our products and our know-how. Please experience: • Our competence centre, specially tailored for the requirements of merchants, planners and handicraftsmen. • Trainings and seminars around the planning, approbation and creation of glass constructions. • Complete product portfolio of Pauli+Sohn in the context of a comprehensive exhibition on the area of 700m 2. With these distinguishing marks the Paulianum is an optimal task support for vendors, planners, and users. This means: The possibility of individual consultation of Pauli+Sohn´s experts up to the point of support in static calculations of autorization procedures. Find the way to Paulianum: From direction Dortmund or Frankfurt • On the A 45 up to the motorway intersection, Olpe Süd/Wenden. • There to the A 4 direction Cologne up to the exit no. 26 Bergneustadt/Reichshof/Waldbröl, B256.* From direction Oberhausen or Frankfurt/Bonn • On the A 3 up to the motorway intersection Cologne east wind. • There to the A 4 direction Olpe up to the exit no. 26 Bergneustadt/Reichshof/Waldbröl, B256.* *• Follow sign-posting direction Altenkirchen/Morsbach. • Follow the direction-posting Morsbach/Erdingen. • At the intersection, turn right toward Bonn/Waldbröl. At the town entry sign you will see the company on the left hand side. Turn left on the Eisenstrasse.
Sivu 823


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 821 | Schulung schafft Vorsprung training for success Christian Deimann Ich bin seit mehr als zwei Jahren für die Pauli+Sohn GmbH tätig und verantwortlich für den Vertrieb im Verkaufsgebiet Nord-West-Deutschland. Neben der Sicherstellung des maximalen Serviceangebotes im „Tagesgeschäft“ bilden Vorbereitung und Durchführung von Schulungsveranstaltungen in unseren Schulungszentren Paulianum und Augustaforum wesentliche Bestandteile meines Aufgabengebietes. Die stetig steigenden Anforderungen an die Sicherheit in den Bereichen Brüstungs- und Überkopfverglasung machen dies zu einer anspruchsvollen und interessanten Aufgabe. Ich freue mich, wenn ich auch Sie bald begrüßen darf! Paulianum – Schulungs- und Beratungszentrum von Pauli+Sohn Eisenstraße 2 D-51545 Waldbröl A3 A3 A3 Richtung Oberhausen Telefon +49 (0) 2291-9206-624 Fax +49 (0) 2291-9206-681 e-Mail christian.deimann@pauli.de Internet www.paulianum.de Kreuz Köln-Ost A3 Richtung Frankfurt A4 Overath Engelskirchen Christian Deimann I’m joining the Pauli+Sohn GmbH & Co. KG for more then two years now and responsible for distribution in the north-west area of Germany. Besides the daily business in our sales department I’m responsible for prearrangement and accomplishment of training – courses arrangements within our training centres Paulianum and Augustaforum. Constant increasing of demands on safety in the balustrade and overhead area make my duties interesting and challenging. I am looking forward to welcome you soon! Gummersbach A4 B256 Wiehl B256 Richtung Bonn B256 B256 Waldbröl Bergneustadt Abfahrt Nr. 26 Reichshof/ Bergneustadt Werk I Eisenstraße 2 Waldbröl A4 A45 Richtung Dortmund Kreuz Olpe-Süd Olpe A45 Werk II Industriestraße 20 Morsbach-Lichtenberg A45 Richtung Frankfurt 17
Sivu 824


13 16 822 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations Das Augustaforum: Von Profis für Profis Das Angebot des Augustaforums ist speziell auf Händler, Planer und Handwerker zugeschnitten und bietet Ihnen: • einen umfassenden Überblick über das Produktportfolio von Pauli+Sohn, dass „live“ vor Ort erlebbar ist • Schulungen und Seminare rund um die Planung, Genehmigung und Erstellung von Anwendungen aus Glas und Edelstahl Das Augustaforum soll Anlaufstelle bzw. Plattform sein, um Verkäufer, Planer und Anwender optimal bei Ihren Aufgaben zu unterstützen. Dazu gehören auch individuelle Beratungen durch die Experten von Pauli+Sohn sowie die konkrete Unterstützung bei statischen Berechnungen und Genehmigungsverfahren. Anmeldung und Fragen per Mail an Klaus Oppenländer (klaus.oppenlaender@pauli.de) So erreichen Sie das Augustaforum: • Anfahrt von der A8 über die Ausfahrt Augsburg Zentrum • Anfahrt von der B2 und B17 in Richtung Königsplatz/ Stadtmitte/Zentrum • Bitte orientieren Sie sich an dem Parkleitsystem/den beleuchteten Wegweiser vom Ortseingang bis in die Innenstadt, diese führen Sie alle in die Nähe des Augustaforums: P4 Halderstr./Sparkasse P5 Schätzlerstr. von der A8 kommend aus Stuttgart und B300 Süd-West P12 Katharinengasse/Maximilianstr./Hotel Steigenberger P13 Bleigässchen-Nill Wohnen P10 Annahof/Hotel Ost von der A8 kommend aus München/Dasing und von der B17 kommend und B300 Nord-Ost. The Augustaforum: for professionals The Augustaforum´s offer is specially tailored for merchants, planners and handicraftsmen and offers you: • A overall view of the product portfolio of Pauli+Sohn, which can be experienced on location • Trainings and seminars concerning the planning, approbation and creation of applications made of glass and stainless steel The Augustaforum shall be the contact point where vendors, planners and users can be supported optimally. It also includes individual advice from the experts of Pauli+Sohn as well as precise support of static calculations and procedures of authorization. For registration and inquiries please contact Klaus Oppenländer (klaus.oppenlaender@pauli.de) Find the way to Augustaforum: • Approaching A8: slip road Augsburg Zentrum arterial road • Approaching B2 and B17: direction Königsplatz/ Stadtmitte/Zentrum • Please orientate by park guidance system/illuminated marker from town access until the city these will guide you close to Augustaforum: P4 Halderstr./Sparkasse P5 Schätzlerstr. Approaching A8 from Stuttgart and B300 Süd-West P12 Katharinengasse/Maximilianstr./Hotel Steigenberger P13 Bleigässchen-Nill Wohnen P10 Annahof/Hotel Ost approaching from Munich/Dasing and B17 approaching and B300 Nord-Ost
Sivu 825


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 823 | Schulung schafft Vorsprung training for success Klaus Oppenländer Klaus Oppenländer ist unser Repräsentant im Außendienst für Bayern und Baden-Württemberg. Er unterstützt Sie bei der Erarbeitung von Lösungen im Bereich Beschlaganwendung. Herr Oppenländer hilft bei der Planung und Einrichtung von Ausstellungen. Er berät bei Präsentationen von Kunden, Anwendern und Planern und hält Schulungen für Kunden und deren Partner. Die Schulungsschwerpunkte sind Überkopfverglasungen, Absturzsichernde Verglasungen und Duschabtrennungen. Er betreut und organisiert den Betrieb Augustaforum. Hier finden Seminare, Schulungen, Ausstellungen und Events statt. AUGUSTAFORUM – Schulungs- und Beratungszentrum von Pauli+Sohn Katharinengasse 24 86150 Augsburg Telefon +49 (0) 821/ 32765 - 67 Fax +49 (0) 821/ 32765 - 68 e-Mail klaus.oppenlaender@pauli.de Internet www.augustaforum.de Klaus Oppenländer Klaus Oppenländer is our Representative in Bavaria and Baden-Württemberg. He could give supports by developing solutions in fitting application area. Herr Oppenländer helps to plan and arrange the exhibitions and consults customers, users and planners at representations. He provides training for customers and their partners. The aspects of his training are overhead glazing, crash securing glazing and partitions for shower cabinets. He organizes and coaches the Augustaforum business. Here are the seminars, training-courses, exhibitions and events taking place. 16
Sivu 826


13 16 824 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations Pauli Scandinavia AB wurde 2004 als weltweit erste Tochtergesellschaft der Pauli+Sohn GmbH gegründet. Pauli Scandinavia AB ist im skandinavischen Markt aktiv, Finnland und die baltischen Staaten eingeschlossen. Von unserer zentralen Stelle in Stockholm aus, können wir schneller und flexibler auf unsere Kundenwünsche eingehen und Lieferungen direkt aus Schweden veranlassen. Dies garantiert einen besseren Service für unsere Kunden. In unserem neuen Showroom bieten wir Schulungen und Seminare für unsere Kunden an. Selbstverständlich besuchen wir auch unsere Kunden gerne vor Ort. Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. So finden Sie Pauli Scandinavia AB: Pauli Scandinavia befindet sich im Süden Stockholms, ca. 8 km vom Stadtzentrum entfernt, im Industriegebiet von Segeltorp, nahe der Autobahn E4. • Anreise aus dem Norden: Folgen Sie der E4 nach Süden Richtung Stockholm. Folgen Sie der Beschilderung Segeltorp, Sätra und Fruängen. Nach ca. 400 Metern folgen Sie der Beschilderung Segeltorps Industri Område, linke Hand im Kreisverkehr. Fahren Sie den Mälarvägen ca. 150 Meter entlang und biegen dann links in den Källängsvägen ein. Folgen Sie der Straße bis zum Ende und Sie haben das Ziel Ekhagsvägen 15-17 erreicht. • Anreise aus dem Süden: Folgen Sie der E4 nach Norden Richtung Stockholm. Folgen Sie der Beschilderung Segeltorp, Sätra und Fruängen. Nach ca. 200 Metern folgen Sie der Beschilderung Segeltorps Industri Område, linke Hand im Kreisverkehr. Fahren Sie den Mälarvägen ca. 150 Meter entlang und biegen dann links in den Källängsvägen ein. Folgen Sie der Straße bis zum Ende und Sie haben das Ziel Ekhagsvägen 15-17 erreicht. Pauli Scandinavia AB founded 2004 is the first subsidiary on the global market for Pauli+Sohn GmbH. Pauli Scandinavia AB is active in the Scandinavian market including Finland and the Baltic countries. With our central position in Stockholm, we are coming closer to our customers and we can also act quicker on our customers demands with better service and quicker deliveries. In our new showroom we offer product training and technical information to our customers. Of course we also visit all the customers who want to have a meeting with us. Feel free to contact us for further information. Find the way to Pauli Scandinavia AB: Pauli Scandinavia is placed in the south side of Stockholm – appr. 8 km from the city center – in Segeltorps industrial area very close to the main road E4. • From north: Follow the E4 from Stockholm in south direction. Follow the sign Segeltorp, Sätra and Fruängen. After approx 400 m follow Segeltorps Industri Område, left in the circulation place. Follow Mälarvägen appr. 150 m then take left to Källängsvägen. Follow the street to it’s end and you have arrived at your destination, Ekhagsvägen 15-17 • From south Follow the E4 against Stockholm in north direction. Follow the sign Segeltorp, Sätra and Fruängen. After approx 200 m follow Segeltorps Industri Område, left in the circulation place. Follow Mälarvägen appr. 150 m then take left to Källängsvägen. Follow the street to it’s end and you have arrived at your destination, Ekhagsvägen 15-17
Sivu 827


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 825 | Schulung schafft Vorsprung training for success Robert Åhsberg Ich bin 43 Jahre alt und lebe in Stockholm. Seit 1988 bin ich in der Glas- und Beschlagsbranche tätig. Meine Erfahrung bei der Be- und Verarbeitung von Glas gebe ich gerne an meine Kunden weiter. Im Januar 2001 habe ich meine Tätigkeit als Verkaufsleiter für Skandinavien bei der Pauli+Sohn GmbH aufgenommen. Seit dem Jahr 2004, dem Gründungsjahr der Tochtergesellschaft Pauli Skandinavia AB, habe ich dort die Geschäftsführung übernommen. Meine Ziele sind glasklar – Ich biete Ihnen maximalen Service und den besten Beschlag. Fordern Sie uns – Sie sind bei Pauli Scandinavia AB immer herzlich willkommen! Pauli Scandinavia AB Ekhagsvägen 15 141 71 Segeltorp Telefon +46 8 449 32 00 Fax +46 8 449 32 01 e-Mail info@pauliscand.se Internet www.pauliscand.se Bredängs allé Mot Södertälje Frimurarvägen Södertäljevägen E4 Robert Åhsberg I’m 43 years old and living in Stockholm. I have worked in the glass/fitting line of business since 1988 and think I have a quit good knowledge in this field. I have worked with glass, glass working machines and of course fittings for glass and looking forward to help our customers with my experience. I started to work for Pauli+Sohn in January 2001 as sales manager for the Scandinavian area. After a couple of years of good success I’m now working as managing director for Pauli Scandinavia AB – the first subsidiary of Pauli+Sohn GmbH founed 2004. My goal is clear as glass – to offer the best fittings with the best service possible. Please try us out – you are always welcome to Pauli Scandinavia AB! Murmästarvägen Avfart: Segeltorp Sätra Fruängen Haradsvägen Ekhagsvägen Källängs vägen Mälarvägen Slättgardsvägen Bredängsvägen Mot Stockholm E4/E20 Avfart: Segeltorp Sätra Fruängen Vantörsvägen 16
Sivu 828


13 16 826 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations | Schulung schafft Vorsprung training for success Hans-Jürgen Seydel Im 10. Jahr beschäftigt, bin ich verantwortlich für den Außendienst in Deutschland. Vordergründige Arbeitsaufgabe ist das Erkennen von Markttendenzen und die zeitnahe Umsetzung durch Marketing und Technik zu begleiten. Ausdruck hierfür ist die zeitgleiche Vermarktung unserer TRAV- und TEC Punkthalter, um nur zwei Bereiche zu nennen. Die Komplexität dieser Produkte erfordert einen hohen Stand an Wissen im Baurecht. Mit der Erarbeitung eines aussagefähigen Schulungsmaterials und der überzeugenden Darstellung in der Kundschaft sind Begriffe wie „Resttragfähigkeit, Absturzsichernde Brüstungsverglasungen, TRAV, AbZ oder ZiE“ keine Fremdworte mehr. Diese Schulungsangebote werden von unseren Handelspartnern, von Handwerkerinnungen und Ausbildungseinrichtungen gerne angenommen. Selbstverständlich bin ich auch weiter im Verkaufsgebiet Nord/Ostdeutschland für Sie als P+S Kunde in allen Fragen zu unseren Produkten ansprechbar. Hans-Jürgen Seydel Dipl.-Ing. Eisenstraße 2 D-51545 Waldbröl Telefon +49 (0) 22 91/92 06-0 Fax +49 (0) 22 91/92 06-681 Mobil +49 (0) 178 453 48 96 e-Mail juergen.seydel@pauli.de Hans-Jürgen Seydel In the tenth year of employment, I am the regional sales manager for the domestic market in Germany. My main task is to spot market trends and the up-to-date realization by means of marketing together with the technical department. One example is the synchronous marketing of our TRAV and TEC fix point systems to mention just one field. The complexity of these products requires a high standard of knowledge of the building law. By elaboration of expressive training material and by presentations for the customers terms like remaining load carrying capacity, fall-secured glazing TRAV, AbZ or ZiE are no longer unknown. These offers of training are readily accepted by our trading partners, by Guilds of Handicrafts and training centres. It goes without saying that you can contact me any time with regard to any question concerning our products in the area of North/East Germany.
Sivu 829


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 827 | Schulung schafft Vorsprung training for success Manfred Schneider Manfred Schneider ist seit 3 Jahren für die Pauli+Sohn GmbH als Experte im Bereich Duschbeschlagsysteme tätig. Seine über 30 jährige Erfahrung im Ganzglastüranlagenbereich sowie in der Beschlagsentwicklung machen seine Vorträge zu praxisorientierten Seminaren für Handwerker und Planer. Manfred Schneider Eisenstraße 2 D-51545 Waldbröl Telefon +49 (0) 2291/9206-0 Fax +49 (0) 2291/9206-681 Mobil +49 (0) 1784534894 e-Mail manfred.schneider@pauli.de Manfred Schneider Manfred Schneider works with Pauli+Sohn since 3 years. He is an expert for shower cabinet enclosure fittings. Manfred Schneider has more than 30 years of experience in glass sliding doors and development of glass fittings. His training courses are praxis orientated seminars for handicraftsmen and planer. 16
Sivu 830


13 16 828 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations Gemeinsam zum Erfolg Jeder kennt die Wirkung der Medien – Werbung begleitet und beeinflusst das Verhalten jedes einzelnen von uns. Kommunikation ist ein wesentlicher Bestandteil von Marketingaktivitäten. Es reicht nicht, nur Produkte und Dienstleistungen anzubieten, man muss auch jene Informationen bereitstellen, die der Käufer für seine Kaufentscheidung benötigt. Mit dem richtigen Partner und der Auswahl der passenden Konzepte stellen wir das Erreichen Ihrer Werbe- und Marketingziele sicher. Die Marketing-Fachleute von c.pauli GmbH + Co. KG helfen Ihnen sich von den anderen hervorzuheben. Unser kompetentes Team berät Sie fachkundig und flexibel und hilft Ihnen bei der Wahl der richtigen Kommunikationsmittel. Ob individuelle Flyer, hochwertige Kataloge, Anzeigen, Außenwerbung oder Ihre Internetpräsenz, wir unterstützen Sie bei der Präsentation Ihres Unternehmens. • Individuelle Flyer • Kataloge mit Ihrem Logo • Anzeigen • Internetpräsenz Combined on the road to success Everyone knows the effect of media - publicity accompanies and affects the behaviour of everyone. Communication is an essential part of marketing activities. It is not enough to offer the products and services only – the information which the customer needs for his purchase decision should be also provided. With the right partner and selection of appropriate concept we make sure that you will achieve your advertising and marketing objectives. The marketing specialists of c.pauli GmbH + Co. KG help you stand out against your competitors. Our competent team consults you skilful and flexible and helps you to choose the right means of communication. Whether individual flyer, high quality catalogues, ads, outdoor advertising or your internet presence, we assist you in presenting your company. • Individual flyer • High quality catalogues with your logo • Announcements • Internet presence
Sivu 831


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 829 | Werbung + Marketing sales promotion + marketing Individualität/Frischen Sie Ihr Firmen-Logo auf Völlig individuell können wir komplette Aktionen für Ihr Unternehmen gestalten. Auf Wunsch beraten wir Sie gerne, wenn Sie Ihr Firmenlogo modernisieren oder komplett neu gestalten möchten. Darüber hinaus bieten wir Ihnen auch die Planung und Realisierung von Firmenschildern, Fahrzeugbeschriftungen, Großplakaten oder anderen Außenwerbungsmaßnahmen. • Logo-Gestaltung • Firmenschilder • Fahrzeugbeschriftung • Außenwerbung Individuality/Refresh your company’s logo We are capable of individualizing complete actions for your company. By request we would be pleased to advise you if you wish to modernize or lay out your company’s logo completely new. Furthermore we offer the planning and realisation of company nameplate, automotive marking, capacious poster or other outdoor advertisement arrangements. • Logo arrangement • Company nameplate • Automotive marking • Outdoor advertisement 16
Sivu 832


13 16 830 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations Ihre Messepräsentation Um das Erscheinungsbild Ihres Unternehmens auf den Messen ins Rampenlicht zu stellen, kann unser Team Sie mit einem mobilen Messestand unterstützen. Dieses System eignet sich für unterschiedlichste Formen und kann direkt mit unserer Werbe- und PR Abteilung abgestimmt werden. Wir helfen Ihnen gerne Ihre Messepräsentation professionell zu optimieren. • mobiler Messestand • auf Mietbasis • individuelle Ausstattung Presentation on exhibitions In order to post your company in the spotlight on exhibitions our team can assist you with our mobile exhibition stand. This system is suitable for many different forms and can be brought directly into agreement with our advertising and PR department. We are pleased to help you to optimize your exhibition stand professionally. • Mobile exhibition stand • On rent basis • Individual equipment/furnishing
Sivu 833


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 831 | Werbung + Marketing sales promotion + marketing Die wirtschaftliche Weiterentwicklung Ihres Unternehmens Wir verstehen uns als Ihr partnerschaftlicher Berater, der Sie zielorientiert begleitet und unterstützt. Getreu nach dem Motto: Ihr Erfolg ist unser Erfolg bieten wir Ihnen viele Möglichkeiten zur erfolgreichen, wirtschaftlichen Weiterentwicklung Ihres Unternehmens. Profitieren Sie von unserer Erfahrung und Kompetenz und nutzen Sie unseren Service in: • Coaching für Führungskräfte • Krisenberatung • Inhouse- Schulungen und Seminare Nutzen Sie unser Know-how für Ihren Erfolg! A3 A3 A3 Richtung Oberhausen Kreuz Köln-Ost A3 Richtung Frankfurt Ulf Bertrams Dipl.-Wirt.-Ing. c.pauli GmbH + Co. KG Industriestraße 14 D-51597 Morsbach Telefon +49 (0)2294/999-211 Fax +49 (0)2294/999-229 e-Mail info@c-pauli.de Internet www.steelmax.de A4 Overath Engelskirchen Gummersbach A4 Further economic development of your company We understand our part as a partnership consultant who assists and supports you goal-oriented. Abiding by motto: “Your success is our success” we offer you many possibilities for further economic development of your company. Benefit from our experience and competence and capitalise our service in: • Coaching for executives • Crisis advice • In-house trainings and seminars Benefit from our know-how for your success! B256 Wiehl B256 Richtung Bonn B256 B256 Waldbröl Bergneustadt Abfahrt Nr. 26 Reichshof/ Bergneustadt A4 A45 Richtung Dortmund Kreuz Olpe-Süd Olpe A45 C.Pauli GmbH Industriestraße 14 Morsbach-Lichtenberg A45 Richtung Frankfurt 16
Sivu 834


13 16 832 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations | Service und Technische Beratung service and technical advice Wer Klassisches bewahren und gleichzeitig neue Trends setzen will, muss Mut zum Querdenken aufbringen. Das ist Pauli+Sohn in über 26 Jahren oft gelungen, wie unsere große Palette an innovativen Glasbaubeschlägen zeigt. In diesem Bereich haben wir eine Vielzahl neuer Anwendungsmöglichkeiten entwickelt – ganz besonders bei Überkopfverglasungen. Das Produktspektrum reicht von klassischer Eleganz bis zum avantgardistischen Design. Hier haben Sie die freie Wahl. Um Ihnen auch in technischer Hinsicht die Auswahl zu erleichtern, bieten wir ebenso die ergänzenden Serviceleistungen. Produkt-Service Bei der Auswahl und Kombination unserer Produkte steht Ihnen das P+S-Team gerne zur Seite. Beschreiben Sie uns einfach Ihr Projekt und wir finden mit Ihnen gemeinsam die optimale Lösung. Ein Plus für jeden Händler: Auch passgenaue Sonderkonstruktionen lassen sich mit relativ geringem Aufwand realisieren. So können Sie Ihren Kunden mit P+S-Produkten individuelle Lösungen anbieten, die ebenfalls in einem hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnis stehen. Technische Beratung Damit Sie unsere Produkte optimal einsetzen können, haben wir kompetente Ansprechpartner für Sie. Ob Fassadenbau, Wintergarten, Geländerkombination, Vordach oder Sonderkonstruktion – hier erhalten Sie fachgerechte Antworten auf Ihre Planungsfragen. Sonderkonstruktionen Sonderwünsche sind für uns kein Problem. Im Gegenteil – weil wir in diesem Bereich schon viele Projekte erfolgreich begleitet haben, finden Sie bei uns wahre Experten fürs Individuelle. Damit Sie sich ein Bild machen können, was alles möglich ist, möchten wir Ihnen in diesem Katalog einige Beispiele vorstellen. Im Mittelpunkt stehen jedoch Ihre individuellen Wünsche. Sprechen Sie mit uns darüber und wir zeigen Ihnen die möglichen Lösungen, sorgen für eine schnelle Planung und unterstützen Sie bei der Realisierung. Montage-Service Der professionelle Service durch kompetente Partner sorgt für schnelle Auftragsabwicklung, gezielte Planung und eine schnelle Montage von Pauli+Sohn-Produkten. Wir informieren Sie gerne über unsere ausgewählten Partner – deutschlandweit.
Sivu 835


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 833 | Service und Technische Beratung service and technical advice He who wishes to retain classical-, and at the same time set new trends, must have courage for transverse thinking. Pauli+Sohn have often succeeded with this attitude over the past 26 years with how our large pallet of innovative glass hardware. Within this range we have developed a multiplicity of new application possibilities, particularly with overhead glazing. The product spectrum reaches from classical elegance to the avant-garde Design. Here you have free choice. In order to facilitate you also in technical regard, we offer supplementing service. Product service With the selection and combination of our products the P+S team stands by you, gladly. Simply describe us your project and together, we will find the optimal solution. A plus for each dealer: Special designs can be realized at relatively small expenditure. You can offer your customer individual P+S product solutions that have an outstanding price-performance ratio. Technical consulting In order for you to use our products optimally, we have competent partner for you. Whether facade construction, winter garden, railing combinations, canopy roofs or special design - you will receive professional answers to your planning questions here. Special Designs Special wishes are not a problem for us. On the contrary – we have accompanied many successful projects in this field, and you will find in us, true experts for individual situation. So that you can make a picture of us and what we do, we would like to present in this catalog some examples. We emphasize however on your individual desires. Simply speak with us and we will show you possible solutions and provide for fast planning and support you with the realization. Assembly service The professional service by competent partners provides for fast job execution, successful planning and a fast assembly of Pauli + Sohn products. We will inform you gladly about our selected partners – Throughout Germany. 16
Sivu 836


13 16 834 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations | www.pauli.de Herzlich Willkommen auf unserer Homepage. Wir informieren Sie über: • Aktuelle Schulungstermine • Messen • Neuheiten • PDF mit technischen Informationen zum Herunterladen • Neue bauaufsichtliche Zulassungen Ein Klick und wir sind für Sie da …
Sivu 837


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 835 | www.pauli.de Welcome to our Homepage. We would like to inform you for: • latest training courses • trade fairs • news • download of PDF-documents with technicial Informations • new general building permit One mouse click and we are present for you … 16
Sivu 838


13 16 836 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations | Allgemeine Geschäftsbedingungen general sales terms | Schutzrechte + Copyright industrial property rights + copyright AGB Bestellungen von Produkten aus diesem Katalog führen wir ausschließlich auf der Grundlage und unter Geltung unserer Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen durch. Hiervon abweichende Bedingungen, z.B. Allgemeine Einkaufsbedingungen werden von uns nicht akzeptiert und wir behalten uns ausdrücklich vor, Bestellungen, in denen auf derartige abweichende Bedingungen hingewiesen wird, nicht auszuführen. Unsere Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen können Sie in unseren Geschäftsräumen sowie im Internet auf unserer Homepage www.pauli.de einsehen. Zudem übersenden wir Ihnen gerne ein Exemplar auf Anfrage per Post oder Telefax. Erfüllungsort für sämtliche vertraglichen Verpflichtungen sowie der Gerichtsstand für alle gerichtlichen Auseinandersetzungen sind im kaufmännischen Rechtsverkehr ausschließlich der Sitz unseres Unternehmens in Waldbröl. Schutzrechte Für zahlreiche Artikel in diesem Katalog sind Patente, Gebrauchs- oder Geschmacksmuster angemeldet oder eingetragen. Der vorliegende Katalog ist ausschließlich für den Empfänger bestimmt. Er darf nicht weiterverliehen oder Wettbewerbsunternehmen überlassen werden. Der Herausgeber behält sich das Rückforderungsrecht vor. Copyright Nachdrucke – auch auszugsweise – bedürfen unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung. Haftungsausschluß Der Herausgeber haftet nicht für Druckfehler und Irrtümer in diesem Katalog. Druckbedingte Farbabweichungen sind möglich. Im Rahmen der Weiterentwicklung unseres Programmes behalten wir uns technische Änderungen sowie den Wegfall einzelner Artikel ohne besondere Ankündigung vor. General sales terms Orders of products from this catalog are carried out solely on the basis and under validity of our general sales terms. Upon deviating conditions, e.g. general purchasing conditions will not be accepted by us and we reserve the right to deny delivery. Our general sales terms can be viewed in our business premises as well as on the Internet at our homepage www.pauli.de. We will gladly send a copy on request to you by post or fax. The location for all contractual obligations as well as the area of jurisdiction for all judicial arguments is as in commercial law states, our premises in Waldbröl. Industrial property rights Industrial property rights for numerous items in this catalog are patents, service or form models and are registered or noterized. The present catalog is determined exclusively for the receiver. It may not be loaned or may be left to competition enterprises. The editor reserves the rights of change. Copyright Copyright reproductions – or extracts – need our explicit, written permission. Liability exclusion The editors are not liable for misprints and errors in this catalog. Print colour deviations are possible. Within the framework of further development of our program, we reserve the right of technical changes as well as the abolition of individual items without special announcement.
Sivu 839


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 837 Kurzbezeichnungen für Material- und Ausführungsarten Änderungen nach dem technischen Fortschritt oder behördlichen Auflagen bleiben vorbehalten. E Leichtmetall E0 Leichtmetall blank E0/12 Leichtmetall alufarbig pulverbeschichtet E0/14 Leichtmetall weiß pulverbeschichtet, RAL 9016 E0/15 Leichtmetall braun pulverbeschichtet, RAL 8019 E1/EV1 Leichtmetall geschliffen, naturfarbig eloxiert E1/EV2 Leichtmetall geschliffen, neusilberfarbig eloxiert E1/EV3 Leichtmetall geschliffen, goldfarbig eloxiert E1/EV6 Leichtmetall geschliffen, schwarz eloxiert E1/C33 Leichtmetall geschliffen, mittelbronze eloxiert E1/C34 Leichtmetall geschliffen, dunkelbronze eloxiert E1/7 Leichtmetall geschliffen, braun einbrennlackiert E1/22 Leichtmetall geschliffen, silberfarbig eloxiert (Edelstahleffekt) E3 Leichtmetall poliert E3/1 Leichtmetall poliert, mattverchromt E3/5 Leichtmetall poliert, glanzverchromt E3/7 Leichtmetall poliert, glanzvergoldet E3/EV1 Leichtmetall poliert, naturfarbig eloxiert E3/EV2 Leichtmetall poliert, neusilberfarbig eloxiert E3/EV3 Leichtmetall poliert, goldfarbig eloxiert E3/EV6 Leichtmetall poliert, schwarz eloxiert E3/C33 Leichtmetall poliert, mittelbronze eloxiert E3/C34 Leichtmetall poliert, dunkelbronze eloxiert E3/50 Leichtmetall poliert, verchromt E6/EV1 Leichtmetall spezialgebeizt, naturfarbig eloxiert E6/EV2 Leichtmetall spezialgebeizt, neusilberfarbig eloxiert E6/EV3 Leichtmetall spezialgebeizt, goldfarbig eloxiert E6/EV5 Leichtmetall spezialgebeizt, chromglanz E6/EV6 Leichtmetall spezialgebeizt, schwarz eloxiert E6/C33 Leichtmetall spezialgebeizt, mittelbronze eloxiert E6/C34 Leichtmetall spezialgebeizt, dunkelbronze eloxiert KU Kunststoff KU0 Kunststoff naturfarbig-opak KU1 Kunststoff weiß KU2 Kunststoff braun KU3 Kunststoff schwarz KU4 Kunststoff silbergrau KU5 Kunststoff glasklar KU6 Kunststoff mattverchromt KU7 Kunststoff glanzverchromt KU8 Kunststoff mattvermessingt KU9 Kunststoff glanzvermessingt KU10 Kunststoff mattvernickelt KU11 Kunststoff glanzvernickelt KU12 Kunststoff mattvergoldet KU13 Kunststoff glanzvergoldet KU14 Kunststoff blau KU15 Kunststoff gelb KU16 Kunststoff grün KU17 Kunststoff rot KU22 Kunststoff Edelstahlfinish Abbreviations for material and finish types Right of alteration is reserved for technical advances or official requirements E Aluminium E0 Aluminium bright E0/12 Aluminium coloured powder coated E0/14 Aluminium white powder coated, RAL 9016 E0/15 Aluminium brown powder coated, RAL 8019 E1/EV1 Aluminium ground, anodised natural colour E1/EV2 Aluminium ground, anodised nickel silver E1/EV3 Aluminium ground, anodised gold E1/EV6 Aluminium ground, anodised black E1/C33 Aluminium ground, anodised mid-bronze E1/C34 Aluminium ground, anodised dark bronze E1/7 Aluminium ground, stove enamelled brown E1/22 Aluminium ground, anodised nickel silver (stainless steel effect) E3 Aluminium polished E3/1 Aluminium polished, matt chrome finish E3/5 Aluminium polished, bright chrome finish E3/7 Aluminium polished, bright gold finish E3/EV1 Aluminium polished, anodised natural colour E3/EV2 Aluminium polished, anodised nickel silver E3/EV3 Aluminium polished, anodised gold E3/EV6 Aluminium polished, anodised black E3/C33 Aluminium polished, anodised mid-bronze E3/C34 Aluminium polished, anodised dark bronze E3/50 Aluminium polished, chromed E6/EV1 Aluminium special etched, anodised natural colour E6/EV2 Aluminium special etched, anodised nickel silver E6/EV3 Aluminium special etched, anodised gold E6/EV5 Aluminium special etched, bright chrome finish E6/EV6 Aluminium special etched, anodised black E6/C33 Aluminium special etched, anodised mid-bronze E6/C34 Aluminium special etched, anodised dark bronze KU Plastic KU0 Plastic natural colour opaque KU1 Plastic white KU2 Plastic brown KU3 Plastic black KU4 Plastic silver-grey KU5 Plastic chrystal clear KU6 Plastic matt chrome finish KU7 Plastic bright chrome finish KU8 Plastic matt brass finish KU9 Plastic bright brass finish KU10 Plastic matt nickel finish KU11 Plastic bright nickel finish KU12 Plastic matt gold finish KU13 Plastic bright gold finish KU14 Plastic blue KU15 Plastic yellow KU16 Plastic green KU17 Plastic red KU22 Plastic stainless stell finish (simulated) 16
Sivu 840


13 16 838 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations Kurzbezeichnungen für Material- und Ausführungsarten Änderungen nach dem technischen Fortschritt oder behördlichen Auflagen bleiben vorbehalten. MS Messing MS0 Messing roh MS1 Messing geschliffen MS2 Messing vernickelt MS3 Messing poliert MS4 Messing mattiert MS5 Messing poliert vernickelt MS6 Messing matt vernickelt MS7 Messing poliert verchromt MS8 Messing verchromt MS9 Messing brüniert MS10 Messing matt verchromt MS11 Messing antik gefärbt, Vorderflächen geschliffen MS12 Messing mattvergoldet MS13 Messing bronziert MS14 Messing weiß lackiert MS15 Messing blank vergoldet MS16 Messing braun pulverbeschichtet, RAL 8019 MS17 Messing schwarz pulverbeschichtet, RAL 9005 MS18 Messing poliert vergoldet MS19 Messing Edelstahlfinish MSPVD22 Messing Edelstahlähnliche PVD-Beschichtung 0 Glas O9 Glas Transparent ST Stahl ST0 Stahl roh ST1 Stahl vermessingt ST2 Stahl vernickelt ST3 Stahl poliert verchromt ST4 Stahl brüniert ST5 Stahl schwarz lackiert ST6 Stahl weiß lackiert ST7 Stahl braun lackiert ST8 Stahl verzinkt ST9 Stahl geschliffen ST10 Stahl geschliffen, hartvergoldet ST11 Stahl geschliffen, poliert verchromt ST12 Stahl chromatisiert ST13 Stahl altsilber ST14 Stahl schwarz verzinkt ST15 Stahl mattverchromt ST16 Stahl glanzvergoldet ST17 Stahl bronziert ST18 Stahl Edelstahlfinish VA Edelstahl VA Edelstahl geschlichtet VA0 Edelstahl gestrahlt (mattverchromt) VA1 Edelstahl poliert Abbreviations for material and finish types Right of alteration is reserved for technical advances or official requirements MS Brass MS0 Brass rough MS1 Brass ground MS2 Brass nickel finish MS3 Brass polished MS4 Brass matted MS5 Brass polished nickel finish MS6 Brass matt nickel finish MS7 Brass polished chrome finish MS8 Brass chromed MS9 Brass burnished MS10 Brass matt chrome finish MS11 Brass antique coloured, front surfaces ground MS12 Brass matt gold finish MS13 Brass bronzed MS14 Brass white enamelled MS15 Brass bright gold finish MS16 Brass brown powder coated, RAL 8019 MS17 Brass black powder coated, RAL 9005 MS18 Brass polished gold finish MS19 Brass stainless steel finish (simulated) MSPVD22 Brass PVD coating similar to stainless steel finish O Glass O9 Glass transparence ST Steel ST0 Steel rough ST1 Steel brass finish ST2 Steel nickel finish ST3 Steel polished chrome finish ST4 Steel burnished ST5 Steel black enamelled ST6 Steel white enamelled ST7 Steel brown enamelled ST8 Steel zinc finish ST9 Steel ground ST10 Steel ground, hard gold finish ST11 Steel ground, polished chrome finish ST12 Steel chromatised ST13 Steel old silver ST14 Steel black zinc finish ST15 Steel matt chrome finish ST16 Steel bright gold finish ST17 Steel bronzed ST18 Steel stainless steel finish (simulated) VA Stainless steel VA Stainless steel turned finish VA0 Stainless steel blasted (matt chrome finish) VA1 Stainless steel polished
Sivu 841


Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations 839 Kurzbezeichnungen für Material- und Ausführungsarten Änderungen nach dem technischen Fortschritt oder behördlichen Auflagen bleiben vorbehalten. VA2 Edelstahl matt gebürstet VA3 Edelstahl blank VA7 Edelstahl glanzvergoldet VA12 Edelstahl alufarbig pulverbeschichtet VA14 Edelstahl weiß pulverbeschichtet VA19 Edelstahl bronziert ZN Zink ZN0 Zink roh ZN1 Zink geschliffen, poliert, mattverchromt ZN2 Zink mattvermessingt ZN3 Zink glanzverchromt ZN4 Zink mattvernickelt ZN5 Zink geschliffen poliert, glanzverchromt ZN6 Zink mattvergoldet (hell) ZN7 Zink geschliffen, poliert, glanzvergoldet ZN8 Zink braun lackiert ZN9 Zink brüniert ZN10 Zink poliert vernickelt ZN11 Zink poliert vermessingt ZN12 Zink alufarbig pulverbeschichtet ZN13 Zink goldfarbig pulverbeschichtet ZN14 Zink weiß pulverbeschichtet, RAL 9016 ZN15 Zink braun pulverbeschichtet, RAL 8019 ZN16 Zink schwarz pulverbeschichtet, RAL 9005 ZN17 Zink roh verchromt ZN18 Zink roh vermessingt ZN19 Zink bronziert ZN20 Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) ZN21 Zink edelmessing ZN22 Zink Edelstahlfinish ZN23 Zink roh vernickelt ZN24 Zink roh schwarz lackiert ZN40 Zink Grundkörper glanzverchromt (ZN5) Zink Dreieck mattverchromt (ZN1) ZN41 Zink Grundkörper mattverchromt (ZN1) Zink Dreieck glanzverchromt (ZN5) ZN42 Zink Grundkörper mattvermessingt (ZN2) Zink Dreieck glanzvergoldet (ZN7) ZN43 Zink Grundkörper glanzvergoldet (ZN7) Zink Dreieck mattvermessingt (ZN2) ZN44 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22) Zink Dreieck geschliffen, mattvermessingt (ZN2-G) ZN45 Zink Grundkörper geschliffen, mattvermessingt (ZN2-G) Zink Dreieck Edelstahlfinish (ZN22) ZN46 Zink Grundkörper glanzverchromt (ZN5) Zink Dreieck glanzvergoldet (ZN7) ZN47 Zink Grundkörper glanzvergoldet (ZN7) Zink Dreieck glanzverchromt (ZN5) ZN48 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22) Zink Dreieck glanzvergoldet (ZN7) ZN49 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22) Zink Dreieck Edelstahlfinish (ZN22) Abbreviations for material and finish types Right of alteration is reserved for technical advances or official requirements VA2 Stainless steel matt brushed VA3 Stainless steel plain VA7 Stainless steel polished, bright gold finish VA12 Stainless steel aluminium powder coated VA14 Stainless steel white powder coated VA19 Stainless steel bronzed ZN Zinc ZN0 Zinc rough ZN1 Zinc ground, polished, matt chrome finish ZN2 Zinc matt brass finish ZN3 Zinc bright chrome finish ZN4 Zinc matt nickel finish ZN5 Zinc ground, polished, bright ground finish ZN6 Zinc matt gold finish (bright) ZN7 Zinc ground, polished, bright gold finish ZN8 Zinc brown enamelled ZN9 Zinc burnished ZN10 Zinc polished nickel finish ZN11 Zinc polished brass finish ZN12 Zinc aluminium colour powder coated ZN13 Zinc gold colour powder coated ZN14 Zinc white powder coated, RAL 9016 ZN15 Zinc brown powder coated, RAL 8019 ZN16 Zinc black powder coated, RAL 9005 ZN17 Zinc rough chrome finish ZN18 Zinc rough brass finish ZN19 Zinc bronzed ZN20 Zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) ZN21 Zinc high grade brass ZN22 Zinc stainless steel finish (simulated) ZN23 Zinc rough nickel finish ZN24 Zinc rough black enamelled ZN40 Zinc base bright chrome finish (ZN5) Zinc delta insert matt chrome finish (ZN1) ZN41 Zinc base matt chrome finish (ZN1) Zinc delta insert bright chrome finish (ZN5) ZN42 Zinc base matt brass finish (ZN2) Zinc delta insert bright gold finish (ZN7) ZN43 Zinc base bright gold finish (ZN7) Zinc delta insert matt brass finish (ZN2) ZN44 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22) Zinc delta insert ground, matt brass finish (ZN2-G) ZN45 Zinc base ground, matt brass finish (ZN2-G) Zinc delta insert stainless steel finish (simulated) (ZN22) ZN46 Zinc base bright chrome finish (ZN5) Zinc delta insert bright gold finish (ZN7) ZN47 Zinc base bright gold finish (ZN7) Zinc delta insert bright chrome finish (ZN5) ZN48 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22) Zinc delta insert bright gold finish (ZN7) ZN49 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22) Zinc delta insert stainless steel finish (simulated) (ZN22) 16
Sivu 842


13 16 840 Informationen, Farbbezeichnungen, Erläuterungen/informations, colour codes, explanations Kurzbezeichnungen für Material- und Ausführungsarten Änderungen nach dem technischen Fortschritt oder behördlichen Auflagen bleiben vorbehalten. ZN50 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22) Zink Dreieck glanzverchromt (ZN5) ZN52 Zink Grundkörper glanzvergoldet (ZN7) Zink Dreieck mattverchromt (ZN1) ZN53 Zink Grundkörper Edelstahlfinish (ZN22) Zink Dreieck mattverchromt (ZN1) ZN54 Zink Grundkörper glanzvergoldet (ZN7) Zink Dreieck Edelstahlfinish (ZN22) ZNPVD22 Edelstahlfinish PVD-beschichtet ZN Zink, Sonderfarben RAL Zink RAL-Farben ZN1-K Zink geschliffen, poliert, mattverchromt mit Klarlack ZN5-K Zink geschliffen poliert, glanzverchromt mit Klarlack ZN7-K Zink geschliffen, poliert, glanzvergoldet mit Klarlack ZN20-K Zink geschliffen, mattverchromt (Edelstahleffekt) mit Klarlack ZN22-K Zink Edelstahlfinish mit Klarlack Abbreviations for material and finish types Right of alteration is reserved for technical advances or official requirements ZN50 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22) Zinc delta insert bright chrome finish (ZN5) ZN52 Zinc base bright gold finish (ZN7) Zinc delta insert matt chrome finish (ZN1) ZN53 Zinc base stainless steel finish (simulated) (ZN22) Zinc delta insert matt chrome finish (ZN1) ZN54 Zinc base bright gold finish (ZN7) Zinc delta insert stainless steel finish (simulated) (ZN22) ZNPVD22 Stainless steel finish PVD-coated ZN Zinc, Special Colours RAL Zinc RAL-colours ZN1-K Zinc ground, polished, matt chrome finish with clear lacquer ZN5-K Zinc ground, polished, bright ground finish with clear lacquer ZN7-K Zinc ground, polished, bright gold finish with clear lacquer ZN20-K Zinc ground, matt chrome finish (stainless steel effect) with clear lacquer ZN22-K Zinc stainless steel finish (simulated) with clear lacquer
Sivu 844


P9002 Stand: Oktober 2006 technische Änderungen vorbehalten subject to technical alterations

ABP katalog ABP katalog

Sivu 1


JOHN BERGER TOIMIVAN TILAN TAUSTALLA RST-LASINHELAT JA KALUSTEOSAT 2.2 Liukuovi-järjestelmiä 2 Rst-heloja lasille 23 Lasioven heloja 63 Suihkutilojen heloja 75 Oven vetimiä 85 Kalustevetimiä ja vedinnuppeja 97 Kalusteosia, pöydänjalkoja sekä muita pöydän osia 115 Myymäläkalustejärjestelmiä 137 Arakawa- sekä Meta-vaijeri- että ripustusjärjestelmiä 151 RST-kannakkeita sekä laskutasoja 171 Hakemisto aakkosjärjestyksessä/ referenssejä/ toimitusehdot 181
Sivu 2


Legende | Zeichenerklärung s Wichtiger Hinweis + Ergänzende Information [/] eckiger Querschnitt ø Durchmesser A Distanz, Abstand AL Ausladung B Breite BB Buntbart-Schloss/Schlüssel BM Bohrmaß, Lochabstand D Durchmesser (Außen-) d Durchmesser (Innen-) D max maximale(r) Durchmesser/Diagonale DH Durchgriffhöhe GB Glasbohrung GH Gestellhöhe = z. B. Befestigungsplatte + Säule + Bodenplatte GS Glasstärke Gt Gewindetiefe H Höhe Kg Gewicht, Belastungswert L Länge M Metrisches Gewinde m Meter Min° minimaler Winkel mm Millimeter PS Plattenstärke PZ Profilzylinder-Schloss (Euro-) S Stirnloch-Schlüssel Z920/923 Sl Schraubenlänge T Tiefe t Materialstärke Typ A Befestigung mit Stockschraube Typ B Diebstahlhemmende Befestigung Typ C Befestigung mit Dekorabdeckung UNC Zollgewinde (USA) UV UV-Verklebung oder unverschließbares Schloss Oberflächenschlüssel (Auszug) AE Aluminium natur eloxiert B001 Beton (z.B. grauer Beton) B Türgriffpaar (Artikelnummer -B) CG Chrom glänzend EF Edelstahl Feinschliff EH Edelstahl (V4A) EO Edelstahloptik (Nickel gebürstet) EP Edelstahl poliert E1 Weißaluminum beschichtet H008 Holz (z.B. Wenge matt lackiert) K Kunststoff L003 Leder (z. B. Schoko, glatt) MN Nickel matt S01 schwarz beschichtet S02 Weißaluminium beschichtet S04 Edelstahloptik (Stahl gebürstet) S05 unbeschichtet, roh S08 matt weiß beschichtet S900 Swarovski-Kristall, klar
Sivu 3


Impressum Herausgeber ABP-Beyerle GmbH, Bruchsal Konzept, Layout und Ausführung Hanke & Twardy, Lohmar Werbeatelier Conde Fotografie U. Maier, Stuttgart Theuerkauf & Krauss, Much W. Twardy, Lohmar Druck Druckerei Engelhardt, Neunkirchen Copyright © by ABP-Beyerle Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck nur mit schriftlicher Genehmigung. In Deutschland gedruckt Dieser Katalog ist nur für den Gebrauch des Empfängers bestimmt. Er ist in allen Teilen Eigentum der Firma ABP-Beyerle GmbH. Die in diesem Katalog abgebildeten Produkte geben keine Auskunft über den Lieferumfang oder das Aussehen. Technische Darstellungen und Maßangaben innerhalb des Kataloges sind unverbindlich. Konstruktions-Änderungen sind vorbehalten. Bitte beachten Sie unsere Schutzrechte! Für Druckfehler und Irrtümer, die bei der Herstellung des Kataloges unterlaufen sind, ist jede Haftung ausgeschlossen. September 2008 Willkommen Neue Herausforderungen. Neue Produkte. Neue Chancen. Dieser Katalog präsentiert Ihnen unser erweitertes Produktprogramm, das durch viele eigene Entwicklungen und Designs geprägt wird. Insbesondere möchten wir Sie auf die Neuentwicklungen der Produktgruppen Beschläge für Duschen und Glastürschlösser hinweisen. So können Sie für Ihre Planungen aus einem größeren Angebot an Glasbeschlägen wählen. Zusätzlich finden Sie in den anderen Produktgruppen neue oder alternative Beschläge, die ergänzt oder technisch überarbeitet sind. Die neue Kataloggestaltung führt Sie durch das Produktprogramm und stellt Ihnen die notwendigen Artikelinformationen zur Verfügung. Mit einem Indexverzeichnis sind alle Produkte schnell zu finden. Die Ausweitung unserer Kapazitäten in der Produktion und im Lager führen bei den meisten Produkten zu kurzen Lieferzeiten. Als Kunde stehen Sie im Mittelpunkt all unserer Bestrebungen um die Qualität unserer Produkte zu verbessern. Auf eine gute Zusammenarbeit mit Ihnen freuen wir uns.
Sivu 4


Inhalt Beschläge für Schiebetüren Sets für Glasschiebetüren | Sets für Holzschiebetüren Planungsunterlagen (Auszug) | Systemkomponenten Beschläge für Glas Unotec Glas-Verbinder und Brüstungselemente | Duetec Glas-Verbinder und Brüstungselemente | Nexus Stellwandsystem | Glasklemmen | Dekorschrauben und -kappen | Glasklebeplatten | Punkthalter und Glasbodenträger | Glas-/Spiegel-Klemmbeschläge Möbelknöpfe und -griffe zur UV-Verklebung Beschläge für Glastüren Glastürschloss-Garnituren | Glastürschlösser (Einzelkomponenten) Scharniere (Einzelkomponenten) | Türdrückergarnituren Türstopper Beschläge für Duschen Duschtürknöpfe und –griffe | Duschtürbänder und Eckverbinder Stabilisatoren | Dichtprofile für Duschen Türgriffe Befestigungsarten für Türgriffe | Türgriff Impero mit Materialkombinationen Türgriffe Initio, Cimo, Neo, Isala, Syx | Türgriff SCI Baukastensystem Türgriffe SCI mit Materialkombinationen | Türgriffe Beluga, Thalis, Qualis Türgriffe Quanta, Quantum, Quinta Möbelgriffe und -knöpfe Möbelgriffe | Griffleisten | Möbelknöpfe | Griffmuscheln Edelstahlgriffe veredelt mit Leder | Möbelgriffe veredelt mit Leder Möbelgriffe aus Zinkdruckguss | Möbelknöpfe mit Swarovski-Applikationen Möbelfüße, Tischbeine und Tischgestelle Möbelfüße | Möbelfüße aus Edelstahl und Zinkdruckguss Sockelrahmen-Gestell | Tischbeine zur UV-Glasverklebung Tischbeine für Holzplatten | Tischbein-Sets | Tischgestelle aus Edelstahl und Stahl als Einzelkomponenten | Zubehör | Kabeldosen | Tischgestelle (konfektioniert) Ladenbausysteme Structure | Allos | Spor | Modul I Arakawa- und Metasysteme Arakawa-Seilsysteme | Arakawa Komponenten Meta-Seil- und Infosysteme Garderoben und Taschenablagen Garderobenhaken | Garderobenstange und Kleiderbügel Structure- und Spor-Garderoben-System | Taschenablagen Index | AGB | Referenzliste | Pflege 02 23 63 75 85 97 115 137 151 171 181
Sivu 5


Schiebetür-Systeme aus Edelstahl Schiebetüren aus Glas oder Holz sind faszinierend und verleihen Räumen ein besonderes Flair. Sichtbare Technik und hochwertige Verarbeitung setzen neue Akzente in der Raumgestaltung. Alle Produkte zeichnen sich durch solide Konstruktion, leichte Handhabung und einen sehr leisen Lauf aus. Als gestalterische Varianten stehen Ihnen 5 Schiebetür-Systeme für Glas- und Holztüren zur Verfügung: Flatec I, Flatec II, Unotec, Duetec und Tritec . Sie können fertige Komplett-Sets auswählen oder Sie planen individuell Ihre Schiebetür-Anlage. Eine große Auswahl an passenden Türgriffen und Griffmuscheln ist lieferbar. Umfassend werden Sie im Katalog und unter www.abp-beyerle.de informiert. 2
Sivu 6


Beschläge für Schiebetüren 1 Sets für Glasschiebetüren Flatec I, Unotec Home, Unotec Objekt, Duetec, Tritec Sets für Holzschiebetüren Flatec I, Flatec II, Unotec Home, Tritec Planungsunterlagen (Auszug) Systemkomponenten 3
Sivu 7


Beschläge für Schiebetüren Sets für Glastüren 4 Flatec I Glas Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -12 mm höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF Länge: siehe Tabelle 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF, mit Stockschrauben M8 x 70 mm 2 Laufwagen Flatec I Glas, Edelstahl, USO120EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF 1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USO44-1800EF 1800 750-900 USO44-2100EF 2100 910-1000 USO44-2300EF 2300 1010-1120 USO44-2540EF 2540 1130-1250 ? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 55 100 55 233
Sivu 8


Unotec Home Glas Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -12 mm bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF Länge: siehe Tabelle 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF, mit Stockschrauben M8 x 70 mm 2 Laufwagen Unotec Home Glas, Edelstahl, USH100EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO250EF 1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USH34-1800EF 1800 750-900 USH34-2100EF 2100 910-1000 USH34-2300EF 2300 1010-1120 USH34-2540EF 2540 1130-1250 ? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 100 55 55 243 1 5
Sivu 9


Beschläge für Schiebetüren Sets für Glastüren 6 Unotec Objekt Glas Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -12 mm höhenverstellbar +/- 7,5 mm, bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF Länge: siehe Tabelle 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF, mit Stockschrauben M8 x 70 mm 2 Laufwagen Unotec Objekt Glas, Edelstahl, USO100EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO250EF 1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USO24-1800EF 1800 750-900 USO24-2100EF 2100 910-1000 USO24-2300EF 2300 1010-1120 USO24-2540EF 2540 1130-1250 ? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 100 90 55 271 (286)
Sivu 10


Duetec Glas Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -10 mm höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, Länge: siehe Tabelle, USO200EF 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF, mit Stockschrauben M8 x 70 mm 2 Rollwagen Duetec Glas, Edelstahl, USO110EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF 1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USO74-1800EF 1800 750-900 USO74-2100EF 2100 910-1000 USO74-2300EF 2300 1010-1120 USO74-2540EF 2540 1130-1250 ? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Das maximale Türgewicht beträgt 60 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 55 100 55 248 1 7
Sivu 11


Beschläge für Schiebetüren Sets für Glastüren 8 Tritec Glas Komplett-Sets Standardausf. t = 8 -12 mm höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF, Länge: siehe Tabelle 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO210EF, mit Stockschrauben M8 x 70 mm 2 Laufwagen Tritec Glas, Edelstahl, USO122EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF 1 Bodenführung, Edelstahl, USO260EF 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USO64-1800EF 1800 750-900 USO64-2100EF 2100 910-1000 USO64-2300EF 2300 1010-1120 USO64-2540EF 2540 1130-1250 ? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-19EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 60 145 55 180
Sivu 12


Sets für Holztüren Flatec I Holz Komplett-Sets Standardausf. t bis 40 mm höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF Länge: siehe Tabelle 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO215EF, mit Stockschrauben M8 x 90 mm 2 Laufwagen Flatec I Holz, Edelstahl, USO121EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF 1 Bodenführung, Kunststoff, USH268K 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USO45-1800EF 1800 750-900 USO45-2100EF 2100 910-1000 USO45-2300EF 2300 1010-1120 USO45-2540EF 2540 1130-1250 ? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-33EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 55 100 55 233 1 9
Sivu 13


Beschläge für Schiebetüren Sets für Holztüren 10 Flatec II Holz Komplett-Sets Standardausf. t bis 40 mm bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF Länge: siehe Tabelle 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO215EF, mit Stockschrauben M8 x 90 mm 2 Laufwagen Flatec II Holz, Edelstahl, USO130EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF 1 Bodenführung, Kunststoff, USH268K 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USO55-1800EF 1800 750-900 USO55-2100EF 2100 910-1000 USO55-2300EF 2300 1010-1120 USO55-2540EF 2540 1130-1250 ? Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-33EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 15 15 90 100 107
Sivu 14


Unotec Home Holz Komplett-Sets Standardausf. t bis 40 mm bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF Länge: siehe Tabelle 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO215EF, mit Stockschrauben M8 x 90 mm 2 Laufwagen Unotec Home Holz, Edelstahl, USH105EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO250EF 1 Bodenführung, Kunststoff, USH268K 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USH35-1800EF 1800 750-900 USH35-2100EF 2100 910-1000 USH35-2300EF 2300 1010-1120 USH35-2540EF 2540 1130-1250 ? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-33EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 100 55 55 243 1 11
Sivu 15


Beschläge für Schiebetüren Sets für Holztüren 12 Tritec Holz Komplett-Sets Standardausf. t bis 40 mm höhenverstellbar +/- 3,5 mm, bestehend aus: 1 Laufschiene, massiv Edelstahl, ø 25 mm, USO200EF Länge: siehe Tabelle 3 - 4 Wandbefestigungen, Edelstahl, USO215EF, mit Stockschrauben M8 x 90 mm 2 Laufwagen Tritec Holz, Edelstahl, USO123EF 2 Türstopper, Edelstahl, USO251EF 1 Bodenführung, Kunststoff, USH268K 1 Stirnloch-Schlüssel Z923 für Dekorschrauben 1 Montageanleitung Set Nummern Laufschienenl. Durchgangsbreite mm mm USO65-1800EF 1800 750-900 USO65-2100EF 2100 910-1000 USO65-2300EF 2300 1010-1120 USO65-2540EF 2540 1130-1250 ? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm Das maximale Türgewicht beträgt 100 kg Bei Fußleisten und Bekleidungen Distanzstück (Edelstahl, USO226-33EF) je Wandbefestigung gesondert bestellen vgl. Planungsanleitungen Planungsanleitungen mit Bohrmaßen und Montage- anleitungen finden Sie unter www.abp-beyerle.de + Sonderlängen für Laufschienen, weitere Einzelkomponenten und Zubehör sind lieferbar 60 145 55 180
Sivu 16


Planungsanleitung (Auszug von Flatec I für Glas) ? Für Ihre individuelle Gestaltung und Planung mit unseren Schiebetür-Systemen stehen Ihnen unsere Komplettsets sowie alle Systemkomponenten zur Verfügung. Um Ihnen eine reibungslose Planung zu ermöglichen, finden Sie unter www.abp-beyerle.de sämtliche Planungs- und Montageanleitungen für alle Systeme. Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie exemplarisch Auszüge dieser Unterlagen. Fertigungsmaße ( Sonderausführung ) kg mm Stück mm Tragkraft Stück E F H max. 2518 Laufschiene A B C D D1 max. 2500 7 - 10 G ( H = E - F + Y ) J L M N A = Laufschienenlänge B = Bohrabstand C = Wandbefestigung D = Durchgangsbreite D1 = Türbreite E = Durchgangshöhe F = Tür-Bodenabstand G = Befestigungsabstand H = Türhöhe J = Tragkraft Laufschiene L = Bodenführung (Türblatt 8-12 mm) M = Türstopper N = Laufwagen X = Griffabstand Y = Überstand der Türhöhe Z = Überstand der Laufschiene ( ) = empfohlen ! Überstand Z ( 25 mm ) ( Laufschiene ) Y max. 25 G ( 60 ) Z ( 25 ) ( 25 ) 130 X C D D1 = D + (50) A max. 3000 B max. 800 B max. 800 E max. 2500 H max. 2518 Berechnung der Laufschienenlänge A für 1 Tür Durchgangsbreite D L (60) ( 25 ) C C 130 M N J M Türblatt 8-12 mm ESG-Glas max. 100 kg Laufschienenlänge A Griffabstand X Türbreite D1 Überstand Z + Durchgangsbreite D + Türbreite D1 - Griffabstand X = Laufschienenlänge A Griffabstand X so wählen, daß die Finger bei Betätigung der Tür nicht geklemmt werden ! F ( 25 ) X 1 2 2 1 13
Sivu 17


Beschläge für Schiebetüren Berechnung der Laufschienengesamtlänge A für 2 Türen 14 mm Stück mm E F A B1 B2 C D D1 D2 max. 2500 7 - 10 G 130 B1 max. 800 B1 C G (60) ( 25 ) L A A1 max. 2975 K 100 A2 max. 2975 C C X X B2 B2 max. 800 D2 L ( 25 ) 130 Y max. 25 C C M N M M N J M A = Laufschienengesamtlänge A1/A2 = Laufschienenlänge B1/B2 = Bohrabstand C = Wandbefestigung D = Durchgangsbreite D1/D2 = Türbreite E = Durchgangshöhe F = Tür-Bodenabstand G = Befestigungsabstand H = Türhöhe J = Tragkraft Laufschiene K = Kupplung L = Bodenführung (Türblatt 8-12 mm) M = Türstopper N = Laufwagen X = Griffabstand Y = Überstand der Türhöhe ( ) = empfohlen ! Griffabstand X Türbreite links D1 Fertigungsmaße ( Sonderausführung ) E max. 2500 H max. 2518 Türblatt 8-12 mm ESG-Glas max. 100 kg D1 ( 5 ) D max. 2500 (60) Laufschienengesamtlänge A Durchgangsbreite D Türblatt 8-12 mm ESG-Glas max. 100 kg ( Türstopper ) H max. 2518 ( H = E - F + Y ) kg Tragkraft Laufschiene J F Griffabstand X Türbreite rechts D2 Stück K L M N 1 2 4 4 Türbreite D1 - Griffabstand X + Durchgangsbreite D + Türbreite D2 - Griffabstand X = Laufschienengesamtlänge A Griffabstand X so wählen, daß die Finger bei Betätigung der Tür nicht geklemmt werden !
Sivu 18


Planungsanleitung (Auszug von Flatec I für Glas) Berechnung des Abstandes ( B ) der Wandbefestigung ( C ) für die Laufschiene ( A ) Standard-Einbau Glas G ( 60 ) * Distanzscheiben 2, 5 und 10 mm zum Ausgleich von Wandunebenheiten, gesondert bestellen. (Nur 1 Stück pro Wandbefestigung!) Artikel-Nummer mm USO216-2EF USO216-5EF USO216-10EF M8 max. 30 Einbau mit Fußleisten und Bekleidung Glas G ( 60 ) M8 max. 45 * * Distanzstück gesondert bestellen 2 5 10 Artikel-Nummer USO226-19EF USO226-33EF * 5 ** 19 9 (12 mm) 11 (10 mm) 13 ( 8 mm) 23 (12 mm) 25 (10 mm) 27 ( 8 mm) 20,5 34,5 Max. Abstand ( B ) 800 750 700 650 600 550 500 450 [ mm ] 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Tragkraft Laufschiene ( J ) Standard-Einbau Holz G ( 60 ) Einbau mit Fußleisten und Bekleidung Holz G ( 60 ) M8 M8 * max. 45 19 ** max. 59 33 140 25,5 11,5 [ kg ] 34,5 48,5 max. 40 max. 40 1 15
Sivu 19


Beschläge für Schiebetüren Systemkomponenten 16 Ø 25 L ø 25 ø 60 L t 50 50 L ø 8,5 ø 15 M8 ø 15 ø 8,5 ø 15 Laufschiene, Wandbefestigungen Art. Nr. Laufschiene ø 25 mm USO200EF ohne Befestigungsmaterial Edelstahl (1.4305) Feinschliff Länge bitte angeben! bis 3000 mm in einem Stück ab 3000 mm zweiteilig mit Kupplungsstück Art. Nr. Kupplungsstück ø 25 mm USO205EF für Laufschiene USO200EF L = 100 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Art. Nr. Wandbefestigung (M8) USO210EF für Glastüren an Mauerwerk ohne Bekleidung und Fußleiste Scheibe ø 60 mm Distanz L = 5 mm, mit Stock- schraube M8 x 70 mm (Stahl) Edelstahl (1.4305) Feinschliff USO215EF für Holztüren an Mauerwerk ohne Bekleidung und Fußleiste Scheibe ø 60 mm Distanz L = 19 mm, mit Stock- schraube M8 x 90 mm (Stahl) Edelstahl (1.4305) Feinschliff Art. Nr. Distanzstück ø 15 mm USO226-19EF für Glastüren mit Bekleidung und Fußleiste, Distanz L = 19 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff USO226-33EF für Holztüren mit Bekleidung und Fußleiste, Distanz L = 33 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Art. Nr. Distanzsscheibe ø 15 mm USO216-2EF Stärke t = 2 mm USO216-5EF Stärke t = 5 mm USO216-10EF Stärke t = 10 mm zum Ausgleich von Wanduneben- heiten Edelstahl (1.4305) Feinschliff ? nur 1 Stück pro Wandbefestigung
Sivu 20


Art. Nr. Wandanschluss stirnseitig USO240EF für Laufschiene USO200EF Befestigungspunkt durch Langloch justierbar Edelstahl (1.4305) Feinschliff Art. Nr. Wandbefestigung justierbar USO242EF für Laufschiene USO200EF Wandabstand ca. 7 mm justierbar Befestigungspunkt durch Langloch justierbar Edelstahl (1.4305) Feinschliff Art. Nr. Deckenbefestigung USO248EF für eine Laufschiene USO200EF Befestigungspunkte durch Langloch justierbar Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff Art. Nr. Deckenbefestigung USO249EF für zwei Laufschienen USO200EF Befestigungspunkte durch Langloch justierbar Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff 120 120 8 20 ø 38 8 20 ø 25 20 60 ø 38 37.5 - 44 105 5 105 5 30 8 8 10 21.5 30 8 13 ø 25 28 58 13 108 49 ø 25 ø 25 10 21.5 21.5 8 13 ø 25 1 17
Sivu 21


Beschläge für Schiebetüren Systemkomponenten 18 113 30 ø 8.5 ø 10.5 143 3 55 55 30 30 8 /10/12 L 4 Montage an Glas Art. Nr. Glasbefestigungs-Set USO230G für Glastüren t = 8 - 12 mm Distanz L = 5 mm ø 30 mm Dekorschraube Montage der Laufschiene USO200EF an Glasflächen mit Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff ? Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm Art. Nr. Glasverbindungsplatte für Oberlicht USO245-8EF für Glasflächen t = 8 mm USO245-10EF für Glasflächen t = 10 mm USO245-12EF für Glasflächen t = 12 mm ø 30 mm Dekorschraube Montage der Laufschiene USO200EF an Glasflächen mit Glasschutzset und weiteren Glasscheiben Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff ? Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm Art. Nr. Stirnloch-Schlüssel S Z923 Für Montage von Dekorschrauben und -kappen verstellbar (Stahl)
Sivu 22


Laufwagen Art. Nr. Laufwagen Flatec I USO120EF für Glastüren t = 8-12 mm USO121EF für Holztüren t bis 40 mm höhenverstellbar +/- 3,5 mm Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff Art. Nr. Laufwagen Flatec II USO130EF für Holztüren t bis 40 mm ohne Höheneinstellung Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff Art. Nr. Laufwagen Unotec Home USH100EF für Glastüren t = 8-12 mm USH105EF für Holztüren t bis 40 mm ohne Höheneinstellung Edelstahl (1.4305) Feinschliff ? maximales Türgewicht 100 kg pro Paar ? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm ? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm 100 55100 55 100 55 15 15 90 100 55 55 100 233 243 55 55 55 107 233 243 1 19
Sivu 23


Beschläge für Schiebetüren Systemkomponenten 20 100 90 55 100 55 55 60 145 60 145 55 180 55 271 (286) 248 180 Laufwagen Art. Nr. Laufwagen Unotec Objekt USO100EF für Glastüren t = 8-12 mm höhenverstellbar +/- 7,5 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff ? maximales Türgewicht 100 kg pro Paar Art. Nr. Laufwagen Duetec USO110EF für Glastüren t = 8-10 mm höhenverstellbar +/- 3,5 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff ? maximales Türgewicht 60 kg pro Paar Art. Nr. Laufwagen Tritec USO122EF für Glastüren t = 8-12 mm USO123EF für Holztüren t bis 40 mm höhenverstellbar +/- 3,5 mm Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff ? maximales Türgewicht 100 kg pro Paar ? Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm ? Holzbohrung ø 10 mm + 0,3 mm
Sivu 24


Zubehör Art. Nr. Türstopper USO250EF für Unotec Home/Objekt ø 30 mm, Länge L = 57 mm USO251EF für Flatec, Duetec, Tritec ø 30 mm, Länge L = 45 mm Gummi Edelstahl (1.4305) Feinschliff Art. Nr. Türstopperset USO255EF 1 Paar für doppelflügelige Glastüren, ø 25 mm Gummistopper justierbar Edelstahl (1.4305) Feinschliff ? Glasbohrung ø 14 mm + 0,3 mm Art. Nr. Bodenführung für Glastüren USO260EF Türblattstärke t = 8-12 mm mit Filzeinlagen Edelstahl (1.4301) Feinschliff Art. Nr. Bodenführung für Holztüren USH268K Türblattstärke t bis 40 mm Kunststoff ? Nut für Gleiter 7 x 17 mm 100 L ø 39 38 Ø 4,5 ø 25 40 30 64 107 19 53 4 6,5 20 28 1 21
Sivu 25


Beschläge für Schiebetüren Montageanleitung (Beispiel) 22 1 Set Schiebetürbeschlag Flatec I 2 Laufschiene 3 Türstopper 4 Laufwagen Anschrauben A komplett Lösen / 130 B B 130 Festziehen 25 Montieren 35 5 Wandbefestigung C C C * * Rechtwinklig G M8 (ohne Dübel, bauseits) * nicht im Lieferumfang enthalten. 6 Spezialwerkzeug 7 Bodenführung für Türblatt 8-12 mm (ohne Dübel und Schrauben, bauseits) Set Flatec I (Glastür 8-12 mm) Set / Stück Artikel- 1 Nummer 2 3 4 5 6 7 USO44-1800EF USO44-2100EF USO44-2300EF USO44-2540EF 1 2 2 3 1 1 1 2 2 4 1 1 1 2 2 4 1 1 1 2 2 4 1 1 Bei Montage des Schiebetürbeschlages die allgemeinen Sicherheitsvorschriften beachten! Alle Schraubverbindungen müssen eine Woche nach Inbetriebnahme des Schiebetürbeschlages nachgezogen werden! Zur Reinigung des Schiebetürbeschlages keine Scheuermittel verwenden, sondern nur handelsübliche Edelstahlreiniger! ABP-Beyerle GmbH Im Schollengarten 24 b, D - 76646 Bruchsal (Germany) Tel. + 49 - (0) 7257 / 9127 - 0, Fax + 49 - (0) 7257 / 9127 - 29, Email info@abp-beyerle.de, www.abp-beyerle.de USO44-D 2 30 mm Abb. 1 Abb. 7 Abb. 14 –23 1 Abb. 13 Abb. 19 Technische Änderungen vorbehalten - Maßangaben in (mm) - Stand 01.2008 © by ABP-Beyerle GmbH 1 B 130 25 B GG E 2 2 Achtung Anschrauben Anschrauben Bohren Dübeln Einstellen Justieren Waagerecht Senkrecht Messen Markieren Sichtprüfen Spezial -werkzeug 2 Personen erforderlich Messen Frage klären Siehe Anleitung Sichern Abb. 3–12 Abb. 4,5,6 = 7 1 Abb. 2 BB Abb. 8 Abb. 14 Abb. 20 1 M8 Abb. 3 30 Abb. 9 Abb. 15 2 1 Montageanleitung Schiebetürbeschlag Flatec I für Glastüren ( 8-12 mm ) E H Bodenführung 25 D 25 Set Flatec I Artikel-Nummer Türblatt 8-12 mm ESG-Glas max. 100 kg Komplett-Set’s ( Standardausführung für 8-12 mm Türblatt ) A mm B mm C Stück F D mm E max. mm F mm G mm 20,5 H max. mm ( H = E - F + 25 ) USO44-1800EF 1800 770 3 750 - 900 2500 7 - 10 60 2518 USO44-2100EF 2100 613,3 4 910 - 1000 2500 7 - 10 60 2518 USO44-2300EF 2300 680 4 1010 - 1120 2500 7 - 10 60 2518 USO44-2540EF 2540 760 4 1130 - 1250 2500 7 - 10 60 2518 Technische Änderungen vorbehalten - Maßangaben in (mm) - Stand 01.2008 © by ABP-Beyerle GmbH 3 2 Abb. 4 * Abb. 10 3 Abb. 16 Abb. 21 max. 100 kg 8-12 mm Abb. 5 Abb. 11 Abb. 17 Abb. 22 Die Position der Wandbefestigung und der Türstopper müssen vor dem Einbau überprüft werden! Montageanleitung Schiebetürbeschlag Flatec I für Glastüren ( 8-12 mm ) M 4,5 Abb. 6 Abb. 12 Abb. 18 Abb. 23 25
Sivu 26


Beschläge Beschläge für Glas Unotec Glas-Verbinder aus Edelstahl Unotec Brüstungselemente aus Edelstahl Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl Duetec Brüstungselemente aus Edelstahl Nexus Stellwandsystem aus Edelstahl Glasklemmen aus Edelstahl Dekorschrauben und -kappen aus Edelstahl Punkthalter und Glasbodenträger aus Edelstahl Glas-/Spiegel-Klemmbeschläge aus Edelstahl Möbelknöpfe und -griffe zur UV-Verklebung aus Edelstahl 2 23
Sivu 27


Unotec Glas-Verbinder aus Edelstahl 24 Der Unotec ist ein Glasverbinder für punktgehaltene Verglasungen, verbindet Plattenwerkstoffe bei Stellwänden, Glaskabinen, Glastrennwänden, Raumteilern, und eignet sich zum Bau von Kassenanlagen in Banken. Weitere Einsatzmöglichkeiten finden sich im Treppenbau und Brüstungsbereich. Bei ihren Planungen können sie die Schiebetürsysteme Unotec Home und Objekt integrieren. Das Unotec-System hat durch die Gelenkanbindung und das drehbare Mittelstück einen großen justierbaren Verstellbereich. Hierdurch reduzieren sich die Montagezeiten deutlich. Drei verschiedene Designs an Dekorschrauben eröffnen Ihnen optische Gestaltungsspielräume. Mit wenigen Unotec-Verbindern werden viele Einbausituationen gelöst. Weitere Komponenten können auf Anfrage ergänzend gefertigt werden.
Sivu 28


UTT 20 UTU 20 UTW 20 UTT 30 UTU 30 UTW 30 Systemzeichnung UTT 30 UTU 30 UTW 30 UT 5 GV 40 UTT 40 UTU 40 UTW 40 UTT 10 UTU 10 UTW 10 Unotec Dekorschrauben-Typen UTT 10 UTU 10 UTW 10 Typ T (UTT) Typ U (UTU) Typ W (UTW) UTT 30 UTU 30 UTW 30 UT 5 GV 40 UTT 10 UTU 10 UTW 10 UTT 10 UTU 10 UTW 10 Unotec Glas-Verbinder 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm, Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellbarem Mittelstück ø 18 mm in 3 Längen: 55, 61 und 95 mm Konfektionierungen für Glasstärken: 8 bis 10 mm und 11 bis 13 mm mit Glasschutzset Edelstahl (1.4305), Feinschliff t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm 2 t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm + Für UTU und UTW Stirnlochschlüssel Z923 benutzen und gesondert bestellen + Für Sonderlösungen ist eine Konfektionierung für andere oder unterschiedliche Glasstärken oder andere Komponenten auf Anfrage möglich. Zeichnungen bitte beifügen. GVT 5 GVU 5 25
Sivu 29


Unotec Glas-Verbinder aus Edelstahl 26 Typ T (UTT) Typ U (UTU) Typ W (UTW) A A A A A ø 30 ø 30 28 ø 30 A A Unotec Dekorschrauben-Typen Konfektionierungen für Glasstärken: 8 bis 10 mm und 11 bis 13 mm t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm + Für UTU und UTW Stirnlochschlüssel Z923 benutzen und gesondert bestellen + Konfektionierungen für andere oder unterschiedliche Glasstärken auf Anfrage möglich Unotec Glas-Glas Verbinder, flexibel Unotec 180° Verbinder gerade und Unotec 90° Verbinder Typ Art. Nr. Art. Nr. A A Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 180° 90° UTT10-55-10 UTT10-55-12 40 80 UTT10-61-10 UTT10-61-12 43 85 UTT10-95-10 UTT10-95-12 60 100 UTU10-55-10 UTU10-55-12 40 80 UTU10-61-10 UTU10-61-12 43 85 UTU10-95-10 UTU10-95-12 60 100 UTW10-55-10 UTW10-55-12 40 80 UTW10-61-10 UTW10-61-12 43 85 UTW10-95-10 UTW10-95-12 60 100 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellb. Mittelstück ø 18 mm, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A bei 180° Anwendung +/- 5 mm justierbar t Distanz A bei 90° Anwendung +/- 10 mm justierbar t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm Unotec T-Verbinder-Glas-Glas, flexibel Typ Art. Nr. Art. Nr. A Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 UTT40-55-10 UTT40-55-12 80 UTT40-61-10 UTT40-61-12 85 UTU40-55-10 UTU40-55-12 80 UTU40-61-10 UTU40-61-12 85 UTW40-55-10 UTW40-55-12 80 UTW40-61-10 UTW40-61-12 85 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellb. Mittelstück ø 18 mm, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A +/- 10 mm justierbar t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm 2
Sivu 30


Verbinder Glas-Boden/Wand/Decke Unotec Glas-Boden/Wand/Decken Verbinder Unotec Winkelverbinder, flexibel Typ Art. Nr. Art. Nr. A Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 90° UTT20-55-10 UTT20-55-12 80 UTT20-61-10 UTT20-61-12 85 UTU20-55-10 UTU20-55-12 80 UTU20-61-10 UTU20-61-12 85 UTW20-55-10 UTW20-55-12 80 UTW20-61-10 UTW20-61-12 85 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellb. Mittelstück ø 18 mm, Befestigungspunkt durch Langloch justierbar, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A bei 90° Anwendung +/- 10 mm justierbar t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm Unotec 90°-Verbinder, starr Typ Art. Nr. Art. Nr. A Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 Höhe UTT30-55-10 UTT30-55-12 85 UTT30-61-10 UTT30-61-12 91 UTU30-55-10 UTU30-55-12 85 UTU30-61-10 UTU30-61-12 91 UTW30-55-10 UTW30-55-12 85 UTW30-61-10 UTW30-61-12 91 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm Kugelgelenk-Anbindungen mit verstellb. Mittelstück ø 18 mm, Befestigungspunkt durch Langloch justierbar, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A (Höhe) +/- 5 mm justierbar t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm Unotec Stützfuß, starr Art. Nr. Glasstärke A UT5-55-10 8-10 93 UT5-95-10 8-10 133 Klemmbeschlag (justierbar) mit Kunststoffschraube Mittelstück ø 18 mm, Befestigungspunkt durch Langloch justierbar, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A (Höhe) +/- 5 mm justierbar Glasauflage, starr Art. Nr. Glasstärke GV40-8 8-13 GV40-14 13-15 GV40-25 24-26 Glasauflage zum Aufschrauben, ohne Glasschutzset Edelstahl (1.4301) Feinschliff A A ø 30 ø30 19 38 28 ø 30 13 ø30 ø30 21 A 19 19 A ø 30 2 27
Sivu 31


Unotec Brüstungselemente runder Anschluss 28 UTT 50 UTU 50 UTW 50 UTT 60 UTU 60 UTW 60 UTT 54 UTU 54 UTW 54 Typ T (UTT) Typ U (UTU) Typ W (UTW) A A ø 30 6 28 48 M8 ø 40 - 42 A 6 ø40 - 42 ø 30 48 28 48 ø30 30 M8 M8 ø40 - 42 Unotec Dekorschrauben-Typen Konfektionierungen für Glasstärken: 8 bis 10 mm und 11 bis 13 mm t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm + Konfektionierungen für andere oder unterschiedliche Glasstärken auf Anfrage möglich + Für UTU und UTW Stirnlochschlüssel Z923 benutzen und gesondert bestellen Brüstungselement einseitig für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ Art. Nr. Art. Nr. A Anschluss Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 UTT50-91-10 UTT50-91-12 60 ø 40-42 UTU50-91-10 UTU50-91-12 60 ø 40-42 UTW50-91-10 UTW50-91-12 60 ø 40-42 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm justierbare Kugelgelenk-Anbindung, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A +/- 5 mm justierbar t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm Brüstungselement zweiseitig für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ Art. Nr. Art. Nr. A Anschluss Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 UTT60-91-10 UTT60-91-12 60 ø 40-42 UTU60-91-10 UTU60-91-12 60 ø 40-42 UTW60-91-10 UTW60-91-12 60 ø 40-42 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm justierbare Kugelgelenk-Anbindungen, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A +/- 5 mm justierbar t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm Punkthalter für runden Anschluss Typ Art. Nr. Glasstärke L Anschluss UTT54-12 8-13 48 ø 40-42 UTU54-12 8-13 48 ø 40-42 UTW54-12 8-13 48 ø 40-42 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm für Glasstärke 8-13 mm, Distanz L = 48 mm Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm 2
Sivu 32


Unotec Dekorschrauben-Typen Konfektionierungen für Glasstärken: 8 bis 10 mm und 11 bis 13 mm t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm + Konfektionierungen für andere oder unterschiedliche Glasstärken auf Anfrage möglich. + Für UTU und UTW Stirnlochschlüssel Z923 benutzen und gesondert bestellen Brüstungselement einseitig für flachen Anschluss Typ Art. Nr. Art. Nr. A Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 UTT51-91-10 UTT51-91-12 60 UTU51-91-10 UTU51-91-12 60 UTW51-91-10 UTW51-91-12 60 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm justierbare Kugelgelenk-Anbindung, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A +/- 5 mm justierbar t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm Brüstungselement zweiseitig für flachen Anschluss Typ Art. Nr. Art. Nr. A Glasstärke 8-10 Glasstärke 11-13 UTT61-91-10 UTT61-91-12 60 UTU61-91-10 UTU61-91-12 60 UTW61-91-10 UTW61-91-12 60 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm justierbare Kugelgelenk-Anbindungen, Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Distanz A +/- 5 mm justierbar t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm Punkthalter für flachen Anschluss Typ Art. Nr. Glasstärke L UTT55-12 8-13 43 UTU55-12 8-13 43 UTW55-12 8-13 43 3 verschiedene Typen von Dekorschrauben ø 30 mm für Glasstärke 8-13 mm, Distanz L = 43 mm Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung UTT, UTU ø 12 mm + 0,3 mm t Glasbohrung UTW ø 20 mm / 5x45° + 0,3 mm + Weitere Punkthalter (auch justierbar) verfügbar A A A ø30 ø30 6 6 28 28 43 43 43 M8 M8 ø 30 M8 flacher Anschluss UTT 51 UTU 51 UTW 51 UTT 61 UTU 61 UTW 61 UTT 55 UTU 55 UTW 55 Typ T (UTT) Typ U (UTU) Typ W (UTW) 2 29
Sivu 33


Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl Das DuetecSystem ist ein designorien- tierter Verbindungsbeschlag in einer Zweistangenoptik. Mit den DuetecVerbindern können Glastrennwände befestigt, Kassenanlagen eingebaut , oder im Brüstungsbereich eingesetzt werden. Formal passende Schiebetüranlagen lassen sich leicht integrieren. Das Prinzip: Zwei zylindrische Spannelemente (Punkthalter) halter) werden kraftschlüssig mit zwei parallelen Querstäben horizontal verbun- den. Dies ermöglicht eine einfache Einstel- lung und schnelle Montage der Elemente. Durch Biegen der Querstäbe werden die entsprechenden Winkelverbinder gefertigt. Unterschiedliche Durchmesser (ø 22 mm, ø 30 mm, ø 38 mm und ø 55 mm) der Spannelemente ergeben sich aus den verschiedenen Einsatzzwe- cken. Die verschiedenen Typen von Dekor- schrauben erlauben Ihnen die Ausarbei- tung eines entsprechenden Designs. Eine kraft- und formschlüssige Variante (GVS) ist für den Banken- und Sicherheits- bereich geeignet. 30 Hinweise für Planung und Bestellung vom Duetec Verbindersystem • Bei den aufgeführten Artikeln handelt es sich um Standardware. • Alle Winkel-Verbinder sind als Innenwinkel dargestellt. Bei Außenwinkeln ist die Bezeichnung „Außenwinkel“ zu verwenden. • Für alle Sonderwinkel oder Sonderabstände A (Stablänge) Zeichnung (1:1) bei Anfrage und Bestellung mitsenden! • Die angegebenen Bohrungsmaße beziehen sich auf die Innenseite der Glasscheiben und sind für den Abstand Inneneck zu Bohrungsmitte in mm angegeben. • Die Konfektionierung ist für einen Glasstärkenbereich mit einer Artikelnummer definiert. • Sollen unterschiedliche Glasstärken z. B. mit einem T-Verbinder verarbeitet werden, müssen die jeweiligen Glasstärken bei Bestellung genannt werden. • Für Dekorschrauben mit Bohrungen: S = Stirnloch-Schlüssel Z920 oder Z923 zur Montage gesondert bestellen! • Bei Kassenanlagen im Bankenbereich muss der Typ GVS eingesetzt werden. (Kraft- und Form-Schluss, Schraubensicherung verwenden!)
Sivu 34


Systemübersicht ø38 GVB ø30 GVT ø22 GVK ø38 GVS ø38 GVC ø30 GVU ø40 GVD ø30 GVW Dekorschrauben Typ ø Art. Nr. Glasstärken GB Stab M 38 GVB 6-8; 10-13 ø 17 ø 7 M10 30 GVT 6-10 ø 12 ø 6 M8 22 GVK 6; 8 ø 10 ø 4 M6 Dekorschrauben (Diebstahlhemmend) Typ ø Art. Nr. Glasstärken GB Stab M 38 GVS 14-18; 24-28 ø 17 ø 7/10 M10 Dekorschrauben mit 4 Bohrungen Typ ø Art. Nr. Glasstärken GB S Stab M 38 GVC 6-8; 10-13 ø 17 Z923 ø 7 M10 30 GVU 6-10 ø 12 Z923 ø 6 M8 Nur für den Brüstungsbereich (ohne Abb.) 55 GVF 8-13 ø 20 Z923 ø 12 M10 Senkkopf-Dekorschrauben (flächenbündig) Typ ø Art. Nr. Glasstärken GB S Stab M 40 GVD 8; 10-12 ø 30/ Z923 ø 7 M10 5x45° 30 GVW 8-10 ø 20 / Z923 ø 6 M8 5x45° Typ GVB ø 38 mm, GVT ø 30 mm, GVK ø 22 mm Diese Duetec Basis-Serie besticht durch ihre einfache und schlichte Form. Die reduzierte zylindrische Dekorschraube hält die Glasflächen und steht dennoch mit der klaren Linienführung der Fugen im Einklang. Mit den verschiedenen Durchmessern und Größen können kleine Vitrinen bis hin zu großen Glastrennwänden gebaut werden. Typ GVS ø 38 mm für Banken- und Sicherheitsbereiche (Glasstärken 14-18 mm und 24-28 mm) Dieser Duetec Beschlag ist optisch vergleichbar mit der Basis-Serie. Zusätzlich bietet dieser Sicherheit durch die zwei zylindrischen Spannelemente (Punkthalter), die sowohl kraftschlüssig als auch formschlüssig mit den beiden Querstäben verbunden und gehalten werden. Auf den Enden der Stäbe befinden sich jeweils zylindrische Schraubhülsen, die im Spannelement passgenau ein Widerlager bilden. Die Dekorschraube Typ S ohne Bohrungen ergänzt den Sicherheitsaspekt. (Schrauben-Sicherung verwenden). Typ GVC ø 38 mm und GVU ø 30 mm mit 4 Lochoptik Dieser Duetec Beschlag wirkt durch seine 4 Lochoptik sehr technisch und präzise. Die kleinere Variante gibt es mit drei verschiedenen Typen von Dekorschrauben: ø 30 mm GVT, GVU und GUW. Typ GVF ø 55 mm nur für den Brüstungsbereich Dieser Duetec Beschlag ist besonders für den Brüstungsbereich entwickelt worden und steht mit rundem und flachem Anschluss zur Verfügung. Mit dem Stirnloch-Schlüssel Z923 lassen sich die Beschläge leicht montieren. Typ GVD ø 40 mm und GVW ø 30 mm Flächenbündiger Beschlag Für den flächenbündigen Einsatz des Duetec Verbinders gibt es je nach Verwendung eine kleine und eine große Ausführung. Die Senklöcher verlangen eine exakte Glas-Berarbeitung und müssen maßgenau und gut geplant werden, damit dieses Gestaltungsmerkmal richtig zur Geltung kommt. 2 31
Sivu 35


Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl Systemzeichnung GVB 10 GVC 10 GVD 10 GVS 10 GVT 10 GVU 10 GVW 10 GVK 10 32 GVB 7 GVC 7 GVD 7 GVS 7 GVT 7 GVU 7 GVW 7 GVK 7 GVB 10 GVC 10 GVD 10 GVS 10 GVT 10 GVU 10 GVW 10 GVK 10 GVB 12 GVC 12 GVD 12 GVS 12 GVT 12 GVU 12 GVW 12 GVK 12 GVB 12 GVC 12 GVD 12 GVS 12 GVT 12 GVU 12 GVW 12 GVK 12 GV 40 GVB 4 GVC 4 GVD 4 GVS 4 GVT 4 GVU 4 GVW 4 GVK 4 GVB 1 GVC 1 GVD 1 GVS 1 GVT 1 GVU 1 GVW 1 GVK 1 GVB 10 GVC 10 GVD 10 GVS 10 GVT 10 GVU 10 GVW 10 GVK 10 GV 40 UT 5 GVB 2 GVC 2 GVD 2 GVS 2 GVT 2 GVU 2 GVW 2 GVK 2 GVB 2 GVC 2 GVD 2 GVS 2 GVT 2 GVU 2 GVW 2 GVK 2 Typen GVB 5 GVC 5 GVD 5 GVS 5 GVT 5 GVU 5 ø38 GVB ø30 GVT ø22 GVK ø38 GVS ø55 GVF ø38 GVC ø30 GVU ø40 GVD ø30 GVW 2
Sivu 36


Duetec Dekorschrauben-Typen Konfektionierungen für verschie- dene Glasstärken finden Sie in den Artikelbeschreibungen. t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! + Konfektionierungen für andere oder unterschiedliche Glasstärken auf Anfrage möglich. Duetec Glas-Glas Verbinder Duetec 180° Verbinder gerade Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 38 GVB1-8-180° 6-8 61 ø 17 38 GVB1-12-180° 10-13 61 ø 17 30 GVT1-10-180° 6-10 50 ø 12 22 GVK1-6-180° 6 36 ø 10 22 GVK1-8-180° 8 36 ø 10 38 GVS1-16-180° 14-18 61 ø 17 38 GVS1-27-180° 24-28 61 ø 17 38 GVC1-8-180° 6-8 61 ø 17 Z923 38 GVC1-12-180° 10-13 61 ø 17 Z923 30 GVU1-10-180° 6-10 50 ø 12 Z923 40 GVD1-8-180° 8 61 ø 30 /5x45° Z923 40 GVD1-12-180° 10-12 61 ø 30 /5x45° Z923 30 GVW1-10-180° 8-10 50 ø 20 /5x45° Z923 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! + Für alle Sonderabstände A (Stablängen) Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitliefern! Duetec Winkel-Verbinder | Glas-Glas Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A GVB Glasstärke 6-8 Glasstärke 10-13 38 GVB2-8-90° GVB2-12-90° 61 38 GVB2-8-120° GVB2-12-120° 61 38 GVB2-8-135° GVB2-12-135° 61 38 GVB2-8-150° GVB2-12-150° 61 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm Typ ø Art. Nr. A GVT Glasstärke 6-10 30 GVT2-10-90° 50 30 GVT2-10-120° 50 30 GVT2-10-135° 50 30 GVT2-10-150° 50 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm + Sonderwinkel oder Sonderabstände A sind möglich. Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitliefern! ø38 GVB ø30 GVT ø22 GVK ø38 GVS A ø A A ø A ø38 GVC ø30 GVU 2 ø40 GVD ø30 GVW 33
Sivu 37


Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl 34 A ø A Duetec Winkel-Verbinder | Glas-Glas Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A GVK Glasstärke 6 Glasstärke 8 22 GVK2-6-90° GVK2-8-90° 36 22 GVK2-6-120° GVK2-8-120° 36 22 GVK2-6-135° GVK2-8-135° 36 22 GVK2-6-150° GVK2-8-150° 36 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 10 mm + 0,3 mm Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A GVS Glasstärke 14-18 Glasstärke 24-28 38 GVS2-16-90° GVS2-27-90° 61 38 GVS2-16-120° GVS2-27-120° 61 38 GVS2-16-135° GVS2-27-135° 61 38 GVS2-16-150° GVS2-27-150° 61 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A S GVC Glasstärke 6-8 Glasstärke 10-13 38 GVC2-8-90° GVC2-12-90° 61 Z923 38 GVC2-8-120° GVC2-12-120° 61 Z923 38 GVC2-8-135° GVC2-12-135° 61 Z923 38 GVC2-8-150° GVC2-12-150° 61 Z923 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen Typ ø Art. Nr. A S GVU Glasstärke 6-10 30 GVU2-10-90° 50 Z923 30 GVU2-10-120° 50 Z923 30 GVU2-10-135° 50 Z923 30 GVU2-10-150° 50 Z923 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! Typ ø Art. Nr. Art. Nr. A S GVD Glasstärke 8 Glasstärke 10-12 40 GVD2-8-90° GVD2-12-90° 61 Z923 40 GVD2-8-120° GVD2-12-120° 61 Z923 40 GVD2-8-135° GVD2-12-135° 61 Z923 40 GVD2-8-150° GVD2-12-150° 61 Z923 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 30/5x45° mm + 0,3 mm + Sonderwinkel oder Sonderabstände A sind möglich. Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitsenden! 2
Sivu 38


Typ ø Art. Nr. A S GVW Glasstärke 8-10 30 GVW2-10-90° 50 Z923 30 GVW2-10-120° 50 Z923 30 GVW2-10-135° 50 Z923 30 GVW2-10-150° 50 Z923 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 20/5x45° mm + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! Duetec T-Verbinder Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 38 GVB4-8 6-8 61 ø 17 38 GVB4-12 10-13 61 ø 17 30 GVT4-10 6-10 50 ø 12 22 GVK4-6 6 36 ø 10 22 GVK4-8 8 36 ø 10 38 GVS4-16 14-18 61 ø 17 38 GVS4-27 24-28 61 ø 17 38 GVC4-8 6-8 61 ø 17 Z923 38 GVC4-12 10-13 61 ø 17 Z923 30 GVU4-10 6-10 50 ø 12 Z923 40 GVD4-8 8 61 ø 30 /5x45° Z923 40 GVD4-12 10-12 61 ø 30 /5x45° Z923 30 GVW4-10 8-10 50 ø 20 /5x45° Z923 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! + Für alle Sonderabstände A (Stablängen) Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitliefern! Duetec Verbinder für versetzte Scheiben Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 38 GVB5-8 6-8 24 ø 17 38 GVB5-12 10-13 24 ø 17 30 GVT5-10 6-10 18 ø 12 22 GVK5-6 6 15 ø 10 22 GVK5-8 8 15 ø 10 38 GVS5-24-20 24 24 ø 17 38 GVS5-24-25 24 24 ø 17 38 GVS5-27-20 26-28 29 ø 17 38 GVS5-27-25 26-28 29 ø 17 38 GVC5-8 6-8 24 ø 17 Z923 38 GVC5-12 10-13 24 ø 17 Z923 30 GVU5-10 6-10 18 ø 12 Z923 40 GVD5-8 8 24 ø 30 /5x45° Z923 40 GVD5-12 10-12 24 ø 30 /5x45° Z923 30 GVW5-10 8-10 18 ø 20 /5x45° Z923 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! A ø A A ø A A A ø 2 35
Sivu 39


Duetec Glas-Verbinder aus Edelstahl 36 A ø A ø ø A A Duetec Glas-Wand Verbinder Duetec 90°- Verbinder Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 38 GVB7-8-90° 6-8 61 ø 17 38 GVB7-12-90° 10-13 61 ø 17 30 GVT7-10-90° 6-10 50 ø 12 22 GVK7-6-90° 6 36 ø 10 22 GVK7-8-90° 8 36 ø 10 38 GVS7-16-90° 14-18 61 ø 17 38 GVS7-27-90° 24-28 61 ø 17 38 GVC7-8-90° 6-8 61 ø 17 Z923 38 GVC7-12-90° 10-13 61 ø 17 Z923 30 GVU7-10-90° 6-10 50 ø 12 Z923 40 GVD7-8-90° 8 61 ø 30/5x45° Z923 40 GVD7-12-90° 10-12 61 ø 30/5x45° Z923 30 GVW7-10-90° 8-10 50 ø 20/5x45° Z923 Duetec 180°- Verbinder (Lotrecht) Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 38 GVB10-8-180° 6-8 61 ø 17 38 GVB10-12-180° 10-13 61 ø 17 30 GVT10-10-180° 6-10 50 ø 12 22 GVK10-6-180° 6 36 ø 10 22 GVK10-8-180° 8 36 ø 10 38 GVS10-16-180° 14-18 61 ø 17 38 GVS10-27-180° 24-28 61 ø 17 38 GVC10-8-180° 6-8 61 ø 17 Z923 38 GVC10-12-180° 10-13 61 ø 17 Z923 30 GVU10-10-180° 6-10 50 ø 12 Z923 40 GVD10-8-180° 8 61 ø 30/5x45° Z923 40 GVD10-12-180° 10-12 61 ø 30/5x45° Z923 30 GVW10-10-180° 8-10 50 ø 20/5x45° Z923 Duetec 180°- Verbinder Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 38 GVB12-8-180° 6-8 100 ø 17 38 GVB12-12-180° 10-13 100 ø 17 38 GVS12-16-180° 14-18 100 ø 17 38 GVS12-27-180° 24-28 100 ø 17 38 GVC12-8-180° 6-8 100 ø 17 Z923 38 GVC12-12-180° 10-13 100 ø 17 Z923 40 GVD12-8-180° 8 100 ø 30/5x45° Z923 40 GVD12-12-180° 10-12 100 ø 30/5x45° Z923 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! + Für alle Sonderabstände A (Stablängen) Zeichnung (1:1) bei Bestellung mitliefern! 2
Sivu 40


Duetec Brüstungselemente Duetec Dekorschrauben-Typen Konfektionierungen für verschiedene Glasstärken finden Sie in den Artikelbeschreibungen. t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! Brüstungselement einseitig für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 30 GVT21-10-180°-R21 6-10 65 ø 12 55 GVF21-12-180°-R21 8-13 120 ø 20 Z923 30 GVU21-10-180°-R21 6-10 65 ø 12 Z923 30 GVW21-10-180°-R21 8-10 65 ø 20/ Z923 5x45° * GVF mit M10 Glasschutzset Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! Brüstungselement einseitig für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 30 GVT21-10-180°-R25 6-10 65 ø 12 55 GVF21-12-180°-R25* 8-13 120 ø 20 Z923 30 GVU21-10-180°-R25 6-10 65 ø 12 Z923 30 GVW21-10-180°-R25 8-10 65 ø 20/ Z923 5x45° * GVF mit M10 ø 30 GVT ø 55 GVF ø 30 GVU Glasschutzset Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! ø 30 GVW A ø 37 runder Anschluss M8 (*M10) GVF 21 GVT 21 GVU 21 GVW 21 GVF 26 GVT 26 GVU 26 GVW 26 ø 40/50 A 7 Variante 1 Variante 2 ø M8 (*M10) ø 40/50 2 GVF 31 GVT 31 GVU 31 GVW 31 37
Sivu 41


Duetec Brüstungselemente A A 38 ø 37 M8 (*M10) ø40/50 37 M8 (*M10) Variante 1 Variante 2 A A ø ø40/50 ø M8 (*M10) 7 ø 40/50 runder Anschluss Brüstungselement zweiseitig für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 30 GVT26-10-180°-R21 6-10 65 ø 12 55 GVF26-12-180°-R21* 8-13 120 ø 20 Z923 30 GVU26-10-180°-R21 6-10 65 ø 12 Z923 30 GVW26-10-180°-R21 8-10 65 ø 20/ Z923 5x45° * GVF mit M10 Brüstungselement zweiseitig für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 30 GVT26-10-180°-R25 6-10 65 ø 12 55 GVF26-12-180°-R25* 8-13 120 ø 20 Z923 30 GVU26-10-180°-R25 6-10 65 ø 12 Z923 30 GVW26-10-180°-R25 8-10 65 ø 20/ Z923 5x45° * GVF mit M10 Punkthalter für runden Anschluss Für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glas- GB S stärke 30 GVT31-R21 6-10 ø 12 55 GVF31-R21 8-13* ø 20 Z923 30 GVU31-R21 6-10 ø 12 Z923 30 GVW31-R21 8-10 ø 20/5x45° Z923 * GVF mit M10 Für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glas- GB S stärke 30 GVT31-R25 6-10 ø 12 55 GVF31-R25 8-13* ø 20 Z923 30 GVU31-R25 6-10 ø 12 Z923 30 GVW31-R25 8-10 ø 20/5x45° Z923 * GVF mit M10 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! 2
Sivu 42


Duetec Brüstungselemente flacher Anschluss Duetec Dekorschrauben-Typen Konfektionierungen für verschiedene Glasstärken finden Sie in den Artikelbeschreibungen. t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! ø 30 GVT Typ ø Art. Nr. Glas- GB S stärke 30 GVT30 6-10 ø 12 55 GVF30* 8-13 ø 20 Z923 30 GVU30 6-10 ø 12 Z923 30 GVW30 8-10 ø 20/5x45° Z923 * GVF mit M10 ø 55 GVF ø 30 GVU Brüstungselement einseitig für flachen Anschluss Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 30 GVT20-10-180° 6-10 65 ø 12 Punkthalter für flachen Anschluss ø 30 GVW 55 GVF20-12-180°* 8-13 120 ø 20 Z923 30 GVU20-10-180° 6-10 65 ø 12 Z923 30 GVW20-10-180° 8-10 65 ø 20/ Z923 5x45° * GVF mit M10 Brüstungselement zweiseitig für flachen Anschluss Typ ø Art. Nr. Glas- A GB S stärke 30 GVT25-10-180° 6-10 65 ø 12 55 GVF25-12-180°* 8-13 120 ø 20 Z923 30 GVU25-10-180° 6-10 65 ø 12 Z923 30 GVW25-10-180° 8-10 65 ø 20/ Z923 5x45° * GVF mit M10 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! A A A ø ø ø 32 Variante 1 32 Variante 1 M8 (*M10) M8 (*M10) 32 M8 (*M10) A A A GVF 20 GVT 20 GVU 20 GVW 20 ø ø 13 13 M8 (*M10) Variante 2 M8 (*M10) Variante 2 GVF 25 GVT 25 GVU 25 GVW 25 GVF 30 GVT 30 GVU 30 GVW 30 2 39
Sivu 43


Nexus Stellwandsystem Das Stellwandsystem Nexus ist ein flexibel erweiterbares System aus Edelstahl. Designorientierte Raumplanungen – ob mit Glasflächen, Metalltafeln oder Holzplatten – lassen sich durch die variable Funktion individuell verwirklichen. So setzen Sie mit diesem Stellwandsystem Akzente in der Raumgestaltung. Die paarweise angeordneten M8 Innengewinde der Nexus-Standsäulen ermöglichen die Aufnahme von Befestigungsbeschlägen wie Glasklemmen, Nexus Klemmbeschläge oder Nexus-Duetec Verbinder. Die Standsäulen sind in 2 Querschnitten ø 40 mm und ø 50 mm und in 2 Standardhöhen 1400 mm und 1600 mm erhältlich. Alle anderen Maße fragen Sie bitte gesondert an. 40 2
Sivu 44


Systemzeichnungen 2 Nexus mit Glasklemmen TA 94 GK 60 TA 94 LB 1 LB 2 HB 1 TA 94 GK 60 TA 94 GK 60 Nexus mit Klemmbeschlägen TA 94 LB 1 LB 2 HB 1 TA 94 LB 1 LB 2 HB 1 GVT 7 GVT 10 GVT 12 Nexus mit Duetec Verbindern GVT 7 GVT 10 GVT 12 GVT 7 GVT 10 GVT 12 DE 201 DE 206 DE 211 DE 216 DE 201 DE 206 DE 211 DE 216 GVT 27 DE 320 DE 330 DE 320 DE 330 DE 320 HB 1 DE 330 GK 50 HB 1 DE 201 DE 206 DE 202 DE 211 DE 207 DE 216 DE 212 DE 217 DE 201 DE 206 DE 202 Mittelsäule DE 211 DE 207 DE 216 DE 212 DE 217 DE 202 DE 207 Ecksäule DE 320 DE 212 DE 330 DE 217 GVT 27 DE 320 DE 330 DE 320 GK 50 DE 330 DE 320 DE 330 GVT 28…90° GVT 28…90° HB 1 LB 1 LB 2 LB 1 LB 2 LB 1 LB 2 DE 150 DE 152 DE 151 DE 160 DE 150 DE 162 DE 152 DE 151 DE 160 DE 162 DE 150 DE 152 DE 151 DE 160 DE 162 DE 250 DE 260 DE 250 DE 260 GK 50 DE 150 DE 270 DE 201 DE 152 DE 275 DE 206 Mittelsäule DE 202 DE 151 DE 280 DE 211 DE 207 DE 285 DE 216 DE 212 DE 160 DE 217 DE 162 DE 201 DE 150 DE 270 DE 206 DE 152 DE 275 DE 202 DE 211 DE 151 DE 280 DE 207 Ecksäule DE 216 DE 285 DE 212 DE 160 DE 217 DE 162 DE 150 DE 270 DE 152 DE 275 DE 202 DE 280 DE 320 DE 207 DE 151 DE 285 DE 330 DE 212 DE 160 DE 217 DE 162 GVT 27 Mittelsäule DE 320 DE 330 GK 50 GVT 28…90° Ecksäule DE 150 DE 152 DE 151 DE 160 DE 150 DE 162 DE 152 DE 151 DE 160 DE 162 DE 150 DE 152 DE 151 DE 160 DE 162 DE 250 DE 260 GK 50 GK 50 Außensäule GVT 28…135° GVT 22 GVT 28…135° GVT 22 GVT 10 UT 5 GVT 10 UT 5 GVT 10 UT 5 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 DE 200 DE 205 DE 210 Außensäule DE 215 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 GVT 28…135° GVT 22 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 Außensäule 41
Sivu 45


Nexus Stellwandsystem Rohr ø 40 mm Art. Nr. L ø Typ M8 DE200EF 1400 40 Außensäule 1 x 2 DE201EF 1400 40 Mittelsäule 180° 2 x 2 DE202EF 1400 40 Ecksäule 90° 2 x 2 DE210EF 1600 40 Außensäule 1 x 2 DE211EF 1600 40 Mittelsäule 180° 2 x 2 DE212EF 1600 40 Ecksäule 90° 2 x 2 Rohr ø 50 mm 42 M8 M8 DE205EF 1400 50 Außensäule 1 x 2 DE206EF 1400 50 Mittelsäule 180° 2 x 2 DE207EF 1400 50 Ecksäule 90° 2 x 2 DE215EF 1600 50 Außensäule 1 x 2 DE216EF 1600 50 Mittelsäule 180° 2 x 2 DE217EF 1600 50 Ecksäule 90° 2 x 2 stirnseitig geschlossenes Rohr mit paarweise angeordneten M8 Innengewinden zur Aufnahme von Befestigungsbeschlägen Edelstahl-Rohr (1.4301) Feinschliff ø M8 Rohr ø 40 mm Art. Nr. L ø Typ M8 DE250EF 1400 40 Mittelsäule 2 x 2 DE260EF 1600 40 Mittelsäule 2 x 2 t Bewegliche Säule +/- 90° schwenkbar t Bei Bestellung angeben, ob Dekorelement für Standsäule montiert wird 200 400 L 2 stirnseitig geschlossene Rohre mit Scharnieren verbunden, mit paarweise angeordneten M8 Innengewinden zur Aufnahme von Befestigungsbeschlägen, Edelstahl (1.4301) Feinschliff Rohr ø 40 mm mit fixierten Glasklemmen Art. Nr. L ø Min° DE270EF 1400 40 80° DE275EF 1600 40 80° Rohr ø 50 mm mit fixierten Glasklemmen DE280EF 1400 50 65° DE285EF 1600 50 65° t Kleinste Winkelstellung der Glasklemmen Min° = 80° bzw. 65° t Glasklemmen vergl. Typ GK 50/51 t Zubehör gesondert bestellen: Bodenplatten, Dekorelemente, Glasklemmen, Nexus-Klemmbeschläge oder Duetecverbinder + Weitere Standsäulenlängen und -durchmesser, andere Positionen und Winkelstellungen der M8 Anbindungen auf Anfrage. M8 M8 M8 M8 200 øøøøøø Nexus Standsäule ø 40/50 Nexus Schwenkkombination Nexus schwenkbare Standsäule M8 400 L M8 stirnseitig geschlossenes, mehrteiliges Rohr für Glas- und Plattenstärken, t = 8/10 mm und t = 8,76 / 10,76 mm mit Glasklemmen und Sicherungsstiften, Edelstahl (1.4301) Feinschliff ø 200 400 2 L
Sivu 46


Bodenplatten | Dekorelemente 2 Bodenplatten für Standsäulen ø 40/50 mm Bodenplatte mit Rundschliff Art. Nr. ø T DE150-80EF 80 5 DE150-150EF 150 5 DE150-300EF 300 5 DE150-400EF 400 5 DE152-300EF 300 5 mit 3 Bohrungen für M8 (Senkkopf nach DIN 7991) zur Bodenbefestigung (auf einem Lochkreis von 220 mm) Edelstahl (1.4301) Rundschliff Bodenplatte mit Parallelschliff Art. Nr. ø T DE151-80EF 80 5 DE151-150EF 150 5 DE151-300EF 300 5 DE151-400EF 400 5 Edelstahl (1.4301) Parallelschliff Bodenplatte mit Deckhaube Art. Nr. ø d (Rohr) DE160-125 125 ø 40 DE162-125 125 ø 50 Ronde mit 2 Bohrungen ø 8,5 mm zur Bodenbefestigung (Stahl beschichtet) Deckhaube: Edelstahl (1.4301) Rundschliff Dekorelemente für Standsäulen Kugel als Säulenaufsatz Art. Nr. ø L D M DE320-40EF 40 15 ø 15 M8 DE320-50EF 50 15 ø 15 M8 Edelstahl (1.4305) Feinschliff Kegelspitze als Säulenaufsatz Art. Nr. ø L D H M DE330-40EF 40 15 ø 15 40 M8 DE330-50EF 50 15 ø 15 50 M8 Edelstahl (1.4305) Feinschliff M8 M8 ø ø ø 125 d D ø ø D L H L 5 5 11 43
Sivu 47


Nexus Stellwandsystem mit Glasklemmen TA 94 GK 60 44 DE 201 DE 206 DE 211 DE 216 DE 320 DE 330 GK 50 DE 202 DE 207 DE 212 DE 217 DE 150 DE 152 DE 151 DE 160 DE 162 26 44 26 44 DE 270 DE 275 DE 280 DE 285 60 M8 40 GK 50 16 17 25 25 5 ø5.5 5.5 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 29 29 66 62 Nexus Glasklemmen Für Ihre Planungen bis 10 mm Glasstärke benötigen Sie Nexus-Standsäulen, die mit Glasklemmen GK 50/51 bestückt werden müssen. Für frei wählbare Winkel nehmen Sie die schwenkbare Standsäule (DE270/275 bzw. 280/285). Für mögliche Wandanbindungen kann die Glasklemme GK60 gemeinsam mit der Tara Befestigungsplatte eingesetzt werden. Passende Bodenplatten und Dekorelemente runden Ihre Raumgestaltung ab. t Sicherungsstifte diagonal in die Glasklemmen einsetzen! + Andere Bohrbilder für die Nexus Standsäulen auf Anfrage möglich Zubehör Glasklemmen Glasklemmen für runden Anschluss ø 40/50 mm Art. Nr. GS Glasart Anschluss GK50-8EH 8 ESG ø 40 GK50-10EH 10 ESG ø 40 GK51-8EH 8 ESG ø 50 GK51-10EH 10 ESG ø 50 Glasklemme mit Sicherungsstift und 2 Gummieinlagen für Glasstärken GS Edelstahl (V4A) Feinschliff t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm Glasklemmen für flachen Anschluss Art. Nr. GS Glasart GK60-8EH 8 ESG GK60-10EH 10 ESG Glasklemme mit Sicherungsstift und 2 Gummieinlagen für Glasstärken GS Edelstahl (V4A) Feinschliff t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm Tara Befestigungsplatte Art. Nr. ø d M BM T TA94EF 60 ø 5,5 M 8 40 5 Ronde für Wandmontage mit 2 Bohrungen und M8 Innengewinde Edelstahl (1.4305) Feinschliff t zur Wandmontage in Verbindung mit GK60, LB1 oder HB1 t ggf. auch Sackloch für die M8 Befestigungs- schraube bohren 2
Sivu 48


Nexus Stellwandsystem mit Klemmbeschlägen 2 Nexus Klemmbeschläge Für Ihre Planungen mit Blechen bis 6 mm Stärke oder Holzplatten ab 19 mm Stärke verwenden Sie die Nexus Standsäulen in Verbindung mit der Nexus Schwenkkombination (DE250/260). Wählen Sie die Nexus Klemmbeschläge passend dazu. Für mögliche Wandanbindungen kann die Tara Befestigung mit den Klemmbeschlägen verbunden werden. Passende Bodenplatten und Dekorelemente runden Ihre Raumgestaltung ab. + Andere Bohrbilder für die Nexus Standsäulen auf Anfrage möglich Klemmbeschläge Art. Nr. Klemmbeschlag für Bleche/Platten LB1EF für Blech- und Plattenstärke PS bis 3 mm mit M8 Anschluss für Standsäule Edelstahl (1.4305) Feinschliff Art. Nr. Klemmbeschlag für Bleche/Platten LB2EF für Blech- und Plattenstärke PS bis 6 mm für Rohr ø 40 mm mit M8 Anschluss für Standsäule Edelstahl (1.4305) Feinschliff Art. Nr. Adapter für Holzplatten HB1EF zum Einbohren, Zapfen ø 10 mm mit M8 Anschluss für Standsäule Edelstahl (1.4305) Feinschliff TA 94 LB 1 LB 2 HB 1 10 M8 DE 201 DE 206 DE 211 DE 216 M8 7 16,5 19 16 12 M8 DE 320 DE 330 35 HB 1 DE 202 DE 207 DE 212 DE 217 ø 10 4 8,5 LB 1 LB 2 DE 150 DE 152 DE 151 DE 160 DE 162 DE 250 DE 260 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 45
Sivu 49


Nexus Stellwandsystem mit Duetec GVT 7 GVT 10 GVT 12 46 GVT 27 DE 320 DE 330 GVT 28…135° GVT 22 GVT 28…90° DE 150 DE 152 DE 151 DE 160 DE 162 ø30 ø30 M8 ø ø30 ø30 (8) M8 (8) 40 40 40 ø GVT 10 UT 5 DE 200 DE 205 DE 210 DE 215 Nexus Duetec Verbinder Für Ihre Planungen mit Glas- oder Plattenwerkstoffen von 6 mm bis 10 mm Stärke verwenden Sie die Nexus Standsäulen in Verbindung mit den Nexus Duetec Verbindern. Die definierten Innen- und Außen- Winkel für die Standsäulen ø 40 mm und ø 50 mm bieten Ihnen große Gestaltungsfreiheiten. Bitte achten Sie bei der Raumplanung und der Wandabwicklung auf welcher Seite sich der Stabverlauf befindet (z. B. innen, dem Kunden abgewandte Seite). Passende Bodenplatten und Dekorelemente runden Ihre Raumgestaltung ab. + Sonderwinkel für Nexus Duetec Verbinder sind möglich. Bitte Zeichnung (1:1) beifügen! + Für eine Bodenabstützung wählen Sie aus folgenden Artikeln: Duectec 180°- Verbinder (Lotrecht) GVT 10-10-180° Unotec Stützfuß UT5 Glasauflage GV40 Nexus Duetec-Verbinder (gerade) Einseitig für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A 30 GVT22-R21 6-10 40 Einseitig für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A 30 GVT22-R25 6-10 40 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Zweiseitig für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A 30 GVT27-R21 6-10 40 Zweiseitig für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A 30 GVT27-R25 6-10 40 Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm 2
Sivu 50


Nexus-Duetec-Winkelverbinder aussen 90°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf 30 GVT28-R21-90° 6-10 40 außen 90°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf 30 GVT28-R25-90° 6-10 40 außen Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm 135°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf 30 GVT28-R21-135° 6-10 40 außen 135°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf 30 GVT28-R25-135° 6-10 40 außen Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Nexus-Duetec-Winkelverbinder innen 90°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf 30 GVT28-R21-IB-90° 6-10 70 innen 90°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf 30 GVT28-R25-IB-90° 6-10 70 innen Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm 135°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 40-42 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf 30 GVT28-R21-IB-135° 6-10 40 innen 135°- Winkelverbinder für runden Anschluss ø 50 mm Typ ø Art. Nr. Glasstärke A Stabverlauf 30 GVT28-R25-IB-135° 6-10 40 innen Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm ø 30 ø 70 ø30 ø ø30 (8) ø 40 (8) M8 (8) M8 ø 40 M8 (8) 40 M8 70 ø 30 40 ø30 40 ø30 ø 30 ø 30 runder Anschluss 40 2 47
Sivu 51


Glasklemmen Glasklemmen (V4A) t Die Edelstahlklemmen sind für den Einsatz von glattem Glas (ESG/VSG) konzipiert. Je nach Verwendungszweck, Glasgewicht, beschichteten oder unebenen Gläsern muss der Sicherungsstift in den Klemmbeschlag eingesetzt werden (nur diagonal). Beachten Sie die Einbauhinweise! t Die Edelstahl Güte V4A kann im Außenbereich verwendet werden. 48 25 40 32 54 26 44 16 16 16 23 30 25 52 27 60 29 66 runder Anschluss + Glasklemmen in Edelstahl (V4A) poliert oder in Edelstahl (V2A) Feinschliff für Objekte gesondert anfragen. Glasklemme für runden Anschluss ø 38-42 mm Art. Nr. GS Glasart Anschluss GK10-6EH 6 ESG ø 38-42 GK12-8EH 8 ESG ø 38-42 GK10-6,76EH 6,76 VSG ø 38-42 GK12-8,76EH 8,76 VSG ø 38-42 mit Gummieinlagen, für Glasstärken GS Edelstahl (V4A) Feinschliff + Andere runde Anschlüsse nur auf Anfrage Glasklemme für runden Anschluss ø 38-42 mm Art. Nr. GS Glasart Anschluss GK30-8EH 8 ESG ø 38-42 GK30-10EH 10 ESG ø 38-42 GK30-8,76EH 8,76 VSG ø 38-42 GK30-10,76EH 10,76 VSG ø 38-42 mit Sicherungsstift, Glasschutzhülse und Gummieinlagen, Edelstahl (V4A) Feinschliff t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm + Andere runde Anschlüsse nur auf Anfrage Glasklemme für runden Anschluss ø 38-42 mm Art. Nr. GS Glasart Anschluss GK50-8EH 8 ESG ø 38-42 GK50-10EH 10 ESG ø 38-42 GK50-8,76EH 8,76 VSG ø 38-42 GK50-10,76EH 10,76 VSG ø 38-42 Glasklemme für runden Anschluss ø 48-52 mm GK51-8EH 8 ESG ø 48-52 GK51-10EH 10 ESG ø 48-52 GK51-8,76EH 8,76 VSG ø 48-52 GK51-10,76EH 10,76 VSG ø 48-52 mit Sicherungsstift, Glasschutzhülse und Gummieinlagen, Edelstahl (V4A) Feinschliff t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm + für Nexus Standsäule ø 40/50 mm verwendbar 2
Sivu 52


Glasklemme für flachen Anschluss Art. Nr. GS Glasart GK20-6EH 6 ESG GK22-8EH 8 ESG GK20-6,76EH 6,76 VSG GK22-8,76EH 8,76 VSG mit Gummieinlagen für Glasstärken GS, Edelstahl (V4A) Feinschliff 25 40 Glasklemme für flachen Anschluss Art. Nr. GS Glasart GK40-8EH 8 ESG GK40-10EH 10 ESG GK40-8,76EH 8,76 VSG GK40-10,76EH 10,76 VSG mit Sicherungsstift, Glasschutzhülse und Gummieinlagen, Edelstahl (V4A) Feinschliff t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm Glasklemme für flachen Anschluss Art. Nr. GS Glasart GK60-8EH 8 ESG GK60-10EH 10 ESG GK60-8,76EH 8,76 VSG GK60-10,76EH 10,76 VSG mit Sicherungsstift, Glasschutzhülse und Gummieinlagen, Edelstahl (V4A) Feinschliff t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm Bohrmaße für Sicherungsstift (Detail): Art. Nr. A GK30/40 25 GK50/60 27 t Glasbohrung für Sicherungsstift ø 10 mm + 0,3 mm 32 54 26 44 17 17 17 flacher Anschluss 23 30 25 50 27 55 t nur diagonal einsetzen Sicherungsstift (als Einzelteil GK 498) ø10 A 29 62 ø 6 ø 8 2 49
Sivu 53


Befestigungskomponenten aus Edelstahl 50 2
Sivu 54


Dekorschrauben aus Edelstahl Dekorkappen aus Edelstahl Dekorverschraubungen mit Distanzen aus Edelstahl Punkthalter aus Edelstahl Glasbodenträger aus Edelstahl Glas-Klemmbeschläge aus Edelstahl Glasbeschläge für UV Verklebung aus Edelstahl 2 51
Sivu 55


Dekorschrauben Dekorschrauben aus Edelstahl 52 ø ø ø ø 10 T T T 2 5 M3 30 24 24 24 M M M M ø 4,5 ø L 7.5 Dekorschraube Art. Nr. ø M T S100-12 12 M6 3 S100-15 15 M6 3 S100-22 22 M6 4,5 S100-30 30 M8 7 S100-38 38 M10 7 Schraubenlänge = 24 mm, Edelstahl (1.4305) t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S115) Dekorschraube mit Anziehloch Art. Nr. ø M T S101-22 22 M6 4,5 S101-30 30 M8 7 S101-38 38 M10 7 Schraubenlänge = 24 mm, Edelstahl (1.4305) t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S115) Dekorschraube mit 4 Bohrungen Art. Nr. ø M T S S102-12 12 M6 4 Z920 S102-15 15 M6 4 Z920 S102-22 22 M6 4,5 Z920 S102-30 30 M8 7 Z923 S102-38 38 M10 7 Z923 Schraubenlänge = 24 mm, Edelstahl (1.4305) t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S115) + S = Stirnloch-Schlüssel Z 920/923 gesondert bestellen! Dekorschraube für Senkschraube Z 930 Art. Nr. ø M Ausführung S112-10EF 10 M3 Edelstahl (1.4305) S112-10MN 10 M3 Metall, vernickelt Verpackungseinheit: 25 Stück Senkkopfschraube für S112 Art. Nr. ø L Z930-30 4,5 30 Z930-40 4,5 40 Z930-50 4,5 50 Stahl (verzinkt) mit Innengewinde M3 Verpackungseinheit: 25 Stück Flächenbündige Dekorschraube mit Schutzhülse Art. Nr. ø M GB S S119-20 20 M8 ø 12/4x45° Z920 S119-30 30 M8 ø 20/5x45° Z923 S119-40 40 M10 ø 30/5x45° Z923 für Glas- und Plattenstärke PS 8 mm oder größer Schraubenlänge = 30 mm Glasschutzset 1 Scheibe und 1 Hülse (Gummi/Kunststoff) Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen! 2
Sivu 56


Dekorkappen aus Edelstahl 2 Dekorkappe Art. Nr. ø M T H D S105-12 12 M4 3 6 ø 6 S105-15 15 M4 3 6 ø 6 S105-22 22 M6 4,5 4 ø 8 S105-30 30 M8 7 4 ø 10 S105-38 38 M10 7 4 ø 12 Edelstahl (1.4305) t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S116) Dekorkappe mit Anziehloch Art. Nr. ø M T H D S106-22 22 M6 4,5 4 ø 8 S106-30 30 M8 7 4 ø 10 S106-38 38 M10 7 4 ø 12 S106-55 55 M10 8 5 ø 12 Edelstahl (1.4305) ø M HT t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S116) HT Dekorkappe mit 4 Bohrungen, zylindrisch Art. Nr. ø M T H D S S107-12 12 M4 4 6 ø 6 Z920 S107-15 15 M4 4 6 ø 6 Z920 S107-22 22 M6 4,5 4 ø 8 Z920 S107-30 30 M8 7 4 ø 10 Z923 S107-38 38 M10 7 4 ø 12 Z923 Edelstahl (1.4305) t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S116) + S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen! Dekorkappe mit 4 Bohrungen, bombiert Art. Nr. ø M T H D S S109-22 22 M6 4,5 4 ø 8 Z920 S109-30 30 M8 7 4 ø 10 Z923 S109-55 55 M10 8 12 ø 12 Z923 S109-75 75 M10 8 12 ø 12 Z923 Edelstahl (1.4305) t für Glas Bohrmaße beachten (Glasschutz-Set S116) + S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen! Flächenbündige Dekorkappe mit Schutzhülse Art. Nr. ø M T GB S S125-20 20 M6 6 ø 12/4x45° Z920 S125-30 30 M8 7,5 ø 20/5x45° Z923 S125-40 40 M10 7,5 ø 30/5x45° Z923 für Glas- und Plattenstärke PS ab 6 mm bei ø 20 mm PS ab 8 mm bei ø 30 und ø 40 mm Glasschutzset Edelstahl (1.4305) + S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen! ø ø ø M M HT M HT M ø D D D D T 53
Sivu 57


Zubehör 54 T Glasschutzsets für Dekorschrauben Art. Nr. Set für GB S115-12 S100/S101/S102-12 ø 9 S115-15 S100/S101/S102-15 ø 10 S115-22 S100/S101/S102-22 ø 10 S115-30 S100/S101/S102-30 ø 14 S115-38 S100/S101/S102-38 ø 15 S115-55 S140 ø 15 S115-75 S140 ø 15 2 Scheiben und 1 Hülse, Gummi/Kunststoff t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm ø d ø d ø T 3 d für Dekorkappen Art. Nr. Set für GB S116-12 S105/S106/S107-12 ø 9 S116-15 S105/S106/S107-15 ø 10 S116-22 S105/S106/S107/S109-22 ø 13 S116-30 S105/S106/S107/S109-30 ø 15 S116-38 S105/S106/S107-38 ø 17 S116-55 S106/S109-55 ø 17 S116 S109-75 ø 17 Zubehör Unterlegscheibe Art. Nr. ø t d Z120-20EF 20 3 ø 8,5 Z120-30EF 30 3 ø 8,5 Z120-40EF 40 3 ø 8,5 Z130-20EF 20 3 ø 10,5 Z130-30EF 30 3 ø 10,5 Z130-40EF 40 3 ø 10,5 Unterlegscheibe (Ronde mit Fase) Edelstahl (1.4305) Feinschliff Distanz für Dekorschrauben und Dekorkappen Art. Nr. ø T d S110-12 12 8 ø 6,5 S110-15 15 8 ø 6,5 S110-22 22 8 ø 6,5 S110-30 30 8 ø 8,5 S110-38 38 8 ø 10,5 S110-55 55 10 ø 10,5 S110-75 75 10 ø 10,5 Edelstahl (1.4305) t Distanz auch als Punkthalter mit S140 kombinierbar Dekorscheibe (Punkthalter) Art. Nr. ø T d S140-22 22 4,5 ø 6,5 S140-30 30 7 ø 8,5 S140-38 38 7 ø 10,5 S140-55 55 8 ø 10,5 S140-75 75 8 ø 10,5 für Senkkopfschrauben nach DIN 7991 Edelstahl (1.4305) t Glasschutzset S115 gesondert bestellen Stirnloch-Schlüssel S Art. Nr. Z920 für ø 12-22 mm Z923 für ø ab 30 mm zur Montage von Dekorschrauben und -kappen verstellbar, Stahl 2
Sivu 58


Dekorverschraubungen mit Distanz 2 mit Anziehloch für runden Anschluss Art.Nr. ø M T Anschluss S134-30D33 30 M8x40 7 ø 30-32 S134-30D42 30 M8x40 7 ø 40-42 für Glas- und Plattenstärke PS von 8-12 mm ø 30 mm, Distanz L = 12 mm, loser Gewindestift M8x40 (Stahl), Glasschutzset Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mit Anziehloch für flachen Anschluss Art.Nr. ø M T S136-30 30 M8x40 7 für Glas- und Plattenstärke PS von 8-12 mm ø 30 mm, Distanz L = 12 mm, loser Gewindestift M8x40 (Stahl), Glasschutzset Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm flächenbündig für flachen Anschluss Art. Nr. ø M D GB S S120-20 20 M8 ø 18 ø 12/4x45° Z920 S120-30 30 M8 ø 28 ø 20/5x45° Z923 S120-40 40 M10 ø 38 ø 30/5x45° Z923 für Glas- und Plattenstärke PS von 8-12 mm Schraubenlänge = 30 mm, Distanz L = 10 mm, Glasschutzset Hülse und Scheibe, Kunststoff/Gummi Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923/Z920 gesondert bestellen! mit Anziehloch für flachen Anschluss (Punkthalter) Art.Nr. ø M T H D S1000-55 55 M10 8 5 ø 12 S1000-75 75 M10 8 5 ø 12 Distanz L = 10 mm, mit losem Gewindestift M10x50 bzw. M10x60 (bei ø 75 mm) (Stahl), Glasschutzset Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm mit Bohrungen für flachen Anschluss (Punkthalter) Art.Nr. ø M T H D S S1010-55 55 M10 8 12 ø 12 Z923 S1010-75 75 M10 8 12 ø 12 Z923 Distanz L = 10 mm, mit losem Gewindestift M10x50 bzw. M10x60 (bei ø 75 mm) (Stahl), Glasschutzset Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! t Dekorverschraubung S1000/S1010 entsprechen den technischen Regeln für die Verwendung von absturzsichernden Verglasungen (TRAV) ø30 M8 S134.EPS S136.EPS 7 ø30/40 11 12 ø30 M8 S120.EPS ø D 7 11 12 M ø D 30 10 7.5 ø D M T H 10 M T H 10 ø ø 55
Sivu 59


Punkthalter aus Edelstahl 56 ø12 ø ø 3 17 T 20 (16) T 20 L L L ø 3 M M6 Punkthalter für PS = 6-8 mm Art. Nr. ø T L S150-20 12 3 20 Glasschutzset Edelstahl (1.4305) t Glasbohrung ø 8 mm + 0,3 mm Punkthalter für PS = 6-8 mm/6-10 mm Art. Nr. ø T L M S400-20 15 3 20 M5 S400-30 15 3 30 M5 S400-40 15 3 40 M5 S400-60 15 3 60 M5 Plattenstärke PS = 6-8 mm, Schraubenlänge = 16 mm t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Art. Nr. ø T L M S600-20 22 4,5 20 M6 S600-30 22 4,5 30 M6 S600-40 22 4,5 40 M6 S600-60 22 4,5 60 M6 S600-100 22 4,5 100 M6 t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm Art. Nr. ø T L M S700-20 30 7 20 M6 S700-30 30 7 30 M6 S700-40 30 7 40 M6 S700-60 30 7 60 M6 S700-100 30 7 100 M6 t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm Art. Nr. ø T L M S800-20 38 7 20 M8 S800-30 38 7 30 M8 S800-40 38 7 40 M8 S800-60 38 7 60 M8 S800-100 38 7 100 M8 t Glasbohrung ø 17 mm + 0,3 mm Punkthalter, 4-Lochoptik für PS = 6-10 mm Art. Nr. ø T L M S S602-20 22 4,5 20 M6 Z920 S602-30 22 4,5 30 M6 Z920 S602-40 22 4,5 40 M6 Z920 S702-20 30 7 20 M6 Z923 S702-30 30 7 30 M6 Z293 S702-40 30 7 40 M6 Z293 t Glasbohrung ø 15 mm + 0,3 mm Glasschutzset, Edelstahl (1.4305) + S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen! t Befestigung mit Stockschraube/Gewindestift über Anschlussgewinde oder mit Universalschraube 2
Sivu 60


Flächenbündiger Punkthalter PS = 8-10 mm Art. Nr. ø L M S S620-20 20 20 M6 Z920 S620-30 20 30 M6 Z920 S620-40 20 40 M6 Z920 t Glasbohrung ø 12 mm/4x45° + 0,3 mm Art. Nr. ø L M S S720-20 30 20 M6 Z923 S720-30 30 30 M6 Z923 S720-40 30 40 M6 Z923 t Glasbohrung ø 20 mm/5x45° + 0,3 mm Art. Nr. ø L M S S820-20 40 20 M8 Z923 S820-30 40 30 M8 Z923 S820-40 40 40 M8 Z923 t Glasbohrung ø 30 mm/5x45° + 0,3 mm Glasschutzset Edelstahl (1.4305) + S = Stirnloch-Schlüssel Z920/923 gesondert bestellen! t Befestigung mit Stockschraube/Gewindestift über Anschlussgewinde oder mit Universalschraube Justierbarer Punkthalter Typ Art. Nr. ø PS T GB S S750-30 30 6-10 7 ø 15 S752-30 30 6-10 7 ø 15 Z923 S754-30 30 8-10 7 ø 20/5x45° Z923 S756-30 30 6-10 7 ø 15 Z923 mit verschiedenen Typen von Dekorschrauben ø 30 mm, Wandabstand ca. 7 mm justierbar Befestigungspunkt durch Langloch justierbar Glasschutzset Edelstahl (1.4305) + auch passend für Unotec Verbindungssystem + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm Quadratischer Punkthalter PS = 6-10 mm Art. Nr. [/] T L GB S900-20 15 4,5 20 ø 12 S905-20 20 7 20 ø 15 Befestigung mit Universalschraube, Glasschutzset Edelstahl (1.4301) t Glasbohrung ø GB + 0,3 mm 20 ø 7.5 ø30 18 T 30 7 20-27 30 L ø 6 L M 2 57
Sivu 61


Glasbodenträger 58 ø16 ø30 ø 22 L ø 5,5 ø12 3 B 18 18 18 18 ø12 ø 12 Der Glasbodenträger Scorfu ist ein Design-Klassiker, der durch seine schlichte zylindrische Art elegant, fast „schwebend“ die aufgelegte Glasscheibe trägt und die Gummiringe diese in Position halten. Die Montage ist sehr einfach. Nachdem die justierbare Anschraubhülse mit der Unterlegscheibe an der Wand befestigt ist, wird der Träger aufgeschraubt. Glasbodenträger Scorfu Art. Nr. L B Kg RE250EF 128 120 12 RE252EF 158 150 12 RE254EF 188 180 10 RE256EF 208 200 10 RE258EF 258 250 8 RE260EF 308 300 8 Set bestehend aus Stockschraube und Gewindestift M6 (Stahl), justierbare Anschraubhülse mit Schlüsselfläche(Messing), Unterlegscheibe ø 30 x 3 mm und Träger ø 16 mm, Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff t Befestigungsmöglichkeiten: Universalschrauben ø 4,5 mm, Stockschraube oder Gewindestift M6 t Tragkraft Kg pro Paar bei Abstand 600 mm und gleichmäßig verteilter Last je nach Untergrund Glasbodenträger Einseitig für Holzplatten oder Wand Art. Nr. ø L GP10EF 12 18 zur Befestigung an Holzplatten für Senkkopfschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) Edelstahl (1.4305), Feinschliff Einseitig für Plattenstärke 4-8 mm Art. Nr. ø M L GP20EF 12 M6 18 Beidseitig für Plattenstärke 4-8 mm Art. Nr. ø M L GP30EF 12 M6 18+18 Glasschutzset (2 Scheiben und 1 Hülse), Kunststoff Edelstahl (1.4305), Feinschliff t Glasbohrung ø 9 mm + 0,3 2
Sivu 62


Glas-/Spiegel-Klemmbeschläge 2 Die Serie der zylindrischen und kantigen Klemmbeschläge hat eine schlichte und zurücknehmende Optik. Die Glas- und Spiegelhalter haben eine wichtige und dienende Funktion für die Befestigung von Glastablaren, Hinweis- und Infotafeln, sowie Spiegelplatten. Runde Glas-, Spiegel- und Plattenhalter Art. Nr. ø T L S55 15 7x10 27 Für Glas- und Plattenstärke PS = 4-6 mm Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube Edelstahl (1.4305) Art. Nr. ø T L S50 22 10x17 40 Für Glas- und Plattenstärke PS bis 8 mm Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube Edelstahl (1.4305) Runde Klemmbeschläge Art. Nr. ø T L S60 20 10x15 22 Für Glas- und Plattenstärke PS = 6-8 mm Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube Edelstahl (1.4305) Art. Nr. ø T L S70 30 12x30 40 Für Glas- und Plattenstärke PS = 8-10 mm Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube Edelstahl (1.4305) 27 40 7 25 10 20 22 M6 10 ø 15 15 30 40 M8 17 ø 22 30 10 12 59
Sivu 63


Glas-/Spiegel-Klemmbeschläge 60 15 15 M6 17 25 27 40 21 35 7 10 8 9 12 12 20 20 30x10 22 15 8 Kantige Glas-/Spiegel- und Plattenhalter 12x12 mm | PS = 4-6 mm Art. Nr. [/] T L S85 12 7x9 27 für Glas- und Plattenstärke PS = 4-6 mm Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube Edelstahl (1.4301) Feinschliff 20x20 mm | PS bis 8 mm Art. Nr. [/] T L S80 20 10x12 40 für Glas- und Plattenstärke PS bis 8 mm Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube Edelstahl (1.4301) Feinschliff 30x10 mm | PS = 4-6 mm Art. Nr. [/] T L S90 30 8x20 35 für Glas- und Plattenstärke PS = 4-6 mm Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube Edelstahl (1.4301) Feinschliff Quadratischer Klemmbeschlag 15x15 mm | PS bis 6 mm Art. Nr. [/] T L S65 15 8x15 22 für Glas- und Plattenstärke PS bis 6 mm Klemmbefestigung mit Kunststoffschraube Edelstahl (1.4301) Feinschliff 2
Sivu 64


Glasbeschläge Glasbeschläge für UV-Verklebung 2 Die UV-Verklebung von Glas mit Edelstahl-Komponenten hat einen sehr hohen gestalterischen Wert und ist gleichzeitig ein wirtschaftliches Verfahren. Als Standardprodukte bieten wir Ihnen Glasklebeplatten für Tische und Tischbeine, Abstandshalter oder Knöpfe und Griffe für Glasmöbel an. Wählen Sie für Ihre Projekte aus diesem Angebot oder wir entwickeln und fertigen Ihre Ideen zur UV-Verklebung. Quadratische Glasklebeplatten mit glatter Kante Art. Nr. [/] M T T170 50 x 50 M8 10 T172 61 x 61 M8 10 T174 81 x 81 M8 10 M8 Innengewinde Edelstahl (1.4301) Parallelschliff mit abgesetzter Kante Art. Nr. [/] M T T170-10 50 x 50 M8 10 T172-10 61 x 61 M8 10 T174-10 81 x 81 M8 10 T175-10 101 x 101 M8 10 Glasklebeplatte wird durch abgesetzte Kante im Quadratrohr geführt, M8 Innengewinde Edelstahl (1.4301) Parallelschliff + passend für quadratische Tischbeine Runde Glasklebeplatten Art. Nr. ø M T T136 40 M8 7,5 T138 50 M8 7,5 T140 60,4 M8 7,5 T142 85 M8 7,5 T144 110 M8 7,5 mit fixierten Gewindestift M8 x 40 (Stahl) Edelstahl (1.4305) Tox Abstandshalter zur UV Verklebung Art. Nr. ø L M S200-20 22 20 M6 S200-30 22 30 M6 S200-60 22 60 M6 S200-100 22 100 M6 S200-150 22 150 M6 S210-20 30 20 M8 S210-30 30 30 M8 S210-60 30 60 M8 S210-100 30 100 M8 S210-150 30 150 M8 S220-20 38 20 M10 S220-30 38 30 M10 S220-60 38 60 M10 S220-100 38 100 M10 S220-150 38 150 M10 mit Anschlussgewinde M Edelstahl (1.4305) UV UV UV 2 T136.EPS UV M8 M8 L ø ø M 3 M8 x 40 10 L 10 7.5 61
Sivu 65


Möbelfuß, -knöpfe und -griffe zur UV-Verklebung 62 A L UV CLK.EPS L L L UV UV UV ø 65 ø 55 ø D ø ø 14 24 UV ø 24 40 - 50 7.5 Sockelfuß Piedini Cristalo Art. Nr. Sockelfuß PD200EF zur UV-Verklebung, ø 65 (ø 55) Sockelhöhe 40 mm plus 10 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4305) Feinschliff Möbelknöpfe und Möbelgriffe Oro zur UV-Verklebung Art. Nr. ø L CSK24EF 24 32 CSK28EF 28 32 Edelstahl (1.4305) Feinschliff Cello zur UV-Verklebung Art. Nr. ø D L CLK24EF 24 ø 18 28 CLK28EF 28 ø 22 28 Edelstahl (1.4305) Feinschliff Cebus zur UV-Verklebung Art. Nr. ø L CMK24EF 24 28 CMK28EF 28 28 Edelstahl (1.4305) Feinschliff Copla-Stangengriff zur UV-Verklebung Art. Nr. L A MU284-14EF 284 224 MU348-14EF 348 288 Griffstange ø 14 mm, Klebefläche ø 24 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff + Weitere Artikel zur UV-Verklebung auf Anfrage 2
Sivu 66


Beschläge für Glastüren Glastürschloss-Garnituren Glastürschlösser (Einzelkomponenten) Scharniere (Einzelkomponenten) Türdrückergarnituren Türstopper 3 63
Sivu 67


Beschläge für Glastüren Systemzeichnungen 908 (1033) 5 15 3.5 3.5 3.5 E 7 716 / 841 / 966 4 241 t = 8/10 1435 Glastür bei Verwendung von Standard- Zargen nach DIN 18101 2 1983 (2108) OKFF 904 (1029) Rohbau-Richtmaß 750 x 2000 875 x 2000 1000 x 2000 750 x 2125 875 x 2125 1000 x 2125 Zargenfalzmaß 716 x 1983 841 x 1983 966 x 1983 716 x 2108 841 x 2108 966 x 2108 Glasmaß 709 x 1972 834 x 1972 959 x 1972 709 x 2097 834 x 2097 959 x 2097 1 – flügelige Tür, Darstellung DIN rechts 64 6 2 3 4 1 7 24 (t = 8 ) 26 (t = 10) 60 61 ø45 709 / 834 / 959 ø20 45 6 33 214 1435 1972 (2097) Glasbearbeitung für Türblatt ESG-Glas, DIN 1249 Stärke t = 8 bis 10 mm 1. Zargenfalzmaß / Höhe 2. Zargenfalzmaß / Breite 3. Bandbezugsmaß nach DIN 18268 4. Bandabstandsmaß nach DIN 18111 5. Mitte Türdrücker/ Falleneinlass bis Zargenfalz 6. Glasbreite 7. Falztiefe 2
Sivu 68


Für den Wohnbereich bieten unsere Eigenentwicklungen bei Glastürschlössern zwei gestalterische Grundformen in einer runden und kantigen Variante. Die Türdrücker werden als Garnitur mit zwei Türbändern oder einzeln angeboten. Die Türschlösser können für Türblätter aus ESG-Glas in den Stärken 8 bis 10 mm und mit einem maximalen Türgewicht von 50 kg verwendet werden. Die Schlossfalle kann von DIN links (Lieferzustand) auf DIN rechts umgebaut werden. Beide Formen sind sowohl in Edelstahl Feinschliff, Aluminium natur eloxiert oder Chrom glänzend verfügbar. Türdrücker ohne Rosette mit einer Drückernuss von 8 mm können eingesetzt werden. 3 65
Sivu 69


Glastürschlösser Glastürschlösser Garnituren 66 Joor – Türschloss-Garnituren Komplett-Garnitur- unverschließbar (UV) für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus: 1 Fallenschloss mit Abdeckung 2 Türbänder Befestigungsmaterial Montageanleitung Garnitur Nr. Typ Ausführung GTS100EF UV Edelstahl Feinschliff GTS100AE UV Aluminium natur eloxiert GTS100CG UV Chrom glänzend t Türdrücker gesondert bestellen Komplett-Garnitur- Buntbartschloss (BB) für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus: 1 Fallenschloss mit Abdeckung 2 Türbänder 2 BB-Schlüssel Befestigungsmaterial Montageanleitung Garnitur Nr. Typ Ausführung GTS114EF BB Edelstahl Feinschliff GTS114AE BB Aluminium natur eloxiert GTS114CG BB Chrom glänzend t Türdrücker gesondert bestellen Komplett-Garnitur- für Profilzylinder (PZ) vorgerichtet für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus: 1 Fallenschloss mit Abdeckung 2 Türbänder Befestigungsmaterial Montageanleitung Garnitur Nr. Typ Ausführung GTS118EF PZ Edelstahl Feinschliff GTS118AE PZ Aluminium natur eloxiert GTS118CG PZ Chrom glänzend t Türdrücker gesondert bestellen t Passend für Euro-Profilzylinder 2
Sivu 70


Glastürschlösser Einzelkomponenten Joor – Türschloss unverschließbar (UV) Art. Nr. Typ Ausführung GTS300EF UV Edelstahl Feinschliff GTS300AE UV Aluminium natur eloxiert GTS300CG UV Chrom glänzend 1 Fallenschloss mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm Befestigungsmaterial mit Glasschutzset Montageanleitung Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium Buntbartschloss (BB) Art. Nr. Typ Ausführung GTS314EF BB Edelstahl Feinschliff GTS314AE BB Aluminium natur eloxiert GTS314CG BB Chrom glänzend 1 Fallenschloss mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm 2 BB-Schlüssel, Befestigungsmaterial mit Glasschutzset, Montageanleitung Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium für Profilzylinder (PZ)-vorgerichtet Art. Nr. Typ Ausführung GTS318 EF PZ Edelstahl Feinschliff GTS318AE PZ Aluminium natur eloxiert GTS318CG PZ Chrom glänzend 1 Fallenschloss mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm Befestigungsmaterial mit Glasschutzset Montageanleitung Abdeckung: Edelstahl (1.4301)oder Aluminium t Passend für Euro-Profilzylinder Joor – Türband zweiteiliges Band Art. Nr. Ausführung GTS322EF Edelstahl Feinschliff GTS322AE Aluminium natur eloxiert GTS322CG Chrom glänzend 1 Türband mit Befestigungsplatte für Glastüren t = 8 bis 10 mm Befestigungsmaterial mit Glasschutzset, Blendhülse Edelstahl oder passend veredelt (Kunststoff) Staubkappe (Kunststoff), Montageanleitung Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium 14 14 14 29 66 16 52 158 10 23 8/10 29 66 16 52 70 158 10 23 8/10 29 66 8/10 16 52 70 158 80 45 127 ø10 55 8 10 23 8/10 44 26 34 8 3 67
Sivu 71


Glastürschlösser Glastürschlösser Garnituren 68 Juss – Türschloss-Garnituren Komplett-Garnitur- unverschließbar (UV) für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus: 1 Fallenschloss mit Abdeckung 2 Türbänder Befestigungsmaterial Montageanleitung Garnitur Nr. Typ Ausführung GTS124EF UV Edelstahl Feinschliff GTS124AE UV Aluminium natur eloxiert GTS124CG UV Chrom glänzend t Türdrücker gesondert bestellen Komplett-Garnitur- Buntbartschloss (BB) für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus: 1 Fallenschloss mit Abdeckung 2 Türbänder 2 BB-Schlüssel Befestigungsmaterial Montageanleitung Garnitur Nr. Typ Ausführung GTS128EF BB Edelstahl Feinschliff GTS128AE BB Aluminium natur eloxiert GTS128CG BB Chrom glänzend t Türdrücker gesondert bestellen Komplett-Garnitur- für Profilzylinder (PZ) vorgerichtet für Glastüren t = 8 bis 10 mm bestehend aus: 1 Fallenschloss mit Abdeckung 2 Türbänder Befestigungsmaterial Montageanleitung Garnitur Nr. Typ Ausführung GTS132EF PZ Edelstahl Feinschliff GTS132AE PZ Aluminium natur eloxiert GTS132CG PZ Chrom glänzend t Türdrücker gesondert bestellen t Passend für Euro-Profilzylinder 2
Sivu 72


Glastürschlösser Einzelkomponenten Juss – Türschloss unverschließbar (UV) Art. Nr. Typ Ausführung GTS324EF UV Edelstahl Feinschliff GTS324AE UV Aluminium natur eloxiert GTS324CG UV Chrom glänzend 1 Fallenschloss mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm Befestigungsmaterial mit Glasschutzset Montageanleitung Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium Buntbartschloss (BB) Art. Nr. Typ Ausführung GTS328EF BB Edelstahl Feinschliff GTS328AE BB Aluminium natur eloxiert GTS328CG BB Chrom glänzend 1 Fallenschloss mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm 2 BB-Schlüssel, Befestigungsmaterial mit Glasschutzset, Montageanleitung Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium für Profilzylinder (PZ) vorgerichtet Art. Nr. Typ Ausführung GTS332EF PZ Edelstahl Feinschliff GTS332AE PZ Aluminium natur eloxiert GTS332CG PZ Chrom glänzend 1 Fallenschloss mit Abdeckung für Glastüren t = 8 bis 10 mm Befestigungsmaterial mit Glasschutzset Montageanleitung Abdeckung: Edelstahl (1.4301) oder Aluminium t Passend für Euro-Profilzylinder Juss – Türband Zweiteiliges Band Art. Nr. Ausführung GTS336EF Edelstahl Feinschliff GTS336AE Aluminium eloxiert GTS336CG Stahl Chrom glänzend 1 Türband mit Befestigungsplatte für Glastüren t = 8 bis 10 mm Befestigungsmaterial mit Glasschutzset, Blendhülse Edelstahl oder passend veredelt (Kunststoff) Staubkappe (Kunststoff), Montageanleitung Abdeckung: Edelstahl (1.4301), Aluminium 14 14 29 80 16 52 170 10 23 8/10 29 80 14 8/10 16 52 70 170 127 10 23 8/10 29 80 16 52 80 45 70 170 ø10 55 8 10 23 8/10 44 26 34 8 3 69
Sivu 73


Türdrücker Garnituren 70 60 60 60 ø ø 130 135 ø 130 Jazz – Drückergarnituren L-Form Art. Nr. ø Typ Ausführung TD510EF 19 L-Form Edelstahl Feinschliff TD510AE 20 L-Form Aluminium eloxiert TD510CG 19 L-Form Chrom glänzend Drückergarnituren passend zu den Glasschloss-Serien Vierkant für Drückernuss = [/] 8 mm Edelstahl (1.4301) oder Aluminium C-Form Art. Nr. ø Typ Ausführung TD520EF 19 C-Form Edelstahl Feinschliff TD520AE 20 C-Form Aluminium eloxiert TD520CG 19 C-Form Chrom glänzend Drückergarnituren passend zu den Glasschloss-Serien Vierkant für Drückernuss = [/] 8 mm Edelstahl (1.4301) oder Aluminium L-Gehrung Art. Nr. ø Typ Ausführung TD500EF 19 L-Gehrung Edelstahl Feinschliff TD500AE 20 L-Gehrung Aluminium eloxiert TD500CG 19 L-Gehrung Chrom glänzend Drückergarnituren passend zu den Glasschloss-Serien Vierkant für Drückernuss = [/] 8 mm Edelstahl (1.4301) oder Aluminium
Sivu 74


Türstopper Befestigungsarten Typ A, B, C Türstopper und Garderobenhaken können auf drei verschiedene Arten befestigt werden: Typ A Befestigung direkt in die Wand oder in den Boden durch eine Stockschraube. t als Zubehör bei Artikeln mit ø 22 mm kann zusätzlich die Unterlegscheibe TS 95 zur stabileren Montage auf nicht festen Untergründen eingesetzt werden Typ B Diebstahlhemmende Befestigung. Hierbei wird ein Adapter auf die Wand oder auf den Boden geschraubt. Der Türstopper oder Garderobenhaken wird anschließend auf den Adapter aufgesteckt, ausgerichtet und mit einem Gewindestift arretiert. t als Zubehör bei Artikeln mit ø 22 mm kann zusätzlich die Unterlegscheibe TS 95 zur stabileren Montage auf nicht festen Untergründen eingesetzt werden Typ C Befestigung mit Montageplatte und Dekorabdeckung. Diese Art ist besonders für eine stabile Fixierung bei nicht festem Untergrund geeignet. Die Montageplatte wird mittig mit dem Stopper oder Haken verschraubt und anschließend mit 2 Universalschrauben an der Wand befestigt. Anschließend wird die Dekorabdeckung auf die Montageplatte aufgeschraubt. Türstopper für Wandmontage | A, B, C Türstopper TS53/54/55- ø 22/30 Art. Nr. ø L Befestigungsart Typ TS54-60EF 22 60 Stockschraube A TS54-90EF 22 90 Stockschraube A TS53-60EF 22 60 diebstahlhemmend B TS53-90EF 22 90 diebstahlhemmend B TS55-65EF 22 65 Montageplatte* C TS55-95EF 22 95 Montageplatte* C * Typ C: Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4305) Feinschliff A,B,C ø 22 L A A A B B B C C C Befestigungsarten.EPS Befestigungsarten.EPS Befestigungsarten.EPS ø30 M42 ø 4.5 M8 ø 4.5 8 M8 ø 45 3 71
Sivu 75


Türstopper 72 A,B,C A,B,C L ø 40 ø 8.5 A,B 3 1 L ø 22 ø 22 ø22 Türstopper für Wandmontage | Typ A, B, C Türstopper TS33/34/35 - ø 22 Art. Nr. ø L Befestigungsart Typ TS34-60EF 22 60 Stockschraube A TS34-90EF 22 90 Stockschraube A TS33-60EF 22 60 diebstahlhemmend B TS33-90EF 22 90 diebstahlhemmend B TS35-65EF 22 65 Montageplatte* C TS35-95EF 22 95 Montageplatte* C * Typ C: Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4305) Feinschliff Garderobenhaken mit Türstopper ø 22 Art. Nr. ø L Befestigungsart Typ KH33-80EF 22 80 Stockschraube A KH36-80EF 22 80 diebstahlhemmend B KH34-85EF 22 85 Montageplatte* C * Typ C: Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4305) Feinschliff Zubehör für Typ A, B Unterlegscheibe TS 95 Art. Nr. ø d T TS95-40EF 40 ø 22,5 3 Ronde mit Fase und Senkung für stabilere Montage Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Passend für ø 22 mm bei Türstoppern und Garderobenhaken Typ A und B
Sivu 76


Türstopper für Bodenmontage | Typ A, B Türstopper TS25/TS26 - ø 28 Art. Nr. ø H Befestigungsart Typ TS25-28EF 28 40 Stockschraube A TS26-28EF 28 40 diebstahlhemmend B Befestigungsset, Gummiring Edelstahl (1.4305) Feinschliff Türstopper TS1 - ø 40 Art. Nr. ø H Befestigungsart Typ TS11-30EF 40 30 Stockschraube A TS1-30EF 40 30 diebstahlhemmend B TS1-60EF 40 60 diebstahlhemmend B Befestigungsset, Gummiring Edelstahl (1.4305) Feinschliff Türstopper TS2 - ø 60 Art. Nr. ø H Befestigungsart Typ TS21-30EF 60 30 Stockschraube A TS2-30EF 60 30 diebstahlhemmend B TS2-60EF 60 60 diebstahlhemmend B Befestigungsset, Gummiring Edelstahl (1.4305) Feinschliff Türstopper für Wandmontage Türstopper TS29 - ø 40 Art. Nr. ø H Befestigungsart TS29-40EF 40 39 Universalschraube Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4305) Feinschliff Türstopper TS78 - ø 24 Art. Nr. ø H Befestigungsart TS78-24EF 24 96 Universalschraube Sichtbare Verschraubung Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff 3 ø28 A,B ø 40 A,B ø 60 A,B 39 40 H ø 40 ø 46 ø24 96 H 3 73
Sivu 77


Türstopper 74 30 15 ø 6 46 ø 6 ø 6 ø 29 ø 35 ø 45 40 25 45 40 40 56 Türstopper für Bodenmontage Türstopper TS28 – ø 29 Art. Nr. ø H Befestigungsart TS28-29EF 29 40 Universalschraube Befestigungsset, Gummiring Edelstahl (1.4305) Feinschliff Türstopper TS70 – ø 45 Art. Nr. ø H Befestigungsart TS70-45EF 45 30 Universalschraube Verdrehsicherung, Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4305) Feinschliff Türstopper TS72 – ø 56 Art. Nr. ø H Befestigungsart TS72-55EF 56 17 Universalschraube Verdrehsicherung, Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4301) Feinschliff Türstopper TS74 – ø 45 Art. Nr. ø H Befestigungsart TS74-45EF 45 15/25 Universalschraube Verdrehsicherung, Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4305) Feinschliff Türstopper TS76 – ø 40 Art. Nr. ø H Befestigungsart TS76-40EF 40 40 Universalschraube Verdrehsicherung, Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Sivu 78


Beschläge für Duschen Duschtürknöpfe und –griffe Duschtürbänder und Eckverbinder Stabilisatoren Dichtprofile für Duschen 4 75
Sivu 79


Beschläge für Duschen 76 Zwei grundverschiedene Designs zeichnen unsere neu entwickelten Duschbeschlagsserien aus. Während die erste Serie eine runde, fließende Form unterstreicht, stellt die zweite Serie mehr den formalen, geradlinigen Charakter dar. Entscheiden Sie je nach Grundkonzeption des Raumes. Technische Details: Alle Duschbänder sind mit einem Hebe-/Senkmechanismus ausgestattet, um eine leichte Öffnung und Schließung der Tür zu garantieren und die Dichtprofile zu schonen. Die Bänder und Glasverbinder werden mit 2 dekorativen Senkkopfschrauben aus Edelstahl am Glas befestigt. Das flächenbündige Anbringen erleichtert die Reinigung der Scheiben im Innenbereich deutlich. Eine leichte Justierung in horizontaler Richtung ist durch die Befestigungsart gegeben. Die Artikel können für 8 mm ESG-Glas eingesetzt werden (für 10 mm bitte anfragen). Bei Einsatz von Stabilisationsstreben, können diese vor Ort gekürzt und mit verschiedenen Anschlüssen an das Glas oder die Wand befestigt werden. Verschiedene Profile dichten ab und schützen vor Wasseraustritt. Duschknöpfe und -griffe runden das Programm ab. ± 3 mm, (GS=8mm)
Sivu 80


Duschtürknöpfe Duschtürknöpfe und -griffe Duschknöpfe Ceus – Duschknopf Art. Nr. ø H Ausführung DTB2010-30EF 30 26 Edelstahl Feinschliff DTB2010-30EP 30 26 Edelstahl poliert 1 Paar, Glasstärke GS = 6-12 mm Glasschutzset, M8 Gewindestift Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Cyclon – Duschknopf Art. Nr. ø H Ausführung DTB2015-32CG 32 30 Messing Chrom glänzend 1 Paar, Glasstärke GS = 6-12 mm Glasschutzset, M8 Gewindestift Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm Cons – Duschknopf Art. Nr. ø H Ausführung DTB2020-32CG 30 30 Messing Chrom glänzend 1 Paar mit Griffmulden, Glasstärke GS = 6-12 mm Glasschutzset, M6 Gewindestift Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 10 mm + 0,3 mm Duschgriff und -knopf Garnitur Cebon Garnitur Nr. ø L H BM DTB2025-15CG 15 220 43/35 160 1 Garnitur, Glasstärke GS = 8-10 mm Stange ø 15 mm, Distanzen ø 10 mm Knopf ø 20 mm, Knopf-Höhe 35 mm Glasschutzset, M6 Gewindestifte Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 10 mm + 0,3 mm 220 160 26 26 6 2 M8 30 30 M8 30 30 43 28 ø12 ø15 M6 ø12 12 35 ø 30 ø 32 ø 32 ø20 20 4 77
Sivu 81


Beschläge für Duschen Duschtürbänder | Eckverbinder 78 48 ø20 ø12 110 19 29 26 26 29 90° Verbindung | Glas - Glas Duschtürband 90° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1010-CG 8 DIN rechts Z920 DTB1015-CG 8 DIN links Z920 Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage Eckverbinder 90° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1050-CG 8 starr Z920 Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige Glasbefestigung (waagerecht justierbar) Glasschutzset, Befestigungsmaterial Montageanleitung, Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm t Dichtprofile gesondert bestellen! + S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen! 90 ø20 ø12 110 40 19 48 115 29 55 ø20 ø12 90° Verbindung | Wand - Glas Duschtürband 90° | Wand - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1020-CG 8 DIN rechts Z920 DTB1025-CG 8 DIN links Z920 Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage Eckverbinder 90° | Wand - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1055-CG 8 starr Z920 einseitige Wandanbindung Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige Glasbefestigung (waagerecht justierbar) Glasschutzset, Befestigungsmaterial Montageanleitung, Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm t Dichtprofile gesondert bestellen! + S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen! 10 90º 2
Sivu 82


48 90 110 19 29 36 ø20 ø12 135° Verbindung | Glas - Glas Duschtürband 135° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1030-CG 8 DIN rechts Z920 DTB1035-CG 8 DIN links Z920 Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage Eckverbinder 135° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1060-CG 8 starr Z920 Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige Glasbefestigung (waagerecht justierbar) Glasschutzset, Befestigungsmaterial Montageanleitung Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm t Dichtprofile gesondert bestellen! + S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen! 36 ø20 ø12 135 29 110 48 19 90 100 29 45 29 45 ø20 ø20 ø12 ø12 180° Verbindung | Glas - Glas Duschtürband 180° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1040-CG 8 DIN rechts Z920 DTB1045-CG 8 DIN links Z920 Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage Längsverbinder 180° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1065-CG 8 starr Z920 Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige Glasbefestigung (waagerecht justierbar) Glasschutzset, Befestigungsmaterial Montageanleitung Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm t Dichtprofile gesondert bestellen! + S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen! 4 79
Sivu 83


Beschläge für Duschen Duschtürbänder | Eckverbinder 80 48 ø20 ø12 110 19 29 26 26 29 90° Verbindung | Glas - Glas Duschtürband 90° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1210-CG 8 DIN rechts Z920 DTB1215-CG 8 DIN links Z920 Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage Eckverbinder 90° | Glas - Glas Typ Art. Nr. GS Ausführung S DTB1250-CG 8-10 starr Z920 Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige Glasbefestigung (waagerecht justierbar) Glasschutzset, Befestigungsmaterial Montageanleitung Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm t Dichtprofile gesondert bestellen! + S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen! 90 ø20 ø12 110 40 19 48 115 29 55 ø20 ø12 90° Verbindung | Wand - Glas Duschtürband 90° | Wand - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1220-CG 8 DIN rechts Z920 DTB1225-CG 8 DIN links Z920 Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage Eckverbinder 90° | Wand - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1255-CG 8-10 starr Z920 einseitige Wandanbindung Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige Glasbefestigung (waagerecht justierbar) Glasschutzset, Befestigungsmaterial Montageanleitung Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm t Dichtprofile gesondert bestellen! + S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen! 10 90
Sivu 84


48 90 19 110 29 36 ø20 ø12 135° Verbindung | Glas - Glas Duschtürband 135° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1230-CG 8 DIN rechts Z920 DTB1235-CG 8 DIN links Z920 Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage Eckverbinder 135° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1260-CG 8 starr Z920 Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige Glasbefestigung (waagerecht justierbar) Glasschutzset, Befestigungsmaterial Montageanleitung Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm t Dichtprofile gesondert bestellen! + S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen! 36 ø20 ø12 135 29 110 48 19 90 100 29 45 29 45 ø20 ø20 ø12 ø12 180° Verbindung | Glas - Glas Duschtürband 180° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1240-CG 8 DIN rechts Z920 DTB1245-CG 8 DIN links Z920 Hebe/Senk-Mechanismus, 90° Öffnung nach außen Glasstärke GS = 10 mm auf Anfrage Längsverbinder 180° | Glas - Glas Art. Nr. GS Ausführung S DTB1265-CG 8 starr Z920 Glasstärke GS = 8 mm, flächenbündige Glasbefestigung (waagerecht justierbar) Glasschutzset, Befestigungsmaterial Montageanleitung Massiv-Messing Chrom glänzend t Glasbohrung Ø 12 mm / 4x45° + 0,3 mm t Dichtprofile gesondert bestellen! + S = Stirnloch-Schlüssel Z920 gesondert bestellen! 4 81
Sivu 85


Beschläge für Duschen Stabilisatoren Stabilisatoren für Duschen Für Ihre individuelle Duschkabinengestaltung bieten wir Ihnen Stabilisationsstangen und verschiedene Anschlüsse als Einzel-Komponenten an, die Sie entsprechend Ihrer Planung bestellen können. Die Stabilisations- oder die Gelenkstange kann vor Ort selbst gekürzt werden. Die jeweiligen Anschlüsse für Glas an Glas oder für Wand an Glas werden montiert/aufgesteckt und anschließend mit Gewindestiften fixiert. 82
Sivu 86


Stabilisations-Stangen Stabilisations-Stange Art. Nr. ø L DTB2510-18CG 18 600 DTB2512-18CG 18 1250 DTB2514-18CG 18 1600 Gelenk-Stange DTB2518-18CG 18 400+15 mit montiertem Gelenk (freibeweglich bis 90°) und Adapter (Edelstahl (1.4305) poliert) für Wandanschluss ø 18 mm zum Kürzen, ohne Anschluss-Komponenten Messingrohr Chrom glänzend Glasanschlüsse für ø 18 mm Glasanschluss 90° - Endstück Art. Nr. ø L H GS DTB2520-30CG 30 55 52 8-10 Glasanschluss – aufsteckbares Mittelstück DTB2530-30CG 30 – 58 8-10 mit beweglicher Glasklemme Glasschutzset, Glasstärke GS = 8-10 mm Massiv-Messing Chrom glänzend Wandanschlüsse für ø 18 mm Wandanschluss M8 Art. Nr. ø L M DTB2540-CG 30 40 M8 Befestigung mit Stock- oder Universalschraube Befestigungsset, Massiv-Messing Chrom glänzend Wandanschluss mit Befestigungsplatte Set Nr. ø L M DTB2545-CG 30 40 (72x32) M8 sichtbare Verschraubung, Set bestehend aus: 1 Wandanschluss M8, Befestigungsset 1 Befestigungsplatte 72x32 mm Massiv-Messing Chrom glänzend Wandanschluss an Glas Set Nr. ø L M GS S DTB2550-CG 30 40 M8 8-10 Z923 Set bestehend aus: 1 Wandanschluss M8, Massiv-Messing Chrom glänzend 1 Dekorschraube ø 30 mm, Glasschutzset Glasstärke GS = 8-10 mm, Edelstahl (1.4305) poliert t Glasbohrung ø 12 mm + 0,3 mm + S = Stirnloch-Schlüssel Z923 gesondert bestellen! 4 83
Sivu 87


Beschläge für Duschen Dichtprofile 84 13 DTB2605.EPS 13 DTB2610.EPS DTB2615.EPS 13 DTB2620.EPS 13 13 4-8 13 13 23 5 5 21 13 25 4-10 13 DTB2635.EPS 14 29 26 Dichtprofile für Duschen Art. Nr. Glastürdichtung 90° | Glas - Wand DTB2605K Länge L = 2170 mm aufsteckbares Profil Abdichtung zur Wand Glasstärke GS = 8/10 mm PVC transparent Art. Nr. Glastürdichtung 135° | Glas - Glas DTB2610K Länge L = 2170 mm aufsteckbares Profil für 135° Anschluss Glasstärke GS = 8/10 mm PVC transparent Art. Nr. Glastürdichtung 180° | Glas - Glas DTB2615K Länge L = 2170 mm aufsteckbares Profil für 180° Anschluss Glasstärke GS = 8/10 mm PVC transparent Art. Nr. Glastürdichtung | Glas - Boden DTB2620K Länge L = 2170 mm aufsteckbares Profil Abdichtung zum Boden Glasstärke GS = 8/10 mm PVC transparent Art. Nr. Magnet-Glastürdichtung 180° | Glas - Glas DTB2625K Länge L = 2000 mm aufsteckbares Profil für 180° Anschluss Zuhaltung durch Magneten Glasstärke GS = 8/10 mm PVC transparent t Abstand der Glasflächen beachten
Sivu 88


Türgriffe Befestigungsarten für Türgriffe Türgriff Impero aus Edelstahl mit Materialkombinationen Türgriffe Initio, Cimo aus Edelstahl Türgriffe Neo, Isala, Syx aus Edelstahl Türgriff SCI und Baukastensystem SCI aus Edelstahl Türgriffe SCI aus Edelstahl mit Materialkombinationen Türgriffe Beluga, Thalis, Qualis aus Edelstahl Türgriffe Quanta, Quantum, Quinta aus Edelstahl 5 85
Sivu 89


Befestigungsarten für Türgriffe 86 Alle Türgriffe werden als Einzelgriff oder als Griffpaar mit entsprechendem Befestigungsmaterial geliefert. Durch die verschiedenen Türblattmaterialien ergeben sich folgende Befestigungsarten: Material: Glas Holz-, Kunststoff- oder Aluminiumtüren Befestigungsart: Einzelgriff (unsichtbar oder sichtbar montiert) Griffpaar Bei Bestellung bitte folgendes angeben: Befestigungsart Türblattstärke B_G.EPS ES_G.EPS EN_HR.EPS ES_HKA.EPS Aus dem jeweiligen Zeichendiagramm können Sie die entsprechenden Bohrdurchmesser entnehmen. Ø M6 M8 Ø 13 Ø M6 10 M8 15 Ø 15 Ø M6 M8 Ø 9 Ø M6 M8 Ø 10 Ø M6 8 M8 12 12 Ø 10 Für Glastüren Einzelgriff Art. Nr. + ES-G einseitig sichtbar montiert (bei SCI-Griff abweichend) Griffpaar Art. Nr. + B-G Für Holz-, Kunststoff-, Aluminiumtüren Einzelgriff Art. Nr. + EN-HR einseitig unsichtbar montiert t Mindestdurchmesser: Je nach Materialfestigkeit der Tür Bohrloch für Muffe entsprechend größer bohren. Bei M6 ca. ø 9,5 bis 10,5 mm, Bohrtiefe 17 mm bei M8 ca. ø 12,5 bis 14,5 mm, Bohrtiefe 32 mm Einzelgriff Art. Nr. + ES-HKA einseitig sichtbar montiert t Türblattstärke angeben Griffpaar Art. Nr. + B-HKA t Türblattstärke angeben 2
Sivu 90


Türgriff Türgriff Impero 5 Impero Türgriff-System Das Impero Türgriff-System ist in verschiedenen Längen und Stangen- Durchmessern aus Edelstahl mit der Oberfläche Feinschliff verfügbar. Für Objekte sind Sonderlängen möglich. Für Ihre Planungen - beispielsweise in Einkaufszentren - gibt es zusätzliche Artikel, bei denen Edelstahl mit Beton, Holz oder Leder kombiniert wird. Dies verschafft Ihnen Gestaltungsspielräume und setzt Akzente. Griffstange ø 20 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D Einzelgriff Griffpaar SI300-20EF SI300-20EF-B 20 300 210 ø 18 SI400-20EF SI400-20EF-B 20 400 300 ø 18 SI600-20EF SI600-20EF-B 20 600 400 ø 18 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 B ML ø D Ø 9 Ø 12 DH Durchgriffhöhe DH = 45 mm Rohrstärke t = 2 mm Edelstahl-Rohr (1.4301) Feinschliff Distanzen ø D: massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff Griffstange ø 25 mm Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D Einzelgriff Griffpaar Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 SI300-25EF SI300-25EF-B 25 300 210 ø 22 SI400-25EF SI400-25EF-B 25 400 300 ø 22 SI500-25EF SI500-25EF-B 25 500 350 ø 22 SI600-25EF SI600-25EF-B 25 600 400 ø 22 SI900-25EF SI900-25EF-B 25 900 700 ø 22 SI1200-25EF SI1200-25EF-B 25 1200 900 ø 22 M6 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M8 Ø 9 Ø 12 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 Griffstange ø 30 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D Einzelgriff Griffpaar SI300-30EF SI300-30EF-B 30 300 210 ø 25 SI400-30EF SI400-30EF-B 30 400 300 ø 25 SI500-30EF SI500-30EF-B 30 500 350 ø 25 SI600-30EF SI600-30EF-B 30 600 400 ø 25 SI900-30EF SI900-30EF-B 30 900 700 ø 25 SI1200-30EF SI1200-30EF-B 30 1200 900 ø 25 SI1500-30EF SI1500-30EF-B 30 1500 1200 ø 25 SI1800-30EF SI1800-30EF-B 30 1800 1500 ø 25 M6 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M8 Griffstange ø 40 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D Einzelgriff Griffpaar SI300-40EF SI300-40EF-B 40 300 210 ø 25 SI400-40EF SI400-40EF-B 40 400 300 ø 25 SI500-40EF SI500-40EF-B 40 500 350 ø 25 SI600-40EF SI600-40EF-B 40 600 400 ø 25 SI900-40EF SI900-40EF-B 40 900 700 ø 25 SI1200-40EF SI1200-40EF-B 40 1200 900 ø 25 SI1500-40EF SI1500-40EF-B 40 1500 1200 ø 25 SI1800-40EF SI1800-40EF-B 40 1800 1500 ø 25 M6 Ø 9 Ø 10 Ø 13 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M8 Ø 9 Ø 12 Ø 12 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 87
Sivu 91


Türgriff Impero Materialkombinationen L BM Beton-Edelstahl Griffstange Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar SI545-30EF-B001 SI545-30EF-B-B001 545 400 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Griffstange ø 30 mm: Beton und massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff Distanzen ø 25 mm: massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 88 D Ø 9 Ø 12 DH ø Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 Holz-Edelstahl Griffstange, Feinschliff Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Holz: Teak SI545-30EF-H015 SI545-30EF-B-H015 545 400 Holz: Nussbaum SI545-30EF-H014 SI545-30EF-B-H014 545 400 Holz: Wenge SI545-30EF-H013 SI545-30EF-B-H013 545 400 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Griffstange ø 30 mm: Holz (Oberfläche unbehandelt) und massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff Distanzen D = ø 25 mm: massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen, zu wachsen oder zu lackieren Ø 9 Ø 10 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 Ø 12 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 Holz-Edelstahl Griffstange, poliert Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Holz: Teak SI545-30EP-H015 SI545-30EP-B-H015 545 400 Holz: Nussbaum SI545-30EP-H014 SI545-30EP-B-H014 545 400 Holz: Wenge SI545-30EP-H013 SI545-30EP-B-H013 545 400 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Griffstange ø 30 mm: Holz (Oberfläche unbehandelt) und massiver Edelstahl (1.4305) poliert Distanzen D = ø 25 mm: massiver Edelstahl (1.4305) poliert t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen, zu wachsen oder zu lackieren Ø 9 Ø 10 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 Ø 12 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15
Sivu 92


Holz-Edelstahl Griffstange, poliert Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Holz: Teak SI614-30EP-H015 SI614-30EP-B-H015 614 400 Holz: Nussbaum SI614-30EP-H014 SI614-30EP-B-H014 614 400 Holz: Wenge SI614-30EP -H013 SI614-30EP-B-H013 614 400 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Griffstange ø 30 mm: Holz (Oberfläche unbehandelt) mit 2 Dekorschrauben und Dekorkappen Edelstahl (1.4305) poliert Distanzen D = ø 25 mm: massiver Edelstahl (1.4305) poliert t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen, zu wachsen oder zu lackieren Ø 9 Ø 10 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 Ø 12 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 Leder-Edelstahl Griffstange, poliert Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Leder: schoko, Doppelnaht SI545-30EP-L039 SI545-30EP-B-L039 545 400 Leder: schwarz, glatt SI545-30EP-L042 SI545-30EP-B-L042 545 400 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Griffstange ø 30 mm: mit genähtem Leder oder glattem Leder mit unsichtbarer Längsnaht ummantelt und massiver Edelstahl (1.4305) poliert Distanzen D = ø 25 mm: massiver Edelstahl (1.4305) poliert t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 Ø 9 Ø 12 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 5 Edelstahl Griffstange mit Swarovski-Components Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Edelstahl Feinschliff SI300-30EF-S900 SI300-30EF-B-S900 300 100 Edelstahl poliert SI300-30EP-S900 SI300-30EP-B-S900 300 100 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Griffstange ø 30 mm: mit Swarovski-Kristallen (klar) massiver Edelstahl (1.4305) Distanzen D = ø 25 mm: massiver Edelstahl (1.4305) (Kompletter Türgriff mit Feinschliff oder poliert) t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 Ø 9 Ø 12 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 89
Sivu 93


Türgriffe Initio, Cimo 30 Initio Türgriff Griffstange ø 30 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM Einzelgriff Griffpaar SL300-30EF SL300-30EF-B 30 300 210 SL400-30EF SL400-30EF-B 30 400 300 SL600-30EF SL600-30EF-B 30 600 400 SL900-30EF SL900-30EF-B 30 900 700 SL1200-30EF SL1200-30EF-B 30 1200 900 SL1500-30EF SL1500-30EF-B 30 1500 1200 SL1800-30EF SL1800-30EF-B 30 1800 1500 Türgriff mit Schrägdistanz Durchgriffhöhe DH = 55 mm, Rohrstärke t = 2 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff Distanzen D = ø 25 mm massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 + Weitere Längen für Objekte auf Anfrage M8 90 55? L BM Ø 9 Ø 12 ø 25 55 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 ø 30 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 Cimo Türgriff Griffstange ø 14 mm, DH = 28 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D Einzelgriff Griffpaar SK220-14EF SK220-14EF-B 14 220 160 ø20 SK348-14EF SK348-14EF-B 14 348 288 ø20 Durchgriffhöhe DH = 28 mm Griffstange ø 14 mm und Distanzen D = ø 20 mm massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Dieser kurze Stangengriff eignet sich besonders für leichte Glas- und Holztüren t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 Ø 9 Ø 12 L BM D DH Ø 10 Ø 13 Ø 12 ø Ø 8 Ø 10 Ø 10 Griffstange ø 20 mm, DH = 40 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM D Einzelgriff Griffpaar SH300-20EF SH300-20EF-B 20 300 210 ø25 SH450-20EF SH450-20EF-B 20 450 350 ø25 SH700-20EF SH700-20EF-B 20 700 600 ø25 SH950-20EF SH950-20EF-B 20 950 850 ø25 Griffstange ø 30 mm, DH = 40 mm SH300-30EF SH300-30EF-B 30 300 210 ø25 SH450-30EF SH450-30EF-B 30 450 350 ø25 SH700-30EF SH700-30EF-B 30 700 600 ø25 SH950-30EF SH950-30EF-B 30 950 850 ø25 Durchgriffhöhe DH = 40 mm Rohrstärke t = 2 mm, Edelstahl (1.4301) Feinschliff Distanzen D = ø 25 mm massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff M6 Ø 9 Ø 10 Ø 13 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M8 Ø 12 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 2
Sivu 94


Türgriffe Neo, Isala, Syx 5 L BM ø 20 Neo Türgriff Griffstange ø 20 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM Einzelgriff Griffpaar SB300-20EF SB300-20EF-B 20 300 270 SB600-20EF SB600-20EF-B 20 600 570 SB900-20EF SB900-20EF-B 20 900 870 SB1200-20EF SB1200-20EF-B 20 1200 1170 Durchgriffhöhe DH = 40 mm Griffstange ø 20 mm, Edelstahl (1.4305) Feinschliff Distanzen D = ø 30 mm massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben Ø 9 Ø 10 + M6Weitere Längen für Objekte auf Anfrage M8 40 Ø 12 ø 30 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 L BM Isala Türgriff M6 M8 25x25 Ø 9 Ø 12 45 Griffstange ø 25 mm ø 25 L BM ø 30 Art. Nr. Art. Nr. ø L BM Einzelgriff Griffpaar SM300-25EF SM300-25EF-B 25 300 275 SM400-25EF SM400-25EF-B 25 400 375 SM600-25EF SM600-25EF-B 25 600 575 SM900-25EF SM900-25EF-B 25 900 875 SM1200-25EF SM1200-25EF-B 25 1200 1175 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Rohrstärke t = 2 mm, Edelstahl (1.4301) Feinschliff Distanzen [/] 25 x 25 mm massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff Ø 10 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 45 60x20 Syx Türgriff Griffstange ø 30 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM Einzelgriff Griffpaar SY300-30EF SY300-30EF-B 30 300 240 SY600-30EF SY600-30EF-B 30 600 540 SY900-30EF SY900-30EF-B 30 900 840 SY1200-30EF SY1200-30EF-B 30 1200 1140 SY1500-30EF SY1500-30EF-B 30 1500 1440 SY1800-30EF SY1800-30EF-B 30 1800 1740 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Rohrstärke t = 2 mm, Edelstahl (1.4301) Feinschliff Distanzen [/] 60 x 20 mm massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff M6 Ø 9 Ø 12 Ø 10 t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M8 Ø 13 + Weitere Längen für Objekte auf Anfrage Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 91
Sivu 95


Baukastensystem SCI | Türgriff SCI Das Türgriff-System SCI ist als Baukastensystem und in Fixmaßen als Türgriff verfügbar. Mit dem Baukastensystem lassen sich leicht Sonderlängen realisieren. Vor Ort das Edelstahl-Rohr kürzen und mit den Adaptern verbinden. Für Ihre Planungen gibt es zusätzlich Artikel, bei denen Edelstahl mit Beton, Holz oder Leder kombiniert wird. Die Symbiose verschiedener Materialien prägt und zeichnet die Gestaltung Ihres Objektes aus. Baukastensystem SCI Art. Nr. Rohr ø 30 mm SC650-30EF Länge L = 650 mm SC1500-30EF Länge L = 1500 mm SC2000-30EF Länge L = 2000 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff Art. Nr. Distanzen für einseitige Befestigung SC10EF 2 Adapter 75 x 30 x 15 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff mit schwarzen Aufnahmen (Kunststoff) Spezialwerkzeug Z920 zur Montage Art. Nr. Distanzen für beidseitige Befestigung SC20EF 4 Adapter 75 x 30 x 15 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff mit schwarzen Aufnahmen (Kunststoff) Spezialwerkzeug Z920 zur Montage t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben (für das passende Befestigungsset) M6 92 Ø 9 Ø 10 Ø 12 Ø 8 Ø 10 Türgriff SCI Griffstange ø 30 mm, Feinschliff Art. Nr. Einzelgriff Art. Nr. ø L BM Griffpaar SC315-30EF SC315-30EF-B 30 315 300 SC415-30EF SC415-30EF-B 30 415 400 SC615-30EF SC615-30EF-B 30 615 600 SC915-30EF SC915-30EF-B 30 915 900 Griffstange ø 30 mm, poliert Art. Nr. Einzelgriff BM 30 Art. Nr. ø L BM Griffpaar SC315-30EP SC315-30EP-B 30 315 300 SC415-30EP SC415-30EP-B 30 415 400 SC615-30EP SC615-30EP-B 30 615 600 SC915-30EP SC915-30EP-B 30 915 900 Durchgriffhöhe DH = 45mm Rohrstärke t = 2 mm, Edelstahl (1.4301) Distanzen: [/] 30 x 15 mm massiver Edelstahl (1.4301) Kompletter Türgriff mit Feinschliff oder poliert t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben + Weitere Fixmaß-Längen für Objekte auf Anfrage M6 Ø 9 L 15 Ø 10 Ø 12 45 ø 30 Ø 8 Ø 10 2
Sivu 96


Türgriff SCI Materialkombinationen L BM Beton-Griffstange Edelstahl (1.4301) Feinschliff Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar SC315-30EF-B001 SCI315-30EF-B-B001 315 300 Griffstange: Beton ø 30 mm Distanzen: [/] 30 x 15 mm massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 15 30 45 Ø 9 ø 30 Ø 10 Ø 12 Ø 8 Ø 10 Holz-Griffstange Edelstahl (1.4301) Feinschliff Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Holz: Teak SC315-30EF-H015 SC315-30EF-B-H015 315 300 Holz: Nussbaum SC315-30EF-H014 SC315-30EF-B-H014 315 300 Holz: Wenge SC315-30EF-H013 SC315-30EF-B-H013 315 300 Griffstange ø 30 mm: Holz (Oberfläche unbehandelt) Distanzen: [/] 30 x 15mm massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen, zu wachsen oder zu lackieren t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 Ø 9 Ø 10 Ø 12 Ø 8 Ø 10 Holz-Griffstange Edelstahl (1.4301) poliert 5 Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Holz: Teak SC315-30EP -H015 SC315-30EP-B-H015 315 300 Holz: Nussbaum SC315-30EP -H014 SC315-30EP-B-H014 315 300 Holz: Wenge SC315-30EP-H013 SC315-30EP-B-H013 315 300 Griffstange ø 30 mm: Holz (Oberfläche unbehandelt) Distanzen: [/] 30 x 15 mm massiver Edelstahl (1.4301) poliert t Es empfiehlt sich das Holzteil zu ölen, zu wachsen oder zu lackieren t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 Ø 9 Ø 10 Ø 12 Ø 8 Ø 10 93
Sivu 97


Türgriff SCI Materialkombinationen 94 L BM 15 30 45 ø 30 Leder-Griffstange – schoko, Doppelnaht Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Edelstahl (1.4301) Feinschliff SC315-30EF-L039 SC315-30EF-B-L039 315 300 Edelstahl (1.4301) poliert SC315-30EP-L039 SC315-30EP-B-L039 315 300 Griffstange ø 30 mm: mit genähtem Leder ummantelt , schoko Distanzen: [/] 30 x 15 mm massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff oder poliert t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 Ø 9 Ø 10 Ø 12 Ø 8 Ø 10 Leder-Griffstange – schwarz, glatt Art. Nr. Art. Nr. L BM Einzelgriff Griffpaar Edelstahl (1.4301) Feinschliff SC315-30EF-L042 SC315-30EF-B-L042 315 300 Edelstahl (1.4301) poliert SC315-30EP-L042 SC315-30EP-B-L042 315 300 Griffstange ø 30 mm: mit glatten Leder ummantelt, schwarz (unsichtbare Längsnaht) Distanzen: [/] 30 x 15 mm massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff oder poliert t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 Ø 9 Ø 10 Ø 12 Ø 8 Ø 10 2
Sivu 98


Türgriffe Beluga, Thalis, Qualis L BM ø 20 Türgriff Beluga Bügelgriff Thalis Türgriff Qualis Griffstange ø 20 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM Einzelgriff Griffpaar SG300-20EF SG300-20EF-B 20 300 280 SG400-20EF SG400-20EF-B 20 400 380 SG500-20EF SG500-20EF-B 20 500 480 SG600-20EF SG600-20EF-B 20 600 580 SG900-20EF SG900-20EF-B 20 900 880 SG1200-20EF SG1200-20EF-B 20 1200 1180 Durchgriffhöhe DH = 45 mm massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben + Weitere Längen für Objekte auf Anfrage M6 45 Ø 9 Ø 12 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 8 Ø 10 Ø 10 L BM Griffstange ø 25 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L BM Einzelgriff Griffpaar SN325-25EF SN325-25EF-B 25 325 300 SN 625-25EF SN625-25EF-B 25 625 600 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Rohrstärke t = 2 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 45 Ø 9 Ø 12 ø25 25 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 Griffstange ø 25 mm 5 Art. Nr. Art. Nr. ø L B BM Einzelgriff Griffpaar SJ325-25EF SJ325-25EF-B 25 325 125 300 SJ625-25EF SJ625-25EF-B 25 625 125 600 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Rohrstärke t = 1,2 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 B L BM ø ø25 45 Ø 9 Ø 12 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 95
Sivu 99


Türgriffe Quanta, Quantum, Quinta Türgriff Quanta Türgriff Quinta Türgriff Quantum Griffstange ø 25 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L B BM Einzelgriff Griffpaar SP325-25EF SP325-25EF-B 25 325 155 300 SP375-25EF SP375-25EF-B 25 375 185 350 Durchgriffhöhe DH = 45 mm Rohrstärke t = 1,2 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 96 90? B Ø 9 Ø 12 L BM ø ø25 Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 45 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 17 Griffstange ø 25 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L B BM Einzelgriff Griffpaar SQ375-25EF SQ375-25EF-B 25 330 178 305 Durchgriffhöhe DH = 47 mm, Abstand A = 17 mm Breite B = 178 mm, Rohrstärke t = 1,2 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 B Ø 9 Ø 12 L BM Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 ø25 47 75 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15 Griffstange ø 25 mm Art. Nr. Art. Nr. ø L B BM Einzelgriff Griffpaar SD225-25EF SD225-25EF-B 25 225 160 200 SD325-25EF SD325-25EF-B 25 325 200 300 Durchgriffhöhe DH = 50 mm Rohrstärke t = 1,2 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Befestigungsart und Türblattstärke bei Bestellung angeben M6 M8 Ø 9 B Ø 12 L BM Ø 10 Ø 13 Ø 12 Ø 15 ø25 50 Ø 8 Ø 10 Ø 10 Ø 15
Sivu 100


Möbelgriffe und -knöpfe aus Edelstahl Möbelgriffe aus Edelstahl Griffleisten aus Edelstahl Möbelknöpfe aus Edelstahl Griffmuscheln aus Edelstahl Edelstahlgriffe veredelt mit Leder Möbelgriffe veredelt mit Leder Möbelgriffe aus Zinkdruckguss Möbelknöpfe mit Swarovski-Applikationen 6 97
Sivu 101


Möbelgriffe aus Edelstahl 98 H ø ø10 10 M4 38 40 5 5 56 ø 18 56 ø 18 M4 M4 BM mit 2 festen Distanzen ø 10 mm (ab Länge = 1000 mm mit 3 Stück), M4 massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff ø11 11 ø10 10 + Weitere Längen für Objekte auf Anfrage L ø 14 Möbelknauf – Griffe Carus ø 11 mm Art. Nr. L ø Oberfläche MK56EF 56 11 Edelstahl Feinschliff MK56EP 56 11 Edelstahl poliert Höhe H = 38 mm Sockel ø 18 mm mit Verdrehsicherung für Sackloch ø 2 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert Como ø 10/14 mm Art. Nr. L ø Oberfläche MW56EF 56 10/14 Edelstahl Feinschliff MW56EP 56 10/14 Edelstahl poliert Höhe H = 40 mm Sockel ø 18 mm mit Verdrehsicherung für Sackloch ø 2 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert Ceres - Stangengriff Stange ø 12 mm Art. Nr. L BM ø H Korpus- breite MG156-12EF 156 96 12 35 MG188-12EF 188 128 12 35 MG220-12EF 220 160 12 35 300 MG252-12EF 252 192 12 35 MG284-12EF 284 224 12 35 MG320-12EF 320 260 12 35 400 MG348-12EF 348 288 12 35 MG412-12EF 412 352 12 35 MG420-12EF 420 360 12 35 500 MG520-12EF 520 460 12 35 600 MG620-12EF 620 560 12 35 700 MG668-12EF 668 608 12 35 MG720-12EF 720 660 12 35 800 MG820-12EF 820 760 12 35 900 MG920-12EF 920 860 12 35 1000 MG1340-12EF 1340 640/640 12 35 MG1788-12EF 1788 864/864 12 35 Stange ø 14 mm MG156-14EF 156 96 14 37 MG188-14EF 188 128 14 37 MG220-14EF 220 160 14 37 300 MG252-14EF 252 192 14 37 MG284-14EF 284 224 14 37 MG320-14EF 320 260 14 37 400 MG348-14EF 348 288 14 37 MG412-14EF 412 352 14 37 MG420-14EF 420 360 14 37 500 MG520-14EF 520 460 14 37 600 MG620-14EF 620 560 14 37 700 MG668-14EF 668 608 14 37 MG720-14EF 720 660 14 37 800 MG820-14EF 820 760 14 37 900 MG920-14EF 920 860 14 37 1000 MG1340-14EF 1340 640/640 14 37 MG1788-14EF 1788 864/864 14 37
Sivu 102


Citus - Systemknopf Art. Nr. H Ausführung Oberfläche ME30EF 30 Edelstahl Feinschliff ME30EF-L003 30 Leder schoko, glatt ME30EF-H008 30 Holz Wenge, matt Dekorkappe mit Sockel ø 15 mm, Höhe H = 30 mm, M4 Schraubenlänge Sl = 24 mm plus Materialstärke Edelstahl (1.4305) Feinschliff kombiniert mit Edelstahl Leder oder Holz matt lackiert + Andere Oberflächen oder Materialien auf Anfrage Citus - Systemgriff Griffteil aus Edelstahl Feinschliff Art. Nr. L BM ME128EF 136 128 ME192EF 200 192 ME288EF 296 288 ME576EF 584 576 Griffteil mit Leder ummantelt, schoko glatt Art. Nr. L BM ME128EF-L003 136 128 ME192EF-L003 200 192 ME288EF-L003 296 288 ME576EF-L003 584 576 Griffteil aus Holz, Wenge matt lackiert Art. Nr. L BM ME128EF-H008 136 128 ME192EF-H008 200 192 ME288EF-H008 296 288 ME576EF-H008 584 288/288* *mit Mittel-Distanz ab Längen 288 mm 2 Dekorschrauben mit 2 Distanzen (15 x 8 mm) fixieren das Griffteil ø 15 mm Höhe H = 35 mm, M4 Griffstange: Edelstahl (1.4305) Feinschliff, Leder oder Holz matt lackiert Distanz: 35 x 15 x 8mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff t verwendbarer Stirnloch-Schüssel Z920 Mittel-Distanz aus Edelstahl Feinschliff Art. Nr. B H T ME15EF 15 35 8 Distanz: Edelstahl (1.14301) Feinschliff t Für Objekte können andere Grifflängen realisiert werden M4 8 8 M4 M4 15 R7.5 30 26 BM L 7.5 15 35 15 8 35 M4 R 7.5 7. 7.5 15 35 6 99
Sivu 103


Möbelgriffe aus Edelstahl 100 H H ø ø10 10 M4 ø M4 BM 30 BM L Coda - Stangengriff Art. Nr. L BM ø H Korpus- breite MN126-12EF 126 96 12 36 MN158-12EF 158 128 12 36 MN190-12EF 190 160 12 36 MN240-12EF 240 210 12 36 300 MN254-12EF 254 224 12 36 MN318-12EF 318 288 12 36 MN340-12EF 340 310 12 36 400 MN382-12EF 382 352 12 36 MN440-12EF 440 410 12 36 500 MN478-12EF 478 448 12 36 MN540-12EF 540 510 12 36 600 MN640-12EF 640 610 12 36 700 MN740-12EF 740 710 12 36 800 MN798-12EF 798 384/384 12 36 MN840-12EF 840 405/405 12 36 900 MN940-12EF 940 455/455 12 36 1000 MN1310-12EF 1310 640/640 12 36 MN1758-12EF 1758 864/864 12 36 mit 2 losen Distanzen 10 x 30 mm 3 Stück ab Länge L = 798 mm, M4 Schraubenlänge Sl = 28 mm plus Materialstärke massiver Edelstahl (1.4305/1.14301) Feinschliff + Weitere Längen oder andere Ausführungen für Objekte auf Anfrage Cirrus - Segmentbogengriff Profil ø 8 mm Art. Nr. BM ø H MO64-8EF 64 8 33 MO96-8EF 96 8 33 MO128-8EF 128 8 33 MO160-8EF 160 8 33 MO192-8EF 192 8 33 Profil ø 10 mm MO32-10EF 32 10 35 MO64-10EF 64 10 35 MO96-10EF 96 10 35 MO128-10EF 128 10 35 MO160-10EF 160 10 35 MO192-10EF 192 10 35 MO224-10EF 224 10 35 MO256-10EF 256 10 35 MO288-10EF 288 10 35 MO320-10EF 320 10 35 M4, massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff 2
Sivu 104


Contur - Bügelgriff Profil ø 8 mm Art. Nr. L BM ø H MS72-8EF 72 64 8 29 MS106-8EF 104 96 8 29 MS136-8EF 136 128 8 29 MS168-8EF 168 160 8 29 MS200-8EF 200 192 8 29 MS232-8EF 232 224 8 29 MS328-8EF 328 320 8 29 Profil ø 10 mm MS106-10EF 106 96 10 35 MS138-10EF 138 128 10 35 MS170-10EF 170 160 10 35 MS202-10EF 202 192 10 35 MS266-10EF 266 256 10 35 MS298-10EF 298 288 10 35 MS330-10EF 330 320 10 35 M4, massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff Calus - Bügelgriff 12 x 12 mm Art. Nr. L BM MU96-12EF 108 96 MU128-12EF 140 128 MU160-12EF 172 160 MU192-12EF 204 192 MU256-12EF 268 256 MU288-12EF 300 288 MU320-12EF 332 320 MU480-12EF 492 480 MU640-12EF 652 640 Höhe H = 30 mm, M4, massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff Ciba - Bügelgriff 20 x 8 mm Art. Nr. L BM MV128-20EF 136 128 MV160-20EF 168 160 MV192-20EF 200 192 MV256-20EF 264 256 MV288-20EF 296 288 MV320-20EF 328 320 Höhe H = 30 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff H M4 M4 M4 ø BM L BM L BM L 12 8 12 30 20 30 6 101
Sivu 105


Griffleisten aus Edelstahl 102 ø5 ø3.5 BM L BM L 20 16 40 44 1.5 9 15 2 Calle - Griffleiste Art. Nr. L BM ML32EF 45 32 ML128EF 160 128 ML192EF 224 192 ML288EF 320 288 Gekantete Griffleiste zur stirnseitigen Befestigung an Möbelfront mit zwei Dübelzapfen ø 5 x 16 mm Ausladung AL = 44 mm, Stärke t = 2 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Lochbohrung für Dübelzapfen je nach Material Ceo - Griffleiste Art. Nr. L BM MH16EF 32 16 MH32EF 64 32 MH64EF 96 64 MH96EF 128 96 MH128EF 160 128 MH160EF 192 160 MH320EF 352 160/160 Gekantete Griffleiste zur rückseitigen Befestigung an Möbelfront mit Universalschrauben Ausladung AL = 40 mm, Stärke t = 1,5 mm (Eingriffhöhe = 37 mm minus Plattenstärke) Edelstahl (1.4301) Feinschliff 2
Sivu 106


Möbelknöpfe aus Edelstahl Alte - Kegel Art. Nr. ø D H CNK12EF 12 ø 6 20 CNK16EF 16 ø 8 26 M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff Cebus - Zylinder Art. Nr. ø H CRK13EF 13 22 CRK18EF 18 27 CRK22EF 22 32 M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff Oro - Zylinder mit Griffmulde Art. Nr. ø H CNO18EF 18 30 CNO21EF 21 30 CNO24EF 24 30 CNO28EF 28 30 M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff Oto - Zylinder mit Platte Art. Nr. ø D H T CMK25EF 25 ø 16,5 20 5 CMK30EF 30 ø 20 25 6 M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff Orbis - Kugel Art. Nr. ø D H L FZ20EF 20 ø 9 26 6 FZ24EF 24 ø 11 27 3,5 FZ28EF 28 ø 10 34 7 FZ34EF 34 ø 12,5 40 7 M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff H H H H H T M4 L M4 M4 M4 M4 ø D ø ø ø D ø D 6 103
Sivu 107


Griffmuscheln Griffmuscheln aus Edelstahl 104 d D ø d D ø 3.5 T H 9.5 Pictus - Griffmuschel Art. Nr. ø/D d T/H GC25-12EF 25 ø 20 12 GC30-12EF 30 ø 25 12 GC35-12EF 35 ø 30 12 Griffmuschel (Hülse) zum Einlassen in die Möbelfront Einbautiefe T = 12 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Piccolo - Griffmuschel Art. Nr. ø d D T H GW25-12EF 25 ø 15 ø 20 12 13 GW30-12EF 30 ø 20 ø 25 12 13 GW35-12EF 35 ø 25 ø 30 12 13 GW40-12EF 40 ø 30 ø 35 12 13 GW45-12EF 45 ø 35 ø 40 12 13 GW55-12EF 55 ø 45 ø 50 12 13 Griffmuschel für Glas- und Holztüren mit schmalem Rand, Einbautiefe T = 12 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff + Andere Größen für Objekte auf Anfrage Rondo - Griffmuschel Einbautiefe 4 mm Art. Nr. ø d D T H GM48-4EF 48 ø 25 ø 30 4 5,5 GM70-4EF 70 ø 45 ø 50 4 6 GM90-4EF 90 ø 65 ø 70 4 6 GM125-4EF 125 ø 100 ø 106 4 6 Einbautiefe 14 mm GM48-14EF 48 ø 25 ø 30 14 15,5 GM70-14EF 70 ø 45 ø 50 14 16 GM90-14EF 90 ø 65 ø 70 14 16 GM125-14EF 125 ø 100 ø 106 14 16 Griffmuschel für Glas- und Holztüren mit breitem Rand Einbautiefe T = 4 und 14 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Diskus - Griffmuschel Art. Nr. ø d D T H GO70-4EF 70 ø 42 ø 49 3,5 9,5 GO90-4EF 90 ø 62 ø 69 3,5 9,5 für Glastüren, Einbautiefe T = 3,5 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Die Griffmuscheln Pictus, Piccolo, Rondo, Diskus, Kambium sind einteilig, aus massiven Edelstahl gedreht 2
Sivu 108


Kambium - Griffmuschel Art. Nr. ø d D T H GN75-14EF 75 ø 61 ø 67 14 15 speziell für Holztüren mit Harpunenstegen (ø 68,5 mm) zum Einpressen, Einbautiefe T = 14 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Rondo - Griffmuschel verschraubbar Art. Nr. ø d BM D T H GM70V-14EF 70 ø 45 57 ø 50 14 16 GM90V-14EF 90 ø 65 77 ø 70 14 16 für Holztüren, Befestigung der Griffmuschel mit Holzschrauben oder Senkkopfschrauben DIN 7991 Einbautiefe T = 14 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff + Andere Größen oder Artikel zum Verschrauben auf Anfrage Darius - Griffmuschel Art. Nr. L B D T H GD60-4EF 74 54 60x40 4 5 GD120-4EF 134 54 120x40 4 5 GD60-10EF 74 54 60x40 10 11 GD120-10EF 134 54 120x40 10 11 für Glas- und Holztüren, umlaufender Rand = 8 mm Einbautiefe T = 4 und 10 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff Quadus - Griffmuschel Art. Nr. [/] d D T H GQ50-14EF 50 [/] 25 ø 45 13,5 15,5 GQ70-14EF 70 [/] 40 ø 65 13,5 15,5 Quadratische Griffmuschel für Holztüren mit rundem Ansatz D, Einbautiefe T = 13,5 mm Edelstahl (1.4301) Rectus - Griffmuschel Art. Nr. L B d D T H GR150-13EF 150 50 105x 22 [/] 122x30 13 15 Rechteckige Griffmuschel für Holztüren Einbautiefe T = 13 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff GQ70.EPS ø4 ø61 ø67 ø75 d D BM ø D L d 8 D 14 15 T H T B H HTHT 6 105
Sivu 109


Edelstahlgriffe Edelstahlgriffe mit Leder 106 38 40 5 5 56 ø 18 56 ø 18 Edle Materialien vereint Edelstahl trifft Leder. Diese Symbiose aus klaren, präzisen Formen und weichem Nappaleder eröffnen Ihnen vielfältige neue Gestaltungs-Möglichkeiten. Ästhetik kombiniert mit der ungewohnten Haptik der Griffe verleiht den Möbeln und den Einrichtungen einen ganz besonderen Wert und zeigt Stil. Die Edelstahlgriffe werden geschliffen und anschließend handwerklich mit Leder appliziert. Neben glattem Leder werden auch verschiedene Ziernähte oder Prägungen verwendet. Ein umfangreiches Standard-Lagerprogramm steht in den Farben cognac und schoko zur Verfügung. Als Sonderfarbe ist schwarz ab 25 Stück pro Typ verfügbar. + Sonderausführungen für Objekte auf Anfrage cognac – Standard schoko – Standard schwarz – Sonderfarbe M4 M4 ø 11 ø 10 ø14 14 Möbelknauf – Griffe Carus ø 11 mm Art. Nr. L ø Oberfläche Farbe Ausführung MK56EF-L003 56 11 Edelstahl schoko Feinschliff glatt MK56EP-L003 56 11 Edelstahl schoko poliert glatt Höhe H = 38 mm, Sockel ø 18 mm mit Verdrehsicherung ø 2 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert mit glattem Leder kombiniert Como ø 10/14 mm Art. Nr. L ø Oberfläche Farbe Ausführung MW56EF-L037 56 10/14 Edelstahl schoko Feinschliff 2 Quernähte MW56EP-L037 56 10/14 Edelstahl schoko poliert 2 Quernähte Höhe H = 40 mm, Sockel ø 18 mm mit Verdrehsicherung ø 2 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert mit genähtem Leder kombiniert 2
Sivu 110


Ceres - Stangengriff Griffteil mit geprägtem Leder ø 12 mm Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MG220-12EF-L018 220 160 cognac grob gerillt MG220-12EF-L019 220 160 schoko grob gerillt MG284-12EF-L019 284 224 schoko grob gerillt Griffstange mit 2 festgeschraubten Distanzen ø 10 mm, Höhe H = 33/34 mm, M 4 massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff Griffteil mit glattem Leder ø 12 mm Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MG284-12EF-L003 284 224 schoko glatt Griffstange mit 2 festgeschraubten Distanzen ø 10 mm, Höhe H = 33/34 mm, M 4 massiver Edelstahl (1.4305) Griffteil mit genähtem Leder ø 14 mm Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MG220-14EF-L043 220 160 schoko 2 Quernähte Griffstange mit 2 festgeschraubten Distanzen ø 10 mm Höhe H = 37 mm, M4, Edelstahl (1.4305) Feinschliff mit unsichtbarer Längsnaht Cirrus - Segementbogen-Griff Griffteil mit genähtem Leder ø 10 mm Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MO96-10EF-L012 111 96 schoko Kontrast- Doppelnaht MO128-10EF-L012 146 128 schoko Kontrast- Doppelnaht Höhe H = 36 mm, M4, Metall mit genähtem Leder ummantelt Contur - Bügelgriff Griffteil mit fein geprägtem Leder ø 8 mm Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MS72-8EF-L014 72 64 cognac fein gerillt MS106-8EF-L014 104 96 cognac fein gerillt Höhe H = 29 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff Griffteil mit grob geprägtem Leder ø 10 mm Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MS138-10EF-L018 138 128 cognac grob gerillt MS298-10EF-L018 298 288 cognac grob gerillt MS298-10EF-L019 298 288 schoko grob gerillt Höhe H = 35 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff 6 107
Sivu 111


Edelstahlgriffe Edelstahlgriffe veredelt mit Leder 108 Calus - Bügelgriff 12 x 12 mm Griffteil mit glattem Leder Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MU128-12EF-L003 140 128 schoko glatt MU160-12EF-L003 172 160 schoko glatt MU320-12EF-L003 332 320 schoko glatt MU480-12EF-L003 492 480 schoko glatt MU640-12EF-L003 652 640 schoko glatt Breite B = 12/13 mm, Höhe H = 30/31 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff Griffteil mit genähtem Leder Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MU192-12EF-L005 204 192 cognac Kissennaht MU192-12EF-L038 204 192 schoko Kissennaht Breite B = 12/13 mm, Höhe H = 30/33 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff Ciba - Bügelgriff 20 x 8 mm Griffteil mit glattem Leder Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MV128-20EF-L003 136 128 schoko glatt B = 20/21 mm, Höhe H = 30/31 mm M4, massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff Griffteil mit genähtem Leder Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MV128-20EF-L006 136 128 cognac Doppelnaht MV160-20EF-L007 168 160 schoko 2 Einzelnähte MV192-20EF-L009 200 192 cognac Kedernaht Breite B = 20/21 mm, Höhe H = 30/31 mm, M4 massiver Edelstahl (1.4301) Feinschliff + Sonderlängen und andere Oberflächen für Objekte auf Anfrage Strada / Tridento - Bügelgriff Griffteil mit genähtem Leder Art. Nr. L BM B H Farbe Ausführung PA64-E1-L037 72 64 12/13 27/28 schoko 2 Quernähte PA96-E1-L037 104 96 12/13 27/28 schoko 2 Quernähte PA128-E1-L037 136 128 12/13 27/28 schoko 2 Quernähte PB160-E1-L037 170 160 20/21 31/32 schoko 2 Quernähte M4, Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet 2
Sivu 112


Möbelgriffe verdelt mit Leder Strada / Tridento - Bügelgriff Griff ummantelt mit genähtem Leder Art. Nr. L BM B H Farbe Ausfüh- rung PA128-L035 136 128 20 28 schoko 2 Außen- nähte PB160-L035 170 160 29 32 schoko 2 Außen- nähte M4, Metall komplett ummantelt + Andere Längen und Grifftypen mit genähtem Leder (komplett ummantelt) auf Anfrage Visconti - Zungengriff Griff ummantelt mit glattem Leder Art. Nr. L BM Farbe Ausführung PL96-E1-L030 144 96 cognac glatt ummantelt PL96-E1-L031 144 96 schoko glatt ummantelt PL96-E1-L032 144 96 schwarz glatt ummantelt Ausladung AL = 25 mm, Höhe H = 11 mm, M4 Zinkdruckguss komplett ummantelt Kräftig zugepackt Für die folgenden Artikel wird ein kräftiges Dick-Leder verarbeitet. Dies vermittelt eine solide ja fast schon strenge Anmutung. Je nach Ausführung werden Metallbleche mit glattem oder genähtem Leder ummantelt oder es werden einfache Ledergriffe ausgestanzt. Die Farben cognac und mokka sind Standard, während schwarz ab 25 Stück pro Typ als Sonderfarbe verfügbar ist. + Sonderausführungen für Objekte auf Anfrage Cippus - Zungengriff Griff ummantelt mit genähtem Dick-Leder Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MB28-L027 28 16 cognac Einzelnaht MB76-L027 76 57 cognac Einzelnaht MB140-L027 140 121 cognac Einzelnaht MB28-L028 28 16 mokka Einzelnaht MB76-L028 76 57 mokka Einzelnaht MB140-L028 140 121 mokka Einzelnaht Griff für stirnseitige Befestigung mit Holzschrauben Befestigungsschrauben werden nach erfolgter Montage mit selbstklebender Lederlasche verdeckt Ausladung AL = 37 mm, Stärke t = 4 mm Metallblech mit genähtem Dick-Leder ummantelt 4 BM 6 37 14 L cognac mokka schwarz 6 109
Sivu 113


Möbelgriffe veredelt mit Leder 110 18 ø 13 ø16 16 Edelstahl Feinschliff Edelstahl poliert Antik Kupfer Antik Messing Antik Silber 42 12 12 M4 10 15 M4 30 15 BM L 27 M4 ø6 9 6 ø 5 5 M4 25 ø6 Cillo - Zungengriff Griff ummantelt mit glattem Dick-Leder Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MC30-L025 30 12 mokka glatt MC30-L026 30 12 schwarz glatt Griff mit 2 Gewindezapfen (M4) incl. 2 Schraubhülsen ø 5 mm zur Befestigung an Möbelfronten von 16 mm bis 20 mm Stärke, Ausladung AL = 27 mm, t = 5 mm Metallblech ummantelt Cons - Griffschlaufe Hülse mit glattem Dick-Leder Art. Nr. ø L BM Farbe Ausführung MD16-L026 16 44 ø 13 schwarz glatt Hülse mit Rand, Einbautiefe T = 12 mm, M4 Edelstahl (1.4305) Feinschliff Campus - Griffsystem Leder-Griffstreifen Art. Nr. L BM Farbe Ausführung MA126-L023 126 96 schwarz Einzelnaht MA158-L023 158 128 schwarz Einzelnaht MA190-L023 190 160 schwarz Einzelnaht MA126-L021 126 96 cognac Einzelnaht MA158-L021 158 128 cognac Einzelnaht MA190-L021 190 160 cognac Einzelnaht MA126-L022 126 96 mokka Kontrastnaht MA158-L022 158 128 mokka Kontrastnaht MA190-L022 190 160 mokka Kontrastnaht Griffstreifen mit 2 Löchern ø 6 mm, Breite B = 25 mm Stärke t = 3 mm, genähtes Dick-Leder t Campus-Dekorkappen (ø 15 mm) zur Befestigung gesondert bestellen t Griffstreifen MA158 ... können auch als Schlaufen- griff mit einer Befestigung montiert werden Dekorkappen Set Art. Nr. Ausführung *S105-15EF-2 Edelstahl Feinschliff *S105-15EP-2 Edelstahl poliert *S105-15KA-2 Antik Kupfer *S105-15MA-2 Antik Messing *S105-15SA-2 Antik Silber 1 Set: 2 Dekorkappen ø 15 mm, 2 Schrauben M4 x 25 mm Zapfen ø 6 x 6 mm mit M4, Gewindetiefe Gt = 5 mm Edelstahl oder Metall mit verschiedenen Oberflächen 2
Sivu 114


Möbelgriffe aus Zinkdruckguss Mit den neuen Möbelgriffen und Möbelknöpfen aus Zinkdruckguss soll die Gestaltung der Möbelfronten weiter fortgesetzt, verstärkt oder betont werden. Die flach anmutenden Griffe heben durch das Wechselspiel von Kanten und Radien die klaren Flächen optisch auf. Es werden die Oberflächen Edelstahloptik und Chrom glänzend angeboten. Cedus - Griffsystem Knopfgriff Art. Nr. L BM B H MCA16-EO 27 (16) 7 25 MCA16-CG 27 (16) 7 25 mit Verdrehsicherung für Sackloch ø 2 mm M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack) oder Chrom glänzend Möbelgriff Art. Nr. L BM B H MCA128-EO 164 128 7 39 MCA128-CG 164 128 7 39 M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack) oder Chrom glänzend Cio - Möbelgriff Art. Nr. L BM B H MCB32-EO 45 32 7 28 MCB32-CG 45 32 7 28 M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack) oder Chrom glänzend Cipius - Möbelgriff Art. Nr. L BM B H T MCB128-EO 135 128 25 35 7 MCB128-CG 135 128 25 35 7 M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack) oder Chrom glänzend 25 7 35 28 M4 27 16 45 32 5 128 164 25 35 7 7 M4 M4 128 135 M4 6 111
Sivu 115


Möbelgriffe aus Zinkdruckguss 112 38 12 7 M4 38 M4 45 45 32 BM L BM2 12 7 ø 12 BM L M4 12 27 Combo - Griffsystem Möbelgriff Art. Nr. L BM B H MCD32-EO 45 32 11 38 MCD32-CG 45 32 11 38 M4, Zinkdruckguss Edelstahloptik (mit Schutzlack) oder Chrom glänzend Stangengriff ø 12 mm, Edelstahloptik Art. Nr. L BM BM2 H MCD128-EO 189 128 160 38 MCD192-EO 253 192 224 38 MCD320-EO 381 320 416 38 Distanzen: Zinkdruckguss, Griffteil: Metall Edelstahloptik (mit Schutzlack) Stangengriff ø 12 mm, Chrom glänzend Art. Nr. L BM BM2 H MCD128-CG 189 128 160 38 MCD192-CG 253 192 224 38 MCD320-CG 381 320 416 38 Distanzen: Zinkdruckguss, Griffteil: Metall Chrom glänzend Stangengriff mit 2 festen Distanzen (45 x 11 mm) und 2 Bohrmaßen pro Griff, M4 + Weitere Längen (andere Bohrmaße) auf Anfrage Strada - Bügelgriff 12 x 6 mm Art. Nr. L BM H PA64-E1 72 64 27 PA96-E1 104 96 27 PA128-E1 136 128 27 Breite B = 12 mm, M4 Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet 2
Sivu 116


Tridento - Bügelgriff 21 x 9 mm Art. Nr. L BM H PB128-E1 138 128 31 PB160-E1 170 160 31 3 Befestigungspunkte PB256-E1 266 128/128 31 Breite B = 21 mm, M4 Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet Helio - Einlassgriff Einbautiefe 15 mm Art. Nr. L BM H T PI128-E1 138 128 27 15 Einteiliger Griff wird auf die Frontkante gesetzt Einbautiefe T = 15 mm, M4 Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet Einbautiefe 18 mm Art. Nr. L BM H T PH96-E1 112 96 27 18 PH128-E1 144 128 27 18 PH160-E1 176 160 27 18 PH224-E1 240 224 27 18 Mehrteiliger Griff wird auf die Frontkante gesetzt Einbautiefe T = 18 mm, M4 Zinkdruckguss/Aluminium Weißaluminium beschichtet Visconti - Zungengriff Art. Nr. L BM H PL96-E1 142 96 10 Ausladung AL = 23 mm, M4 Zinkdruckguss Weißaluminium beschichtet 27 25 M4 M4 M4 15 M4 18 BM BM L BM 142 L 138 128 L BM BM M4 21 31 10 23 29 27 21 31 6 113
Sivu 117


Möbelknöpfe mit Swarovski-Applikationen Swarovski-Applikationen Kristall trifft Edelstahl Die präzise geschliffenen Swarovski-Kristalle werden meist mit poliertem Edelstahl so gefasst, dass eine funkelnde Spannung entfacht wird. Die Eleganz der “filigran verspielten Kristalle“ bildet eine Polarität mit der klaren schlichten Linie aus Edelstahl. Lassen Sie sich begeistern. Beachten Sie das Bad-Accessoire-Programm: 2 Serien werden mit Swarovski-Kristallen veredelt. 114 M4 15 M4 35 15 35 ø 18 Art. Nr. ø H Ausführung MGS60EF 18 35 Edelstahl Feinschliff MGS60EP 18 35 Edelstahl poliert M4, Swarovski-Kristall (klar) Edelstahl (1.4305) Feinschliff oder poliert Art. Nr. [/] H Ausführung MGS25EF 15 33 Edelstahl Feinschliff MGS25EP 15 33 Edelstahl poliert M4, Swarovski-Kristall (klar) Edelstahl (1.4301) Feinschliff oder poliert Möbelknöpfe und -griffe als Beispiel aus unserem Bad-Accessoire-Programm t Fordern Sie unseren Sonderkatalog an 2
Sivu 118


Möbelfüße, Möbelfüße, Tischbeine, Tischgestelle Möbelfüße aus Edelstahl Möbelfüße aus Edelstahl und Zinkdruckguss Sockelrahmen-Gestell aus Edelstahl Tischbeine aus Edelstahl zur UV-Glasverklebung Tischbeine aus Edelstahl für Holzplatten Tischbein-Sets Tischgestelle aus Edelstahl und Stahl als Einzelkomponenten Zubehör | Kabeldosen Tischgestelle aus Edelstahl (konfektioniert) D350 7 115
Sivu 119


Möbelfüße aus Edelstahl 116 M8 ø 4.5 H H M8 ø 25 ø 20 ø 40 M8 ø 20 ø 25 Möbelfuß-System Piedini Das System bietet viele Möglichkeiten für Ihre Möbelgestaltung. Die schlichten Möbelfüße aus Edelstahl sind in 2 Formen erhältlich: Rundrohr ø 25 mm und Quadratrohr [/] 25 mm mit unterschiedlichen Höhen. Viele der Möbelfüße sind höheneinstellbar. Die Möbelfüße Roma, Originale und Quattro lassen sich durch die Befestigungsplatte PD555 mit dem Möbel verschrauben. Die Platte ist für eine Eck-, Seiten- und Mittel-Montage vorbereitet. Möbelfüße – höhenverstellbar Piedini Roma 100 Art. Nr. ø H PD101EF 25 50 PD102EF 25 80 PD105EF 25 120 PD110EF 25 150 Sockelfuß ø 20 mm, höhenverstellbar 10 mm Massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen Piedini Roma 120 Art. Nr. ø H PD121EF 25 50 PD122EF 25 80 PD125EF 25 120 PD130EF 25 150 Sockelteller ø 40 mm, höhenverstellbar 10 mm Massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen 2
Sivu 120


Piedini Roma 140 Art. Nr. ø H PD141EF 25 50 PD142EF 25 80 PD145EF 25 120 PD150EF 25 150 Sockelteller ø 60 mm, höhenverstellbar 10 mm Massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen Möbelfüße – Fixhöhe Piedini Originale Art. Nr. ø H PD71EF 25 50 PD72EF 25 80 PD75EF 25 120 PD80EF 25 150 Filzgleiter (schwarz) Massiver Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen Piedini Quattro Art. Nr. [/] H PD41EF 25 50 PD42EF 25 80 PD45EF 25 120 PD50EF 25 150 Kunststoff-Stopfen (schwarz) Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Befestigungsplatte PD 555 gesondert bestellen Befestigung Piedini Universal-Befestigungsplatte Art. Nr. [/] T PD555EO 60 3 Eck-, Seiten- und Mittel-Montage für Rundrohr ø 25 mm und Quadrat-Rohr [/] 25 mm Stärke 3 mm (Stahl), Edelstahloptik 47 H 13 H H M8 ø 25 ø 20 ø 60 M8 ø 25 M8 ø9 ø5 90° 25 60 13 47 30 3 60 7 117
Sivu 121


Möbelfüße aus Edelstahl und Zinkdruckguss 118 15 90 H 10 30 20 ø6 ø4.5 40 93 90 M10 ø 35 ø 40 5 ø12 20 30 10 90 15 20 40 93 18 10 6 2 80 40 ø5 5 20 H Möbelfüße – Fixhöhe Pedro Eckfuß Art. Nr. [/] H PD162EF 20 80 verschweißt, Stirnseiten geschlossen mit Universalschrauben anschraubbar Kunststoff-Stopfen (schwarz) Edelstahl (1.4301) Feinschliff Pepe Eckfuß Art. Nr. L B H PD30NM 93 93 15 “Optischer“ Möbelfuß mit Universalschrauben anschraubbar Zinkdruckguss, matt vernickelt Pini Längsfuß Art. Nr. L B H PD20EF 80 20 80 PD25EF 80 20 120 mit Universalschrauben anschraubbar Kunststoff-Stopfen (schwarz) Edelstahl (1.4301) Feinschliff Stellgleiter Pago Stellgleiter Art. Nr. ø H M PD10EF 40 8 M10 Filzgleiter (schwarz) passend für M10 Innengewinde (am Möbel) Edelstahl (1.4305) Feinschliff 2
Sivu 122


Sockelrahmen-Gestell aus Edelstahl Ponto Sockelrahmen-Gestell Ponto Sockelrahmengestelle sind für Küchenzeilen und Möbel verwendbar. Die Rahmen werden aus Edelstahlrohr (1.4301) [/] 20x30 mm, die Füße aus Quadratrohr [/] 20x20 mm gefertigt. Zwei Standardhöhen (80 mm und 120 mm) sind erhältlich. Vor Ort können die zerlegt angelieferten Gestelle montiert und verbaut werden. Bitte bestellen Sie Ihr individuelles Gestell mit den gewünschten Außenmaßen. Für Anfrage/Bestellung: bitte Außenmaße der Gestelle (inkl. Sockelfüße) angeben Gestell L T H1 H2 1. _ _ _ _ _ _ _80 _120 2. _ _ _ _ _ _ _80 _120 3. _ _ _ _ _ _ _80 _120 4. _ _ _ _ _ _ _80 _120 ... _ _ _ _ _ _ _80 _120 t Für Anfrage/Bestellung bitte ausfüllen t Maßanfertigung: Lieferzeiten beachten Sockel-Eckfüße Set Nr. [/] H PD600EF 25 80 PD630EF 25 120 Set mit 4 Stück, Befestigungsset Standard-Höhe H = 80 mm oder 120 mm Kunststoff-Stopfen (schwarz) Edelstahl (1.4301) Feinschliff Sockel-Mittelfüße Set Nr. [/] H PD605EF 25 80 PD635EF 25 120 Set mit 2 Stück, Befestigungsset Standard-Höhe H = 80 mm oder 120 mm Kunststoff-Stopfen (schwarz) Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Ab Länge L = 1000 mm wird zusätzlicher Mittelfuß pro laufenden Meter eingesetzt t Ab Tiefe T = 700 mm wird zusätzlicher Mittelfuß eingesetzt H 25/25 ø5.2 L 20/30 Detail: Mittelfuß* T 7 119
Sivu 123


Tischbeine und Tischgestelle 120 Das Tischbein- und Tischgestell-Programm bietet Ihnen viele Standard- Produkte für Ihre Planungen. Die einzelnen Tischbeine zur UV-Glasverklebung oder für Holzanbindung werden aus Edelstahl mit Feinschliff- Oberfläche gefertigt. Hier kommen Rund- und Quadratrohre in vielen verschiedenen Dimensionen zum Einsatz. Bei den Tischgestellen aus freiwählbaren Einzelkomponenten wird Edelstahl und auch Stahl mit anderen Oberflächen angeboten. Die Komplett-Tischgestelle aus Edelstahl runden das Programm ab.
Sivu 124


Tischbeine Tischbeine aus Edelstahl zur UV-Glasverklebung 7 Dismo - Tischbein DS 11 Art. Nr. ø D GH Ausführung Rohr ø 40 mm DS11-720-40EF 40 60 720 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 60 mm DS11-470-60EF 60 80 470 Edelstahl Feinschliff DS11-690-60EF 60 80 690 Edelstahl Feinschliff DS11-720-60EF 60 80 720 Edelstahl Feinschliff DS11-880-60EF 60 80 880 Edelstahl Feinschliff DS11-1100-60EF 60 80 1100 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 76 mm DS11-720-76EF 76 80 720 Edelstahl Feinschliff Tischbein mit Edelstahlplatte zur UV-Glasverklebung Montageset, Sockelfuß ø 60/80 mm DS11.EPS + 30 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff + Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar Dismo - Tischbein DS 21 Art. Nr. ø GH Ausführung Rohr ø 40 mm DS21-720-40EF 40 720 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 60 mm DS21-470-60EF 60 470 Edelstahl Feinschliff DS21-690-60EF 60 690 Edelstahl Feinschliff DS21-720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff DS21-880-60EF 60 880 Edelstahl Feinschliff DS21-1100-60EF 60 1100 Edelstahl Feinschliff Tischbein mit Edelstahlplatte zur UV-Glasverklebung Montageset, Sockelfuß ø 40/60 mm + 30 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff DS21.EPS + Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar ø ø D GH GH 121
Sivu 125


Tischbeine Tischbeine aus Edelstahl zur UV-Glasverklebung 122 DS7.EPS DS6.EPS 80 50 / 60 ø GH GH Dismo - Tischbein DS 6 Art. Nr. ø GH Ausführung Rohr ø 40 mm DS6-720-40EF 40 720 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 60 mm DS6-470-60EF 60 470 Edelstahl Feinschliff DS6-690-60EF 60 690 Edelstahl Feinschliff DS6-720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff DS6-880-60Ef 60 880 Edelstahl Feinschliff DS6-1100-60EF 60 1100 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 80 mm DS6-720-80EF 80 720 Edelstahl Feinschliff Tischbein mit Edelstahlplatte zur UV-Glasverklebung Montageset, Sockelfuß ø 40/60/80 mm Kunststoff (schwarz), + 20 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff + Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar Dismo - Tischbein DS 7, Quadratrohr Art. Nr. [/] GH Ausführung Quadratrohr [/] 50 mm DS7-720-50EF 50 720 Edelstahl Feinschliff Quadratrohr [/] 60 mm DS7-720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff Quadratrohr [/] 80 mm DS7-720-80EF 80 720 Edelstahl Feinschliff Tischbein mit Edelstahlplatte zur UV-Glasverklebung Montageset (Gewindestange und Flachmutter) bei [/] 50 und 60 mm Sockelfuß Kunststoff (schwarz) + 20 mm höhenverstellbar bei [/] 80 mm Kunststoff-Stopfen (schwarz) + Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar
Sivu 126


Tischbeine Tischbeine aus Edelstahl für Holzplatten Dismo - Tischbein DS 1 Art. Nr. ø D GH Ausführung Rohr ø 40 mm DS1-720-40EF 40 60 720 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 60 mm DS1-470-60EF 60 80 470 Edelstahl Feinschliff DS1-690-60EF 60 80 690 Edelstahl Feinschliff DS1-720-60EF 60 80 720 Edelstahl Feinschliff DS1-880-60EF 60 80 880 Edelstahl Feinschliff DS1-1100-60EF 60 80 1100 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 76 mm DISMO_Befestigungsplatte.EPS DS1-720-76EF 76 80 720 Edelstahl Feinschliff Tischbein mit Befestigungsplatte (Aluminium) Sockelfuß ø 60/80 mm, + 30 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301; 1.4305) Feinschliff + Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar Dismo - Tischbein DS 2 Art. Nr. ø G H Ausführung Rohr ø 40 mm DS2-720-40EF 40 720 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 60 mm DS2-470-60EF 60 470 Edelstahl Feinschliff DS2-690-60EF 60 690 Edelstahl Feinschliff DS2-720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff DS2-880-60EF 60 880 Edelstahl Feinschliff DS2-1100-60EF 60 880 Edelstahl Feinschliff Tischbein mit Befestigungsplatte (Aluminium) Sockelfuß ø 40/60 mm, + 30 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301; 1.4305) Feinschliff + Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar DS1.EPS 135 135 20 6 135 20 6 135 DISMO_Befestigungsplatte.EPS DS2.EPS ø ø D GH GH 7 123
Sivu 127


Tischbeine aus Edelstahl für Holzplatten 124 ø6 20 DIX_1.EPS Mittel-Montage Eck-Montage Seiten-Montage 50 150 20 ø100 ø80 ø 20 20 GH 150 Dix - Tischbein Art. Nr. ø GH Ausführung Rohr ø 80 mm DX720-80EF 80 720 Edelstahl Feinschliff Rohr ø 100 mm DX690-100EF 100 690 Edelstahl Feinschliff Tischbein mit Universal-Befestigungsplatte T128 [/] 150 mm, Stärke T = 5 mm Edelstahloptik (Stahl) Kunststoff-Stopfen (schwarz) Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Universal-Befestigungsplatte für Mittel-, Eck- und Seitenmontage + Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar Dix - Befestigungsplatte, einzeln Dix- Universal-Befestigungsplatte Art. Nr. [/] T Ausführung Anschluss T128EO 150 5 Stahl ø 80 / ø 100 Edelstahloptik Tischbein-Befestigung an Holzplatten für Mittel-, Eck- und Seitenmontage von Rundrohr ø 76 mm und ø 100 mm, Stärke 5 mm Edelstahloptik (Stahl)
Sivu 128


Dyson - Tischbein, Quadratrohr Art. Nr. [/] GH Ausführung Quadratrohr [/] 60 mm DY720-60EF 60 720 Edelstahl Feinschliff Quadratrohr [/] 80 mm DY720-80EF 80 720 Edelstahl Feinschliff Tischbein mit Universal-Befestigungsplatte T129 [/] 150 mm, Stärke T = 5 mm Edelstahloptik (Stahl) Kunststoff-Stopfen (schwarz) Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Universal-Befestigungsplatte für Mittel-, Eck- und Seitenmontage + Sonderhöhen auf Anfrage lieferbar Dyson - Befestigungsplatte, einzeln Dyson- Universal-Befestigungsplatte Art. Nr. [/] T A Ausführung Anschluss T129-60EO 150 5 36 Stahl [/] 60 Edelstahloptik T129-80EO 150 5 50 Stahl [/] 80 Edelstahloptik Tischbein-Befestigung an Holzplatten für Mittel-, Eck- und Seitenmontage von Quadratrohr [/] 60 mm oder [/] 80 mm, Stärke 5 mm Edelstahloptik (Stahl) DYSON_1.EPS ø6 20 A 720 Seiten-Montage A 150 20 20 20 Eck-Montage 150 Mittel-Montage 7 125
Sivu 129


Tischbein-Sets für leichte Ausführungen mit kleinen Tischplatten 126 95 DURA_N_ST.EPS 152 1.5 ø 70 ø ø H GH 140 Dura - Tischbein ø 60 mm – Set Set-Nr. ø GH Ausführung DU680-60EF 60 680 Edelstahl Feinschliff (+100) DU680-60CG 60 680 Stahl Chrom glänzend (+100) DU680-60S01 60 680 Stahl schwarz (+100) DU680-60S02 60 680 Stahl Weißalu (+100) (RAL 9006) DU680-60S04 60 680 Stahl Edelstahloptik (+100) Set bestehend aus: 4 Tischbeine mit 4 Befestigungsplatten (Aluminium) Kunststoff-Fuß ø 60 mm, + 100 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder beschichtet Dura Zubehör – Einzelteile Dura – Stülphülse Art. Nr. ø GH Ausführung DU20-EF 70 140 Edelstahl Feinschliff DU20-CG 70 140 Stahl Chrom glänzend DU20-S01 70 140 Stahl schwarz DU20-S02 70 140 Stahl Weißaluminium (RAL 9006) DU20-S04 70 140 Stahl Edelstahloptik 1 Stülphülse ø 70 mm für Dura Tischbein ø 60 mm zum Verblenden des Kunststoff-Fußes, Höhe H = 140 mm Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder beschichtet Dura – Rolle Art. Nr. ø H Ausführung DU10 60 60 Kunststoff schwarz 1 Rolle mit Feststeller für Dura Tischbein ø 60 mm Höhe H = 60 mm, Kunststoff (schwarz)
Sivu 130


Diva-Tischbein ø 60 mm – Set Set-Nr. ø GH Ausführung Höhe 470 mm DI470-60EF 60 470 Edelstahl Feinschliff DI470-60S01 60 470 Stahl schwarz DI470-60S02 60 470 Stahl Weißalu (RAL 9006) Höhe 690 mm DI690-60EF 60 690 Edelstahl Feinschliff DI690-60CG 60 690 Stahl Chrom glänzend DI690-60S01 60 690 Stahl schwarz DI690-60S02 60 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) DI690-60S04 60 690 Stahl Edelstahloptik Höhe 705 mm DI705-60EF 60 705 Edelstahl Feinschliff DI705-60CG 60 705 Stahl Chrom glänzend DI705-60S01 60 705 Stahl schwarz DI705-60S02 60 705 Stahl Weißalu (RAL 9006) DI705-60S04 60 705 Stahl Edelstahloptik Set bestehend aus: 4 Tischbeine mit 4 Befestigungsplatten (Aluminium) Kunststoff-Fuß ø 60 mm, + 20 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder beschichtet Diva-Tischbein ø 80 mm – Set Set-Nr. ø GH Ausführung Höhe 690 mm DI690-80EF 80 690 Edelstahl Feinschliff DI690-80CG 80 690 Stahl Chrom glänzend DI690-80S01 80 690 Stahl schwarz DI690-80S02 80 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) DI690-80S04 80 690 Stahl Edelstahloptik Höhe 705 mm DI705-80EF 80 705 Edelstahl Feinschliff DI705-80CG 80 705 Stahl Chrom glänzend DI705-80S01 80 705 Stahl schwarz DI705-80S02 80 705 Stahl Weißalu (RAL 9006) DI705-80S04 80 705 Stahl Edelstahloptik Set bestehend aus: 4 Tischbeine mit 4 Befestigungsplatten (Aluminium) Kunststoff-Fuß ø 80 mm, + 20 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder beschichtet DIVA_DI470.EPS 114 Diva-Tischbein ø 60/80 mm – einzeln Alle Setausführungen sind auch als Einzeltischbein lieferbar. 1 Tischbein mit Befestigungsplatte (Aluminium) Kunststofffuß ø 60/80 mm, + 20 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl galvanisiert oder beschichtet t bei Bestellung angeben: Einzeltischbein von Set-Nr. DI... ø 92 GH 7 127
Sivu 131


Tischgestelle Tischgestelle aus Edelstahl und Stahl | Einzelkomponenten 128 Bei diesem Tischgestell-System können Sie die Einzelkomponenten untereinander kombinieren und ganz individuelle Tische gestalten. Es gibt Möglichkeiten zur UV-Glasverklebung oder für Holzanbindung. Wählen Sie aus den verschiedenen Rund- oder Quadratrohren und passenden Bodenplatten aus. Der Einsatz von starren Säulen ist ebenso möglich wie pneumatisch höhenverstellbare Säulen. Neben der Ausführung Edelstahl Feinschliff sind die Komponenten auch aus Stahl mit den Oberflächen schwarz, Weißaluminium, teilweise weiß oder glänzend verchromt und roh erhältlich. Die Befestigungsplatten für Holzanbindung und die Bodenplatten werden mit je 2 Schrauben M8 an die Säule montiert. Die Glasklebeplatten werden mit einem Gewindestift M8 bzw. mit einer Gewindestange M8 fixiert. t Bei zunehmender Tischplatten-Größe eine entsprechend große Befestigungsplatte bestellen (Durchmesser bzw. Diagonale D max beachten) t Bei zunehmender Tischplatten-Größe und/ oder Säulen-Höhe einen entsprechend größeren Säulen-Durchmesser wählen t Ab einem Tischplatten-Durchmesser bzw. Diagonale von 900 mm möglichst Befestigungsplatte T127 einsetzen
Sivu 132


Befestigungsplatten Einzelkomponenten 7 UV-Verklebung an Glasplatten Runde Glasklebeplatte Art. Nr. ø M T T140 60,4 M8 7,5 T142 85 M8 7,5 T144 110 M8 7,5 Edelstahl (1.4305), mit fixierten Gewindestift M8 x 40 t Verwendung nur bei starren Säulen bis ø100 mm Glasplatte Quadratische Glasklebeplatte Art. Nr. [/] M T für Artikel T174-10 81 x 81 M8 10 DA….-80.. T175-10 101 x 101 M8 10 DA….-100.. durch abgesetzte Kante im Quadratrohr geführt, M8 Innengewinde (passend für Montageset) Edelstahl (1.4301) Parallelschliff t Montageset für Danus-Säule je nach Gestell-Höhe gesondert bestellen! Montageset für Danus-Säulen [/] 80 / 100 mm Art. Nr. GH M DA-M470 470 M8 DA-M690 690 M8 DA-M1100 1100 M8 Montageset: Gewindestange und Flachmutter (Stahl) t Gestell-Höhen beachten Befestigung für Holzplatten Befestigungsplatte, flach Art. Nr. [/] T Ausführung D max. T120 200 5 Stahl schwarz ø 500 T127 400 12 Stahl schwarz ø 1200 Tischplatten-Befestigung an Holz für Mittel-Montage von Rund und Quadratrohren, Stahl beschichtet t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max für Tischplatte beachten! Befestigungsplatte, gedrückt Art. Nr. [/] T H Ausführung D max. T126 300 3 12 Stahl schwarz ø 900 Tischplatten-Befestigung an Holz für Mittel-Montage von Rund und Quadratrohren, Stahl beschichtet t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max für Tischplatte beachten! T120.EPS T127.EPS UV ø M8 L M8 x 40 T136.EPS UV 2 10 200 400 300 200 400 3 300 12 7.5 129
Sivu 133


PS Säulen Einzelkomponenten, Fixmaße 130 ø H = GH- 30 mm Domus – starre Säule Für Gestellhöhe 470 mm ø Art. Nr. GH Ausführung D max. 60 DO470-60EF 470 Edelstahl Feinschliff ø 700 60 DO470-60CG 470 Stahl Chrom glänzend ø 700 60 DO470-60S01 470 Stahl schwarz ø 700 60 DO470-60S02 470 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 700 60 DO470-60S05 470 Stahl roh ø 700 76 DO470-76EF 470 Edelstahl Feinschliff ø 900 76 DO470-76CG 470 Stahl Chrom glänzend ø 900 76 DO470-76S01 470 Stahl schwarz ø 900 76 DO470-76S02 470 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900 76 DO470-76S05 470 Stahl roh ø 900 Für Gestellhöhe 690 mm ø Art. Nr. GH Ausführung D max. 60 DO690-60EF 690 Edelstahl Feinschliff ø 700 60 DO690-60CG 690 Stahl Chrom glänzend ø 700 60 DO690-60S01 690 Stahl schwarz ø 700 60 DO690-60S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 700 60 DO690-60S05 690 Stahl roh ø 700 76 DO690-76EF 690 Edelstahl Feinschliff ø 900 76 DO690-76CG 690 Stahl Chrom glänzend ø 900 76 DO690-76S01 690 Stahl schwarz ø 900 76 DO690-76S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900 76 DO690-76S05 690 Stahl roh ø 900 100 DO690-100EF 690 Edelstahl Feinschliff ø 1000 100 DO690-100CG 690 Stahl Chrom glänzend ø 1000 100 DO690-100S01 690 Stahl schwarz ø 1000 100 DO690-100S02 690 Stahl Weißalu(RAL 9006) ø 1000 100 DO690-100S05 690 Stahl roh ø 1000 114 DO690-114EF* 690 Edelstahl Feinschliff ø 1100 154 DO690-154EF* 690 Edelstahl Feinschliff ø 1100 * nur mit Holzbefestigungs-Platte verwendbar Für Gestellhöhe 720 mm ø Art. Nr. GH Ausführung D max. 60 DO720-60EF 720 Edelstahl Feinschliff ø 700 60 DO720-60CG 720 Stahl Chrom glänzend ø 700 60 DO720-60S01 720 Stahl schwarz ø 700 60 DO720-60S02 720 Stahl Weißalu(RAL 9006) ø 700 60 DO720-60S05 720 Stahl roh ø 700 76 DO720-76EF 720 Edelstahl Feinschliff ø 900 76 DO720-76CG 720 Stahl Chrom glänzend ø 900 76 DO720-76S01 720 Stahl schwarz ø 900 76 DO720-76S02 720 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900 76 DO720-76S05 720 Stahl roh ø 900 100 DO720-100EF 720 Edelstahl Feinschliff ø 1000 100 DO720-100CG 720 Stahl Chrom glänzend ø 1000 100 DO720-100S01 720 Stahl schwarz ø 1000 100 DO720-100S02 720 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 1000 100 DO720-100S05 720 Stahl roh ø 1000 Für Gestellhöhe 990 mm ø Art. Nr. GH Ausführung D max. 76 DO990-76EF 990 Edelstahl Feinschliff ø 700 76 DO990-76CG 990 Stahl Chrom glänzend ø 700 76 DO990-76S01 990 Stahl schwarz ø 700 76 DO990-76S02 990 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 700 76 DO990-76S05 990 Stahl roh ø 700 100 DO990-100EF 990 Edelstahl Feinschliff ø 900 100 DO990-100CG 990 Stahl Chrom glänzend ø 900 100 DO990-100S01 990 Stahl schwarz ø 900 100 DO990-100S02 990 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900 100 DO990-100S05 990 Stahl roh ø 900 Für Gestellhöhe 1100 mm ø Art. Nr. GH Ausführung D max. 60 DO1100-60EF 1100 Edelstahl Feinschliff ø 600 60 DO1100-60CG 1100 Stahl Chrom glänzend ø 600 60 DO1100-60S01 1100 Stahl schwarz ø 600 60 DO1100-60S02 1100 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 600 60 DO1100-60S05 1100 Stahl roh ø 600 76 DO1100-76EF 1100 Edelstahl Feinschliff ø 750 76 DO1100-76CG 1100 Stahl Chrom glänzend ø 750 76 DO1100-76S01 1100 Stahl schwarz ø 750 76 DO1100-76S02 1100 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 750 76 DO1100-76S05 1100 Stahl roh ø 750 100 DO1100-100EF 1100 Edelstahl Feinschliff ø 900 100 DO1100-100CG 1100 Stahl Chrom glänzend ø 900 100 DO1100-100S01 1100 Stahl schwarz ø 900 100 DO1100-100S02 1100 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900 100 DO1100-100S05 1100 Stahl roh ø 900 Säule als Einzelkomponente für Tischgestell Befestigungsmaterial Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl verchromt beschichtet oder roh Weiß matt (RAL 9016) beschichtete Säulen ø Art. Nr. GH Ausführung D max. Für Gestellhöhe 690 mm 76 DO690-76S08 690 Stahl weiß (RAL 9016) ø 900 100 DO690-100S08 690 Stahl weiß (RAL 9016) ø 1000 Für Gestellhöhe 1100 mm 76 DO1100-76S08 1100 Stahl weiß (RAL 9016) ø 750 t Zubehör gesondert bestellen: UV-Glasklebeoder Holzbefestigungs-Platte und Bodenplatte t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max für Tischplatte beachten! t Gestellhöhe GH = Befestigungsplatte + Säule + Bodenplatte, H = GH -30 mm
Sivu 134


Säulen Einzelkomponenten, höhenverstellbar Domus – höhenverstellbare Säule Mit Spindel für Gestellhöhe 660 bis 760 mm ø Art. Nr. GH Ausführung D max. 60/70 DOH660-60EF 660-860 Edelstahl ø 600 Feinschliff 60/70 DOH660-60S01 660-860 Stahl ø 600 schwarz 60/70 DOH660-60S02 660-860 Stahl Weißalu ø 600 (RAL 9006) 80/88 DOH660-80EF 660-860 Edelstahl ø 700 Feinschliff 80/88 DOH660-80S01 660-860 Stahl ø 700 schwarz 80/88 DOH660-80S02 660-860 Stahl Weißalu ø 700 (RAL 9006) 100/108DOH660-100EF 660-860 Edelstahl ø 800 Feinschliff 100/108DOH660-100S01 660-860 Stahl ø 800 schwarz 100/108DOH660-100S02 660-860 Stahl Weißalu ø 800 (RAL 9006) Höhenverstellbare Säule als Einzelkomponente für Tischgestell, Befestigungsmaterial Edelstahl (1.4301) Feinschliff oder Stahl beschichtet t Zubehör gesondert bestellen: Holzbefestigungs-Platte und Bodenplatte (Fußteller) t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max für Tischplatte beachten! t Gestellhöhe GH = Befestigungsplatte + Säule + Bodenplatte, H = GH -30 mm Mit Gasfeder für Gestellhöhe 675 bis 1105 mm ø Art. Nr. GH Ausführung D max. 76/89 DOH700-80EF 675-1105 Edelstahl ø 700 Feinschliff 76/89 DOH700-80CG 675-1105 Stahl ø 700 Chrom glänzend 76/89 DOH700-80S01 675-1105 Stahl ø 700 schwarz 76/89 DOH700-80S02 675-1105 Stahl Weißalu ø 700 (RAL 9006) Höhenverstellbare Säule als Einzelkomponente für Tischgestell (Handauslösung), Befestigungsmaterial Edelstahl (1.4301) Feinschliff, Stahl verchromt oder beschichtet t Zubehör gesondert bestellen: Holzbefestigungs- Platte und Bodenplatte (Fußteller) t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max für Tischplatte beachten! t Gestellhöhe GH = Befestigungsplatte + Säule + Bodenplatte, H = GH -30 mm DOH.EPS DOH700.EPS ø ø89 ø76 GH GH 7 131
Sivu 135


Zubehör | Kabeldosen 132 ZU910.EPS ZU920.EPS 600 76 460 76 ø88 ø79 ø90 ø85 ø20 ø20 1.5 50 50 1 23 30 Zubehör für Rundrohr ø 76 mm Taschenablage Art. Nr. ø Ausführung T700EF 600 Edelstahl Feinschliff Halbkreis ø 600 mm, Ablagestäbe ø 20 mm Edelstahl (1.4301 / 1.4305) Feinschliff Fußring Art. Nr. ø Ausführung T600EF 460 Edelstahl Feinschliff Ring ø 460 mm, Ablagestäbe ø 20 mm Edelstahl (1.4301 / 1.4305) Feinschliff t Zubehör wird mit Gewindestiften an Säule festgesetzt Sonderzubehör Kabeldosen Art. Nr. ø BM H ZU910EO 88 ø 79 23 Zinkdruckguss Edelstahl-Optik (mit Schutzlack) t Lochbohrung ø 79 mm Art. Nr. ø BM H ZU920AE 90 ø 85 30 Aluminium natur eloxiert t Lochbohrung ø 85 mm
Sivu 136


Säulen Einzelkomponenten, Fixmaße Danus - quadratische, starre Säule Für Gestellhöhe 470 mm [/] Art. Nr. GH Ausführung D max. 80 DA470-80EF 470 Edelstahl Feinschliff [/] 700 80 DA470-80S01 470 Stahl schwarz [/] 700 80 DA470-80S02 470 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 700 80 DA470-80S05 470 Stahl roh [/] 700 Für Gestellhöhe 690 mm [/] Art. Nr. GH Ausführung D max. 80 DA690-80EF 690 Edelstahl Feinschliff [/] 700 80 DA690-80CG 690 Stahl Chrom glänzend [/] 700 80 DA690-80S01 690 Stahl schwarz [/] 700 80 DA690-80S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 700 80 DA690-80S05 690 Stahl roh [/] 700 DA.EPS 100 DA690-100EF 690 Edelstahl Feinschliff [/] 800 100 DA690-100S01 690 Stahl schwarz [/] 800 100 DA690-100S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 800 100 DA690-100S05 690 Stahl roh [/] 800 Für Gestellhöhe 1100 mm [/] Art. Nr. GH Ausführung D max. 80 DA1100-80EF 690 Edelstahl Feinschliff [/] 600 80 DA1100-80S01 690 Stahl schwarz [/] 600 80 DA1100-80S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 600 80 DA1100-80S05 690 Stahl roh [/] 600 100 DA1100-100EF 690 Edelstahl Feinschliff [/] 800 100 DA1100-100S01 690 Stahl schwarz [/] 800 100 DA1100-100S02 690 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 800 100 DA1100-100S05 690 Stahl roh [/] 800 Säule als Einzelkomponente für Tischgestell Befestigungsmaterial Edelstahl (1.4301) Feinschliff Stahl (verchromt), beschichtet oder roh t Zubehör gesondert bestellen: UV-Glasklebe- oder Holzbefestigungs-Platte und Bodenplatte t Maximalen Durchmesser bzw. Diagonale D max für Tischplatte beachten! t Gestellhöhe GH = Befestigungsplatte + Säule + Bodenplatte, H = GH -30 mm H= GH- 30 mm 7 133
Sivu 137


Bodenplatten Bodenplatten Einzelkomponenten ø Bodenplatten Runde Bodenplatte mit Deckhaube TS190.EPS ø 300 mm ø Art. Nr. Ausführung D max. 300 T190EF Edelstahl Feinschliff ø 400 300 T190CG Stahl Chrom glänzend ø 400 300 T190S01 Stahl schwarz ø 400 300 T190S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 400 300 T190S05 Stahl roh ø 400 ø 400 mm 400 T195EF Edelstahl Feinschliff ø 550 400 T195CG Stahl Chrom glänzend ø 550 400 T195S01 Stahl schwarz ø 550 400 T195S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 550 400 T195S05 Stahl roh ø 550 ø 500 mm 500 T200EF Edelstahl Feinschliff ø 700 500 T200CG Stahl Chrom glänzend ø 700 500 T200S01 Stahl schwarz ø 700 500 T200S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 700 500 T200S05 Stahl roh ø 700 500 T200S08 Stahl weiß matt (RAL 9016) ø 700 ø 590 mm 590 T205EF Edelstahl Feinschliff ø 900 590 T205CG Stahl Chrom glänzend ø 900 590 T205S01 Stahl schwarz ø 900 590 T205S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 900 590 T205S05 Stahl roh ø 900 590 T205S08 Stahl weiß matt (RAL 9016) ø 900 ø 680 mm 680 T210EF Edelstahl Feinschliff ø 1000 680 T210CG Stahl Chrom glänzend ø 1000 680 T210S01 Stahl schwarz ø 1000 680 T210S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) ø 1000 680 T210S05 Stahl roh ø 1000 Ronde (Stahl verzinkt) mit 5 Regulierschrauben +/- 3 mm justierbar, Gesamthöhe = 18 mm Deckhaube: Edelstahl Rundschliff Stahl verchromt oder beschichtet 134 9 Regulierschraube für Höhenausgleich 8 11 B Bodenplatten L Eckige Bodenplatte mit Deckhaube BODENPLATTE_Eckig.EPS Quadratisch [/] 300 mm [/] Art. Nr. Ausführung D max. 300 T250EF Edelstahl Feinschliff [/] 380 300 T250S01 Stahl schwarz [/] 380 300 T250S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 380 300 T250S05 Stahl roh [/] 380 Quadratisch [/] 400 mm 400 T255EF Edelstahl Feinschliff [/] 500 400 T255S01 Stahl schwarz [/] 500 400 T255S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 500 400 T255S05 Stahl roh [/] 500 Quadratisch [/] 475 mm 475 T260EF Edelstahl Feinschliff [/] 700 475 T260CG Stahl Chrom glänzend [/] 700 475 T260S01 Stahl schwarz [/] 700 475 T260S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 700 475 T260S05 Stahl roh [/] 700 Quadratisch [/] 600 mm 600 T270EF Edelstahl Feinschliff [/] 850 600 T270CG Stahl Chrom glänzend [/] 850 600 T270S01 Stahl schwarz [/] 850 600 T270S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 850 600 T270S05 Stahl roh [/] 850 Rechteckig [/] 725 x 475 mm 745x475 T280EF Edelstahl Feinschliff [/] 1000x600 745x475 T280S01 Stahl schwarz [/] 1000x600 745x475 T280S02 Stahl Weißalu (RAL 9006) [/] 1000x600 745x475 T280S05 Stahl roh [/] 1000x600 Rechteck (Stahl verzinkt) mit 4 Regulierschrauben +/- 3 mm justierbar, Gesamthöhe = 18 mm Deckhaube: Edelstahl Parallelschliff Stahl verchromt oder beschichtet 2
Sivu 138


Tischgestelle aus Edelstahl (konfektioniert) Dux – Tischgestell DS 200 Rohr ø 30 mm, [/] 50x20 mm Art. Nr. L B GH DS200EF 600 600 690 DS212EF 800 800 690 DS214EF 1000 800 690 DS216EF 1200 800 690 DS218EF 1400 800 690 DS220EF 1600 800 690 DS222EF 1800 800 690 DS224EF 2000 800 690 4 Einzel-Tischbeine ø 30 mm mit Rahmen verschraubbar verschweißter Rahmen aus Rechteckrohr [/] 50x20 mm Befestigungsmaterial, Sockelfuß Kunststoff (schwarz) + 20 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Lieferzeiten anfragen (Fertigung auf Bestellung) t Die Anzahl der Befestigungslaschen richtet sich nach der Tischgröße Daus – Tischgestell DS 250 Quadratrohr [/] 30 mm, [/] 50x20 mm Art. Nr. L B GH DS250EF 600 600 690 DS252EF 800 800 690 DS254EF 1000 800 690 DS256EF 1200 800 690 DS258EF 1400 800 690 DS260EF 1600 800 690 DS262EF 1800 800 690 DS264EF 2000 800 690 4 Einzel-Tischbeine [/] 30 mm mit Rahmen verschraubbar verschweißter Rahmen aus Rechteckrohr [/] 50x20 mm Befestigungsmaterial, Sockelfuß Kunststoff (schwarz) + 20 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Lieferzeiten anfragen (Fertigung auf Bestellung) t Die Anzahl der Befestigungslaschen richtet sich nach der Tischgröße D200 D250 ø 30 30/30 20/50 20/50 L L B B 7 135
Sivu 139


Tischgestelle Tischgestelle aus Edelstahl (konfektioniert) 136 100 100 20/40 L ø40 Dino – Tischgestell DS 300 Rohr ø 40 mm, [/] 40x20 mm Art. Nr. L B GH DS300EF 600 600 690 DS302EF 800 800 690 DS304EF 1000 800 690 DS306EF 1200 800 690 DS308EF 1400 800 690 DS310EF 1600 800 690 DS312EF 1800 800 690 DS314EF 2000 800 690 Komplett verschweißtes Tischgestell Tischbeine ø 40 mm Rahmen aus Rechteckrohr [/] 40x20 mm Sockelfuß Kunststoff (schwarz) + 100 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301) Feinschliff D300 D200 B t Lieferzeiten anfragen (Fertigung auf Bestellung) t Die Anzahl der Befestigungslaschen richtet sich nach der Tischgröße Daub – Tischgestell DS 350 Quadratrohr [/] 40 mm, [/] 40x20 mm Art. Nr. L B GH DS350EF 600 600 690 DS352EF 800 800 690 DS354EF 1000 800 690 DS356EF 1200 800 690 DS358EF 1400 800 690 DS360EF 1600 800 690 DS362EF 1800 800 690 DS364EF 2000 800 690 Komplett verschweißtes Tischgestell Tischbeine [/] 40 mm Rahmen aus Rechteckrohr [/] 40x20 mm Sockelfuß Kunststoff (schwarz) + 100 mm höhenverstellbar Edelstahl (1.4301) Feinschliff D350 D250 100 100 20/40 L 40/40 B t Lieferzeiten anfragen (Fertigung auf Bestellung) t Die Anzahl der Befestigungslaschen richtet sich nach der Tischgröße 2
Sivu 140


Ladenbausysteme Structure Allos Spor Modul I 8 137
Sivu 141


Structure Structure ist ein Profilsystem aus Aluminium, das mit Plattenmaterial verbaut wird. Es eröffnet eigene Gestaltungsmöglichkeiten, beispielsweise im Ladenbau, Büro oder Privatbereichen. Die schlichte Linie des Aufnahmeprofils unterbricht die Wandflächen. Eine waagerecht ausgerichtete Gestaltung im Raum kann durch die Einhänge-Profile verstärkt oder durch Warenträger aufgehoben werden. 138 2
Sivu 142


Profile Aufnahme-Profile Einlass – Profil Art. Nr. L PS min RE300AE 1200 19 RE310AE 6100 19 RE312AE Sonderzuschnitt, Maß bitte angeben Profil für z.B. Holzflächen, Plattenstärke PS ab 19 mm Einlasstiefe T = 12,5 mm, Aluminium natur eloxiert Wandpaneel – Profil Art. Nr. L PS RE320AE 1200 25-28 RE330AE 6100 25-28 RE332AE Sonderzuschnitt, Maß bitte angeben Plattenstärke PS 25-28 mm, Nut für Profil = 16x4 mm Aluminium natur eloxiert Einhänge -Profile für RE300/RE320 Profil für Elemente Art. Nr. L H RE340AE 600 60 RE342AE 1200 60 RE345AE 5100 60 RE347AE Sonderzuschnitt, Länge bitte angeben zum Befestigen von z. B. Schubladen oder Boxen aus Holz, Aluminium natur eloxiert Profil für Glasplatten 8 mm Art. Nr. L H GS RE350AE 600 54 8 RE352AE 800 54 8 RE354AE 1000 54 8 RE356AE 5100 54 8 RE358AE Sonderzuschnitt, Länge bitte angeben Profil mit Glasschutz für Glasstärke GS = 8 mm Aluminium natur eloxiert t Endkappen RE370K gesondert bestellen Profil für Holzplatten 25 mm Art. Nr. L H PS RE360AE 600 73 25 RE362AE 800 73 25 RE364AE 1000 73 25 RE366AE 5400 73 25 RE368AE Sonderzuschnitt, Länge bitte angeben mit Auflagenschutz und Harpunensteg (t = 3 mm) zum Einlassen, Plattenstärke PS = 25 mm Aluminium natur eloxiert t Endkappen RE370K gesondert bestellen Art. Nr. Endkappen für Profil RE 350/360 RE370K 1 Paar, Kunststoff (grau) zum Abdecken der Profil-Enden RE300.EPS RE320.EPS 12 36.5 RE340.EPS 60 54 RE350.EPS RE340.EPS 73 RE360.EPS RE350.EPS 3 11 25 - 28 16 30 12.5 67 11 67 4 8 16 8 25 12 RE300.EPS 36.5 12 12.5 25 - 28 16 8 RE300.EPS RE RE320.EPS RE340.EPS RE340.EPS 60 54 RE350.EPS 73 RE360.EPS RE350.EPS RE360.EPS 3 11 30 67 11 67 4 8 16 8 25 139
Sivu 143


Structure 140 RE420.EPS RE400.EPS RE410.EPS RE480.EPS AL AL AL 150 52 x 170 150 ø 80x110 110 320 320 320 1000 400 Einhänge-Ablagen Ablage mit Aluminiumplatte Art. Nr. AL L H Kg RE420AE 150 320 60 10 RE425AE 240 320 60 10 Aluminiumplatte im Lieferumfang Tragkraft max. 10 Kg Aluminium natur eloxiert Ablage mit Glasplatte Art. Nr. AL L H Kg RE400AE 150 320 60 10 RE405AE 240 320 60 10 Glas (8 mm) im Lieferumfang Tragkraft max. 10 Kg Aluminium natur eloxiert Ablage für Holzplatten Art. Nr. AL L H Kg RE410AE 150 320 60 10 RE415AE 240 320 60 10 Einhängeprofil mit Seitenteilen und Befestigungsset Holzplatte nicht im Lieferumfang Tragkraft max. 10 Kg Aluminium natur eloxiert Aluminium-Ablage (als Profil) Art. Nr. AL L H Kg RE480AE 150 1000 23 10 einteiliges Profil, Ausladung AL = 150 mm Tragkraft max. 10 Kg bei gleichmäßiger Verteilung Aluminium natur eloxiert Aluminium-Ablage für Büro Art. Nr. AL L H Kg RE484AE 150 400 23 10 einteiliges Profil mit rundem Becher (Köcher) ø = 80 x110 mm und rechteckiger Stiftschale [/] 170 x 52 mm Ausladung AL = 150 mm, Tragkraft max. 10 Kg Aluminium natur eloxiert t Tragkraft gilt bei gleichmäßiger Lastverteilung und bei sachgemäßer Montage der Aufnahmeprofile 2
Sivu 144


Einhänge-Träger für Glas Glas-Tablarträger Art. Nr. AL H T Kg RE380AE 240 55 8 10 Höhe H = 55 mm, Stärke T = 8 mm Glasschutzset, Tragkraft max. 10 Kg für 1 Paar Aluminium natur eloxiert Glas-Plattenträger ø 20 mm Art. Nr. AL ø Kg RE384AE 200 20 8 RE386AE 250 20 8 RE388AE 300 20 8 Stab ø = 20 mm, 2 Ringe als Glasschutz Einhängeteil Höhe H = 55 mm, Tragkraft max. 8 Kg Aluminium natur eloxiert Glas-Klemmprofil 6 mm Art. Nr. AL B GS Kg RE470AE 50 38 6 8 für Glasstärke GS = 6 mm Niveau regulierbar mit Kunststoffschraube Einhängeteil Höhe H = 55 mm, Breite B = 38 mm Glasschutz, Tragkraft max. 8 Kg Aluminium natur eloxiert t Paarweise Verwendung! Glas-Klemmprofil 8 mm Art. Nr. AL B GS Kg RE476AE 67 60 8 8 für Glasstärke GS = 8 mm Höhe H = 54 mm, Breite B = 60 mm Glasschutz, Tragkraft max. 8 Kg Aluminium natur eloxiert t Artikel wird mit Endkappen geliefert t Paarweise Verwendung! RE470.EPS RE470.EPS RE476.EPS RE380.EPS 55 RE380.EPS RE384.EPS 50 67 AL 240 6 38 8 60 ø20 8 141
Sivu 145


Structure 142 RE450.EPS RE390.EPS RE435.EPS ø AL 160 AL ø ø Einhänge-Träger für Holz Holz-Tablarträger Art. Nr. AL ø PS min Kg RE390AE 160 14 24 10 Fachbodenträger zum stirnseitigen Einbohren Plattenstärke PS ab 24 mm Tragkraft max. 10 Kg Aluminium natur eloxiert, Stab: Stahl verzinkt t Lochbohrung ø = 14 x 165 mm Einhänge-Träger für Waren Garderobenhaken Art. Nr. AL ø Kg RE435AE 50 20 5 RE437AE 150 20 5 Tragkraft max. 5 Kg Aluminium natur eloxiert Haken Art. Nr. AL ø Kg RE450AE 150 8 5 RE452AE 200 10 5 RE454AE 250 12 5 Tragkraft max. 5 Kg Aluminium natur eloxiert Blisterhaken Art. Nr. AL ø Kg RE440AE 120 6 2 RE442AE 220 6 2 Tragkraft max. 2 Kg Aluminium natur eloxiert Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Tragkraft gilt bei gleichmäßiger Lastverteilung und bei sachgemäßer Montage der Aufnahmeprofile
Sivu 146


Allos 8 Allos ist ein Display- und Ladenbausystem mit einem umfangreichen Zubehör- Programm. Die Platten- und Warenträger haben eine Verdrehsicherung. Die runden Einbaubuchsen für Glas oder Holz können mit frei wählbaren Rastermaßen bis 600 mm geplant werden. Für eine beidseitige Displaybestückung hat Allos spezielle Durchsteckbuchsen und Schraubbeschläge. Montage: Rastermaß festlegen und die Einsteckbuchsen entsprechend einbohren (zusätzlich kann der Bund in die Fläche eingelassen werden). Einsteckbuchsen durch das Bohrloch führen und rückseitig mit Unterlegscheiben und Mutter verschrauben, dabei die Ausrichtung der Verdrehschutz- Nut beachten (muss senkrecht nach unten zeigen). t Tragkraft gilt für gleichmäßig verteilte Last t Rastermaß für Tablarträger: maximal 600 mm 143
Sivu 147


Allos einseitige Bestückung 144 RE151_Holz.EPS RE100.EPS RE141.EPS RE155.EPS RE110.EPS AL AL 100 30 M16 30 M16 ø30 ø12 ø12 ø30 ø 12 Allos Einsteckbuchsen Einsteckbuchse für Holz Art. Nr. ø PS Kg RE151EF 30 12-19 20 für einseitige Bestückung mit Verdrehschutz-Nut Plattenstärke PS = 12-19 mm, Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Lochbohrung ø 17 mm + 0,3 mm Einsteckbuchse für Glas Art. Nr. ø GS Kg RE155EF 30 12 20 für einseitige Bestückung mit Verdrehschutz-Nut Glasstärke GS = 12 mm, Glasschutzset Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 20 mm + 0,3 mm Einsteck-Träger für Glas Glas-Plattenträger ø 12 mm Art. Nr. AL ø Kg RE100EF 200 12 8 RE102 EF 250 12 8 RE105 EF 300 12 8 Stab ø = 12 mm, 2 Ringe als Glasschutz Tragkraft max. 8 Kg für 1 Paar Edelstahl (1.4305) Feinschliff Glas-Plattenträger ø 12 mm Art. Nr. AL ø Kg RE141EF 200 12 8 RE143 EF 250 12 8 RE146 EF 300 12 8 Stab ø = 12 mm 2 zylindrische Halter mit Glasschutz, Verdrehschutz Tragkraft max. 8 Kg für 1 Paar Edelstahl (1.4305) Feinschliff Einsteck-Träger für Holz Holz-Tablarträger Art. Nr. AL ø PS min Kg RE110EF 100 12 22 8 Fachbodenträger zum stirnseitigen Einbohren Plattenstärke PS ab 22 mm Tragkraft max. 8 Kg für 1 Paar Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Lochbohrung ø = 12,5 x 105 mm t Tragkraft gilt bei gleichmäßiger Lastverteilung und bei sachgemäßer Montage der Aufnahmeprofile
Sivu 148


Einsteck-Träger für Waren Haken Art. Nr. AL ø Kg RE119EF 50 12 5 RE121EF 200 12 5 RE126EF 300 12 5 Stab ø = 12 mm, Verdrehschutz Tragkraft max. 5 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff Blisterhaken Art. Nr. AL ø Kg RE185EF 120 6 2 RE187EF 220 6 2 Stab ø = 6 mm, Verdrehschutz Tragkraft max. 2 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff Schrägkonsole mit 8 Stiften Art. Nr. AL ø Kg RE131EF 300 12 5 Stab ø = 12 mm, Verdrehschutz Tragkraft max. 5 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff Sondereinsteck-Träger für Waren Warenträger, abgewinkelt Art. Nr. AL Typ ø Kg RE190EF 150 links 12 3 RE192EF 150 rechts 12 3 zum Einstecken für einseitige Bestückung Stab ø = 12 mm, Verdrehschutz Tragkraft max. 3 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff Warenträger für 2 Einsteckbuchsen Art. Nr. AL BM ø Kg RE194EF 150 500 12 5 zum Einstecken für einseitige Bestückung U-Bügel mit Winkel ø = 12 mm Tragkraft max. 5 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Rastermaß BM: 500 mm RE119.EPS RE130.EPS RE185.EPS RE130.EPS RE190_192.EPS RE190_192.EPS RE194.EPS 30 220 AL AL ø 300 200 170 500 165 ø12 ø ø 12 ø12 150 8 145
Sivu 149


Allos beidseitige Bestückung 146 M5 RE100_B.EPS RE158.EPS RE162.EPS M5 ø16 ø16 9 ø19.8 AL ø12 5 3 5 3 ø30 ø30 AL 3 ø12 ø22 Allos-Durchsteckbuchsen Durchsteckbuchse für Holz Art. Nr. ø PS Kg RE158EF 30 12-19 20 für beidseitige Bestückung Plattenstärke PS = 12-19 mm, Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Lochbohrung ø 17 mm + 0,3 mm Durchsteckbuchse für Glas Art. Nr. ø GS Kg RE162EF 30 12 20 für beidseitige Bestückung Glasstärke GS = 12 mm, Glasschutzset Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 20 mm + 0,3 mm Allos-Warenträger Glas-Plattenträger ø 12 mm Art. Nr. AL ø Kg RE100EF-B 200 12 10 RE102EF-B 250 12 10 RE105EF-B 300 12 10 zum Durchstecken und Verschrauben (M5) mit losem Gewindestift M5 x 20 mm Stab ø 12 mm, je 2 Ringe als Glasschutz Tragkraft max. 10 Kg für 1 Paar Edelstahl (1.4305) Feinschliff Haken Art. Nr. AL ø Kg RE135EF-B 50 12 5 RE137EF-B 200 12 5 RE139EF-B 300 12 5 zum Durchstecken und Verschrauben (M5) mit losem Gewindestift M5 x 20 mm Stab ø 12 mm, Scheibe ø 22 mm Tragkraft max. 5 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff
Sivu 150


Spor Spor Einschraubbare Beschläge Spor ist eine Variante zum Allos-System. Für die einseitige Bestückung werden die Platten- und Warenträger geschraubt (M8 Gewinde). Spor-Eindrehbuchsen Eindrehbuchse für Holz Art. Nr. ø PS Kg RE750EF 22 12-19 20 RE770EF 30 12-19 20 für einseitige Bestückung, mit Innengewinde M8 Plattenstärke PS = 12-19 mm, Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Lochbohrung ø 17 mm + 0,3 Eindrehbuchse für Glas Art. Nr. ø GS Kg RE760EF 30 12-18 20 für einseitige Bestückung, mit Innengewinde M8 Glasstärke GS = 12-18 mm, Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Glasbohrung ø 20 mm + 0,3 Spor-Plattenträger (M8) Art. Nr. AL ø Kg ø 12 mm RE700EF 120 12 8 RE705EF 150 12 8 RE710EF 200 12 8 RE715EF 250 12 8 RE720EF 300 12 8 ø 16 mm RE725EF 120 16 10 RE730EF 150 16 10 RE735EF 200 16 10 RE740EF 250 16 10 RE745EF 300 16 10 zum Eindrehen für einseitige Bestückung Außengewinde M8, 2 Ringe als Glasschutz Tragkraft max. 8/10 Kg pro Paar Edelstahl (1.4305) Feinschliff Spor-Warenträger (M8) Haken Art. Nr. AL ø Kg RE780EF 50 12 5 RE782EF 200 12 5 zum Eindrehen für einseitige Bestückung Außengewinde M8, Stab ø 12 mm Scheibe ø 22 mm Tragkraft max. 5 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff RE750.EPS RE760.EPS RE700.EPS M8 M8 30 M16 AL ø12 AL 30 M16 ø M8 M8 3 ø ø22 ø30 8 147
Sivu 151


Modul I 148 ø75 RE600.EPS ø30 ø4.5 RE615.EPS 14 4.5 45 50 10-28 2 21 33 6 38 Modul I ist ein Ladenbausystem für Paneelwände. Durch die puristische Form der Einsteckbuchsen können mit den vielfältigen Boden- und Warenträgern optisch zurückhaltende Ladeneinrichtungen gestaltet werden. t Montage: Die Einsteckbuchse wird durch das Bohrloch geführt und rückseitig mit dem Arretierstück (Kunststoffmutter) verschraubt. Zum Erreichen der Tragfähigkeit muss das Arretierstück mit mindestens 2 Schrauben gesichert werden (oder verkleben). t Auf die Tragfähigkeit der Wand ist zu achten! Modul I - Einsteckbuchse Einsteckbuchse für Platten Art. Nr. [/] PS Kg RE600 33x14 10-28 25 Länge L = 45 mm, Plattenstärke PS = 10-28 mm Tragkraft max. 25 Kg Einsteckbuchse: Zinkdruckguss, Nickel matt Arretierstück: ø 75 mm Kunststoff (schwarz) t Ein exaktes Bohrbild ist erforderlich: Lochbohrung [/] 10,5 x 30,5 mm t Rastermaß für Einsteckbuchsen: 312,5 mm t Einsteckbuchsen lotrecht zur Präsentationswand einbauen Einsteck-Träger für Glasboden Glas-Klemmprofil 6 mm Art. Nr. AL B GS Kg RE615AE 50 38 6 10 für Glasstärke GS = 6 mm Niveau mit Schraube (Kunststoff) regulierbar Glasschutzset, Tragkraft max. 10 Kg Aluminium natur eloxiert
Sivu 152


Zubehör zum Einsteck-Träger für Holz Konfektionsstange ø 20 mm Art. Nr. L ø Kg RE640EF 620 20 20 zum Unterhängen an 2 Fachbodenträger RE 610EF oder RE611EF zusätzliches Sackloch ø 35 x 6 mm für Haken unter der Befestigungsplatte einbringen Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Rastermaß für Einbaubuchsen: 312,5 mm 620 Einsteck-Träger für Holz Holz-Tablarträger Art. Nr. AL [/] T PS min Kg RE610EF 225 23x4 250-300 19 20 RE611EF 325 23x4 350-400 19 20 Fachbodenträger für Holz-Tablare mit Tiefe T fixierbar durch stirn- und unterseitige Befestigung Plattenstärke PS ab 19 mm Befestigungsplatte ø 38 x 3 mm Tragkraft max. 20 Kg für 1 Paar Edelstahl (1.4301) Feinschliff Holz-Tablarträger Art. Nr. AL ø PS min Kg RE620EF 160 15 22 10 Fachbodenträger zum stirnseitigen Einbohren Plattenstärke PS ab 22 mm Tragkraft max. 10 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Lochbohrung ø = 15,5 x 170 mm Einsteck-Träger für Waren Haken ø 10 mm mit Stift Art. Nr. AL ø Kg RE625EF 150 10 5 RE626EF 200 10 5 RE627EF 300 10 5 Haken ø 20 mm mit Stift RE630EF 100 20 10 RE631EF 300 20 10 Stab ø 10/20 mm, Tragkraft max. 5/10 Kg Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff Schrägkonsole Art. Nr. AL [/] Kg RE635EF 195 26x4 5 Länge L = 340 mm, Tragkraft max. 5 Kg Edelstahl (1.4301) Feinschliff RE640.EPS RE611.EPS RE620.EPS RE625.EPS RE630.EPS RE635.EPS 10 312.5 160 / 260 AL ø 20 160 AL 195 ø15 ø10 AL 40 340 28 12 23 26 RE640.EPS ø20 8 149
Sivu 153


Modul I mit Querträger 150 RE642.EPS 40 RE650_655.EPS RE645.EPS RE660.EPS 40 312,5 620 195 ø AL ø6 AL 40 340 28 12 15 30 26 Modul I – Querträger Querträger Art. Nr. L [/] Kg RE642EF 620 30x15 20 zum Aufstecken von verschiedenen Warenträgern Länge L = 620 mm, Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4301) Feinschliff t Rastermass für Einsteckbuchsen: 312,5 mm Aufsteck-Träger für Waren Haken ø 10 mm mit Stift Art. Nr. AL ø Kg RE650EF 150 10 5 RE651EF 200 10 5 Haken ø 20 mm mit Stift RE655EF 300 20 10 Stab ø 10/20 mm, Tragkraft max. 5/10 Kg Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff Blisterhaken Art. Nr. AL ø Kg RE645EF 120 6 2 RE646EF 220 6 2 Stab ø 6 mm, Tragkraft max. 2 Kg Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff Schrägkonsole Art. Nr. AL [/] Kg RE660EF 195 26x4 5 Länge L = 340 mm, Tragkraft max. 5 Kg Edelstahl (1.4301) Feinschliff
Sivu 154


Arakawa- und Meta-Systeme Arakawa-Seilsysteme Arakawa Komponenten Meta-Seil- und Infosysteme 9 151
Sivu 155


Arakawa -Seilsysteme 152 Arakawa ist ein bekanntes Seilsystem aus Japan. Es wird von vielen namhaften Architekten und Designern weltweit im Ladenbau, für Displays oder in Museen eingesetzt. Alle Seilhalter haben eine Kugeltechnik, die es ermöglicht die Seilhalter auf Knopfdruck zu arretieren und wieder zu lösen. Hierdurch ist eine einfache und zeitsparende Montage möglich. Zur Planung und Montage: 1. Prüfen Sie die erwartete Belastung pro Seil und wählen Sie die geeignete Seilstärke aus. t Belastungswerte sind abhängig vom verwendeten Seil t Nur Seil der Konstruktion 7x6+1 verwenden 2. Befestigen Sie zuerst die Decken- Boden- oder Wandbefestigung. 3. Schneiden Sie das Seil in der entsprechenden Länge zu. (Seil-Enden verlöten) 4. Führen Sie das Seil in die Hülse des Seilhalters ein. 5. Das Seil ist nun arretiert. 6. Bevor Sie das Seil verspannen, fädeln Sie die entsprechenden Halter wie z.B. Plattenträger ein. 7. Durch Drücken der Hülse gegen den Seilhalter kann das Seil wieder gelöst und optimal eingestellt werden. 8. Achten Sie auf eine entsprechende Seilspannung.
Sivu 156


BS23 GVV28 SF16 SF38 GVV30 TF32 TF33 MF38 IS100 IS101 IS102 IS103 BS 31 SF31 MF31 SF16 IS10 IS15 IS20 SF17 GVV31 IS100 IS101 IS102 IS103 TF32 TF33 MF32 MF33 BS30 SF30 MF30 BS 23-J BS 23-L SF 23-J MF23-J Edelstahl-Seile | Konstruktion 7x6+1 Lagerlängen Art. Nr. ø mm kg L Meter SE1500-50 1,5 30 50 SE1500-250 1,5 30 250 SE2000-50 2,0 50 50 SE2000-250 2,0 50 250 SE2500-50 2,5 70 50 SE2500-250 2,5 70 250 SE3000-50 3,0 100 50 Edelstahl (1.4301) t Belastungswerte kg beziehen sich nur auf diese Edelstahl-Seile GVV10 SF35 SF35-R MF35 MF35-R IS225 IS228 IS230 BS 23 GVV29 SF 23 MF23 Konfektionierte Seillängen BS20 SF20 SF20-C SF21 Art. Nr. ø mm kg L Meter SE1500 1,5 30 Länge bitte angeben SE2000 2,0 50 Länge bitte angeben SE2500 2,5 70 Länge bitte angeben SE3000 3,0 100 Länge bitte angeben t Belastungswerte kg beziehen sich nur auf diese Edelstahl-Seile t Bei Einsatz von 2 oder mehr Seilen Belastungswerte kg mit 0,6 multiplizieren 2 Seile: 2 x 30 kg x 0,6 = 36 kg 4 Seile: 4 x 30 kg x 0,6 = 76 kg FRB1 FMB1 GVV15 FRG1 FMG1 GVV16 FRG2 FMG2 ( FRB2 ) ( FMB2 ) 9 153
Sivu 157


Arakawa Seilhalter für ø 1,5 mm BS23-J BS23-L GVV28 GVV29 154 BS23.EPS 32 M12 ø 15 18 24 M8 BS23_J_L.EPS 37 3 26.5 ø12 GVV28_29.EPS BS30.EPS 24 2 30 5 ø12 M12 3 40 ø 25 M12 M8 ø 15 ø12 7 10.5 Decken- und Bodenbefestigungen Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung BS23 zwirbelfrei spannbar Messing matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Hülse für BS23 ohne Rand BS23-J Edelstahl (1.4305) Art. Nr. Hülse für BS23 mit Rand BS23-L Edelstahl (1.4305) Art. Nr. Deckenbefestigung GVV28 Edelstahl (1.4305) Messing matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Bodenbefestigung, spannbar GVV29 Edelstahl (1.4305) Messing matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm Decken- und Wandbefestigungen Art. Nr. Decken-/Boden-/Wandbefestigung BS30 schwenkbar, mit Führungswinkel Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 mm 2
Sivu 158


Plattenhalter für Glas Art. Nr. Träger für gebohrte Platten GVV10 Lochbohrung: ø 10 mm Edelstahl (1.4305) mit Gummischeibe Messing vernickelt Art. Nr. Einseitiger Träger für Platten GVV15 Plattenstärke bis 8 mm Edelstahl (1.4305) Messing vernickelt Art. Nr. Haken Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Zweiseitiger Träger für Platten GVV16 Plattenstärke bis 8 mm Edelstahl (1.4305) Messing vernickelt Haken und Ösen Seilstärke: ø 1,5 mm Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Plattenhalter für senkrechte Tafeln BS31 Plattenstärke: bis 10 mm Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 mm t Lochbohrung für Display ø 5 mm BS20 Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 mm GVV10.EPS 35 ø 9 ø 20 BS31.EPS 38 BS20.EPS 18 ø20 13 4.5 16 6 30 22,5 15 45 22.5 22.5 15 15 9 9 ø20 ø8 ø8 13 ø3.5 9 ø 20 15.5 9 155
Sivu 159


Arakawa Seilhalter von ø 1,5 bis 2,5 mm GVV30 GVV31 156 SF38.EPS 37 3 ø16 3 57 18 42 12 48 GVV30_31.EPS ø16 M8 3 40 M8 ø16 Decken- und Bodenbefestigungen Art. Nr. Deckenbefestigung SF16 für Universalschraube ø 4,2 mm Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung SF17 zur Nachspannung mit Rändel und Schlüsselansatz Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Deckenbefestigung SF38 mit M8-Außengewinde Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Deckenbefestigung GVV30 Edelstahl (1.4305) Messing vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm Art. Nr. Bodenbefestigung spannbar GVV31 Edelstahl (1.4305) Messing vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm
Sivu 160


Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung SF23 zwirbelfrei spannbar Messing matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Hülse für SF23 SF23-J Edelstahl (1.4305) Art. Nr. Decken- Einbaubefestigung SF27 für abgehängte Decken Edelstahl (1.4305) Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Decken-/Boden-/Wandbefestigungen Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar IS101EF mit M8-Innengewinde 360° drehbar, 90° schwenkbar Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar IS103EF zum Nachspannen mit M8-Innenengewinde 360° drehbar, 90° schwenkbar Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm SF23.EPS 24.5 28 35 SF23_J.EPS 132 SF27.EPS M8 SF27.EPS IS101.EPS IS103.EPS 360 360 ø16 M16 M16 ø19 44 ø16 ø27 68 80 ø6.5 ø12 90 M8 ø12 90 9 157
Sivu 161


Arakawa Seilhalter von ø 1,5 bis 2,5 mm 158 M8 TF33.EPS 48 ø45 ø12 IS100.EPS 3/8" TF32.EPS 15 360 360 55 360 90 90° 90 108 72 90 ø45 ø12 IS102.EPS 360 84 90 90 108 10 14 Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar IS100EF 360° drehbar, 90° schwenkbar Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Abdeckung ø 45 mm Montageplatte: Aluminium Abdeckung: Edelstahl (1.4305) Feinschliff Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar IS102EF zum Nachspannen 360° drehbar, 90° schwenkbar Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Abdeckung ø 45 mm Montageplatte: Aluminium Abdeckung: Edelstahl (1.4305) Feinschliff Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Gelenkhalter 90° schwenkbar, 3/8“ TF32 mit 3/8’’ – UNC-Innengewinde zwirbelfrei spannbar mit Unterlegscheibe Edelstahl (1.4305) Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 m Art. Nr. Gelenkhalter 90° schwenkbar, M8 TF33 mit M8 Außengewinde zwirbelfrei spannbar mit Unterlegscheibe Edelstahl (1.4305) Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Boden-/Decken-/Wandbefestigung SF30 schwenkbar, mit Führungswinkel Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm
Sivu 162


Arakawa Plattenhalter von ø 1,5 bis 2,5 mm 9 Plattenhalter für Glas Art. Nr. Drehbarer Träger für Glasplatten FRG1 Glasstärke: bis 10 mm Stahl matt vernickelt Plattenhalter für Holz Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Zweiseitig drehbarer Träger für Glasplatten FRG2 Glasstärke: bis 10 mm Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Drehbarer Träger für Holzplatten FRB1 Plattenstärke: ab 20 mm Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Zweiseitig drehbarer Träger für Holzplatten FRB2 Plattenstärke: ab 20 mm Stahl matt vernickelt Art. Nr. Träger Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm SF35 für Holzplatten SF35-R für Glasplatten, mit Gummischeibe Lochbohrung: ø 12 mm Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm FRG1.EPS 13.5 12 13.5 13.5 12 12 FRG2.EPS 20 22.5 20 11 20 FRB1.EPS 22.5 22.5 20 FRB2.EPS ø40 ø12 SF35.EPS 42 ø4 2 ø40 ø12 41 3 11 159
Sivu 163


Arakawa Aushängbare Plattenhalter von ø 1,5 bis 2,0 mm 160 FMG1.EPS 12 15 22 12 15 15 12 22 FMG2.EPS FMB1.EPS FMB2.EPS 24 22 24 24 22 11 11 Aushängbare Plattenhalter für Glas Art. Nr. Drehbarer Träger für Glasplatten FMG1 Glasstärke: bis 10 mm Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm Art. Nr. Zweiseitig drehbarer Träger für Glasplatten FMG2 Glasstärke: bis 10 mm Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm Aushängbare Plattenhalter für Holz Art. Nr. Drehbarer Träger für Holzplatten oder Stangen FMB1 Plattenstärke: ab 20 mm Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm Art. Nr. Zweiseitig drehbarer Träger für Holzplatten oder Stangen FMB2 Plattenstärke: ab 20 mm Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm
Sivu 164


Arakawa Sonderteile von ø 1,5 bis 2,5 mm 9 Sonderteile Art. Nr. Plattenhalter für senkrechte Tafeln SF31 Plattenstärke: bis 10 mm Stahl matt vernickelt Art. Nr. Seilumlenkung SF25 Edelstahl (1.4305) Art. Nr. Haken Art. Nr. Gelenköse Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm SF20 Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Haken mit Sicherung SF20-C Edelstahl (1.4305) Kunststoff (schwarz) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm SF21 Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm 25 13 6.5 SF31.EPS 42 7 42 SF20.EPS ø11 SF20_C.EPS 73 20 30 13 18 18 69 69 12 19 38 35 19.5 161
Sivu 165


Arakawa Seilhalter für ø 3,0 mm 162 MF38.EPS MF23.EPS 37 76 28 30 MF23_J.EPS MF32.EPS 50 3/8" M18 ø21 3/8" ø18 M18 ø6.5 360 90 Decken- und Bodenbefestigungen Art. Nr. Deckenbefestigung MF38 3/8“-UNC-Außengewinde Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 3,0 mm Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung MF23 zwirbelfrei spannbar Messing matt vernickelt Seilstärke: ø 3,0 mm Art. Nr. Hülse für MF23 MF23-J Edelstahl (1.4305) Decken- /Wandbefestigung Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar, 3/8“ MF32 mit 3/8’’ – UNC-Innengewinde 360° drehbar, 90° schwenkbar Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 3,0 mm
Sivu 166


Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar, M8 MF33 mit M8 Außengewinde 360° drehbar, 90° schwenkbar Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 3,0 mm Art. Nr. Decken- und Wandbefestigung schwenkbar MF30 mit Führungswinkel Edelstahl (1.4305) Plattenhalter Art. Nr. Plattenhalter MF35 für Holzplatten MF35-R für Glasplatten, mit Gummischeibe Edelstahl (1.4305) Sonderteile Seilstärke: ø 3,0 mm Seilstärke: ø 3,0 mm t Lochbohrung: ø 16 mm Art. Nr. Plattenhalter für senkrechte Tafeln MF31 Plattenstärke: bis 12 mm Stahl matt vernickelt Seilstärke: ø 3,0 mm 15 1.6 55 MF30.EPS ø50 ø14 MF35.EPS 74 76 MF33.EPS MF31.EPS 16 74 43 ø8 M8 360 ø50 ø14 7 14 41 5 7 12 19 90 27 23 8 9 163
Sivu 167


Meta-Seil- und Infosysteme Objekt: Volksbank Weingarten-Walzbachtal Infosysteme in klarem Design mit Seilen und Seilhaltern oder freistehenden Displayständern aus Edelstahl mit Plakat- oder Prospekttaschen aus Acryl 164 Kunde: Standhardinger Objekt: Müncher Bank
Sivu 168


Meta Plakat- und Prospekttaschen Edelstahl-Seile | Konstruktion 7x6+1 Lagerlängen Art. Nr. ø mm kg L Meter SE1500-50 1,5 30 50 SE1500-250 1,5 30 250 Edelstahl (1.4301) Konfektionierte Seillängen Art. Nr. ø mm kg L Meter SE1500 1,5 30 Länge bitte angeben t Belastungswerte kg beziehen sich nur auf diese Edelstahl-Seile t Bei Einsatz von 2 Seilen Belastungswerte kg mit 0,6 multiplizieren 2 Seile: 2 x 30 kg x 0,6 = 36 kg Meta Plakattasche Art. Nr. Format H B IS60-100 A5 quer 160 270 IS60-125 2 x DIN A5 quer 160 560 IS60-105 A4 hoch 310 270 IS60-130 2 x DIN A4 hoch 310 560 IS60-110 A4 quer 230 350 IS60-115 A3 hoch 440 350 IS60-120 A3 quer 310 480 IS60-135 DIN A2 hoch 700 560 IS60-145 DIN A2 quer 430 650 IS60-140 DIN A1 hoch 850 650 Passend für Seilklemmen IS10EF und IS15EF, mit Sicherungsclip Acrylglas 3 mm + Weitere Formate für Objekte auf Anfrage Meta Prospekttasche Art. Nr. Format H B IS60-200 2 x C6 / DIN lang 230 270 IS60-210 3 x C6 / DIN lang 230 480 IS60-215 4 x C6 / DIN lang 230 560 IS60-205 DIN A4 hoch 310 270 IS60-220 2 x DIN A4 hoch 330 560 Passend für Seilklemmen IS 10EF und IS15EF Acrylglas 3 mm incl. Sicherungsclip + Weitere Formate und Aufteilungen für Objekte auf Anfrage H H IS60-140 IS60-145 B IS60-135 IS60-130 IS60-125 IS60-220 IS60-215 IS60-120 IS60-210 IS60-115 IS60-110 IS60- 105 IS60- 100 IS60- 205 IS60- 200 670 580 500 370 290 B 9 165
Sivu 169


Meta Profile und Seilhalter 166 IS150.EPS IS151.EPS 6 ø9 36 ø16 ø8 15 16 20 ø9 14 18 10.5 5.6 5.5 35 14 10 12.5 1 30 32 Profilschienen Art. Nr. Profil für Decken/Böden IS150 Länge: 1500 mm Aluminium natur eloxiert Art. Nr. Profil für Decken/Böden IS151 Länge: 2000 mm Aluminium natur eloxiert Art. Nr. Bilderschiene IS152 mit Deckleiste weiß (Kunststoff) und 2 Endkappen Länge: 2000 mm Aluminium natur eloxiert Seilhalter für Profilschienen IS152.EPS Art. Nr. Seilhalter für IS150, IS151 und IS152 IS160 Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,0 bis 1,5 mm Art. Nr. Seilhalter für IS151 IS161 spannbar und arretierbar Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Seilhalter für IS152 IS162 Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm t zum Ein- und Aushängen in der Bilderschiene
Sivu 170


Decken- und Bodenbefestigungen Art. Nr. Deckenbefestigung SF16 für Universalschraube ø 4,2 mm Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Decken- oder Bodenbefestigung SF17 zur Nachspannung mit Rändel und Schlüsselansatz Edelstahl (1.4305) Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar IS100EF 360° drehbar, 90° schwenkbar Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Abdeckung ø 45 mm Montageplatte: Aluminium Abdeckung: Edelstahl (1.4305) Feinschliff Bodengewichte Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Gelenkhalter dreh-/schwenkbar IS102EF zum Nachspannen 360° drehbar, 90° schwenkbar Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Abdeckung ø 45 mm Montageplatte: Aluminium Abdeckung: Edelstahl (1.4305) Feinschliff Seilstärke: ø 1,5 bis 2,5 mm Art. Nr. Zylinder mit Seilbefestigung IS225EF ø 80 mm, Höhe: 100 mm Gewicht: 4 Kg Seilstärke: ø 1,5 bis 2,0 mm IS230EF ø 60 mm, Höhe: 80 mm Gewicht: 1,7 Kg Seilstärke: ø 1,5 mm IS228EF ø 60 mm, Höhe: 40 mm Gewicht: 0,6 Kg Seilstärke: ø 1,5 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff 3 42 57 18 ø16 M8 ø45 ø12 IS100.EPS 360 72 90 ø45 ø12 IS102.EPS 360 ø 84 H 90 9 167
Sivu 171


Meta Plattenhalter 168 ø20 ø20 ø20 45 22.5 22.5 15 15 45 30 22.5 15 15 15 12.5 ø20 9 9 ø20 Plattenhalter für senkrechte Tafeln Art. Nr. Einseitiger Träger für Platten IS10EF Plattenstärke bis 6 mm (Acryltafeln) Edelstahl (1.4305), Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Zweiseitiger Träger für Platten IS15EF Plattenstärke bis 6 mm (Acryltafeln) Edelstahl (1.4305) Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Träger für Platten mit Bohrung IS20EF Plattenstärke bis 6 mm (Acryltafeln) Lochbohrung: ø 14 mm Glasschutzset Edelstahl (1.4305) Stahl verchromt Seilstärke: ø 1,5 mm Plattenhalter für waagerechte Tafeln Art. Nr. Einseitiger Träger für Platten GVV15 Plattenstärke bis 8 mm Edelstahl (1.4305) Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Zweiseitiger Träger für Platten GVV16 Plattenstärke bis 8 mm Edelstahl (1.4305) Stahl vernickelt Seilstärke: ø 1,5 mm
Sivu 172


Meta-Seilsystem Die übersichtliche und geordnete Präsentation von Informationen ist ein wichtiges Marketinginstrument. Das Meta-Seilsystem ist hervorragend für einzelne oder gruppenweise angeordnete Informationstafeln einsetzbar. Mit den modularen Einzelkomponenten können beliebig viele Seilbefestigungen neben- und übereinander angeordnet werden. Die Informationstafeln lassen sich schnell und einfach ohne Werkzeug mit aktuellen Informationen immer wieder neu bestücken. Das klare Design dieser Gliederungen stellt Ihre Informationen in den Mittelpunkt. t Informationstafeln: Meta Plakat- und Prospekttaschen IS60…. t Plattenhalter: Meta Plattenhalter IS 10, 15, 20 t Edelstahlseil: Seilstärke ø 1,5 mm SE1500-50 oder SE1500-50 ff. Einzelteile Wandbefestigung Art. Nr. Wandbefestigung IS730 Edelstahl (1.4305) Feinschliff Seilstärke: ø 1,5 - 2,5 mm t Bei Verwendung mit Meta-Plattenhaltern Seilstärke: ø 1,5 mm Art. Nr. Wandbefestigung, nachspannbar IS731 Edelstahl (1.4305) Feinschliff Seilstärke: ø 1,5 - 2,5 mm t Bei Verwendung mit Meta-Plattenhaltern Seilstärke: ø 1,5 mm 50 62 28 28 ø20 ø20 9 169
Sivu 173


Meta Displayständer 170 1600 960 1600 ø25 DIN A5 ø150 270 DIN C6 DIN C6 DIN A4 DIN A4 ø400 800 ø10 5 ø40 650 x 850 230 310 5 ø300 5 Art. Nr. Infoständer IS830EF Infoständer mit Acryltafel für Format 210 x140 mm Art. Nr. Infodisplay IS815EF Infodisplay mit 4 Prospekttaschen aus Acryl Art. Nr. Infodisplay Ständer: Stab ø 10 mm mit Glasklemme S70 (ø 30 x 40 mm) Bodenplatte ø 150 mm Ständer-Höhe H = 960 mm Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff 2 Einheiten 2 x C6 / DIN lang und 2 Einheiten DIN A4 hoch Ständer ø 40 mm mit Dekorschrauben zur Befestigung der Prospekttaschen Bodenplatte ø 400 mm Ständer-Höhe H = 1600 mm Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff IS800EF Infodisplay mit Plakattasche DIN A2 hoch (650 x 850 mm) Komplett mit Edelstahl-Seilen und Befestigungen 2 Ständer ø 25 mm komplett verschweißt mit Querrohren 2 Bodenplatten ø 300 mm Ständer-Höhe H = 1600 mm Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff t weitere Displays auf Anfrage
Sivu 174


Garderoben und Taschenablagen Garderobenhaken aus Edelstahl Hut- und Kleiderhaken aus Edelstahl Garderobenstange und Kleiderbügel aus Edelstahl Structure- und Spor-Garderoben-System aus Edelstahl Taschenablagen aus Edelstahl 10 171
Sivu 175


Befestigungsarten Befestigungsarten Typ A, B, C Türdstopper und Garderobenhaken können auf drei verschiedene Arten befestigt werden: Typ A Befestigung direkt in die Wand oder in den Boden durch eine Stockschraube. t als Zubehör bei Artikeln mit ø 22 mm kann zusätzlich die Unterlegscheibe TS 95 zur stabileren Montage auf nicht festen Untergründen eingesetzt werden Typ B Diebstahlhemmende Befestigung. Hierbei wird ein Adapter auf die Wand oder auf den Boden geschraubt. Der Türstopper oder Garderobenhaken wird anschließend auf den Adapter aufgesteckt, ausgerichtet und mit einem Gewindestift arretiert. t als Zubehör bei Artikeln mit ø 22 mm kann zusätzlich die Unterlegscheibe TS 95 zur stabileren Montage auf nicht festen Untergründen eingesetzt werden Typ C Befestigung mit Montageplatte und Dekorabdeckung. Diese Art ist besonders für eine stabile Fixierung bei nicht festem Untergrund geeignet. Die Montageplatte wird mittig mit dem Stopper oder Haken verschraubt und anschließend mit 2 Universalschrauben an der Wand befestigt. Anschließend wird die Dekorabdeckung auf die Montageplatte aufgeschraubt. 172 KH40.EPS ø45 ø45 C 8 C 8 ø12 45 80 C Befestigungsarten.EPS Befestigungsarten.EPS 26 ø12 44 A A A B B B C C M42 ø 4.5 M8 ø 4.5 Befestigungsarten.EPS Garderobenhaken | Typ A, B, C Gebogener Haken - ø 12 Art. Nr. ø AL H Befestigungs-Art Typ KH40-50EF 12 45 32 Montageplatte* C KH40-85EF 12 80 50 Montageplatte* C * Typ C: Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm Befestigungsset, Gummiring Edelstahl (1.4305) Feinschliff 8 M8 ø 45 2
Sivu 176


Garderobenhaken 10 Haken - ø 18 Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art Typ KH30-50EF 18 52 Stockschraube A KH32-50EF 18 52 diebstahlhemmend B mit loser Unterlegscheibe ø 30x3 mm (Ronde mit Fase und Ausnehmung) Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Haken-Zubehör für Typ A, B Unterlegscheibe TS 95 Art. Nr. ø d T TS95-40EF 40 ø 22 3 Ronde mit Fase und Ausnehmung für stabilere Montage auf nicht festen Untergründen Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Passend für ø 22 mm bei Türstoppern und Garderobenhaken Typ A und B Garderobenhaken | Typ A, B, C Haken mit Türstopper - ø 22 Art. Nr. ø L Befestigungs-Art Typ KH33-80EF 22 80 Stockschraube A KH36-80EF 22 80 diebstahlhemmend B KH34-85EF 22 85 Montageplatte* C * Typ C: Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm Befestigungsset, Gummistopper Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Unterlegscheibe TS 95 für A, B optional einsetzbar Haken mit 1 Zapfen - ø 22 Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art Typ KH10-50EF 22 50 Stockschraube A KH12-50EF 22 50 diebstahlhemmend B KH14-55EF 22 55 Montageplatte* C * Typ C: Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm mit 1 Zapfen, Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Unterlegscheibe TS 95 für A, B optional einsetzbar ø 30 3 KH10.EPS 3 A,B,C A,B L 50 ø 40 ø 8.5 A,B TS95.EPS 3 A,B,C ø 22 1 AL AL ø 22 ø18 ø 22 173
Sivu 177


Garderobenhaken 174 A,C M8 KH20.EPS ø15 KH75.EPS AL KH45.EPS ø45 ø60 8 C 3 x ø4.2 ø93 ø 22 50 ø15 4 ø22 100 75 Garderobenhaken | Typ A, C Haken mit 2 Zapfen - ø 22 Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art Typ KH20-140EF 22 140 Stockschraube A KH24-140EF 22 145 Montageplatte* C * Typ C: Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm mit 2 Zapfen, Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Unterlegscheibe TS 95 für A, B optional einsetzbar Doppelhaken - ø 22 Art. Nr. ø AL B Befestigungs-Art Typ KH45-55EF 22 55 100 Montageplatte* C * Typ C: Unsichtbare Verschraubung Montageplatte mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm mit 2 Zapfen, Verdrehsicherung Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Garderobenhaken Dreifacher Haken, drehbar Art. Nr. ø AL H Befestigungs-Art KH75-75EF 60 (ø 93) 75 Universalschraube drehbarer Garderobenhaken zum Unterbau, sichtbare Verschraubung Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff 2
Sivu 178


Haken - ø 34/17 Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art Typ KH100EF 34/17 31 Stockschraube (M4) A Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Haken - ø 18 Art. Nr. ø AL Befestigungs-Art KH150EF 18 58 Universalschraube zweiteilig, verschraubbar Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Hut- und Kleiderhaken Doppelter Kleiderhaken - ø 8 mm Art. Nr. ø AL H Befestigungs-Art KH110EF 8 34 150 Universalschraube Ronde mit Fase und Ausnehmung für stabilere Montage auf nicht festen Untergründen Edelstahl (1.4305) Feinschliff Dreifacher Haken, drehbar Art. Nr. ø AL H Befestigungs-Art KH70-85EF 60 (ø) 75 85 Universalschraube drehbarer Garderobenhaken zum Unterbau, sichtbare Verschraubung Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff 34 KH100.EPS 58 M4 31 ø5 ø18 KH150.EPS 150 KH110.EPS ø7 KH70.EPS ø60 3 x ø4.2 ø75 4 85 AL 10 175
Sivu 179


Garderobenhaken 176 66 ø8 66 4 38 70 38 4 80 100 ø8 15 20 20 25 65 ø4.5 65 ø4.5 ø4.5 ø4.5 20 20 250 150 60 130 Kleiderhaken Art. Nr. ø AL B H Befestigungs-Art KH80EF 8 66 65 150 Universalschraube gebogener Haken ø 8 mm sichtbare Verschraubung Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Hut- und Kleiderhaken Art. Nr. ø AL B H Befestigungs-Art KH82EF 8 66 65 250 Universalschraube gebogener Haken ø 8 mm sichtbare Verschraubung Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Kleiderhaken Art. Nr. AL B H Befestigungs-Art KH85EF 38 20 60 Universalschraube gekanteter Haken, Stärke t = 4 mm sichtbare Verschraubung Befestigungsset Edelstahl (1.4301) Feinschliff Hut- und Kleiderhaken Art. Nr. AL B H Befestigungs-Art KH87EF 70 20 130 Universalschraube gekanteter Haken, Stärke t = 4 mm sichtbare Verschraubung Befestigungsset Edelstahl (1.4301) Feinschliff 2
Sivu 180


Garderobenbügel Garderobenbügel U-Form Art. Nr. ø AL H BM KH250-268EF 12 280 85 268 gebogener Bügel ø 12 mm zum Unterbau rückseitige Verschraubung M4 Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Garderobenbügel L-Form Art. Nr. ø AL H KH255-280EF 12 280 85 gebogener Winkel ø 12 mm zum Unterbau rückseitige Verschraubung M4 Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Garderobenstangen Stange ø 25 Art. Nr. ø L KH300EF 25 1000 KH305EF 25 1500 KH307EF 25 nach Maß bis 1500 Befestigungsset Edelstahl (1.4301) Feinschliff Befestigungsset Art. Nr. ø L KH320EF 30 31 für Garderobenstange ø 25 mm Montage zwischen 2 Seitenflächen Befestigungsset Edelstahl (1.4305) Feinschliff Kleiderbügel Art. Nr. ø L Ausführung KB10EF 12 465 offen KB20EF 12 465 diebstahlhemmend Edelstahl (1.4301/1.4305) Feinschliff 85 85 8 268 M4 M4 M4 KH320.EPS 31 KB10 /20.EPS 280 ø12 (79) (274) 280 ø30 ø25 465 ø12 L ø12 ø12 M4 10 177
Sivu 181


Spor | Structure Garderobenhaken 178 RE750.EPS M8 RE435.EPS 30 M16 ø12 AL AL ø M8 ø ø22 3 Spor-Eindrehbuchsen Eindrehbuchsen für Holz Art. Nr. ø PS Kg RE750EF 22 12-19 20 RE770EF 30 12-19 20 für einseitige Bestückung, mit Innengewinde M8 Plattenstärke PS = 12-19 mm, Tragkraft max. 20 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Lochbohrung ø 17 mm + 0,3 Spor-Garderobenhaken Art. Nr. AL ø Kg RE780EF 50 12 5 RE782EF 200 12 5 zum Eindrehen in Eindrehbuchsen Tragkraft max. 5 Kg Edelstahl (1.4305) Feinschliff Structure-Garderobenhaken Art. Nr. AL ø Kg RE435AE 50 20 5 RE437AE 150 20 5 Tragkraft max. 5 Kg Aluminium natur eloxiert t Aufnahme Profile von Structure RE300 und RE320 ff. 2
Sivu 182


Tara Taschenablagen Tara Ablagen Ablage Tara 20 Art. Nr. L T BM TA20-450EF 450 120 300 TA20-600EF 600 120 400 TA20-750EF 750 120 500 Zwei Träger mit ø 22 mm und drei Ablagestäbe mit ø 18 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Ablage Tara 30 Art. Nr. L T BM M TA30-450EF 450 120 300 M6 TA30-600EF 600 120 400 M6 TA30-750EF 750 120 500 M6 TA35-450EF 450 160 300 M6 TA35-600EF 600 160 400 M6 TA35-750EF 750 160 500 M6 Zwei Träger mit ø 10 mm und drei Ablagestäbe mit ø 16 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Ablage Tara 40 Art. Nr. L T BM M TA40-450EF 450 120 300 M8 TA40-600EF 600 120 400 M8 TA40-750EF 750 120 500 M8 TA45-450EF 450 120 300 M8 TA45-600EF 600 120 400 M8 TA45-750EF 750 120 500 M8 Zwei Träger mit ø 12 mm und drei Ablagestäbe mit ø 20 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Ablage Tara 50 Art. Nr. L T BM TA50-450EF 450 120 430 TA50-600EF 600 120 580 TA50-750EF 750 120 730 Zwei Träger mit ø 22 mm und drei Ablagestäbe mit ø 14 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Zubehör Befestigung Tara: TA90, TA92 oder TA93 gesondert bestellen M8 L BM M M BM TA40.EPS M8 L BM L M8 T M8 T T 10 179
Sivu 183


Tara Taschenablagen Taschenablagen und Befestigungsteile 180 M8 L BM L M8 M8 ø 4.5 M42 42 M 8 ø4.5 BM 40 d 60 d 40 8 d ø45 M8 5 T 5 ø 5.5 T Ablage Tara 60 Art. Nr. L T BM TA60-450EF 450 120 300 TA60-600EF 600 120 400 TA60-750EF 750 120 500 Zwei Träger mit ø 22 mm und drei Ablagestäbe mit ø 16 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff Ablage Tara 110 Art. Nr. L T BM TA110-450EF 450 120 150 TA110-600EF 600 120 250 TA110-750EF 750 120 350 Zwei Träger mit ø 12 mm und zwei Ablagestäbe mit ø 20 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff t Zubehör Befestigung Tara gesondert bestellen Befestigungen Tara Befestigung Tara 90 Art. Nr. ø d t TA90EF 40 ø 8,5 5 TA90-6EF 40 ø 6,5 5 Unterlegscheibe (Ronde mit Fase) für Durchsteck-Montage Edelstahl (1.4305) Feinschliff Befestigung Tara 92 Art. Nr. ø BM d t TA92EF 60 40 ø 8,5 5 TA92-6-EF 60 40 ø 6,5 5 Unterlegscheibe (Ronde mit Fase) mit Bohrungen für Frontmontage Edelstahl (1.4305) Feinschliff Befestigung Tara 93 Art. Nr. ø d H TA93-10EF 45 ø 10,5 8 TA93-12EF 45 ø 12,5 8 TA93-20EF 45 ø 21 8 TA93-22EF 45 ø 23 8 Set für unsichtbare Verschraubung, Frontmontage, passend für Senkkopfschraube M8 Montageplatte (Aluminium) mit aufschraubbarer Dekorabdeckung ø 45 mm Edelstahl (1.4305) Feinschliff 2
Sivu 184


Index A B D E F G H I K L Ablage für Tischgestell (Säule) ______________________________________________________132 Ablagen_____________________________________________________________________ 179-180 Abstandshalter_________________________________________________________________ 54-57 Befestigungsplatte für Möbelfuß ____________________________________________________ 117 Befestigungsplatte für Taschenablage ________________________________________________180 Befestigungsplatte für Tischbein ________________________________________________ 124-125 Befestigungsplatte für Tischplatten (Holz) ____________________________________________129 Blechklemme ____________________________________________________________________ 45 Blisterhaken _____________________________________________________________ 142, 145, 150 Bodenbefestigung für Seil_______________________________________ 154,156-158, 162, 166-167 Bodengewichte __________________________________________________________________167 Bodenplatte für Tischgestell ________________________________________________________134 Bodenplatten _________________________________________________________________43, 134 Bodentürstopper _______________________________________________________________ 73-74 Brüstungselement Duetec________________________________________________________ 37-39 Brüstungselement Unotec________________________________________________________28-29 Bügelgriff ___________________________________________________________________ 101, 107 Deckenbefestigung für Seil ______________________________________ 154,156-158, 162, 166-167 Deckenhaken, drehbar ________________________________________________________ 174-175 Deckenschienen__________________________________________________________________166 Deckkappe für Spaxschrauben ______________________________________________________ 52 Dekorkappen ____________________________________________________________________ 53 Dekorscheibe ____________________________________________________________________ 54 Dekorschrauben__________________________________________________________________ 52 Displayabhänger für Seil _______________________________________________ 155, 161, 163, 168 Distanz _______________________________________________________________________16, 54 Distanzhalter __________________________________________________________________ 54-57 Drahtseil ____________________________________________________________________153, 165 Durchlassdose ___________________________________________________________________132 Durchsteckbuchsen _______________________________________________________________146 Duschtürgriff _____________________________________________________________________77 Duschtürknopf ____________________________________________________________________77 Duschtürscharnier ______________________________________________________________ 78-81 Eckhalter f. Duschen ______________________________________________________________ 83 Edelstahlseil_________________________________________________________________153, 165 Einbauhülsen ____________________________________________________________ 144, 146-148 Eindrehbuchsen __________________________________________________________________147 Einhängeablagen _________________________________________________________________140 Einhängeprofil ___________________________________________________________________139 Einsteckbuchsen _____________________________________________________________144, 148 Fußring für Tischgestell (Säule) _____________________________________________________132 Garderobenhaken _____________________________________________142, 145-146, 172-176, 178 Garderobenhaken drehbar _____________________________________________________ 174-175 Garderobenstangen _______________________________________________________________177 Glasauflage______________________________________________________________________ 58 Glasbodenträger f. Vitrinen ________________________________________________________ 58 Glasbodenträger f. Wand___________________________________________________________ 58 Glashalter _____________________________________________________________________59-60 Glashalter für Duschkabinen______________________________________________________ 78-81 Glasklebeplatten, UV-Verklebung_________________________________________________61, 129 Glasklemme ________________________________________________________________44, 48-49 Glasklemmprofil__________________________________________________________ 139, 141, 148 Glasplattenhalter für Seil __________________________________________ 155, 159-160, 163, 168 Glasschutzset____________________________________________________________________ 54 Glastürdrücker ____________________________________________________________________70 Glastürscharnier_______________________________________________________________ 67, 69 Glastürschloss _________________________________________________________________66-69 Glasverbinder Duetec ___________________________________________________________30-36 Glasverbinder Unotec ___________________________________________________________24-27 Griffleiste in Edelstahl _____________________________________________________________102 Griffmuschel in Edelstahl ______________________________________________________ 104-105 Gummi-Unterlegscheiben __________________________________________________________ 54 Haken für Seil________________________________________________________________ 155, 161 Holzplattenhalter _________________________________________________________________ 45 Holzplattenhalter für Seil ______________________________________________ 159-160, 163, 169 Infoständer ______________________________________________________________________170 Infosystem __________________________________________________________________ 164-170 Kabeldose_______________________________________________________________________132 Kleiderbügel _____________________________________________________________________177 Kleiderhaken ________________________________________________________________ 175-176 Klemmbeschlag ______________________________________________________ 44, 48-49, 59-60, Ladenbausystem in Aluminium______________________________________________________138 Ladenbausystem in Edelstahl _______________________________________________________143 Laufwagen f. Schiebetüren _______________________________________________________ 19-20 Möbelfuß ________________________________________________________________ 62, 116-117 181
Sivu 185


Index M O P R S T U W Z 182 Möbelfuß ________________________________________________________________ 62, 116-119 Möbelgriff in Edelstahl ______________________________________________________ 62, 98-101 Möbelgriff in Zinkdruckguß______________________________________________________ 111-113 Möbelgriff zur UV-Verklebung_______________________________________________________ 62 Möbelknopf und -griff mit Holz _____________________________________________________ 62 Möbelknopf und -griff mit Leder _____________________________________________ 99, 106-110 Möbelknopf in Edelstahl ________________________________________________________62, 103 Möbelknopf zur UV-Verklebung _____________________________________________________ 62 Montageanleitung f. Schiebetüren _________________________________ 22, www.abp-beyerle.de Montageplatte mit Dekorabdeckung _________________________________________________180 Öse für Seil ______________________________________________________________________ 161 Plakatständer ____________________________________________________________________170 Plakattaschen____________________________________________________________________165 Planungsanleitung f. Schiebetüren_______________________________ 13-15, www.abp-beyerle.de Plattenhalter für Seil _______________________________________________155, 159-160,163, 168 Prospektständer__________________________________________________________________170 Prospekttaschen _________________________________________________________________165 Punktbefestigung_______________________________________________________________ 54-57 Punkthalter____________________________________________________________________ 54-57 Regalhalter ______________________________________________________________________ 58 Säule für Tischgestell _________________________________________________________ 130-133 Säulenaufsatz____________________________________________________________________ 43 Schiebetüren für Glastüren _________________________________________________________ 4-8 Schiebetüren für Holztüren ________________________________________________________ 9-12 Schilderhalter______________________________________________ 59-60, 155, 161, 163, 168, 170 Schrägabhänger__________________________________________________________ 145, 149-150 Segmentbogengriff ___________________________________________________________100, 107 Seilgripper __________________________________________________________________ 154-169 Seilhalter ____________________________________________________________154-163, 166-167 Senkkappen _____________________________________________________________________ 53 Senkschrauben __________________________________________________________________ 52 Sockelfuß ________________________________________________________________ 62, 116-117 Sockelfuß ________________________________________________________________ 62, 116-119 Sockelgestell ____________________________________________________________________ 119 Spiegelhalter __________________________________________________________________59-60 Spiegelklemme ________________________________________________________________59-60 Stabilisationsstreben f. Duschen __________________________________________________82-83 Standsäulen _____________________________________________________________________ 42 Stangengriff ______________________________________________________________98, 100, 107 Stellfuß, Möbelgleiter _____________________________________________________________ 118 Stellwandsäule schwenkbar ________________________________________________________ 42 Stellwandsäule starr ______________________________________________________________ 42 Stellwandsystem mit Duetc_______________________________________________________46-47 Stirnlochschlüssel ______________________________________________________________18, 54 Stoßgriff in Edelstahl ____________________________________________________________87-96 Swarovski-Applikationen________________________________________________________89, 114 Tablarträger für Holz und Glas ___________________________________ 141-142, 144, 146-147, 149 Taschenablagen ______________________________________________________________ 179-180 Tischbein für Glas, UV-Verklebung _______________________________________________ 121-122 Tischbein für Holz ____________________________________________________________ 123-127 Tischgestell in Edelstahl _______________________________________________________ 135-136 Türdrücker _______________________________________________________________________70 Türgriff in Edelstahl _____________________________________________________________87-96 Türgriff mit Beton______________________________________________________________ 88, 93 Türgriff mit Holz ____________________________________________________________ 88-89, 93 Türgriff mit Leder ______________________________________________________________ 89, 94 Türschloss ____________________________________________________________________66-69 Türstopper ____________________________________________________________________ 71-74 Türstopper f. Schiebetüren __________________________________________________________21 Unterbaugarderobenhaken, drehbar _____________________________________________ 174-175 Unterlegscheiben Edelstahl ___________________________________________ 44, 54,72, 173, 180 UV-Verklebungskomponenten _____________________________________________61-62, 121-122 Wandabstandshalter ____________________________________________________________ 54-57 Wandbefestigung für Schiebetürbeschlag___________________________________________ 16,17 Wandbefestigung für Seil ___________________________________ 154, 157-158, 162-163, 167, 169 Wandschienen ___________________________________________________________________166 Wandtürstopper ________________________________________________________________ 71-73 Warenträger _________________________________________________________ 142, 145, 149-150 Werkzeug für Dekorschrauben- und Kappen _________________________________________18, 54 Zierkappen ______________________________________________________________________ 53 Zierschrauben____________________________________________________________________ 52 2
Sivu 186


Referenzliste Arakawa-Seilsysteme Armani Shop, Köln, München, Madrid, Moskau, Yerevan (Armenien), uvm Deutsche Telekom Shops, in Deutschland Friedrich-Liszt-Schule, Karlsruhe Harenberg City Center, Dortmund Heimatmuseum, Bühl Münchner Bank, München (Foto 1) Porsche Club, Barcelona Porsche Museum, Stuttgart Volksbank, Weingarten-Walzbachtal Ladenbau und Meta-Infosysteme Autostadt, Wolfsburg Commerzbank, Frankfurt Dolzer, Bremen, Düsseldorf, Essen, Nürnbrg, Wien (Foto 2) Düsseldorfer Bank Passionata Display Schiebetür-Systeme Anders, St. Anton (Österreich) Arthotel, Heidelberg (Foto 3) Hotel Rio, Karlsruhe Knickerbocker Lofts, New York Tischgestelle Allianz Arena, München BMW, München Hotel Adlon Kempinski, Berlin Kölnarena, Köln Siemens AG, München Unotec, Duetec und Nexus Stellwandsystem Heineken Music Hall, Amsterdam (Foto 4) Postbank Filialen, diverse in Deutschland Sparkasse, Osnabrück Sparkassen/Volksbanken, diverse in Deutschland Foto 2, Ausführung Thomas Baier, Walldürn (1) (2) (3) (4) 183
Sivu 187


AGB Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen der ABP-Beyerle GmbH Stand: September 2008 1. Geltungsbereich Diese allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten für alle unsere Angebote und Verträge über Lieferungen und Leistungen, auch wenn bei weiteren Geschäftsbeziehungen später eine Bezugnahme nicht mehr ausdrücklich erfolgen sollte. Gegenüber Verbrauchern gelten die nachfolgenden Bedingungen nur insoweit Verbraucherschutzvorschriften nicht entgegenstehen. In einem solchen Fall sind gegenüber Verbrauchern die gesetzlichen Regelungen anzuwenden. Abweichende Vereinbarungen oder eigene Geschäftsbedingungen des Bestellers sind nur bei ausdrücklicher und schriftlicher Bestätigung durch uns verbindlich. Der Eigentumsvorbehalt in Ziffer 10 wird in keinem Falle eingeschränkt. 2. Preise 2.1. Grundlage ist die aktuelle Preisliste. Die Preise gelten per Meter bzw. Stück zuzüglich der am Liefertag gültigen Mehrwertsteuer. Geliefert wird ausschließlich in Verpackungseinheiten. 2.2. Es ist grundsätzlich das vereinbarte Entgelt zu zahlen. Hat sich der Preis zum Zeitpunkt der Leistungserbringung durch eine Änderung des Marktpreises oder durch Erhöhung der von in die Leistungserbringung einbezogenen Dritten verlangten Entgelte erhöht, gilt der erhöhte Preis. Liegt dieser 20 % oder mehr über dem vereinbarten Preis, hat der Kunde das Recht, vom Vertrag zurückzutreten. Dieses Recht muss unverzüglich nach Mitteilung des erhöhten Preises geltend gemacht werden. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. 2.3. Allen Kunden gegenüber werden Fracht- und Verpackungskosten zusätzlich berechnet. Die Lieferung erfolgt unfrei zulasten des Empfängers, wobei bei nicht termingebundenen Aufträgen die billigste Versandart gewählt wird. 3. Kleinauftragszuschlag Aufträge bis Euro 50,-- netto Warenwert können aus Rentabilitätsgründen nur gegen einen Bearbeitungszuschlag von Euro 10,-- pauschal netto ausgeführt werden. 4. Maße und Gewichte Maß- und Gewichtsangaben erfolgen vorbehaltlich geringfügiger technisch bedingter Abweichungen. 5. Angebote/Aufträge Die Angebotsannahme erfolgt ausschließlich durch unsere schriftliche Auftragsbestätigung. Mündliche Absprachen sind unverbindlich. An unser Angebot sind wir zwei Wochen ab Eingangsdatum gebunden. Bei Abrufaufträgen gilt mangels anderweitiger Vereinbarung eine Abnahmefrist von zwölf Monaten ab dem Datum der Auftragsbestätigung. Ist die Abnahme bis dahin nicht erfolgt, so sind wir berechtigt, vom Kunden Vorleistung des Kaufpreises zu verlangen sowie eine Einteilung der Lieferungen nach unserem Ermessen vorzunehmen. Die alternative Möglichkeit, nach § 326 BGB vom Vertrag zurückzutreten oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen, bleibt hiervon unberührt. 6. Lieferfristen, Teilleistungen, Liefermengen bei Sonderteilen Liefertermine oder Lieferfristen gelten entsprechend den Auftragsbestätigungen. Sie sind eingehalten, wenn die Ware zum vereinbarten Tag bzw. zum Tag des Fristablaufs unser Werk verlässt. Die Lieferfrist beginnt mit dem Datum der Auftragsbestätigung. Soweit eine Mitwirkungspflicht des Kunden notwendig ist, beginnt die Frist nicht zu laufen, bevor der Kunde diese Pflicht erfüllt hat. In zumutbarem Umfange sind wir auch zu Teillieferungen berechtigt. Schadenersatz für schuldlos eingetretene Lieferverzögerungen ist ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere bei unvorhergesehenen Betriebsstörungen, Störungen der Beförderungswege, Mangel an Fertigungsmaterial und Energie, Streiks und/oder Aussperrungen. Bei hierauf beruhender Überschreitung der Liefertermine oder –fristen um mehr als zwei Wochen sind beide Parteien berechtigt, vom Vertrag durch schriftliche Erklärung zurückzutreten. Im Übrigen wird die Haftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränk. Beim privaten Verbraucher gilt der Haftungsausschluss nur für leichte Fahrlässigkeit. Soweit die Geltendmachung von Rechten des Kunden die Setzung einer angemessenen Nachfrist voraussetzt, ist diese mit mindestens zwei Wochen zu bemessen. Bei kundenspezifischen Teilen sind Abweichungen in Stückzahl und Gewicht bis zu 10% der Bestellmenge gestattet. 7. Transportgefahr Alle Lieferungen erfolgen auf Gefahr des Kunden, sobald die Ware dem Spediteur, dem Frachtführer oder einer sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person oder Anstalt übergeben ist. Dies gilt auch, wenn die Ware in unseren firmeneigenen Fahrzeugen versandt wird. Versenden der Ware innerhalb unseres Firmenortes gilt ebenfalls als Versendungskauf zu den vorerwähnten Bedingungen. 8. Mängelrügen, Gewährleistung, Pflichtverletzungen, Verjährung 8.1. Gewährleistung Offensichtliche Mängel müssen innerhalb von acht Tagen nach Erhalt der Ware gerügt werden. Bei versteckten Mängeln beträgt die Frist sechs Monate ab Warenerhalt. In beiden Fällen hat die Rüge schriftlich zu erfolgen. Mangelhaftigkeit eines Teils berechtigt nicht zur Beanstandung der gesamten Lieferung. Mangelhafte Ware wird bei Rückgabe ersetzt oder, sofern dem Kunden insbesondere zeitlich zumutbar, instand gesetzt. Erst nach zweimaligem Fehlschlagen der Nachbesserung oder Unmöglichkeit der Ersatzlieferung ist der Kunde berechtigt, Herabsetzung der Vergütung oder Rückgängigmachung des Vertrages zu verlangen. 8.2. Pflichtverletzungen Unsere Haftung für vertragliche Pflichtverletzungen sowie aus Delikt ist auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie auf Ersatz des typischerweise entstehenden Schadens beschränkt. Dies gilt nicht bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit des Kunden, Ansprüchen wegen der Verletzung von Kardinalpflichten und Ersatz von Verzugsschäden (§ 286 BGB). Insoweit haften wir für jeden Grad des Verschuldens. Soweit es um Schäden geht, die nicht aus der Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit des Kunden resultieren, haften wir aber nur für den typischerweise entste- 184 henden Schaden. 8.3. Verjährung Die Gewährleistung beträgt ein Jahr, beginnend mit Ablieferung der Ware oder Herstellung des Werkes. Schadensersatzansprüche des Kunden wegen eines Mangels verjähren nach einem Jahr ab Ablieferung der Ware oder Herstellung des Werkes. Dies gilt nicht, wenn wir grob schuldhaft gehandelt haben oder bei der Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit. Soweit eine Haftung für Schäden, die nicht auf Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit des Auftraggebers beruhen, für leichte Fahrlässigkeit nicht ausgeschlossen ist, verjähren derartige Ansprüche innerhalb eines Jahres, beginnend mit der Entstehung des Anspruches. 9. Zahlungsbedingungen Die Rechnungsbeträge sind nach Rechnungsstellung sofort fällig und spätestens innerhalb von 30 Tagen nach Lieferung zu zahlen. Nach Ablauf der vorgenannten Frist gerät der Kunde in Zahlungsverzug. Bei Zahlung innerhalb von zehn Tagen ab Rechnungsdatum wird ein Skonto von 2 % gewährt. Letzteres gilt nicht für Wechsel- und/oder Scheckzahlungen. Bei Verzug werden ohne Nachweis bei Unternehmern Zinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten, beim Verbraucher von 5 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz fällig. Je Mahnung werden pauschale Kosten von je Euro 2,50 erhoben. Bei Nichteinhaltung von Zahlungsbedingungen, insbesondere nach vereinbarter Ratenzahlung, werden sämtliche Forderungen sofort fällig. Dasselbe gilt bei Scheck- und Wechselprotesten, Insolvenzanträgen und sonstigen Umständen, die auf eine Vermögensverschlechterung des Kunden schließen lassen. Ab Verzug gilt die vorstehende Zinsregelung. Schecks und Wechsel werden nur erfüllungshalber angenommen, Wechsel nur nach vorheriger Vereinbarung und ohne Gewähr für richtiges Vorlegen und Protest. Diskont- und Wechselspesen gehen zulasten des Kunden und sind sofort fällig. 10. Eigentumsvorbehalt 10.1. Bei Verträgen mit Verbrauchern behalten wir uns das Eigentum an der Ware bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises vor. 10.2. Ist der Kunde Unternehmer, behalten wir uns das Eigentum an der Ware bis zur Erfüllung sämtlicher Forderungen gegen den Besteller aus der Geschäftsbeziehung vor, auch wenn die konkrete Ware bereits bezahlt wurde. 10.3. Ist der Kunde Unternehmer, so tritt er uns für den Fall der Weiterveräußerung/ Verarbeitung der Vorbehaltsware schon jetzt bis zur Erfüllung aller unserer Ansprüche, die ihm aus den genannten Geschäften entstehenden Forderungen und sonstigen Ansprüche gegen seine Kunden mit allen Nebenkosten zur Sicherheit ab. Bei einer Verarbeitung, ihrer Umbildung oder ihrer Verbindung mit einer anderen Sache erwerben wir unmittelbar Eigentum an der hergestellten Sache und zwar im Verhältnis der Vorbehaltsware zum Wert der neuen Sache zum Zeitpunkt der Be- und Verarbeitung. Auf Verlangen ist der Kunde verpflichtet, die Drittschuldner zu nennen und über die Abtretung zu informieren. Das Recht des Kunden, die Ware im normalen Geschäftsverkehr weiter zu veräußern oder zu bearbeiten, erlischt mit Zahlungseinstellung, Beantragung oder Eröffnung des Insolvenzverfahrens sowie eines Insolvenzplanverfahrens. 10.4. Bei Zugriffen Dritter, insbesondere Pfändungen der Vorbehaltsware, hat uns der Kunde unverzüglich unter Übergabe der für eine Intervention notwendigen Unterlagen zu unterrichten; dies gilt auch für Beeinträchtigungen sonstiger Art. Unabhängig davon hat der Kunde bereits im Vorhinein die Dritten auf die an der Ware bestehenden Rechte hinzuweisen. Ist der Kunde Unternehmer, so hat er alle Kosten zur Wiederbeschaffung der Ware sowie einer Intervention zu tragen, soweit der Dritte nicht in der Lage ist, diese zu erstatten. 10.5. Übersteigt der Wert der Sicherung unserer Ansprüche gegen den Kunden unsere Forderung um mehr als 20 %, so haben wir auf dessen Verlangen und nach unserer Wahl uns zustehende Sicherheiten in entsprechendem Umfang freizugeben. 11. Muster und Zeichnungen, Patente An Abbildungen, Zeichnungen, Skizzen, sonstigen Unterlagen und Mustern behält sich der Lieferer Eigentums- und Urheberrechte vor. Die Unterlagen sind auf Verlangen unverzüglich zurückzusenden und dürfen nicht an Dritte ohne Einverständnis des Lieferers weitergegeben werden. Musterstücke sind innerhalb von zwei Monaten zurückzugeben, ansonsten ist der Lieferer berechtigt, sie in Rechnung zu stellen. Musterstücke in Sonderanfertigung werden nur gegen Rechnung geliefert. 12. Produkthaftpflicht Sofern die gelieferte Ware nicht vom Verkäufer selbst produziert wurde, werden sämtliche Forderungen, welche die Produkthaftpflicht betreffen, an den Produzenten weitergegeben. Gerne sind wir bereit, in diesen Fällen zwischen beiden Parteien zu vermitteln. 13. Datenschutz Der Kunde ist damit einverstanden, dass seine personenbezogenen Daten durch uns verarbeitet werden, soweit es das Vertragsverhältnis erfordert. 14. Erfüllungsort, Gerichtsstand Soweit der Käufer Vollkaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, gilt die Vereinbarung, dass Erfüllungsort und Gerichtsstand für sämtliche, sich zwischen den Parteien aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Streitigkeiten der Hauptsitz der ABP-Beyerle GmbH ist. 15. Rechtsgültigkeit Sollte eine Bestimmung dieser Geschäftsbedingungen oder eine Bestimmung im Rahmen sonstiger Vereinbarungen unwirksam sein oder werden, so wird hiervon die Wirksamkeit der sonstigen Bestimmungen oder Vereinbarungen nicht berührt. Anstelle der unwirksamen Bestimmungen oder Vereinbarungen gelten angemessene Regelungen als vereinbart, die dem Vertragszweck am nächsten kommen. Das gleiche gilt, sollte sich eine ergänzungsbedürftige Lücke offenbaren. 16. Rechtswahl Für die Rechtsbeziehungen zwischen uns und unseren Kunden gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Dies gilt nicht wenn spezielle Verbraucherschutzvorschriften im Heimatland (ständiger Wohnsitz) des Kunden günstiger sind (Art. 29 EGBGB). Die Anwendung des UN-Kaufrechtes wird ausgeschlossen. 2
Sivu 188


ABP 09/08 10d 5gb Edelstahl Werkstoff und Pflege Werkstoff Bei ABP-Beyerle verarbeiten wir überwiegend Edelstähle in den Güten 1.4301 / 1.4305 / 1.4404 / 1.4571. Alle diese Güten werden nach der europäischen Norm EN 10088 als nichtrostende Stähle bezeichnet. Die Korrosionsbeständigkeit beruht auf einer nicht sichtbaren Passivschicht, die sich durch Luftsauerstoff bildet und sich selbständig bei Verletzung dieser Schicht wieder aufbaut. Trotzdem kann es bei Edelstahlprodukten durch Ablagerungen zu Verunreinigungen kommen, die häufig als Flugrost bezeichnet werden. Der Flugrost wird nicht durch das Material selbst erzeugt, sondern wird von außen an das Material herangetragen. Überwiegend werden diese Ablagerungen verursacht durch: Umweltverschmutzung (Straßennähe, Innenstädte), Meeresnähe, unsachgemäße Pflege. In Gebieten, wie etwa in Meeresnähe, ist ein höherwertigeres Material zu wählen. Oftmals ist hierbei eine polierte Oberfläche zu empfehlen, die weniger anfällig für Korrosion ist. Pflege Für eine lange Freude an unseren Produkten empfehlen wir: Nach erfolgter Montage müssen die Produkte von Schmutz, Handschweiß oder Kleberrückständen gereinigt werden. Verwenden Sie einen handelsüblichen Edelstahlreiniger oder ein feuchtes, weiches Tuch/Leder. Zusätzlich kann ein chloridfreies Reinigungsmittel ( frei von Salzsäure ) benutzt werden. Eine regelmäßige Pflege der Produkte z. B. nur mit einem feuchten Mikrofasertuch ist empfehlenswert. Weitere Informationen zum Werkstoff Edelstahl finden Sie beispielsweise im: Merkblatt 965 Reinigung und Pflege von Edelstahl Rostfrei im Bauwesen Merkblatt 824 Die Reinigung von Edelstahl Rostfrei Merkblatt 821 Edelstahl Rostfrei – Eigenschaften Informationsstelle Edelstahl Rostfrei Postfach 102205 D-40013 Düsseldorf Telefon: +49 [0] 211 67 07 – 835 Fax: +49 [0] 211 67 07 – 344 www.edelstahl-rostfrei.de/ und www.euro-inox.org
Sivu 189


ABP-Beyerle GmbH Im Schollengarten 24B D-76646 Bruchsal Tel. +49 [0] 7257/9127-0 Fax +49 [0] 7257/9127-29 info@abp-beyerle.de www.abp-beyerle.de

JB Q-Kaidejärjestelmä JB Q-Kaidejärjestelmä

Sivu 1


JOHN BERGER TOIMIVAN TILAN TAUSTALLA JB-KAIDEJÄRJESTELMÄT valmistaja Q-railing 3
Sivu 2


PERSONALLY EXPERIENCE Q-RAILING Contact one of our consultants or visit and inspect one of our showrooms. We would be pleased to welcome you during office hours: it is not required to set a date and time for your visit. Feel the quality, inspect the perfect finish and convince yourself of the smart functionality. HOW Q-RAILING CAN BE OF ADDED VALUE TO YOU You can view the process of our products via our i-quotationshopsystem (24/7). For sound advice, a precise quotation or practical installation tips call the Q-railing experts the professionals for professionals! Placing an order is simple You can place an order by fax, telephone or e-mail. If ordered before 12:00 hours, your order will be shipped the same day. For more information, please visit our website www.q-railing.com. EN QUE LE PUEDE BENEFICIAR Q-RAILING Puede seguir el proceso de los productos vía nuestro i-quotationshopsystem (24/7). Si necesita ideas, un presupuesto concreto o consejos para instalación llame a nuestros profesionales de Q-railing. Hacer un pedido es simple Nos puede pasar su pedido por fax, teléfono o correo electrónico. Si nos pasa su pedido antes de las 12:00 p.m., su pedido será enviado el mismo día. Para más información, visítenos en nuestro sitio Web www.q-railing.com Experiencia personal en Q-railing EXPERIENCIA PERSONAL EN Q-RAILING Contacte uno de nuestros consultores o visite nuestra sala de exposición. Estaremos encantados de recibirle durante nuestras horas de oficina: no hace falta que concierte cita para su visita. Compruebe la calidad, inspeccione los perfectos acabados y convénzase de la elegancia y funcionalidad del sistema. COME Q-RAILING AGGIUNGE VALORE AL SUO LAVORO? Attraverso il nostro sito è possibile fare preventivi on-line. Per preventivi accurati o suggerimenti pratici riguardo l’installazione contatti Q-railing, i professionisti per professionisti! Fare un ordine è semplice Può inviare un ordine per fax o per e-mail. Se l’ordine viene spedito prima delle ore 12:00, sarà evaso il giorno stesso. Per ulteriori informazioni, visiti il nostro sito www.q-railing.com. www.q-railing.com INCONTRARE L’ESPERIENZA DI Q-RAILING Contatti il nostro team o venga a visitare il nostro show room. Saremo lieti di ospitarla durante il nostro orario d’ufficio: non sarà necessario fissare un appuntamento. Provi la qualità, venga a vedere la perfetta finitura e tocchi con mano l’elegante funzionalità.
Sivu 3


MOD: 0626/0627/0628 MOD: 0790 Page / página/ pagina 35 Page / página/ pagina 39 MOD: 0939 Page / página/ pagina 44 MOD: 0942 Page / página/ pagina 51 MOD: 0935 Page / página/ pagina 44 MOD: 0943 Page / página/ pagina 51 MOD: 0936 Page / página/ pagina 44 MOD: 0570 Page / página/ pagina 51 MOD: 0937 Page / página/ pagina 44 MOD: 4096 Page / página/ pagina 51 MOD: 0938 Page / página/ pagina 44 MOD: 0570 Page / página/ pagina 51 MOD: 5729 MOD: 0850 MOD: 0855 Ø 12 mm Ø 14 mm MOD: 0140 Page / página/ pagina 58 Page / página/ pagina 73 Page / página/ pagina 73 Page / página/ pagina 77 Page / página/ pagina 77 Page / página/ pagina 80 MOD: 0145 MOD: 0150 MOD: 0155 MOD: 0111 MOD: 0112 MOD: 0710 / 0711 Page / página/ pagina 80 Page / página/ pagina 80 Page / página/ pagina 80 Page / página/ pagina 81 Page / página/ pagina 81 Page / página/ pagina 82 MOD: 0710 / 0711 MOD: 0710 / 0711 MOD: 0718 / 0719 MOD: 0300 Page / página/ pagina 82 Page / página/ pagina 82 Page / página/ pagina 82 Page / página/ pagina 81 MOD: 0790 Page / página/ pagina 83 New Q-railing range Nueva gama de productos en Q-railing Novita' nell' assortimento di Q-railing MOD: 0726 / 0727 Page / página/ pagina 84 MOD: 0551 Page / página/ pagina 84 MOD: 0913 Page / página/ pagina 85 MOD: 3572 Page / página/ pagina 53 MOD: 0302 Page / página/ pagina 83 MOD: 0511 Page / página/ pagina 85 Your logical choice in professional railing systems MOD: 5729 Page / página/ pagina 58 MOD: 0303 Page / página/ pagina 83 MOD: 0914 Page / página/ pagina 85 3
Sivu 4


4 MOD: 0512 Page / página/ pagina 85 Ø 12 mm Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm MOD: 8925 MOD: 4733 Page / página/ pagina 87 Page / página/ pagina 87 Page / página/ pagina 87 Page / página/ pagina 96 Page / página/ pagina 102 MOD: 4812 Page / página/ pagina 102 MOD: 4551 Page / página/ pagina 103 MOD: 4727 Page / página/ pagina 103 MOD: 4822 MOD: 4823 Page / página/ pagina 106 Page / página/ pagina 106 MOD: 0850 Page / página/ pagina 141 MOD: 0001 MOD: 0230 Page / página/ pagina 212 Page / página/ pagina 212 MOD: 0029 Page / página/ pagina 255 MOD: 0505 Page / página/ pagina 86 MOD: 0855 Page / página/ pagina 141 MOD: 0729 Page / página/ pagina 86 MOD: 0831 MOD: 0831 MOD: 22 Page / página/ pagina 86 Page / página/ pagina 86 Page / página/ pagina 87 MOD: 1734 Page / página/ pagina 105 MOD: 4820 Page / página/ pagina 106 MOD: 4811 Page / página/ pagina 102 MOD: 4821 Page / página/ pagina 106 MOD: 7450 MOD: 7452 MOD: 7453 Page / página/ pagina 136 Page / página/ pagina 136 Page / página/ pagina 136 MOD: 0831 MOD: 0831 MOD: 6313 MOD: 0714 Page / página/ pagina 153 Page / página/ pagina 153 Page / página/ pagina 194 Page / página/ pagina 218 MOD: 0680 MOD: 0704 MOD: 0023 MOD: 0026 Page / página/ pagina 212 Page / página/ pagina 217 Page / página/ pagina 255 Page / página/ pagina 254 MOD: 0030 MOD: 0028 MOD: 0300 MOD: 0304 MOD: 0307 Page / página/ pagina 255 Page / página/ pagina 255 Page / página/ pagina 256 Page / página/ pagina 256 Page / página/ pagina 257
Sivu 5


1 2 3 4 5 Q-philosophy Q-smart® PROFESSIONAL RAILING SYSTEMS / SISTEMAS PROFESIONALES DE BARANDILLAS / SISTEMI DI RINGHIERE PROFESSIONALI Handrail brackets Soportes pasamanos Supporti per corrimano Easy hit® Flush angles Racores de unión Raccordi per tubi Adapters Adaptadores Adattatori Flex connect® Baluster posts Postes para barandilla Montanti per ringhiere Accessories Productos semi-acabados Prodotti semilavorati End caps Tapones de acabado Coperchi di rifinitura Extra strong Quickrail® Q-naturail® Square line® Fillings Fillings Fillings Easy fix® Tubes and bars Tubos y varillas Tubi e barre Q-easy-web® PROFESSIONAL GLASS CLAMP SYSTEMS / SISTEMAS PROFESIONALES DE PINZAS PARA VIDRIO / ELEMENTI PROFESSIONALI DI FISSAGGIO PER VETRO Glass clamps Pinzas para vidrio Fissaggio per vetri Q-spider® Glass adapters Adaptadores para vidrio Adattatori di fissaggio per vetri EASY GLASS SYSTEM® Glass U-profile system Sistema de perfil en U para vidrio Profilo a U Q-glass® Base channel system Perfil para suelo Profilo in alluminio pavimento ACCESSORIES / ACCESORIOS, GENERAL / ACCESSORI, GENERALE Accessories, glass clamps Accesorios, pinzas para vidrio Accessori, fissaggio per vetri Accessories for professional railing systems Accesorios sistemas profesionales de barandillas Accessori sistemi di ringhiere professionali Accessories for Easy Glass System® Accesorios Easy Glass System® Accessori Easy Glass System® Fixings Materiales de sujeción Ancoraggio a parete Tools Utensilios Utensili SPECIALS Q-prefix Q-bending Q-display® Q-info® Q-order Your logical choice in professional railing systems 6 11 17 20, 36, 80, 98, 108, 146 33, 58, 102, 127 37, 83, 103, 118, 149 40, 84, 103, 120, 150 42 44, 85, 89, 104, 123, 151 27, 34, 55 60, 86, 105, 127, 152 45, 88 91 95 97 62, 129 64, 134 77, 87, 90, 104, 142, 154 130 155 87, 89, 154 184 186 190 193 200 202 209 210, 213 214, 216 215, 217 212 218 219 220 234 252 258 259 5
Sivu 6


6 ENGLISH Q-railing is a manufacturer and supplier of high quality products for the construction of superior quality stainless steel railing systems. Our high levels of stock, matched with our close customer relations ensure that your order arrives at the agreed time and the agreed price. Q-railing offers you the best of the best. Optimal production methods and perfect logistical performance ensures that customers receive top quality products. The products meet the highest international quality standards. ESPAÑOL Q-PHILOSOPHY Q-railing es un fabricante y proveedor de productos para la construcción de sistemas de barandillas de acero inoxidable de calidad superior. Nuestro alto nivel de existencias, junto con la relación estrecha que mantenemos con nuestros clientes, aseguran que su pedido se entregue en el momento especificado y por el precio acordado. Q-railing le ofrece lo mejor de lo mejor. Los óptimos métodos de producción y el inmejorable rendimiento logístico aseguran que los clientes reciban productos de la más alta calidad. Q-railing desarrolla los productos y su producción tiene lugar en China. Los productos cuentan con los estándares internacionales de calidad más elevados. ITALIANO Q-railing dispone di elementi di elevata qualità per ringhiere e parapetti direttamente a magazzino e garantisce la massima cura e servizi di prima qualità. Sarà possibile ricevere i prodotti alla scadenza fissata e al prezzo concordato. Q-railing Vi offre solo il meglio del meglio, grazie a metodi di produzione ottimali e prestazioni logistiche perfette. Q-railing sviluppa i suoi prodotti nel proprio stabilimento. Tutti i prodotti soddisfano i severi standard qualitativi internazionali e possono essere consegnati già montati su ordinazione.
Sivu 7


ESPAÑOL La Q de Q-railing simboliza la más alta calidad (quality, en inglés). En el marco de una gestión de calidad estructurada, eso significa que efectuamos controles minuciosos de nuestros productos. A ello se suma nuestra voluntad de centrarnos en el cliente, nuestro esmerado acompañamiento logístico y un servicio destacado, todos los aspectos que caracterizan asimismo la visión de Q-railing en términos de una oferta de calidad. La actitud comercial manifiesta de la empresa enlaza perfectamente con su propuesta de excelencia cualitativa. ITALIANO La Q di Q-railing significa qualità pura: i nostri prodotti vengono controllati con la massima cura nell’ambito di una gestione strutturata per garantire la qualità. L’orientamento ai clienti, le efficcienti prestazioni logistiche e il servizio eccellente sono le caratteristiche che rendono la visione di Q-railing una visione imprenditoriale orientata alla qualità. L’approccio marcatamente commerciale ne costituisce una continuazione logica. ENGLISH “Q” stands for quality. Q-railing delivers quality that you can count on. Strict quality controls ensure that each individual item meets our internal seal of approval. Superb logistics and first-rate service are part of our commitment to customer satisfaction. Your logical choice in professional railing systems 7
Sivu 8


8 ENGLISH Q-railing’s highly skilled employees use state-of- the-art technology to produce our robust railings and balustrades. Once the products pass our extensive quality controls, they are stored in our central warehouse in Germany to ensure a fast delivery. ESPAÑOL Los expertos de Q-railing son profesionales sumamente capacitados que fabrican productos de calidad para barandillas y balaustradas, utilizando las técnicas más modernas. Después de haber pasado estrictos controles de calidad, los productos aprobados son almacenados en el depósito central en Alemania. De esta manera, puede estar seguro de que Q-railing cumple con lo que promete: calidad y entregas tanto consistentes como consecuentes. ITALIANO Presso Q-railing esperti qualificati realizzano prodotti di elevata qualità per ringhiere e balaustre, utilizzando le tecniche più moderne. I prodotti dopo essere stati sottoposti a intensivi controlli di qualità vengono approvati e portati al magazzino centrale in Germania. Potete così essere certi che Q-railing mantiene le sue promesse: qualità e servizio di consegna sono inappuntabili.
Sivu 9


ESPAÑOL El servicio es importante para nosotros en Q-railing. Recibirá información precisa sobre las existencias y confirmaciones de pedidos. Estará en contacto con expertos y podrá, en cualquier momento, ponerse en contacto con nosotros por teléfono, fax, correo electrónico o Internet. Podrá solicitar presupuestos a través de nuestro sistema de tienda I-quotation siempre que lo desee. Asimismo, nos acercamos a usted a través de las ferias internacionales más importantes y formaremos con gusto a sus empleados durante uno de nuestros talleres. Q-railing cuenta con oficinas de ventas en Alemania, Polonia, Países Bajos, Dinamarca, Suecia, Finlandia, Reino Unido e Irlanda, Francia y Italia. Siempre habrá una delegación cerca de usted que hable su idioma. ITALIANO Presso Q-railing il concetto di servizio ha un ruolo speciale. Potete ricevere informazioni sulle scorte disponibili e conferme d’ordine in tempo reale, contattare i nostri esperti e raggiungerci in qualunque momento via telefono, fax o internet. Tramite il nostro sistema di offerta on-line potete in ogni momento domandarci i prezzi. Inoltre siamo rappresentati nelle più importanti fiere internazionali e offriamo servizi di formazione per i vostri collaboratori in speciali workshop. Q-railing dispone di punti di vendita per Germania, Polonia, Olanda, Danimarca, Svezia, Finlandia, Inghilterra, Irlanda, Francia e Italia. Troverete sempre nelle vostre vicinanze una filiale nella quale si parla la vostra lingua. ENGLISH Service is important to us at Q-railing. You receive accurate stock information and order confirmations. You are in contact with experts and can always contact us either by telephone, fax, email or the Internet. You can request quotations at any time via our I-quotation shop system. We also come to you by attending the most important international fairs and we will gladly train your employees during a workshop. Q-railing has sales offices in Germany, Poland, The Netherlands, Denmark, Sweden, Finland, UK & Ireland, France and Italy. There is always a branch near you that speaks your language. Your logical choice in professional railing systems 9
Sivu 10


10 ENGLISH Q-logistics means the right product, exactly on time and at the right price. We use the most advanced software for optimal logistic performance. Our warehouse in Germany covers 8000m2, which has more than 2300 articles in stock. Orders that are placed before 11am will be sent the same day. We ship our products throughout Europe using the fastest means of transport. This also applies to the transportati- on of tube. With Q-railing, you can be assured that your orders will be dealt with quickly and accurately. ESPAÑOL Q-logistics hace referencia al producto correcto, en el momento exacto y al precio adecuado.Utilizamos lo último en software para lograr un rendimiento logístico óptimo. Nuestro almacén en Alemania cubre 8.000 m2 e incluye más de 2.300 diferentes artículos en existencias. Los pedidos que se realicen antes de las 11:00 se enviarán el mismo día. Realizamos entregas de nuestros productos por toda Europa a través de los medios de transporte más rápidos. Esto también se aplica al transporte de tubos. Gracias a Q-railing, podrá estar seguro de que sus pedidos se tratarán de forma rápida y precisa. ITALIANO Vi offriamo costantemente il prodotto giusto al momento giusto e nel posto giusto. Per questo scopo utilizziamo i più moderni software per una logistica ottimale. Q-railing dispone in Germania di un centro di distribuzione di 8000 m2 e con più di 2300 articoli disponibili a magazzino. Se inoltrate il vostro ordine entro le 11, esso vi verrà spedito il giorno stesso. Per questo scopo utilizziamo rapide soluzioni di trasporto in tutta Europa. Questo vale anche per il trasporto di tubi. Q-railingVi garantisce sempre un disbrigo rapido e preciso delle vostro ordinazioni.
Sivu 11


TEN TIPS TO MORE PROFITABLE PROJECTS DIEZ CONSEJOS PARA UN MEJOR RENDIMIENTO CLASSIFICA DEI PRIMI DIECI ACCORGIMENTI PER MIGLIORARE IL RENDIMENTO Your logical choice in professional railing systems Solid technology Sound investment Q-smart para un mejor rendimiento Una tecnica intelligente Puro rendimento 11
Sivu 12


12 The clever way to install railing systems ¡Nunca fue tan sencillo ensamblar y montar sistemas de barandillas! Assemblaggio e montaggio dei sistemi di ringhiere più facili che mai Your logical choice in professional railing systems ENGLISH In the market for professional railing systems, Q-railing’s innovation, style and workmanship is in a class of its own. That’s why leading contractors and designers throughout Europe rely on Q-railing solutions. With Q-smart, you can make your railing projects faster and more profitable than ever before. Q-smart employs Q-railing’s most innovative installation techniques so that you can assemble and install sleek railing systems at a fraction of the usual time and costs! ESPAÑOL Q-railing es el especialista en el ámbito de los sistemas de barandillas de alta calidad. En combinación con las ingeniosas técnicas de montaje de Q-smart, Q-railing ofrece resultados de gran atractivo, tanto visual como económico. No es por nada que un número creciente de constructores, clientes y diseñadores se inclinan por las soluciones innovadoras de Q-railing. Q-smart agiliza los proyectos y mejora su rendimiento. ITALIANO Q-railing è lo specialista per eccellenza nel settore dei sistemi di ringhiere di elevata qualità. Anche grazie alle tecniche di montaggio intelligenti Q-smart, Q-railing offre, oltre all’estetica, un puro rendimento. Non sorprende quindi che un numero crescente di costruttori, committenti e progettisti opti per le soluzioni innovative di Q-railing. Q-smart fa decollare i progetti e migliora il Vostro rendimento.
Sivu 13


Discover why Q-smart is the clever choice for your next railing project: I primi dieci accorgimenti in classifica per migliorare il rendimento grazie ai vantaggi offerti da Q-smart per il montaggio: Diez consejos para un mejor rendimiento gracias a las ventajas que ofrece Q-smart en materia de montaje: 1. STAY FLEXIBLE Beyond the obvious issues of time and costs, another downside of welding is that there is no room for error... or second thoughts. The same applies to drilled connections. If the customer changes his or her mind, these traditional approaches result in unnecessary delays and damages. Q-smart gives you the flexibility to respond to changing customer needs without wasting time or material. Models 0551, 0552, 0553 and 0555 of our baluster brackets, for example, have clever sleeve couplings which allow you to adjust the height of mounted balusters. 1. TUBOS REGULABLES PARA LOS SOPORTES DE BARANDILLAS Los balaustres se sueldan a menudo, lo que hace que ya no puedan regularse. Lo mismo ocurre con las fijaciones que requieren perforaciones. En ambos casos, las demoras y los daños son frecuentes; el gasto en tiempo y en dinero es totalmente innecesario. Pero no tiene por qué ser así. Al menos, no cuando se utilizan los soportes de barandillas 0551, 0552, 0553 y 0555, puesto que vienen equipados con uniones de pinza que permiten ajustar la altura de los balaustres después de un montaje rápido. 1. MANTENERE LA POSSIBILITÀ DI REGOLARE I TUBI DI SUPPORTO DELLE RINGHIERE Spesso la balaustre vengono saldate e quindi non possono più essere regolate. Lo stesso vale per i punti di fissaggio che devono essere forati. In entrambi i casi ne derivano ritardi e danni con conseguenti sprechi di tempo e denaro per un’operazione non necessaria. Questo non accade quando si utilizzano i supporti per ringhiere (0551 – 0552 – 0553 – 0555), dotati di giunti di fissaggio intelligenti che permettono di regolare la balaustra in altezza dopo un montaggio rapido. www.q-railing.com/video 1 2. BOND WITH Q-GLUE Developed by Q-railing’s internal research teams, Q-glue allows you to connect railing components without expensive welding tools and time-consuming processing. This revolutionary adhesive distributes easily, leaving a clean connection to secure metal constructions with unparalleled bonding power. Best of all, a little goes a long way. You only need a single milliliter of Q-glue for each glued joint. 2. UNIONES CON PEGAMENTO En lugar de soldar las uniones, ganará mucho tiempo pegando las conexiones con nuestro pegamento Q-glue. La solidez de la conexión de su construcción metálica será no solamente duradera, sino también ventajosa. No necesitará herramientas caras ni manipulación posterior. Para pegar una conexión, le hará falta únicamente 1 ml de Q-glue. El borde, concebido especialmente para una unión con pegamento, ha sido desarrollado en exclusividad por Q-railing para lograr un montaje más rápido y más limpio. El borde permite una distribución perfecta del pegamento y evita que el mismo se derrame fuera de la conexión. ¡Gracias a Q-railing las ventajas se acumularán! 2. INCOLLARE GLI ACCESSORI Incollare gli accessori dei sistemi di ringhiere con Q-glue è molto più semplice che saldarli. La forza di incollaggio della struttura di metallo è eccellente e più vantaggiosa. Non occorrono costosi attrezzi, né trattamenti successivi. Per ogni incollaggio è sufficiente un 1 ml di Q-glue. I bordi per incollare, sviluppati internamente da Q-railing, garantiscono un montaggio rapido e pulito con una distribuzione perfetta della colla che non fuoriesce dalla superficie di collegamento. Con Q-railing i vantaggi si sommano. 2 Consumption per bonding ca. 1 ml Consumo por conexión: aprox. 1 ml Consumo per ogni incollaggio ca. 1 ml 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 13
Sivu 14


14 3. BALANCE FUNCTION AND FASHION Supports for hand railings are often marred by interfering securing points. Q-smart offers blind attachments so that you can secure railings without deterring from the design. And thanks to the quick and easy installation, being stylish doesn’t have its price. 3. ESTÉTICA Y EFICACIA Sucede a menudo que los soportes para pasamanos tengan decoraciones innecesarias para esconder puntos de fijación que interfieren con la línea. Q-railing ha encontrado la solución en su soporte de diseño que permite una fijación invisible. Los pasamanos se vuelven así elegantes y atractivos. No solamente ganará en estilo, sino también en rendimiento gracias a un sistema de montaje rápido y sencillo. 3. DARE VALORE AI CORRIMANO L’estetica dei supporti dei corrimano è spesso inutilmente compromessa da fastidiosi punti di fissaggio. Q-railing ha trovato la soluzione in un supporto con fissaggio cieco, che rende i corrimano eleganti e pratici, non soltanto migliorando l’aspetto estetico, ma anche offrendo un maggiore rendimento grazie alla facilità e alla rapidità di montaggio. Your logical choice in professional railing systems 3 4. DEAL WITH PRESSURE Glass balustrades are a must for many customers seeking a sleek, timeless design. Finding the right clamps to secure them, however, is literally a make-or-break matter. The holding power on laminated glass is extremely precise. Too much pressure puts unnecessary stress on the glass; too little causes unwanted sagging. Q-smart has a special mounting screw that allows you to adjust glass clamps as much as five degrees. As a result, you can position these all in a single, perfect line while guaranteeing an optimal hold. Safety, of course, comes before design. You can rest assured that Q-smart glass clamps fully comply with the safety standard DIN/EN 12600. 4. PINZAS PARA VIDRIO APROBADAS Las pinzas para vidrio permiten montar vidrio y metal, y son piezas importantes en los sistemas de barandillas que las utilizan. El ajuste de la fijación en vidrio es delicado. Si hay demasiada presión, el vidrio se debilitará; si la presión es insuficiente, el vidrio se podría resbalar. El tornillo especial de ajuste le permite regular las pinzas para vidrio en ±5 grados. Así podrá alinearlas perfectamente para crear una presión de fijación óptima del vidrio. Las pinzas para vidrio de Q-railing cumplen absolutamente con la normativa de seguridad DIN/EN 12600. 4. UTILIZZARE SISTEMI DI FISSAGGIO PER VETRI APPROVATI I sistemi di fissaggio per vetri collegano vetro e metallo e costituiscono un elemento importante dei sistemi di guide in cui vengono utilizzati. La forza di fissaggio sul vetro temprato o a strati deve essere dosata con grande precisione. Una pressione eccessiva riduce la robustezza del vetro, mentre una pressione insufficiente ne provoca l’abbassamento. Con la speciale vite di montaggio è possibile regolare i dispositivi di fissaggio per vetro del +/- 5 gradi, posizionandoli in modo ottimale su un’unica linea, e garantendo una presa ottimale sul vetro. I dispositivi di fissaggio per vetri di Q-railing soddisfano totalmente la norma di sicurezza DIN/EN 12600. 4 +/– 5°
Sivu 15


5. GET A GRIP ON GLASS AND HAND RAILINGS With the Q-smart system, you can now also install glass balustrades and hand railings with unprecedented speed. The secret lies in the clever installation profiles made of high-performance EPDM + rubber. When used in combination with our Q-seal product, these rubber profiles ensure a tight, secure fit of glass components and hand railings. These installation profiles, which are part of the Easy Glass System, are suitable for thicknesses between 8 mm and 21.52 mm. 5. MONTAJE DE VIDRIO Y PASAMANOS EN CAUCHO El EPDM + es un tipo especial de caucho con el que Q-railing fabrica perfiles de contorno sumamente prácticos. Gracias a estos perfiles, el montaje de vidrio y pasamanos se hace en un abrir y cerrar de ojos. El caucho garantiza un encaje perfecto y el Q-seal sella simultáneamente vidrio, caucho y pasamanos de manera óptima. Adecuado para espesores de 8 a 21,5 mm. Sin duda, más ventajas que se enmarcan en estos perfiles de montaje del Easy Glass System. 5. MONTARE VETRI E CORRIMANO GRAZIE ALLA GOMMA L’EPDM + è un tipo speciale di gomma utilizzata da Q-railing per realizzare profili straordinariamente pratici, che permettono di montare vetri e ringhiere in un batter d’occhio. La gomma garantisce un’adesione perfetta e Q-seal offre una tenuta ottimale contemporaneamente per il vetro, la gomma e il corrimano. Il sistema può essere utilizzato per spessori compresi fra 8 e 21,5 mm. I profili di montaggio del Easy Glass System offrono quindi ulteriori vantaggi. 6. INSTALL RAILINGS WITH SPEED Q-railing’s Easy Glass System allows you to assemble and install custommade, designer glass railings at an unparalleled pace. You simply position the base profile into the pre-installed start strip at the side of the floor or stairway. Since this heavy-duty component weighs a mere 1.5 kg/m, you can install complete railing systems with ease. 6. INSTALE BARANDILLAS FÁCILMENTE El Easy Glass System no es únicamente una selección de barandillas de vidrio con un alto grado de diseño, sino también con gran facilidad de montaje. Gracias, por ejemplo, a un innovador contorno de suelo que evita los cortes a medida. El mismo se ubica en una tira inicial pre-montada a un lado del suelo o la escalera. Pesa solamente 1,5 Kg/m, lo que contribuye a un montaje sencillo y rápido. 6. UTILIZZARE PROFILI PER PAVIMENTI CON STRISCIA INIZIALE L'Easy Glass System non è soltanto una gamma di ringhiere di vetro ad elevato contenuto estetico, ma è anche rapidissimo da montare: ad esempio grazie a un innovativo profilo per pavimenti che rende superflua la realizzazione su misura. Esso viene posato sulla striscia iniziale premontata, su un lato del pavimento o di una scala. Anche grazie al peso ridotto, di soli 1,5 kg al metro, il sistema si monta rapidamente e con facilità. 5 6 15
Sivu 16


16 7 3D 7. INSTALL...AND GO Using the glass components and rubber profiles of Q-railing’s Easy Glass System, you can click a glass panel into the floor profile in a single shot. The clamp and the rubber profile keep the glass firmly in place. No drilling is required. Just imagine the time you could save over traditional installation methods! The Easy Glass System is suited for glass components with a thickness between 12.76 mm and 21.52 mm depending on your local safety standards. 7. SIN PERFORACIÓN DE VIDRIO Con los perfiles de la gama Easy Glass, se encaja en una manipulación única el panel de vidrio en el contorno inferior. ¿Existe algo más sencillo y rápido? Adecuado para espesores de vidrio de 12,76 a 21,52 mm (espesor según las normas vigentes). No hace falta perforar el panel de vidrio. Los contornos de fijación y de caucho mantienen el vidrio fijado en su lugar. 7. NON FORARE IL VETRO Con i profili di copertura e di gomma dell'Easy Glass System il pannello di vetro si fissa nel profilo inferiore con una sola operazione. Il montaggio non potrebbe essere più semplice e rapido. Il sistema è adatto per vetro di spessore compreso fra 12,76 e 21,52 mm (a seconda delle norme in vigore). Non occorre perforare i pannelli di vetro. Il profilo di serraggio e il profilo in gomma mantengono il vetro nella posizione corretta. 8. ADJUST TO CHANGING TRENDS 8 As its name suggests, Flex connect offers a quick, agile way to mount your railing solution. If you have customers who want to keep up with the latest architectural trends in their home or office, Flex connect allows you to keep all options open. 8. FLEXIBILIDAD ANTICIPANDO TENDENCIAS Además de ser una conexión flexible, Flex connect es también una conexión rápida. Quien quiera anticiparse a las tendencias de diseño no podrá ignorar esta solución innovadora. Barandillas a la moda que gracias a Flex connect pueden ir en cualquier dirección. ¡Típico de Q-railing! 8. SEGUIRE LE TENDENZE IN MODO FLESSIBILE Flex connect è un sistema di collegamento rapido e flessibile. Chi vuole seguire le tendenze del design, non potrà fare a meno di questa soluzione innovativa. Per quanto una ringhiera possa essere trendy, Flex connect permette le solu - zioni più creative. Una caratteristica tipica di Q-railing. 10 9. CREATE OPTIMAL CONNECTIONS Connecting steel cables in railing systems requires a high degree of accuracy. When you install cables incorrectly, you don’t just spoil the design. You could also be putting your customer’s safety at risk. Q-railing’s safe cable system fastener is a wise choice for those who don’t want to compromise safety, speed or aesthetics. Discover how effortlessly you can create highly challenging connections within seconds! 9. MANTENER LA TENSIÓN La incorporación de cables de acero en un sistema de barandillas requiere un alto grado de precisión. Las conexiones de cables montadas sin cuidado van en perjuicio del diseño y de la seguridad. Quienes prefieren la estética y la seguridad al mismo tiempo, se inclinan por el sistema tensor de cables seguro de Q-railing. Conexiones con la justa tensión en un santiamén. 9. GARANTIRE LA PRECISIONE Collegare cavi di acciaio nei sistemi di ringhiere richiede molta precisione. I cavi collegati in modo impreciso compromettono l’estetica e la sicurezza. Scegliere l’estetica e la rapidità equivale a scegliere il tenditore sicuro per sistemi di cavi di Q-railing, che le permette di realizzare i collegamenti più precisi. 9 10. MAKE THE FINISHING TOUCH Using Easy hit end caps, all you need is a firm tap to complete each project successfully. (Need we say more?) 10. MONTAJE AÚN MÁS RÁPIDO DE PIEZAS PARA LOS EXTREMOS Las piezas para los extremos Easy hit se montan sencilla y rápidamente. Un golpecito firme bastará para redondear su proyecto. El éxito es así de fácil con Q-railing. 10. MONTARE I TAPPI TERMINALI ANCORA PIÙ RAPIDAMENTE I tappi terminali Easy hit si montano rapidamente e con facilità. Basta un colpetto deciso per completare ogni progetto con successo. Con Q-railing, tutto è più facile. EASY HIT®
Sivu 17


Professional railing systems Sistemas profesionales de barandillas Sistemi di ringhiere professionali Q-railing products are made of the finest materials - such as stainless steel, die-cast zinc and aluminium. Con los sistemas profesionales de Q-railing realizará las más atractivas balaustradas y barandillas en los más cortos plazos. Nuestros sistemas se fabrican con los mejores materiales y están disponibles en las formas, tamaños y acabados más divergentes. ¡Logre mayor éxito en sus proyectos, en todo sentido! Con i sistemi di ringhiere professionali di Q-railing realizzerete rapidamente le ringhiere e le balaustre più belle, prodotte con i migliori materiali e disponibili nelle forme, nelle dimensioni e con le finiture più svariate. Your logical choice in professional railing systems 1 17
Sivu 18


18 Your logical choice in professional railing systems Professional railing systems Sistemas profesionales de barandillas Sistemi di ringhiere professionali ENGLISH Each customer has a unique style with regards to architecture, design and materials. Q-railing strives to incorporate the latest trends and customer requirements into the design and development of our contemporary, professional railing systems. A SOLID INVESTMENT Q-railing stands for quality German engineering. Our extensive range of products use premium materials such as brushed and mirror polished stainless steel (304 and 316). Smart designs and concepts, such as Q-smart components or the Easy Glass System, ensure both fast installations and bottom-line results. THE BONDS THAT TIE With Q-glue, you can fasten tube connections without welding. Our tube and rod materials come in a variety of styles that are perfectly suited to each type of Q-railing fitting. Our stainless steel cleaning and protection sprays ensure a stunning appearance for many years to come. When you choose Q-railing, the results will speak for themselves. Your customers benefit from designer railings and balusters of superior quality. You profit from fast, straightforward installations time after time.
Sivu 19


ESPAÑOL Los gustos varían. Tanto en el ámbito de la arquitectura como en el de los materiales de construcción y el diseño. Como empresa creadora de tendencias en el campo de los sistemas de barandillas profesionales, Q-railing se dirige a todos y cada uno de estos gustos. Q-railing toma los deseos de sus clientes como punto de partida para desarrollar y diseñar sistemas de barandillas contemporáneos. PRUEBAS DE UNA SOLIDEZ INDISCUTIBLE La amplia gama de productos de Q-railing le hará ver que se trata de una marca de alto nivel. No solamente por el uso de materiales de gran calidad como el acero inoxidable 304 y 316 en acabados pulido y pulido brillante. Pero Q-railing va aún más lejos. Sistemas de barandillas que no solamente son atractivos, sino que contribuyen además a su rendimiento. Con líneas de productos ingeniosas y sistemas de montaje inteligentes. Los sistemas Easy Glass y Q-smart son pruebas de una solidez indiscutible. EL FACTOR CONECTOR El resultado final confirma la clase de los productos de Q-railing. Ya que trabajar con los productos de Q-railing implica más que una mera construcción. Es la creación de un elemento identificable dentro de o entorno a un edificio. Es el último reto creativo para los constructores apasionados por su oficio. Sistemas de barandillas y balaustradas con productos de la más alta calidad y fáciles de montar. El pegamento Q-glue le permite conectar tubos sin tener que soldar. Con toda una gama de materiales para tubos y travesaños de pura calidad, que se ajustan perfectamente a las conexiones de Q-railing. Con una selección de materiales de fijación de todo tipo y acabado. Con un programa total para el mantenimiento del acero inoxidable que también ofrece atractivo a largo plazo. Q-railing es su factor conector en rendimiento y resultado. Tested / calculated CALCULATED F B (max) f 1,00 kN/m 2250 mm ? 25 mm MOD: 0570 1,50 kN/m 1750 mm ? 25 mm 3,00 kN/m 1000 mm ? 25 mm CALCULATED & TESTED F B (max) f MOD: 0561 0,50 kN/m 1600 mm ? 25 mm 0,74 kN/m 1600 mm ? 25 mm 1,00 kN/m 1100 mm ? 25 mm 1,50 kN/m 1100 mm ? 25 mm BS 6399-1 : 1996 (incorp. amendm. No. 1) 1100 ITALIANO I gusti variano dal punto di vista architettonico, dei materiali utilizzati per la costuzione e del design. In quanto prestigiosa azienda nel campo dei sistemi di ringhiere professionali, Q-railing soddisfa ogni gusto personale. Q-railing si basa sui desideri dei suoi committenti per sviluppare e progettare moderni sistemi di ringhiere. DIMOSTRAZIONI INCONFUTABILI Nel vasto assortimento Q-railing si distingue come una marca superiore grazie all’utilizzo di materiali di elevata qualità come l’acciaio inossidabile 304 e 316 in versione spazzolata o ad elevata lucentezza. Q-railing va ancora oltre: i sistemi di ringhiere non hanno soltanto un valore estetico, ma contribuiscono anche al Suo rendimento grazie alle linee di prodotti studiate accuratamente e ai sistemi di montaggio intelligenti. Easy Glass System e Q-smart ne rappresentano due dimostrazioni inconfutabili. OTTIMI RENDIMENTI E BRILLANTI RISULTATI La classe di Q-railing si vede dal risultato finale. Lavorare con prodotti di Q-railing è più che costruire, significa realizzare un prodotto riconoscibile in ogni costruzione: questo rappresenta la massima sfida per la creatività di ogni costruttore appassionato della propria professione. Q-railing permette di realizzare sistemi di ringhiere e balaustre con prodotti di qualità perfetta e facili da montare. Grazie a Q-glue non è necessario saldare i raccordi, l’ampia gamma di tubi e barre di ottima qualità si adattano perfettamente a tutti i raccordi di Q-Rrailing, infatti sono disponibili svariati materiali di fissaggio e versioni. Un programma completo per la manutenzione dell’acciaio inossidabile garantisce che la bellezza di questo materiale duri a lungo. Q-railing è in grado di garantire ottimi rendimenti e brillanti risultati. B f F TESTED F B (max) f MOD: 0551.048 0,50 kN/m 1100 mm ? 25 mm 0,74 kN/m 1100 mm ? 35 mm MOD: 0711.248 1,00 kN/m 1100 mm ? 25 mm MOD: 0716.248 1,00 kN/m 1100 mm ? 25 mm 1,50 kN/m 1100 mm ? 35 mm MOD: 0914.248 0,50 kN/m 1300 mm ? 25 mm 0,74 kN/m 1300 mm ? 35 mm MOD: 0915.248 0,50 kN/m 1100 mm ? 25 mm 0,74 kN/m 1100 mm ? 35 mm QUICKRAIL 1,00 kN/m 1300 mm ? 25 mm 1,50 kN/m 1300 mm ? 35 mm 19
Sivu 20


indoor 1 20 304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 9320 ART.NR. Ø € / ST. 13.9320.042.12 42,4 2 13.9320.048.12 48,3 2 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 M8 Ø 25 QS-1 QS-25 QS-25 Ø 50 1 QS-1 2 3 QS-25 4 100 Ø 80 Fast, fabulous results Atractivo y rápido Bello e veloce ENGLISH Install handrails quickly and easily using the super-slim support brackets from our 9300 series. The clever positioning of the screw ensures a seamless connection. With our Q-smart products, design and efficiency go hand in hand. ESPAÑOL Los esbeltos soportes de fijación de la serie 9300 permiten una fijación atractiva e invisible de los pasamanos. Ofrecen un aspecto refinado y distinguido, y son fáciles de montar gracias a la astuta glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo MOD: 9350 ubicación del tornillo. Diseño y eficacia van de la mano con los productos Q-smart de Q-railing. ITALIANO Il supporto elegante della serie 9300 offre un buon fissaggio cieco dei corrimano. Il risultato ha un aspetto prestigioso grazie al posizionamento intelligente della vite che è rapida e facile da montare. Con Q-smart di Q-railing il design e l’efficienza vanno di pari passo. ART.NR. Ø € / ST. 13.9350.042.12 Ø 42,4 2 13.9350.048.12 Ø 48,3 2 12-30 Ø 25 Ø 50 100 © All rights reserved, Q railing headquarters Ø 80
Sivu 21


304 (V2A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti regolabili per corrimano flat-glass-tube plano-vidrio-tubo piatto-vetro-tubo MOD: 9363 ART.NR. Ø € / ST. 13.9363.042.12 42,4 2 13.9363.048.12 48,3 2 QS-25 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 9350 Ø 16 Q-5 QS-25 M8 6-16 Ø 30 100 Ø 80 Design solution for glass attachments Solución de diseño para la fijación de vidrios Soluzione di design per il fissaggio dei vetri ENGLISH The 9300 series wall clamps have been extended with a model for glass attachments. This super slim support clamp can be attached to the support by means of the glass panel. It is an extremely attractive solution for the quick installation of modern, stylish handrail systems. ESPAÑOL Los soportes de pared de la serie 9300 se amplían con una nueva solución para la fijación de vidrios. Estos esbeltísimos tube-glass-tube tubo-vidrio-tubo tubo-vetro-tubo MOD: 9365 ART.NR. Ø D € / ST. 13.9365.042.12 42,4 Ø 42,4 2 13.9365.048.12 48,3 Ø 42,4 2 MOD: 9366 QS-25 15 MOD: 0746 QS-24 QS-25 Q-5 soportes de fijación se montan a través del panel de vidrio en la viga vertical. Una solución particularmente atractiva para montar rápidamente sistemas de barandillas modernos y rígidos. ITALIANO Ai supporti a parete della serie 9300 è stata aggiunta una versione per il fissaggio dei vetri. Questa staffa di fissaggio supersottile si monta sul sostegno attraverso il pannello di vetro. Una soluzione di elevato livello estetico per il montaggio rapido di sistemi di corrimano moderni e lineari. ART.NR. Ø D € / ST. 13.9366.042.12 42,4 Ø 48,3 2 13.9366.048.12 48,3 Ø 48,3 2 M8 D 6-16 Ø 30 100 Ø 80 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 21 1
Sivu 22


indoor 1 22 304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano flat-flat plano-plano piatto-piatto MOD: 0128 ART.NR. € / ST. 13.0128.000.12 2 11,55 tube-flat tubo-plano tubo-piatto Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 QS-12 QS-21 MOD: 0130 ART.NR. D € / ST. 13.0130.000.12 Ø 42,4 2 11,55 MOD: 0131 ART.NR. D € / ST. 13.0131.000.12 Ø 48,3 2 11,55 QS-12 QS-21 45 65 QS-12 25 Ø 5,5 45 Ø 25 D Ø 25 65 M5 QS-10 30 - 80 30 - 80 80 80 25 Ø 14 Ø 14 flat-tube plano-tubo piatto-tubo MOD: 0128 ART.NR. Ø € / ST. 13.0128.042.12 42,4 2 11,55 13.0128.048.12 48,3 2 11,55 tube-tube tubo-tubo tubo-tubo QS-10 QS-21 MOD: 0130 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0130.042.12 42,4 Ø 42,4 2 11,55 13.0130.048.12 48,3 Ø 42,4 2 11,55 MOD: 0131 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0131.048.12 48,3 Ø 48,3 2 11,55 QS-10 QS-21 QS-21 QS-10 D Ø 25 Ø 25 30 - 80 30 - 80 80 80 © All rights reserved, Q railing headquarters Ø Ø Ø 14 Ø 14
Sivu 23


304 (V2A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti regolabili per corrimano flat-flat plano-plano piatto-piatto MOD: 0133 ART.NR. € / ST. 13.0133.000.12 2 11,55 tube-flat tubo-plano tubo-piatto QS-12 QS-21 MOD: 0135 ART.NR. D € / ST. 13.0135.000.12 Ø 42,4 2 11,55 MOD: 0136 ART.NR. D € / ST. 13.0136.000.12 Ø 48,3 2 11,55 QS-12 QS-21 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 25 D Ø 25 40 - 80 40 - 80 80 80 Ø 14 Ø 14 flat-tube plano-tubo piatto-tubo MOD: 0133 ART.NR. Ø € / ST. 13.0133.042.12 42,4 2 11,55 13.0133.048.12 48,3 2 11,55 tube-tube tubo-tubo tubo-tubo Ø 5,5 M5 QS-10 QS-21 MOD: 0135 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0135.042.12 42,4 Ø 42,4 2 11,55 13.0135.048.12 48,3 Ø 42,4 2 11,55 MOD: 0136 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0136.048.12 48,3 Ø 48,3 2 11,55 QS-10 QS-21 45 65 QS-12 25 Ø 5,5 45 Ø 25 D Ø 25 65 M5 QS-10 40 - 80 40 - 80 80 80 25 Ø Ø Ø 14 Ø 14 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 23 1
Sivu 24


indoor 1 24 304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano wall-flat pared-plano murale-piatto MOD: 0140 ART.NR. € / ST. 13.0140.000.12 2 11,55 glass-flat vidrio-plano vetro-piatto Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 QS-1 QS-12 MOD: 0150 45 65 QS-12 25 Ø 5,5 45 12 - 30 ART.NR. € / ST. 13.0150.000.12 2 14,80 QS-12 M8 Ø 25 Ø 25 65 M5 QS-10 30 - 80 Ø 50 30 - 80 Ø 50 25 80 82 Ø 14 Ø 14 wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 0140 ART.NR. Ø € / ST. 13.0140.042.12 42,4 2 11,55 13.0140.048.12 48,3 2 11,55 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo QS-1 QS-10 MOD: 0150 QS-10 M8 Ø 25 12 - 30 ART.NR. Ø € / ST. 13.0150.042.12 42,4 2 14,80 13.0150.048.12 48,3 2 14,80 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 Ø 25 30 - 80 Ø 50 30 - 80 Ø 50 80 © All rights reserved, Q railing headquarters 82 Ø Ø Ø 14 Ø 14
Sivu 25


304 (V2A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti regolabili per corrimano wall-flat pared-plano murale-piatto MOD: 0145 ART.NR. € / ST. 13.0145.000.12 2 11,55 glass-flat vidrio-plano vetro-piatto QS-1 QS-12 MOD: 0155 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 16 Q-32 QS-10 M8 Ø 25 12 - 30 ART.NR. € / ST. 13.0155.000.12 2 14,80 QS-12 Ø 25 40 - 80 Ø 50 40 - 80 Ø 50 80 82 Ø 14 Ø 14 wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 0145 ART.NR. Ø € / ST. 13.0145.042.12 42,4 2 11,55 13.0145.048.12 48,3 2 11,55 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo Ø 5,5 M5 QS-1 QS-10 MOD: 0155 45 65 QS-12 25 Ø 5,5 45 M8 Ø 25 12 - 30 ART.NR. Ø € / ST. 13.0155.042.12 42,4 2 14,80 13.0155.048.12 48,3 2 14,80 QS-10 Ø 25 65 M5 QS-10 40 - 80 Ø 50 40 - 80 Ø 50 25 80 82 Ø Ø Ø 14 Ø 14 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 25 1
Sivu 26


indoor 1 26 304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0111 ART.NR. € / ST. 13.0111.000.12 2 6,75 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 QS-1 QS-12 MOD: 0112 ART.NR. Ø € / ST. 13.0112.033.12 33,7 2 5,90 13.0112.042.12 42,4 2 5,90 13.0112.048.12 48,3 2 5,90 QS-10 MOD: 0114 45 65 QS-12 QS-5 ART.NR. € / ST. 13.0114.000.12 2 5,90 QS-1 25 Ø 5,5 45 M8 M8 Ø 60 Ø 60 Ø 60 Ø 14 Ø 12 Ø 14 65 M5 QS-10 74 75 74 25 Ø 50 50 50 MOD: 0111 ART.NR. Ø € / ST. 13.0111.033.12 33,7 2 6,75 13.0111.042.12 42,4 2 6,75 13.0111.048.12 48,3 2 6,75 QS-1 QS-10 MOD: 0113 ART.NR. € / ST. 13.0113.000.12 2 4,25 QS-5 M8 Ø 60 Ø 60 Ø 12 Ø 14 75 74 © All rights reserved, Q railing headquarters Ø 50 50
Sivu 27


304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Parti per supporti corrimano MOD: 0813 ART.NR. € / ST. 13.0813.070.12 2 1,80 MOD: 0815 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 QS-14 M6 MOD: 0813 MOD: 0814 MOD: 0815 70 70 M10 QS-14 QS-14 ART.NR. € / ST. 13.0815.070.12 2 2,20 MOD: 1935 13,5 M10 QS-14 90° 90° Ø 10 Ø 12 Ø 12 Ø 6,5 Ø 70 ART.NR. € / ST. 13.1935.070.12 8 3,00 QS-56 70 70 MOD: 0814 ART.NR. € / ST. 13.0814.070.12 2 2,20 MOD: 1930 ART.NR. € / ST. 13.1930.085.12 4 3,00 QS-3 70 M10 400 ml 90° Ø 12 ART.NR. 19.0601.000.00 70 M6 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 27 1
Sivu 28


indoor 1 28 304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Parti per supporti corrimano MOD: 1800 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 31 25 31 Ø 6,5 ART.NR. € / ST. 13.1800.000.12 8 1,50 QS-12 QS-48 MOD: 1801 25 90° 31 4 135° ART.NR. € / ST. 13.1801.000.12 8 MOD: 1802 QS-12 QS-48 4 Ø6,5 ART.NR. € / ST. 13.1802.000.12 8 QS-12 QS-48 4 All products on page 27 and 28 will be delivered with a satin surface. Todos los productos de las páginas 27 y 28 cuentan con una superficie satinada Tutti i prodotti elencati alle pagine 27 e 28 vengono forniti con superficie satinata. 63 25 Ø6,5 31 MOD: 1800 QS-10 QS-48 QS-10 QS-48 QS-10 QS-48 25 31 25 4 Ø Ø 31 Ø 6,5 ART.NR. Ø € / ST. 13.1800.033.12 33,7 8 1,50 13.1800.042.12 42,4 8 1,50 13.1800.048.12 48,3 8 1,50 MOD: 1801 Ø 31 Ø6,5 135° ART.NR. Ø € / ST. 13.1801.033.12 33,7 8 13.1801.042.12 42,4 8 13.1801.048.12 48,3 8 MOD: 1802 4 90° © All rights reserved, Q railing headquarters 4 63 Ø6,5 ART.NR. Ø € / ST. 13.1802.033.12 33,7 8 13.1802.042.12 42,4 8 13.1802.048.12 48,3 8 25 31
Sivu 29


304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0709 - Ø 33,7 mm QS-12 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 25 H Q-glue space Q-glue espacio space Spazio per incollare ART.NR. 1 2 3 4 19.1331.000.00 65 Ø 14 ART.NR. H D € / ST. 13.0709.200.12 80 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 MOD: 0710 - Ø 42,4 mm ART.NR. H D € / ST. 13.0710.200.12 81 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0710.000.12 81 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 MOD: 0711 - Ø 48,3 mm ART.NR. H D € / ST. 13.0711.200.12 82 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45 13.0711.000.12 82 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 50 ml D MOD: 0709 - Ø 33,7 mm QS-10 H Ø Ø 14 ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0709.233.12 33,7 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 13.0709.242.12 42,4 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 MOD: 0710 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0710.242.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0710.248.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0710.042.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 13.0710.048.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 MOD: 0711 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0711.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45 13.0711.042.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 13.0711.048.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 D © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 29 1
Sivu 30


indoor 1 30 304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0709 - Ø 33,7 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 H Ø 135° Ø 14 ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0709.333.12 33,7 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 13.0709.342.12 42,4 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 MOD: 0710 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0710.342.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0710.348.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0710.442.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 13.0710.448.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 MOD: 0711 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0711.348.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45 13.0711.442.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 13.0711.448.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 QS-10 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 D MOD: 0709 - Ø 33,7 mm QS-10 135° QS-10 H © All rights reserved, Q railing headquarters 90° QS-10 Ø 90° Ø 14 ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0709.833.12 33,7 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 13.0709.842.12 42,4 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 MOD: 0710 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0710.842.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0710.848.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0710.942.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 13.0710.948.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 MOD: 0711 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0711.848.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45 13.0711.942.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 13.0711.948.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 D
Sivu 31


304 (V2A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustable / Supporti regolabili per corrimano MOD: 0717 - Ø 33,7 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 QS-54 25 Q-5 Q-6 H 65 Ø 14 ART.NR. H D € / ST. 13.0717.200.12 80 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 MOD: 0718 - Ø 42,4 mm ART.NR. H D € / ST. 13.0718.200.12 81 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0718.000.12 81 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 MOD: 0719 - Ø 48,3 mm ART.NR. H D € / ST. 13.0719.200.12 82 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45 13.0719.000.12 82 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 QS-12 D MOD: 0717 - Ø 33,7 mm QS-10 ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0716.242.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,0 2 18,40 13.0716.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 18,40 © All rights reserved, Q railing headquarters QS-54 H H Ø Ø 14 ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0717.233.12 33,7 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 13.0717.242.12 42,4 78 Ø 33,7 x 2,0 2 8,45 MOD: 0718 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0718.242.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0718.248.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 8,45 13.0718.042.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 13.0718.048.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 8,45 MOD: 0719 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0719.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 8,45 13.0719.042.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 13.0719.048.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 8,45 MOD: 0716 - Ø 48,3 mm EXTRA STRONG Serie: see page 88 / ver página 88 / vedere pagina 88 D +55° –55° indoor 31 1
Sivu 32


indoor 1 32 304 (V2A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0810 ART.NR. € / ST. 13.0810.000.12 2 6,55 QS-12 MOD: 0810 ART.NR. Ø € / ST. 13.0810.433.12 33,7 2 6,55 13.0810.442.12 42,4 2 6,55 13.0810.448.12 48,3 2 6,55 QS-10 MOD: 0818 ART.NR. € / ST. 13.0818.000.12 2 6,55 QS-12 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0810 ART.NR. Ø € / ST. 13.0810.033.12 33,7 2 6,55 13.0810.042.12 42,4 2 6,55 13.0810.048.12 48,3 2 6,55 QS-10 MOD: 0810 ART.NR. Ø € / ST. 13.0810.933.12 33,7 2 6,55 13.0810.942.12 42,4 2 6,55 13.0810.948.12 48,3 2 6,55 13.0810.960.12 60,3 2 6,55 QS-10 MOD: 0818 ART.NR. Ø € / ST. 13.0818.033.12 33,7 2 6,55 13.0818.042.12 42,4 2 6,55 13.0818.048.12 48,3 2 6,55 13.0818.060.12 60,3 2 6,55 QS-10 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 33


304 (V2A) - EASY HIT® - End caps and accessories / Tapones de acabado y accesorios / Parti per supporti corrimano MOD: 5735 - Ø 42,4 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 EASY HIT® Ø M10 ART.NR. Ø € / ST. 13.5735.242.12 42,4 x 2,0 2 3,05 13.5735.042.12 42,4 x 2,6 2 3,05 MOD: 5735 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5735.248.12 48,3 x 2,0 2 3,95 13.5735.048.12 48,3 x 2,6 2 3,95 MOD: 0811 10 5,5 68 M10 M6 Ø 14 ART.NR. € / ST. 13.0811.068.12 2 2,30 MOD: 5736 - Ø 42,4 mm QS-48 QS-48 QS-48 10 Ø M10 ART.NR. Ø € / ST. 13.5736.242.12 42,4 x 2,0 2 3,05 13.5736.042.12 42,4 x 2,6 2 3,05 MOD: 5736 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5736.248.12 48,3 x 2,0 2 3,95 13.5736.048.12 48,3 x 2,6 2 3,95 MOD: 0812 4 68 M10 M6 Ø 14 ART.NR. € / ST. 13.0812.068.12 2 2,30 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 33 1
Sivu 34


indoor 1 34 304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Parti per supporti corrimano MOD: 1800 QS-12 QS-48 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 4 Ø 6,5 ART.NR. € / ST. 13.1800.000.12 8 1,50 MOD: 1801 31 4 135° ART.NR. € / ST. 13.1801.000.12 8 MOD: 1802 QS-12 QS-48 31 25 31 25 4 90° 63 Ø6,5 ART.NR. € / ST. 13.1802.000.12 8 QS-12 QS-48 All products on this page will be delivered with a satin surface. Todos los productos de esta página cuentan con una superficie satinada. Tutti i prodotti elencati in questa pagina vengono forniti con superficie satinata 25 Ø6,5 31 MOD: 1800 QS-10 QS-48 QS-10 QS-48 QS-10 QS-48 25 31 25 4 Ø 31 Ø 6,5 ART.NR. Ø € / ST. 13.1800.033.12 33,7 8 1,50 13.1800.042.12 42,4 8 1,50 13.1800.048.12 48,3 8 1,50 MOD: 1801 Ø Ø 31 63 Ø6,5 135° ART.NR. Ø € / ST. 13.1801.033.12 33,7 8 13.1801.042.12 42,4 8 13.1801.048.12 48,3 8 MOD: 1802 4 90° 25 © All rights reserved, Q railing headquarters 4 Ø6,5 ART.NR. Ø € / ST. 13.1802.033.12 33,7 8 13.1802.042.12 42,4 8 13.1802.048.12 48,3 8 31
Sivu 35


304 (V2A) - Adjustable centre posts / Soporte central ajustable / Supporti regolabili per tubi MOD: 0625 ART.NR. Ø € / ST. 13.0625.033.12 33,7 4 5,65 13.0625.042.12 42,4 4 5,65 13.0625.048.12 48,3 4 5,65 QS-29 MOD: 0714 QS-3 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0714.042.12 42,4 Ø 42,4 x 2,6 2 14,50 13.0714.048.12 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 15,80 MOD: 0626 1 QS-29 2 QS-3 QS-29 MOD: 0625 3 4 Ø 8,5 Ø 42,5 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0626.033.12 33,7 Ø 33,7 4 13.0626.042.12 33,7 Ø 42,4 4 13.0626.048.12 33,7 Ø 48,3 4 MOD: 0627 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0627.042.12 42,4 Ø 42,4 4 13.0627.048.12 42,4 Ø 48,3 4 MOD: 0628 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0628.048.12 48,3 Ø 48,3 4 Ø 8,5 D © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 35 1
Sivu 36


indoor 1 36 304 (V2A) - Supports / Soportes pasamanos / Supporti per parapetti MOD: 0708 ART.NR. € / ST. 13.0708.000.12 2 8,35 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 QS-12 45 65 QS-12 QS-5 25 Ø 5,5 45 65 M5 QS-10 25 MOD: 0708 ART.NR. Ø € / ST. 13.0708.042.12 42,4 2 8,35 13.0708.048.12 48,3 2 8,35 QS-10 QS-5 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 37


304 (V2A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi MOD: 0301 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0301.233.12 33,7 x 2,0 25 2 7,00 MOD: 0301 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0301.242.12 42,4 x 2,0 30 2 9,70 13.0301.042.12 42,4 x 2,6 30 2 9,70 MOD: 0301 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0301.248.12 48,3 x 2,0 35 2 12,80 13.0301.048.12 48,3 x 2,6 35 2 12,80 MOD: 0305 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0305.233.12 33,7 x 2,0 25 2 7,00 MOD: 0305 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0305.242.12 42,4 x 2,0 30 2 9,70 MOD: 0305 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0305.248.12 48,3 x 2,0 35 2 12,80 50 ml MOD: 0303 - Ø 33,7 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Q-glue space Q-glue espacio space Spazio per incollare ART.NR. 1 2 3 4 19.1331.000.00 ART.NR. Ø H € / ST. 13.0303.233.12 33,7 x 2,0 25 2 7,00 MOD: 0303 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0303.242.12 42,4 x 2,0 30 2 9,70 13.0303.042.12 42,4 x 2,6 30 2 9,70 MOD: 0303 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0303.248.12 48,3 x 2,0 35 2 12,80 13.0303.048.12 48,3 x 2,6 35 2 12,80 MOD: 0303 - Ø 60,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0303.060.12 60,3 x 2,0 40 2 16,10 H Ø H © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 37 1
Sivu 38


indoor 1 38 304 (V2A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi H Ø MOD: 0306 - Ø 33,7 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0306 L ART.NR. Ø H L € / ST. 13.0306.233.12 33,7 x 2,0 25 223 2 MOD: 0306 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H L € / ST. 13.0306.242.12 42,4 x 2,0 30 228 2 MOD: 0306 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H L € / ST. 13.0306.248.12 48,3 x 2,0 35 233 2 MOD: 0300 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0300.233.12 33,7 x 2,0 25 2 7,00 MOD: 0300 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0300.242.12 42,4 x 2,0 30 2 9,70 13.0300.042.12 42,4 x 2,6 30 2 9,70 MOD: 0300 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0300.248.12 48,3 x 2,0 35 2 12,80 13.0300.048.12 48,3 x 2,6 35 2 12,80 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00
Sivu 39


304 (V2A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi MOD: 0304 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0304.233.12 33,7 x 2,0 25 2 8,20 MOD: 0304 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0304.242.12 42,4 x 2,0 30 2 11,45 13.0304.042.12 42,4 x 2,6 30 2 11,45 MOD: 0304 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0304.248.12 48,3 x 2,0 35 2 14,70 13.0304.048.12 48,3 x 2,6 35 2 14,70 MOD: 0307 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0307.233.12 33,7 x 2,0 50 2 10,65 MOD: 0307 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0307.242.12 42,4 x 2,0 60 2 15,80 13.0307.042.12 42,4 x 2,6 60 2 15,80 MOD: 0307 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0307.248.12 48,3 x 2,0 70 2 20,60 13.0307.048.12 48,3 x 2,6 70 2 20,60 www.q-railing.com/video MOD: 0790 - Ø 12,0 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.112.12 12 x 1,0 4 MOD: 0790 - Ø 14,0 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.114.12 14 x 1,0 4 MOD: 0790 - Ø 16,0 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.016.12 16 x 1,0 4 2,20 MOD: 0790 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.233.12 33,7 x 2,0 2 4,00 MOD: 0790 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.242.12 42,4 x 2,0 2 4,85 13.0790.042.12 42,4 x 2,6 2 4,85 MOD: 0790 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.248.12 48,3 x 2,0 2 6,25 13.0790.048.12 48,3 x 2,6 2 6,25 MOD: 0790 - Ø 60,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.060.12 60,3 x 2,0 2 7,65 Consumption per bonding ca. 1 ml Consumo por conexión: aprox. 1 ml Consumo per ogni incollaggio ca. 1 ml 50 ml 6 Ø ART.NR. 19.1331.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 39 1
Sivu 40


indoor 1 40 304 (V2A) - Adapters / Adaptadores / Adattatori MOD: 0728 - Ø 33,7 mm ART.NR. D € / ST. 13.0728.200.12 Ø 33,7 x 2,0 2 4,65 MOD: 0727 - Ø 42,4 mm ART.NR. D € / ST. 13.0727.200.12 Ø 42,4 x 2,0 2 5,20 13.0727.000.12 Ø 42,4 x 2,6 2 5,20 MOD: 0726 - Ø 48,3 mm ART.NR. D € / ST. 13.0726.200.12 Ø 48,3 x 2,0 2 6,20 13.0726.000.12 Ø 48,3 x 2,6 2 6,20 MOD: 0725 - Ø 60,3 mm ART.NR. D € / ST. 13.0725.000.12 Ø 60,3 x 2,0 2 7,25 QS-26 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 QS-26 MOD: 0728 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø D € / ST. 13.0728.233.12 33,7 Ø 33,7 x 2,0 2 4,65 13.0728.242.12 42,4 Ø 33,7 x 2,0 2 4,65 13.0728.248.12 48,3 Ø 33,7 x 2,0 2 4,65 MOD: 0727 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø D € / ST. 13.0727.242.12 42,4 Ø 42,4 x 2,0 2 5,20 13.0727.248.12 48,3 Ø 42,4 x 2,0 2 5,20 13.0727.042.12 42,4 Ø 42,4 x 2,6 2 5,20 13.0727.048.12 48,3 Ø 42,4 x 2,6 2 5,20 MOD: 0726 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø D € / ST. 13.0726.248.12 48,3 Ø 48,3 x 2,0 2 6,20 13.0726.048.12 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 6,20 13.0726.060.12 60,3 Ø 48,3 x 2,6 2 6,20 QS-26 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 41


304 (V2A) - Adjustable flush angles / Racores de unión ajustables / Raccordi regolabili per tubi MOD: 0302 - Ø 10 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0302.010.12 10 35 6 7,35 MOD: 0302 - Ø 12 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0302.012.12 12 36 6 7,45 MOD: 0302 - Ø 14 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0302.014.12 14 37 6 7,60 MOD: 0302 - Ø 16 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0302.016.12 16 x 1,0 6 7,65 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0302 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0302.233.12 33,7 x 2,0 22 2 10,05 MOD: 0302 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0302.242.12 42,4 x 2,0 27 2 16,70 13.0302.042.12 42,4 x 2,6 27 2 16,70 MOD: 0302 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0302.248.12 48,3 x 2,0 30 2 21,80 13.0302.048.12 48,3 x 2,6 30 2 21,80 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 41 1
Sivu 42


indoor 1 42 304 (V2A) - FLEX CONNECT® - Adjustable flush angles / Racores de unión ajustables / Raccordi regolabili per tubi MOD: 0315 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø FLEX € / ST. 13.0315.242.12 42,4 x 2,0 0° - 135° 2 14,50 MOD: 0315 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø FLEX € / ST. 13.0315.248.12 48,3 x 2,0 0° - 135° 2 15,50 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 FLEX CONNECT® Ø 116,5 3D MOD: 0316 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø FLEX € / ST. 13.0316.242.12 42,4 x 2,0 0° - 210° 2 21,50 MOD: 0316 - Ø 48,3 mm _ _ _ _ _ _ _ _ ART.NR. Ø FLEX € / ST. 13.0316.248.12 48,3 x 2,0 0° - 210° 2 22,50 The most flexible connection La conexión más flexible Soluzioni innovative per giunti flessibili Ø 214,5 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 43


304 (V2A) - Baluster brackets / Soportes para balaústre / Supporti per montanti per ringhiere MOD: 0551 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 150 20 13 100 ART.NR. Ø € / ST. 13.0551.033.12 33,7 1 28,80 13.0551.042.12 42,4 1 30,00 13.0551.048.12 48,3 1 31,35 MOD: 0555 QS-33 ART.NR. Ø € / ST. 13.0555.042.12 42,4 1 62,50 13.0555.048.12 48,3 1 63,85 QS-33 45 24 14 2 70°! Ø 45 Ø 45 150 MOD: 0552 168 QS-33 Ø 150 60 Ø 20 13 100 ART.NR. Ø € / ST. 13.0552.042.12 42,4 1 32,45 13.0552.048.12 48,3 1 33,50 MOD: 0553 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0553.042.12 42,4 70 1 64,25 13.0553.048.12 48,3 70 1 65,50 MOD: 3507 QS-33 ART.NR. Ø B € / ST. 13.3507.033.12 33,7 45 2 7,50 13.3507.042.12 42,4 50 2 10,65 13.3507.048.12 48,3 55 2 11,70 300 100 10 45 Ø 13 D Ø © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 43 1
Sivu 44


indoor 1 44 304 (V2A) - Railing standard with tapped holes / Postes para barandilla con agujeros roscados / Ringhiera standard con fori filettati MOD: 0935 H2 H2 H2 H2 1250 H2 H2 ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST. 13.0935.242.12 42,4 x 2,0 340 125 35 1 13.0935.248.12 48,3 x 2,0 340 125 35 1 MOD: 0937 ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST. 13.0937.242.12 42,4 x 2,0 455 1130 120 1 13.0937.248.12 48,3 x 2,0 455 1130 120 1 MOD: 0939 90° ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST. 13.0939.242.12 42,4 x 2,0 455 1130 120 1 13.0939.248.12 48,3 x 2,0 455 1130 120 1 1250 1250 H3 H2 H3 H2 H3 H2 H1 H1 H1 M6 Ø M8 Ø 90° M8 90° Ø MOD: 0936 FLOW DRILL 1250 H3 H2 H2 H2 1250 H2 H2 ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST. 13.0936.242.12 42,4 x 2,0 405 160 45 1 13.0936.248.12 48,3 x 2,0 405 160 45 1 MOD: 0938 ART.NR. Ø H1 H2 H3 € / ST. 13.0938.242.12 42,4 x 2,0 455 1130 120 1 13.0938.248.12 48,3 x 2,0 455 1130 120 1 H3 H2 H1 © All rights reserved, Q railing headquarters 4 mm H1 M6 Ø H1 Ø H3 H2 M8
Sivu 45


304 (V2A) - Baluster posts / Postes para barandilla / Montanti per ringhiere MOD: 0542 ART.NR. Ø € / ST. 13.0542.042.12 42,4 x 2,6 1 82,10 13.0542.048.12 48,3 x 2,6 1 85,75 QS-33 MOD: 0561 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 T=2+4 ART.NR. Ø € / ST. 13.0561.248.12 48,3 x 2,0 1 150,00 QS-33 QS-33 EXTRA STRONG Serie: see page 88 / ver página 88 / vedere pagina 88 MOD: 0518 Ø13 120 52 79 80 Ø 125 ART.NR. Ø € / ST. 13.0518.048.12 48,3 2 MOD: 3516 ART.NR. Ø € / ST. 13.3516.048.00 48,3 2 122 Ø 125 160 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 45 1
Sivu 46


indoor 1 46 304 (V2A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori MOD: 0544 ART.NR. Ø H € / ST. 13.0544.042.12 42,4 x 2,6 970 1 42,80 13.0544.048.12 48,3 x 2,6 970 1 44,65 MOD: 0564 ART.NR. Ø H € / ST. 13.0564.242.12 42,4 x 2,0 1150 1 45,70 13.0564.248.12 48,3 x 2,0 1150 1 47,70 MOD: 0501 ART.NR. Ø Ø € / ST. 13.0501.042.12 42,4 x 2,6 42,4 x 2,0 2 7,10 13.0501.048.12 48,3 x 2,6 48,3 x 2,0 2 7,10 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 0542 0542 A A B MOD: 3501 ART.NR. Ø € / ST. 13.3501.042.00 42,4 x 2,6 2 3,50 13.3501.048.00 48,3 x 2,6 2 4,00 MOD: 3501 ART.NR. Ø € / ST. 13.3501.242.00 42,4 x 2,0 2 13.3501.248.00 48,3 x 2,0 2 MOD: 0731 ART.NR. € / ST. 13.0731.060.12 2 7,50 MOD: 5080 ART.NR. € / ST. 19.5080.060.00 20 0,60 MOD: 5081 ø C D E F G © All rights reserved, Q railing headquarters ART.NR. € / ST. 19.5081.060.00 20 0,60
Sivu 47


304 (V2A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori MOD: 0913 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 17 8 ART.NR. Ø B D € / ST. 13.0913.242.12 42,4 x 2,0 80 Ø 105 1 44,20 13.0913.248.12 48,3 x 2,0 90 Ø 115 1 52,15 13.0913.042.12 42,4 x 2,6 80 Ø 105 1 49,10 13.0913.048.12 48,3 x 2,6 90 Ø 115 1 57,95 QS-35 MOD: 0511 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0511.042.12 42,4 Ø 110 2 8,70 13.0511.048.12 48,3 Ø 120 2 9,25 Rubber ring Anillo de goma Anello di gomma 970 27 B Ø D Ø Ø 9 D MOD: 3502 ART.NR. Ø B D € / ST. 13.3502.042.00 42,4 80 Ø 105 2 8,95 13.3502.048.00 48,3 90 Ø 115 2 9,80 QS-35 4 mm MOD: 0511 For model 913 and 3502 Para modelos 913 y 3502 Per il modello 913 e 3502 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 47 1
Sivu 48


indoor 1 48 304 (V2A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori MOD: 0914 1,5 mm ? ?? ? ART.NR. Ø H € / ST. 13.0914.242.12 42,4 x 2,0 970 1 40,45 13.0914.248.12 48,3 x 2,0 970 1 45,45 13.0914.042.12 42,4 x 2,6 970 1 44,95 13.0914.048.12 48,3 x 2,6 970 1 50,50 MOD: 0944 ART.NR. Ø H € / ST. 13.0944.242.12 42,4 x 2,0 1150 1 47,95 13.0944.248.12 48,3 x 2,0 1150 1 53,90 QS-35 MOD: 0512 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0512.042.12 42,4 Ø 105 2 4,25 13.0512.048.12 48,3 Ø 105 2 4,25 MOD: 0513 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0513.042.12 42,4 Ø 125 2 5,55 13.0513.048.12 48,3 Ø 125 2 5,55 18 MOD: 0512 / 0513 ? D Ø For model 914/915 and 940/941/944 Para modelos 914/915 y 940/941/944 Per il modello 914/915 e 940/941/944 ? MOD: 0915 QS-35 QS-35 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 970 ?? ? 16 8 ART.NR. Ø € / ST. 13.0915.242.12 42,4 x 2,0 1 42,85 13.0915.248.12 48,3 x 2,0 1 48,30 13.0915.042.12 42,4 x 2,6 1 47,60 13.0915.048.12 48,3 x 2,6 1 53,70 MOD: 0940 ART.NR. Ø B D € / ST. 13.0940.042.00 42,4 75 Ø 100 2 6,70 13.0940.048.00 48,3 80 Ø 100 2 7,15 MOD: 0941 ART.NR. Ø B D € / ST. 13.0941.042.00 42,4 90 Ø 120 2 9,35 13.0941.048.00 48,3 90 Ø 120 2 9,80 ? ? 90 Ø ? ? Ø 11 120 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 49


1 indoor 49
Sivu 50


indoor 1 50 Your logical choice in professional railing systems Straight posts on a sloping surface Soportes verticales derechos sobre una base inclinada Supporti dritti su base inclinata ENGLISH Q-railing introduces its first adjustable heavy duty post flange. The benefit of this flange means you are always able to install the posts at the required angle, every time. No more mitring of posts to odd angles and no more expensive oval shaped unique cover flanges. Fitting posts onto the top of stringers and other sloping surfaces has now become easier and faster. ESPAÑOL Q-railing presenta la primera brida ajustable a la derecha y a la izquierda. Podrá así efectuar su montaje siempre en el ángulo correcto. En combinación con los tubos de acoplamiento fijados con pegamento, es ideal para colocar soportes de barandillas en una base inclinada como las escaleras de hormigón. ITALIANO Q-Railing presenta la prima flangia robusta regolabile a sinistra e a destra. Il montaggio può quindi essere sempre effettuato con l’angolazione corretta. Questi supporti sono ideali in abbinamento con i raccordi per tubi incollati per il montaggio delle ringhiere su basi inclinate, come per esempio su scale di cemento.
Sivu 51


304 (V2A) - Bottom flange for glue-connection / Base para poste de barandilla / Flangia a pavimento per tubo MOD: 0942 16 8 ART.NR. Ø € / ST. 13.0942.242.00 42,4 x 2,0 2 13.0942.248.00 48,3 x 2,0 2 1 2 3 19.1331.000.00 109 Ø 100 Ø 18 80 D QS-33 QS-33 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0942 MOD: 0943 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0943.242.12 42,4 x 2,0 73 2 13.0943.248.12 48,3 x 2,0 78 2 100 Ø 205 13 21 109 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 51 1
Sivu 52


indoor 1 52 Design solutions for sturdy balustrades Soluciones de diseño para soportes verticales sólidos Soluzione di design per robusti supporti ENGLISH These stylish posts can be solidly fixed and fully levelled into the floor. Using double the wall thickness (4 mm overall), installation is quick, simple and gives a sleek end result. The thin cover plate finishes this high-quality design and also gives the flooring trades scope to work to. ESPAÑOL Para los clientes exigentes: elegantes soportes verticales firmes y totalmente nivelables para montar en el suelo. Tubos de 2 + 2 mm del espesor de la pared. 1100 B f Montaje rápido, sencillo y con un resultado final asombrosamente atractivo. La cubierta de base extra fina completa perfectamente este acrobático soporte vertical. Vea por sí mismo lo bella que puede resultar una estructura firme. ITALIANO Per i clienti più esigenti: eleganti supporti fissati al muro e totalmente in piano, montati al pavimento. Spessore del tubo: 2 + 2 mm. Montaggio rapido, facile e con un sorprendente risultato finale. La copertura extra sottile completa questo modello di tecnica nel settore dei supporti. Provi Lei stesso la sua robustezza. F CALCULATED MOD 0570 F B (max) f 1,00 kN/m 2250 mm ? 25 mm 1,50 kN/m 1750 mm ? 25 mm 3,00 kN/m 1000 mm ? 25 mm © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 53


304 (V2A) - Posts with anchor flange / Poste de barandilla con base de anclaje / Montante con flangia di ancoraggio MOD: 0570 ART.NR. Ø Ø1 Ø2 € / ST. 13.0570.242.12 42,4 x 2,0 33,9 38,3 1 13.0570.248.12 48,3 x 2,0 38,9 44,2 1 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0570 Ø100 160 ?? ?? ?? ? Q-47 Q-48 T = 2 + 2 MOD: 4096 MOD: 4096 ART.NR. € / ST. 19.4096.001.00 1 Leveling tool for anchor flange MOD: 0570 1 2 3 4 5 19.1331.000.00 6 7 8 MOD: 3572 Ø 125 Ø 150 Ø ART.NR. Ø € / ST. 19.0570.242.00 42,4 Q-47 1 19.0570.248.00 48,3 Q-48 1 MOD: 3572 Fast setting cementitious anchoring compound Mortero sin retracción Malta a ritiro compensato 25 kg Nivel de burbuja para poste de barandilla con anclaje Dispositivo per posizionare la flangia di ancoraggio (plastica) ART.NR. Ø € / ST. 13.3572.242.12 42,4 2 13.3572.248.12 48,3 2 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 53 1
Sivu 54


indoor 1 54 304 (V2A) - Railing standard with tapped holes / Postes para barandilla con agujeros roscados / Ringhiera standard con fori filettati MOD: 0930 ART.NR. Ø H1 H2 € / ST. 13.0930.242.12 42,4 x 2,0 60 125 1 52,60 13.0930.248.12 48,3 x 2,0 60 125 1 59,05 QS-35 MOD: 0932 ART.NR. Ø H1 H2 € / ST. 13.0932.242.12 42,4 x 2,0 175 850 1 48,50 13.0932.248.12 48,3 x 2,0 175 850 1 54,55 QS-35 MOD: 0934 QS-35 90° ART.NR. Ø H1 H2 € / ST. 13.0934.242.12 42,4 x 2,0 175 850 1 48,50 13.0934.248.12 48,3 x 2,0 175 850 1 54,55 MOD: 0931 ART.NR. Ø H1 H2 € / ST. 13.0931.242.12 42,4 x 2,0 125 160 1 52,60 13.0931.248.12 48,3 x 2,0 125 160 1 59,05 QS-35 MOD: 0933 ART.NR. Ø H1 H2 € / ST. 13.0933.242.12 42,4 x 2,0 175 850 1 48,50 13.0933.248.12 48,3 x 2,0 175 850 1 54,55 QS-35 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 FLOW DRILL © All rights reserved, Q railing headquarters 4 mm
Sivu 55


304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Prodotti semilavorati MOD: 0512 Ø 105 Ø ART.NR. Ø € / ST. 13.0512.000.12 - 2 4,25 13.0512.033.12 33,7 2 4,25 13.0512.040.12 40,0 2 4,25 13.0512.060.12 60,3 2 4,25 MOD: 0514 ART.NR. Ø € / ST. 13.0514.000.12 - 2 1,90 13.0514.012.12 12,0 2 1,90 13.0514.014.12 14,0 2 1,90 MOD: 0516 ART.NR. Ø € / ST. 13.0516.000.12 - 2 3,15 13.0516.033.12 33,7 2 3,15 13.0516.042.12 42,4 2 3,15 MOD: 1729 ART.NR. Ø H € / ST. 13.1729.030.12 30,0 6 16 0,37 13.1729.033.12 33,7 7 16 0,43 13.1729.040.12 40,0 7 16 0,52 13.1729.042.12 42,4 8,5 16 0,54 13.1729.045.12 45,0 8 16 0,58 13.1729.048.12 48,3 9,5 16 0,60 13.1729.050.12 50,0 8,5 16 0,63 13.1729.060.12 60,3 8,5 8 0,90 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 18 ø MOD: 0513 18 Ø 125 Ø ART.NR. Ø € / ST. 13.0513.060.12 60,3 2 5,55 MOD: 0515 ART.NR. Ø € / ST. 13.0515.000.12 - 2 2,40 13.0515.012.12 12,0 2 2,40 13.0515.014.12 14,0 2 2,40 13.0515.033.12 33,7 2 2,40 13.0515.040.12 40,0 2 2,40 13.0515.042.12 42,4 2 2,40 MOD: 1732 ART.NR. Ø H € / ST. 13.1732.030.12 30,0 4 16 0,60 13.1732.033.12 33,5 4 16 0,69 13.1732.040.12 40,0 4 16 0,86 13.1732.042.12 42,0 4 16 0,87 13.1732.045.12 45,0 4 16 0,93 13.1732.048.12 48,0 4 16 1,10 13.1732.050.12 50,0 4 8 1,15 13.1732.060.12 60,0 4 8 1,55 13.1732.070.12 70,0 4 8 2,00 13.1732.080.12 80,0 4 8 2,70 13.1732.090.12 90,0 4 8 2,80 13.1732.100.12 100,0 6 4 5,40 13.1732.120.12 120,0 6 4 6,50 All products on this page will be delivered with a satin surface. Todos los productos de esta página cuentan con una superficie satinada. Tutti i prodotti elencati in questa pagina vengono forniti con superficie satinata © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 55 1
Sivu 56


indoor 1 56 304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Prodotti semilavorati MOD: 1939 ART.NR. € / ST. 13.1939.008.12 8 2,90 MOD: 1941 ART.NR. Ø € / ST. 13.1941.042.12 42,4 4 8,25 13.1941.048.12 48,3 4 8,25 MOD: 1951 ART.NR. Ø B € / ST. 13.1951.080.12 80 50 4 3,25 13.1951.100.12 100 75 4 4,40 13.1951.120.12 120 90 4 5,50 MOD: 1980 ART.NR. L H Ø € / ST. 13.1980.100.12 100 70 11 4 5,25 13.1980.120.12 120 80 13 4 7,50 13.1980.150.12 150 115 13 4 9,00 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 1940 ART.NR. Ø € / ST. 13.1940.033.12 33,7 4 6,00 13.1940.042.12 42,4 4 6,00 13.1940.048.12 48,3 4 6,00 MOD: 1950 ART.NR. Ø B € / ST. 13.1950.070.12 70 50 4 3,35 13.1950.080.12 80 50 4 4,20 13.1950.090.12 90 60 4 5,00 13.1950.100.12 100 75 4 5,50 13.1950.110.12 110 80 4 7,00 13.1950.120.12 120 90 4 7,50 MOD: 1952 ART.NR. Ø € / ST. 13.1952.033.12 33,7 8 3,25 13.1952.042.12 42,4 8 3,25 13.1952.048.12 48,3 8 3,25 © All rights reserved, Q railing headquarters All products on this page will be delivered with a satin surface. Todos los productos de esta página cuentan con una superficie satinada. Tutti i prodotti elencati in questa pagina vengono forniti con superficie satinata
Sivu 57


304 (V2A) - Accessories / Productos semi-acabados / Prodotti semilavorati MOD: 1960 ART.NR. € / ST. 13.1960.050.12 4 3,05 MOD: 1305 ART.NR. Ø H € / ST. 13.1305.233.12 33,7 x 2,0 50 2 3,20 13.1305.242.12 42,4 x 2,0 65 2 3,75 13.1305.248.12 48,3 x 2,0 75 2 3,95 MOD: 1962 ART.NR. L B H T Ø € / ST. 13.1962.030.12 30 20 20 5 7 8 0,60 13.1962.050.12 50 30 35 6 9 8 1,20 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 MOD: 1961 ART.NR. B € / ST. 13.1961.060.12 60 4 4,00 13.1961.080.12 80 4 5,30 MOD: 1962 ART.NR. € / ST. 13.1962.100.12 4 2,25 MOD: 1963 ART.NR. L H € / ST. 13.1963.050.12 50 35 8 1,20 13.1963.100.12 100 85 4 2,25 All products on this page will be delivered with a satin surface. Todos los productos de esta página cuentan con una superficie satinada. Tutti i prodotti elencati in questa pagina vengono forniti con superficie satinata © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 57 1
Sivu 58


indoor 1 58 304 (V2A) - EASY HIT® - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura MOD: 5729 - Ø 12 mm ART.NR. Ø € / ST. 24.5729.112.19 12 x 1,0 2 MOD: 5729 - Ø 14 mm ART.NR. Ø € / ST. 24.5729.114.19 14 x 1,0 2 MOD: 5729 - Ø 16 mm ART.NR. Ø € / ST. 24.5729.116.19 16 x 1,0 2 MOD: 5729 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø € / ST. 24.5729.233.19 33,7 x 2,0 2 MOD: 5729 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 24.5729.242.19 42,4 x 2,0 2 MOD: 5729 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 24.5729.248.19 48,3 x 2,0 2 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 EASY HIT® ?? ? ? MOD: 5729 - Ø 12 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5729.112.12 12 x 1,0 4 MOD: 5729 - Ø 14 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5729.114.12 14 x 1,0 4 MOD: 5729 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5729.233.12 33,7 x 2,0 2 2,20 MOD: 5729 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5729.242.12 42,4 x 2,0 2 2,35 13.5729.042.12 42,4 x 2,6 2 2,35 MOD: 5729 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5729.248.12 48,3 x 2,0 2 2,40 13.5729.048.12 48,3 x 2,6 2 2,40 10 Ø 6 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 59


304 (V2A) - EASY HIT® - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura MOD: 5730 - Ø 33,7 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 10 ART.NR. Ø H € / ST. 13.5730.233.12 33,7 x 2,0 17 2 2,45 MOD: 5730 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.5730.242.12 42,4 x 2,0 21 2 2,55 13.5730.042.12 42,4 x 2,6 21 2 2,55 MOD: 5730 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.5730.248.12 48,3 x 2,0 24 2 2,75 13.5730.048.12 48,3 x 2,6 24 2 2,75 Ø H MOD: 5732 - Ø 33,7 mm 10 ART.NR. Ø € / ST. 13.5732.233.12 33,7 x 2,0 2 2,20 MOD: 5732 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5732.242.12 42,4 x 2,0 2 2,35 13.5732.042.12 42,4 x 2,6 2 2,35 MOD: 5732 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.5732.248.12 48,3 x 2,0 2 2,40 13.5732.048.12 48,3 x 2,6 2 2,40 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 Ø 4 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 59 1
Sivu 60


indoor 1 60 304 (V2A) - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura MOD: 0729 - Ø 16,0 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0729.016.12 16,0 x 1,0 4 2 0,95 MOD: 0729 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0729.233.12 33,7 x 2,0 8 2 2,30 MOD: 0729 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0729.242.12 42,4 x 2,0 9 2 2,90 13.0729.042.12 42,4 x 2,6 9 2 2,90 MOD: 0729 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0729.248.12 48,3 x 2,0 10 2 3,90 13.0729.048.12 48,3 x 2,6 10 2 3,90 MOD: 0729 - Ø 60,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0729.060.12 60,3 x 2,0 11 2 6,00 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 MOD: 0732 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0732.233.12 33,7 x 2,0 2 2,30 MOD: 0732 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0732.242.12 42,4 x 2,0 2 2,90 MOD: 0732 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0732.248.12 48,3 x 2,0 2 3,90 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 61


304 (V2A) - End balls and wall flange / Bolas de acabado y base para muro / Sfere di rifinitura e flange murali MOD: 0220 ART.NR. D H G € / ST. 13.0220.020.12 Ø 20 ca. 18,5 M6 6 1,65 13.0220.025.12 Ø 25 ca. 23,5 M8 6 2,30 13.0220.030.12 Ø 30 ca. 28,5 M8 6 3,10 13.0220.040.12 Ø 40 ca. 38,5 M8 2 6,55 13.0220.050.12 Ø 50 ca. 48,5 M8 2 12,15 MOD: 0739 - Ø 33,7 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0739.233.12 33,7 x 2,0 77 2 7,50 MOD: 0739 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0739.242.12 42,4 x 2,0 81 2 10,65 13.0739.042.12 42,4 x 2,6 81 2 10,65 MOD: 0739 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0739.248.12 48,3 x 2,0 84 2 13,85 13.0739.048.12 48,3 x 2,6 84 2 13,85 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0221 ART.NR. Ø H € / ST. 13.0221.010.12 10 ca. 18,5 6 1,90 13.0221.012.12 12 ca. 17,5 6 1,90 13.0221.014.12 14 ca. 16,5 6 1,90 MOD: 0505 ART.NR. Ø D H € / ST. 13.0505.033.12 33,7 Ø 85 30 2 5,45 13.0505.042.12 42,4 Ø 95 30 2 7,80 13.0505.048.12 48,3 Ø 100 35 2 10,65 13.0505.060.12 60,3 Ø 115 40 2 12,10 QS-5 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 61 1
Sivu 62


indoor 1 62 Your logical choice in professional railing systems Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 304 (V2A) P. 63 304 (V2A) P. 70 P. 86 316 (V4A) P. 139 P. 152 ZAMAC P. 74 P. 106 304 (V2A) P. 64 316 (V4A) P. 134 304 (V2A) P. 68 P. 86 316 (V4A) P. 138 P. 152 316 (V4A) P. 130 304 (V2A) P. 164 316 (V4A) P. 170 ZAMAC P. 178 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 63


304 (V2A) - Decorative bars / Barras decorativas / Ringhiere decorative MOD: 0250 ART.NR. L € / ST. 13.0250.100.12 1000 mm 2 29,75 MOD: 0270 ART.NR. L € / ST. 13.0270.100.12 1000 2 30,75 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0260 ART.NR. L € / ST. 13.0260.100.12 1000 mm 2 29,75 MOD: 0280 ART.NR. L € / ST. 13.0280.100.12 1000 2 32,50 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 63 1
Sivu 64


indoor 1 64 304 (V2A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 www.q-railing.com/video © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 65


304 (V2A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi MOD: 7250 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 H Ø ART.NR. Ø D H L € / ST. 13.7250.003.12 3,2 6 90 155 - 230 2 12,95 13.7250.006.12 6,0 9 125 235 - 325 2 22,85 MOD: 7350 ART.NR. M Ø L € / ST. 13.7350.003.12 M6 6 19 10 2,40 13.7350.006.12 M10 9,5 30 10 2,40 MOD: 7900 ART.NR. Ø € / ST. 13.7900.003.12 3,2 10 m 13.7900.053.12 3,2 50 m 13.7900.103.12 3,2 100 m 13.7900.006.12 6,0 10 m 13.7900.056.12 6,0 50 m 13.7900.106.12 6,0 100 m D Ø L L M Ø MOD: 7300 ART.NR. Ø D L € / ST. 13.7300.003.12 3,2 6 50 2 7,95 13.7300.006.12 6,0 9 97 2 15,95 MOD: 7400 ART.NR. Ø D € / ST. 13.7400.003.12 3,5 18 6 2,40 13.7400.006.12 6,5 20 6 2,40 MOD: 7800 Q-screws QS und Q-tools Q : Seite 210-218 www.q-railing.com/video Ø D D L 12 Cable cutter Cortador de cables Cesoie per cavi ART.NR. Ø € / ST. 14.7800.000.00 3,2 mm 1 12,55 Max. 10 m per tensioner Máx. 10 m por tensor Max. 10 m per tenditore Ø © All rights reserved, Q railing headquarters © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 65 1
Sivu 66


indoor 1 66 304 (V2A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi MOD: 7450 QS-15 QS-15 QS-15 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 3,2 ART.NR. € / ST. 13.7450.000.12 4 4,95 MOD: 7452 Ø 6,5 ART.NR. € / ST. 13.7452.000.12 4 6,90 MOD: 7453 Ø 22 Ø 8,5 ART.NR. € / ST. 13.7453.000.12 4 4,95 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 left izquierda sinistra right derecha destra 19 19 19 Ø 8,5 Ø 22 Ø 6,5 Ø 22 MOD: 7450 QS-15 QS-15 QS-15 Ø 3,2 ART.NR. D € / ST. 13.7450.042.12 Ø 42,4 4 3,00 13.7450.048.12 Ø 48,3 4 3,00 MOD: 7452 MOD: 7453 left izquierda sinistra D Ø 8,5 19 Ø 22 Ø 6,5 ART.NR. D € / ST. 13.7452.042.12 Ø 42,4 4 3,00 13.7452.048.12 Ø 48,3 4 3,00 right derecha destra ART.NR. D € / ST. 13.7453.042.12 Ø 42,4 4 3,00 13.7453.048.12 Ø 48,3 4 3,00 19 Ø 6,5 19 Ø 22 Ø 6,5 Ø 22 © All rights reserved, Q railing headquarters D Ø 8,5 D
Sivu 67


304 (V2A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi MOD: 7500 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 12 80 - 115 ART.NR. D € / ST. 13.7500.003.12 Ø 42,4 4 7,95 Ø 8 Ø 3,2 left izquierda sinistra centre centro centro right derecha destra © All rights reserved, Q railing headquarters © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 67 1
Sivu 68


indoor 1 68 304 (V2A) - Sheet adapters / Adaptador para láminas / Adattatori per lamiera MOD: 0743 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 13 1,5 - 4 ART.NR. € / ST. 13.0743.000.12 4 4,95 QS-17 MOD: 0744 1,5 - 4 ART.NR. € / ST. 13.0744.000.12 4 7,80 QS-17 13 Ø 25 Ø 32 15 15 Ø 7 Ø 7 MOD: 0743 13 13 1,5 - 4 ART.NR. Ø € / ST. 13.0743.033.12 33,7 4 4,95 13.0743.042.12 42,4 4 4,95 13.0743.048.12 48,3 4 4,95 QS-17 MOD: 0744 QS-17 Ø 25 1,5 - 4 ART.NR. Ø € / ST. 13.0744.042.12 42,4 4 7,80 13.0744.048.12 48,3 4 7,80 Ø 32 Ø © All rights reserved, Q railing headquarters 15 15 Ø 7 Ø 7 Ø
Sivu 69


304 (V2A) - Sheet adapters / Adaptador para láminas / Adattatori per lamiera MOD: 2202 QS-47 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (MM) € / ST. 13.2202.000.12 2 4 MOD: 2203 ART.NR. T (MM) € / ST. 13.2203.000.12 3 4 MOD: 2204 ART.NR. T (MM) € / ST. 13.2204.000.12 4 4 Security pins Pasadores de seguridad Perni di sicurezza MOD: 5015 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 ?? ?? ?? ?? Ø 42,4 MOD: 2202 Ø 48,3 QS-47 ART.NR. MOD: L € / ST. 19.5015.022.00 22 22 4 0,86 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. D T (MM) € / ST. 13.2202.042.12 42,4 2 4 13.2202.048.12 48,3 2 4 MOD: 2203 ART.NR. D T (MM) € / ST. 13.2203.042.12 42,4 3 4 13.2203.048.12 48,3 3 4 MOD: 2204 ART.NR. D T (MM) € / ST. 13.2204.042.12 42,4 4 4 13.2204.048.12 48,3 4 4 Accessories, sheet adapters / Accesorios, adaptador para láminas / Accessori, adattatori per lamiera Rubber inlays Gomas para pinzas Otturatori di gomma MOD: 50 For all sheet adapters Para todos los modelos adaptadores para láminas Per tutti i modelli di adattatori per lamiera ART.NR. MODEL MODELO MODELLO GLASS THICKNESS (mm) ESPESOR DEL VIDRIO (mm) SPESSORE LAMIERA (mm) ?? PIECES PER CLAMP UNIDADES POR PINZA PEZZI PER OGNI ADATTATORE 19.5004.002.00 2202 2 2 8 19.5004.003.00 2203 3 2 8 19.5004.004.00 2204 4 2 8 ?? ?? ?? € / ST. © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 69 1
Sivu 70


indoor 1 70 304 (V2A) - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 0825 ART.NR. Ø € / ST. 13.0825.000.12 10 4 2,00 MOD: 0830 ART.NR. Ø € / ST. 13.0830.000.12 12 4 2,00 QS-15 MOD: 0835 ART.NR. Ø € / ST. 13.0835.000.12 14 4 3,50 MOD: 0840 ART.NR. Ø € / ST. 13.0840.000.12 16 4 3,50 QS-19 MOD: 0825 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0825.012.12 10 Ø 12 4 4,90 MOD: 0830 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0830.012.12 12 Ø 12 4 4,90 13.0830.014.12 12 Ø 14 4 4,90 13.0830.016.12 12 Ø 16 4 4,90 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø Ø 20 25 Ø Ø 22 Ø 6,5 Ø 25 Ø 8,5 28 D Ø 22 MOD: 0825 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0825.033.12 10 Ø 33,7 4 2,00 13.0825.042.12 10 Ø 42,4 4 2,00 MOD: 0830 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0830.033.12 12 Ø 33,7 4 2,00 13.0830.042.12 12 Ø 42,4 4 2,00 13.0830.048.12 12 Ø 48,3 4 2,00 QS-15 MOD: 0835 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0835.042.12 14 Ø 42,4 4 3,50 13.0835.042.12 14 Ø 48,3 4 3,50 MOD: 0840 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0840.042.12 16 Ø 42,4 4 3,50 13.0840.048.12 16 Ø 48,3 4 3,50 QS-19 MOD: 0835 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0835.016.12 14 Ø 16 4 4,75 MOD: 0840 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0840.016.12 16 Ø 16 4 4,75 Ø Ø 20 25 Ø Ø 6,5 Ø 22 Ø 8,5 Ø 25 D 32 D © All rights reserved, Q railing headquarters D Ø 25
Sivu 71


304 (V2A) - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 0826 ART.NR. Ø € / ST. 13.0826.000.12 10 4 2,00 MOD: 0831 ART.NR. Ø € / ST. 13.0831.000.12 12 4 2,00 QS-15 MOD: 0836 ART.NR. Ø € / ST. 13.0836.000.12 14 4 3,50 QS-19 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 1 2 3 4 5 M6 = Ø10 / Ø12 M8 = Ø14 / Ø16 Ø 20 Ø 22 Ø 6,5 www.q-railing.com/video M6 M8 QS-15 QS-19 MOD: 0826 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0826.033.12 10 Ø 33,7 4 2,00 13.0826.042.12 10 Ø 42,4 4 2,00 MOD: 0831 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0831.033.12 12 Ø 33,7 4 2,00 13.0831.042.12 12 Ø 42,4 4 2,00 13.0831.048.12 12 Ø 48,3 4 2,00 QS-15 MOD: 0836 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0836.042.12 14 Ø 42,4 4 3,50 13.0836.048.12 14 Ø 48,3 4 3,50 QS-19 Ø 20 Ø 6,5 Ø 22 D © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 71 1
Sivu 72


indoor 1 72 304 (V2A) - Crossbar holders/ Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 0832 ART.NR. Ø € / ST. 13.0832.000.12 12 4 2,00 QS-15 MOD: 0833 Ø 22 Ø 6,5 ART.NR. Ø € / ST. 13.0833.000.12 12 4 2,00 QS-15 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 Ø left izquierda sinistra 20 20 right derecha destra Ø Ø 22 Ø 6,5 MOD: 0832 QS-15 QS-15 Ø ART.NR. Ø D € / ST. 13.0832.033.12 12 Ø 33,7 4 2,00 13.0832.042.12 12 Ø 42,4 4 2,00 13.0832.048.12 12 Ø 48,3 4 2,00 MOD: 0833 D left izquierda sinistra Ø 22 20 right derecha destra Ø 6,5 ART.NR. Ø D € / ST. 13.0833.033.12 12 Ø 33,7 4 2,00 13.0833.042.12 12 Ø 42,4 4 2,00 13.0833.048.12 12 Ø 48,3 4 2,00 Ø 6,5 Ø 22 20 D Ø © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 73


304 (V2A) - Bar standard / Apoyo para travesaños / Supporto per barra MOD: 0850 ART.NR. € / ST. 13.0850.000.12 4 4,80 MOD: 0855 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 1 2 3 4 5 6 QS-23 QS-23 ART.NR. € / ST. 13.0855.000.12 4 4,80 QS-15 28 35 30 Ø 22 Ø 12 Ø 22 Ø 12 MOD: 0850 ART.NR. Ø € / ST. 13.0850.042.12 42,4 4 4,80 13.0850.048.12 48,3 4 4,80 QS-23 MOD: 0855 QS-15 Ø ART.NR. Ø € / ST. 13.0855.042.12 42,4 4 8,75 13.0855.048.12 48,3 4 8,75 Ø 28 35 30 Ø 22 Ø 12 Ø 22 Ø 12 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 73 1
Sivu 74


outdoor 1 74 Zintec / Zamac / Zamac - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 0830 ART.NR. Ø € / ST. 10.0830.000.20 12 4 1,80 QS-15 MOD: 0831 ART.NR. Ø € / ST. 10.0831.000.20 12 4 1,80 QS-15 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø Ø 20 20 Ø 22 Ø 6,5 Ø 22 Ø 6,5 TOP FINISH MOD: 0830 ART.NR. Ø D € / ST. 10.0830.033.20 12 Ø 33,7 4 1,80 10.0830.042.20 12 Ø 42,4 4 1,80 10.0830.048.20 12 Ø 48,3 4 1,80 QS-15 MOD: 0831 ART.NR. Ø D € / ST. 10.0831.033.20 12 Ø 33,7 4 1,80 10.0831.042.20 12 Ø 42,4 4 1,80 10.0831.048.20 12 Ø 48,3 4 1,80 QS-15 Zintec / Zamac / Zamac Stainless steel effect Apariencia de acero inoxidable Effetto acciaio inossidabile Ø Ø 20 20 Ø 6,5 Ø 22 Ø 6,5 Ø 22 © All rights reserved, Q railing headquarters D D
Sivu 75


Zintec / Zamac / Zamac - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 0832 ART.NR. Ø € / ST. 10.0832.000.20 12 4 1,80 QS-15 MOD: 0833 QS-15 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 20 Ø 22 Ø 6,5 1 2 3 4 5 M6 = Ø10 / Ø12 M8 = Ø14 / Ø16 Ø 22 Ø 6,5 left izquierda sinistra right derecha destra ART.NR. Ø € / ST. 10.0833.000.20 12 4 1,80 20 Ø www.q-railing.com/video M6 M8 QS-15 QS-19 MOD: 0832 QS-15 QS-15 Ø ART.NR. Ø D € / ST. 10.0832.033.20 12 Ø 33,7 4 1,80 10.0832.042.20 12 Ø 42,4 4 1,80 10.0832.048.20 12 Ø 48,3 4 1,80 MOD: 0833 left izquierda sinistra D 20 right derecha destra Ø 22 Ø 6,5 ART.NR. Ø D € / ST. 10.0833.033.20 12 Ø 33,7 4 1,80 10.0833.042.20 12 Ø 42,4 4 1,80 10.0833.048.20 12 Ø 48,3 4 1,80 Ø 6,5 Ø 22 20 D Ø © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 1 75
Sivu 76


indoor 1 76 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Save time and money with Q-tube Q-tube has a far lower tolerance than a standard commercial tube. Even the welding seam of Q-tube has been specially adapted to our fittings. Therefore the tube fits perfectly in conjunction with our fittings, in order for you to be able to work fast and effectively. To prevent damage, and to guarantee the quality, each tube section is separately packaged. Ahorre tiempo y dinero con Q-tube Q-tube cuenta con una tolerancia mucho más baja que un tubo comercial estándar. Incluso se ha adaptado la juntura de soldadura de Q-tube especialmente a nuestros accesorios. Por tanto, el tubo se adapta perfectamente a nuestros accesorios para que usted pueda trabajar de forma © rápida All rights y efectiva. reserved, Q railing headquarters Para evitar daños, y garantizar así la calidad, cada sección del tubo se empaqueta por separado. Risparmiate tempo e denaro con il Q-tube Il Q-tube ha tolleranze molto inferiori rispetto ai tubi normalmente in commercio. Anche la saldatura del Q-tube è realizzata appositamente per i nostri raccordi. Il tubo si inserisce quindi perfettamente nei nostri giunti, permettendo di lavorare in modo rapido ed efficace. Per garantire la qualità e prevenire i danni, i tubi di diverse lunghezze vengono imballati separatamente.
Sivu 77


304 (V2A) - Tubes and rods / Tubos y varillas / Tubi e barre Ø 10 mm ART.NR. L € / M 13.0900.010.12 5000 mm 5,50 13.8925.010.12 2500 mm 5,50 Ø 14 mm ART.NR. L € / M 13.0900.014.12 5000 mm 10,65 13.8925.014.12 2500 mm 10,65 Ø 14 mm ART.NR. L € / M 13.0900.114.12 5000 mm 5,90 13.8925.114.12 2500 mm 5,90 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 12 mm ART.NR. L € / M 13.0900.012.12 5000 mm 7,70 13.8925.012.12 2500 mm 7,70 Ø 12 mm ART.NR. L € / M 13.0900.112.12 5000 mm 5,90 13.8925.112.12 2500 mm 5,90 Ø 16 mm ART.NR. L € / M 13.0900.016.12 5000 mm 5,90 13.8925.016.12 2500 mm 5,90 Q-CALCULATIONS Ø A (mm2) Ix=ly (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2) Bar / varilla / barra 10 mm 0,785 0,049 0,098 0,617 240 Bar / varilla / barra 12 mm 1,13 0,101 0,169 0,888 240 Bar / varilla / barra 14 mm 1,54 0,188 0,269 1,208 240 Tube / tubo / tubo 16 x 1,0 0,471 0,133 0,166 0,37 240 Valid for 304 (V2A) and 316 (V4A) material in all available lengths / Válido para material 304 (V2A) y 316 (V4A) y diferentes longitudes / Valido per 304 (V2A) e 316 (V4A) materiale e tutte le diverse misure © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 77 1
Sivu 78


indoor 1 78 304 (V2A) - Tubes and tubular bends / Tubos y curvaturas tubulares / Tubi e curve Ø 33,7 mm ART.NR. L € / M 13.0900.233.12 5000 mm 13,75 13.8925.233.12 2500 mm 13,75 Ø 48,3 mm ART.NR. T L € / M 13.0900.248.12 2,0 5000 mm 18,40 13.8925.248.12 2,0 2500 mm 18,40 13.0900.048.12 2,6 5000 mm 22,90 13.8925.048.12 2,6 2500 mm 22,90 MOD: 0903 90° Ø ART.NR. Ø R € / ST. 13.0903.242.12 42,4 x 2,0 85 1 23,50 13.0903.248.12 48,3 x 2,0 97 1 28,50 13.0903.060.12 60,3 x 2,0 121 1 35,50 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 100 100 R Ø 42,4 mm ART.NR. T L € / M 13.0900.242.12 2,0 5000 mm 15,90 13.8925.242.12 2,0 2500 mm 15,90 13.0900.042.12 2,6 5000 mm 19,90 13.8925.042.12 2,6 2500 mm 19,90 Ø 60,3 mm ART.NR. L € / M 13.0900.060.12 6000 mm 20,50 13.8925.060.12 2500 mm 20,50 MOD: 0906 180° ART.NR. Ø R € / ST. 13.0906.242.12 42,4 x 2,0 85 1 35,50 13.0906.248.12 48,3 x 2,0 97 1 41,50 13.0906.060.12 60,3 x 2,0 121 1 45,50 Q-CALCULATIONS Ø A (mm2) Ix=ly (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2) Tube / tubo / tubo 33,7 x 2,0 1,99 2,51 1,489 1,56 240 Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,0 2,53 5,19 2,44 1,98 240 Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,6 3,25 6,46 3,04 2,55 240 Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,0 2,9 7,8 3,23 2,28 240 Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,6 3,73 9,7 4,04 2,93 240 Tube / tubo / tubo 60,3 x 2,0 3,66 15,58 5,17 2,87 240 Tube / tubo / tubo 40 x 40 x 2 3,04 7,3 1,83 2,38 240 Valid for 304 (V2A) and 316 (V4A) material in all available lengths / Válido para material 304 (V2A) y 316 (V4A) y diferentes longitudes / Valido per 304 (V2A) e 316 (V4A) materiale e tutte le diverse misure 100 R Ø © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 79


Your logical choice in professional railing systems Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Mirror polished range Papel estelar para el pulido brillante Sistemi di ringhiere lucidi ENGLISH Q-railing has the high-gloss railing systems that today’s trendsetters demand. You can mix and match these new mirror polished railing components with other Q-railing series for a completely individual design. ESPAÑOL Q-railing sigue de cerca la tendencia hacia sistemas pulido brillante. La flamante nueva gama de sistemas de barandillas pulidas es más que completa, y se integra sin dificultad a los demás sistemas existentes de Q-railing. La ingeniosa técnica de ensamblaje de Q-smart lo hace fácil de montar. ITALIANO Q-railing segue la tendenza ad utilizzare sistemi di ringhiere lucidi. La nuovissima gamma di sistemi di ringhiere ad elevata lucentezza è più che completa, si integra perfettamente con gli altri sistemi di Q-railing e si monta con la massima facilità grazie alla tecnica di montaggio intelligente Q-smart. © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 79 1
Sivu 80


indoor 1 80 304 (V2A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 0140 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 13.0140.042.10 42,4 2 13.0140.048.10 48,3 2 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 45 M8 Ø 25 12 - 30 Ø 25 30 - 80 Ø 50 30 - 80 Ø 50 80 QS-1 QS-1 QS-10 QS-10 MOD: 0150 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 13.0150.042.10 42,4 2 13.0150.048.10 48,3 2 QS-10 65 QS-12 25 Ø 5,5 45 65 M5 QS-10 25 82 Ø Ø Ø 14 Ø 14 wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 0145 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 13.0145.042.10 42,4 2 13.0145.048.10 48,3 2 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo QS-10 Ø 16 Q-32 QS-11 M8 Ø 25 12 - 30 MOD: 0155 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 13.0155.042.10 42,4 2 13.0155.048.10 48,3 2 Ø 25 40 - 80 Ø 50 40 - 80 Ø 50 80 © All rights reserved, Q railing headquarters 82 Ø Ø Ø 14 Ø 14
Sivu 81


304 (V2A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0111 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 13.0111.042.10 42,4 2 13.0111.048.10 48,3 2 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 M8 Ø 60 Ø 14 74 Ø 50 MOD: 0112 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 13.0112.042.10 42,4 2 13.0112.048.10 48,3 2 QS-1 QS-10 QS-5 QS-10 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 Ø 60 Ø 12 75 Ø 50 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 81 1
Sivu 82


indoor 1 82 304 (V2A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 45 65 QS-12 25 Ø 5,5 45 H 65 M5 QS-10 25 Ø Ø 14 MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0710.242.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0711.048.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 QS-10 H Ø 90° D Ø 14 MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0710.842.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0711.948.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 QS-10 D Ø 5,5 M5 45 QS-10 QS-10 65 QS-12 25 Ø 5,5 45 H H © All rights reserved, Q railing headquarters 65 M5 QS-10 25 Ø Ø 135° Ø 14 MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0710.342.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0711.448.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 D Ø 14 MOD: 0718 - mirror polished / pulido brillante / lucido- Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0718.242.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 12,65 MOD: 0719 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0719.048.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 12,65 D
Sivu 83


304 (V2A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi MOD: 0300 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0300.242.10 42,4 x 2,0 30 2 19,80 MOD: 0300 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0300.048.10 48,3 x 2,6 35 2 19,80 MOD: 0303 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0303.242.10 42,4 x 2,0 30 2 19,80 MOD: 0303 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0303.048.10 48,3 x 2,6 35 2 19,80 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 H Ø H MOD: 0302 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0302.242.10 42,4 x 2,0 27 2 33,75 MOD: 0302 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0302.048.10 48,3 x 2,6 30 2 33,75 MOD: 0790 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.242.10 42,4 x 2,0 2 9,75 MOD: 0790 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 13.0790.048.10 48,3 x 2,6 2 9,75 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 50 ml 6 Ø ART.NR. 19.1331.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 83 1
Sivu 84


indoor 1 84 304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Adapters / Adaptadores / Adattatori MOD: 0727 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø D € / ST. 13.0727.242.10 42,4 Ø 42,4 x 2,0 2 9,70 MOD: 0726 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø D € / ST. 13.0726.048.10 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 9,70 QS-26 304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Baluster brackets / Soportes para balaústre / Supporti per montanti per ringhiere MOD: 0551 - mirror polished / pulido brillante / lucido QS-33 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 150 45 20 13 100 ART.NR. Ø € / ST. 13.0551.042.10 42,4 1 48,75 13.0551.048.10 48,3 1 48,75 Ø 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 85


304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 4 mm 17 8 MOD: 0913 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø B D € / ST. 13.0913.048.10 48,3 x 2,6 90 Ø 115 1 83,60 QS-35 970 16 8 MOD: 0914 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø H € / ST. 13.0914.242.10 42,4 x 2,0 970 1 QS-35 970 MOD: 0511 B 90 Ø Ø For model 913 and 3502 Para modelos 913 y 3502 Per il modello 913 e 3502 Ø 9 D Ø 11 120 MOD: 0511 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D € / ST. 13.0511.042.10 42,4 Ø 110 2 13.0511.048.10 48,3 Ø 120 2 MOD: 0512 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D € / ST. 13.0512.042.10 42,4 Ø 105 2 4,25 1,5 mm 27 18 MOD: 0512 / 0513 D Ø D Ø For model 914/915 and 940/941/944 Para modelos 914/915 y 940/941/944 Per il modello 914/915 e 940/941/944 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 85 1
Sivu 86


indoor 1 86 304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura MOD: 0505 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D H € / ST. 13.0505.042.10 42,4 Ø 95 30 2 13.0505.048.10 48,3 Ø 100 35 2 QS-5 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 1,5 - 4 MOD: 0744 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 13.0744.042.10 42,4 4 13.0744.048.10 48,3 4 13 Ø 32 15 QS-17 QS-15 QS-15 Ø 20 Ø 22 Ø 6,5 Ø 7 Ø MOD: 0729 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0729.242.10 42,4 x 2,0 9 2 MOD: 0729 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 13.0729.048.10 48,3 x 2,6 10 2 304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Sheet adapter and crossbar holder / Adaptador para láminas y soporte para travesaños / Adattatori per lamiera e supporti trasversali MOD: 0831 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 13.0831.000.10 12 4 QS-15 Ø Ø 20 20 Ø 6,5 Ø 22 MOD: 0830 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D € / ST. 13.0830.042.10 12 Ø 42,4 4 13.0830.048.10 12 Ø 48,3 4 MOD: 0831 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D € / ST. 13.0831.033.10 12 Ø 33,7 4 13.0831.042.10 12 Ø 42,4 4 Ø 6,5 Ø 22 © All rights reserved, Q railing headquarters D D
Sivu 87


304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Tubes and rods / Tubos y varillas / Tubi e barre Ø 12 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. L € / M 13.0900.012.10 5000 mm 13.8925.012.10 2500 mm Ø 42,4 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. T L € / M 13.0900.242.10 2,0 5000 mm 13.8925.242.10 2,0 2500 mm Ø 42,4 Ø 48,3 Ø Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 500 ml 45 8,5 ART.NR. 19.0610.000.00 28 16 20 48 MONO LAM. Ø 48,3 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. T L € / M 13.0900.048.10 2,6 5000 mm 13.8925.048.10 2,6 2500 mm 304 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri for tube para tubo per tubo MOD: 22 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø T (MM) € / ST. 13.2206.042.10 42,4 6 4 13.2208.042.10 42,4 8 4 13.2210.042.10 42,4 10 4 13.2206.048.10 48,3 6 4 13.2208.048.10 48,3 8 4 13.2210.048.10 48,3 10 4 QS-47 MOD: 22 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø T (MM) € / ST. 13.2207.042.10 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 13.2209.042.10 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 13.2244.042.10 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 13.2207.048.10 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 13.2209.048.10 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 13.2244.048.10 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 QS-47 © All rights reserved, Q railing headquarters © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 87 1
Sivu 88


indoor 1 88 1100 B f F CALCULATED AND TESTED MOD 0561 F B (max) f 0,50 kN/m 1600 mm ? 25 mm 0,74 kN/m 1600 mm ? 25 mm 1,00 kN/m 1100 mm ? 25 mm 1,50 kN/m 1100 mm ? 25 mm BS 6399-1 : 1996 (incorp. amendm. No. 1) © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 89


304 (V2A) - EXTRA STRONG MOD: 0561 Ø 42,4 MONO LAM. Ø 48,3 QS-33 45 8,5 Ø QS-47 28 16 20 48 T = 2 + 4 ART.NR. Ø € / ST. 13.0561.248.12 48,3 x 2,0 1 150,00 MOD: 22 for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (MM) € / ST. 13.2206.048.12 48,3 6 4 7,90 13.2208.048.12 48,3 8 4 7,90 13.2210.048.12 48,3 10 4 7,90 MOD: 22 ART.NR. Ø T (MM) € / ST. 13.2207.048.12 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90 13.2209.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90 13.2244.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 MOD: 0518 QS-54 Hexagon socket head cap screw Tornillo cilíndrico con hexágono interior allen Vite a brugola con testa cilindrica MOD: 0680 - 316 (V4A) For all models in 304 (V2A) and 316 (V4A) Para todos los modelos en 304 (V2A) y 316 (V4A) Per tutti i modelli in 304 (V2A) e 316 (V4A) QS-54 Q-5 Q-6 H Ø 125 ART.NR. Ø € / ST. 13.0518.048.12 48,3 2 MOD: 0716 - Ø 48,3 mm 122 +55° –55° ART.NR. Ø H D € / ST. 13.0716.242.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,0 2 18,40 13.0716.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 18,40 ART.NR. QS Ø D H L € / 50 ST. 93.0680.820.14 QS-27 13 M8 8 20 50 16,50 MOD: 0680 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato For all models in zintec Para todos los modelos en zamac Per tutti i modelli in zamac ART.NR. QS Ø D H L € / 50 ST. 93.0680.820.15 QS-28 13 M8 8 20 50 11,45 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 89 1
Sivu 90


indoor 1 90 304 (V2A) - EXTRA STRONG Ø 42,4 mm ART.NR. T L € / M 13.0900.242.12 2,0 5000 mm 15,90 13.8925.242.12 2,0 2500 mm 15,90 13.0900.042.12 2,6 5000 mm 19,90 13.8925.042.12 2,6 2500 mm 19,90 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 48,3 mm ART.NR. T L € / M 13.0900.248.12 2,0 6000 mm 18,40 13.8925.248.12 2,0 2500 mm 18,40 13.0900.048.12 2,6 5000 mm 22,90 13.8925.048.12 2,6 2500 mm 22,90 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 91


1100 B f F Quickrail® even faster results Quickrail® para un resultado rápido Quickrail® per risultati rapidi ENGLISH With our new Quickrail components, you can now install professional railings without drilling. You simply click the support brackets in the special profile on the post and then lock it tight with a handrail support. Quickrail comes in three attractive varieties and is suitable for both glass and stainless steel balustrades. ESPAÑOL Quick railing es el último concepto relativo al rendimiento de Q-railing. El mismo permite construir sistemas de barandillas profesionales de manera rápida y eficaz, sin tener que perforar. Encajando sencillamente los soportes de fijación en los perfiles de contorno especiales del soporte vertical que se ajusta al pasamanos. Para fijar vidrio o travesaños que podrá elegir entre tres variantes atractivas. ITALIANO Quick Railing è il nuovissimo concetto ad elevato rendimento di Q-railing, che le permette di montare ringhiere professionali in modo rapido ed efficiente e senza praticare fori. È sufficiente inserire il supporto di fissaggio nel profilo speciale dell’elemento verticale ed infine completare con un supporto per il corrimano. Per il fissaggio del vetro o della barra sono disponibili tre gradevoli varianti. TESTED QUICKRAIL F B (max) f 1,00 kN/m 1300 mm ? 25 mm 1,50 kN/m 1300 mm ? 35 mm © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 91 1
Sivu 92


indoor 1 92 304 (V2A) - QUICKRAIL® 1 2 3 4 5 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 QS-33 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 93


304 (V2A) - QUICKRAIL® MOD: 0545 / 0546 ART.NR. H € / ST. 16.0545.050.18 1000 mm 1 set 52,90 16.0546.050.18 1200 mm 1 set 63,20 MOD: 9300 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 360° ART.NR. Ø € / ST. 13.9300.042.12 42,4 2 21,50 13.9300.048.12 48,3 2 21,50 QS-25 MOD: 9320 ART.NR. Ø € / ST. 13.9320.042.12 Ø 42,4 2 15,70 13.9320.048.12 Ø 48,3 2 15,70 QS-1 QS-25 M8 Ø 25 Ø 50 100 Ø 80 MOD: 9010 ART.NR. € / ST. 13.9010.050.12 1 48,35 MOD: 9020 QS-54 QS-33 ART.NR. € / ST. 13.9020.050.12 1 68,50 MOD: 9310 QS-33 +55° –55° ART.NR. Ø H € / ST. 13.9310.042.12 42,4 75 2 18,95 13.9310.048.12 48,3 75 2 18,95 ? ? © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 93 1
Sivu 94


indoor 1 94 304 (V2A) - QUICKRAIL® - Infills / Accesorios / Filling MOD: 9100 ART.NR. Ø € / ST. 13.9100.050.12 12 4 8,35 MOD: 9110 ART.NR. € / ST. 13.9110.050.12 2 62,95 MOD: 92 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 (MOD: 26) (MOD: 26) ART.NR. T (MM) € / ST. 13.9208.150.12 8 2 28,50 13.9210.150.12 10 2 28,50 13.9212.150.12 12 2 28,50 MOD: 92 ART.NR. T (MM) € / ST. 13.9209.150.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 28,50 13.9211.150.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 2 28,50 13.9213.150.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 28,50 13.9244.150.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 28,50 13.9254.150.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 2 28,50 MONO LAM. MOD: 9101 ART.NR. Ø € / ST. 13.9101.050.12 12 4 8,35 MOD: 9111 ART.NR. € / ST. 13.9111.050.12 2 52,50 MOD: 92 ART.NR. T (MM) € / ST. 13.9208.250.12 8 1 42,50 13.9210.250.12 10 1 42,50 13.9212.250.12 12 1 42,50 MOD: 92 ART.NR. T (MM) € / ST. 13.9209.250.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 1 42,50 13.9211.250.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 1 42,50 13.9213.250.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 1 42,50 13.9244.250.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 1 42,50 13.9254.250.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 1 42,50 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 95


Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 The natural choice: Q-naturail® Naturalmente, Q-naturail® Q-naturail®, naturalmente ENGLISH Our new handrails made of solid beech or oak wood are available in natural varnish or stained mahogany styles. The stainless steel end caps, straight and corner connectors compliment these hand rails through their distinguished, contemporary design. These wooden railings are easy to install into all Q-railing systems. ESPAÑOL Los nuevos pasamanos en madera de haya completan la gama de barandillas de Q-railing de manera natural. Puede elegir entre barnizado transparente y teñido caoba. Las piezas para los extremos, los soportes de fijación y las conexiones para esquinas en acero inoxidable dan a estos pasamanos un acento refinado y contemporáneo. Fáciles de montar y combinables con todos los sistemas existentes. ITALIANO I nuovi corrimano in legno di faggio completano in modo naturale la gamma di ringhiere di Q-railing. Essi sono disponibili con una verniciatura trasparente o trattati con un mordente color mogano. I tappi di finitura, i supporti e i giunti angolari in acciaio inossidabile conferiscono a questi corrimano un tono raffinato e moderno. I corrimano sono facili da montare e possono essere utilizzati in tutti i sistemi esistenti. 40 Beech, lacquered 40 Haya, lacado natural. 40 Faggio, laccato 41 Beech, P11 stained and lacquered 41 Haya, P11 teñido y lacado 41 Faggio, P11 tinto e laccato © All rights reserved, Q railing headquarters 43 Oak, lacquered 43 Roble, lacado natural 43 Quercia, laccato indoor 95 1
Sivu 96


indoor 1 96 304 (V2A) - Q-NATURAIL® MOD: 8925 ART.NR. Ø L € / M 20.8925.042.40 42,0 2500 mm 15,25 20.8925.042.41 42,0 2500 mm 17,50 20.8925.042.43 42,0 2500 mm 20.8925.048.43 48,0 2500 mm MOD: 0305 ART.NR. Ø € / ST. 20.0305.042.12 42,0 2 9,50 QS-7 MOD: 0302 ART.NR. Ø € / ST. 20.0302.042.12 42,0 2 16,50 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 1 QS-7 QS-7 40 41 43 2 ? ? MOD: 0739 ART.NR. Ø € / ST. 20.0739.042.12 42,0 2 10,50 QS-7 MOD: 0729 ART.NR. Ø € / ST. 20.0729.042.12 42,0 2 3,90 QS-7 MOD: 0790 ART.NR. Ø € / ST. 20.0790.042.12 42,0 2 4,65 QS-7 MOD: 0791 ART.NR. Ø € / ST. 20.0791.042.12 42.0 2 0,95 QS-7 MOD: 0710 © All rights reserved, Q railing headquarters ART.NR. Q € / ST. 19.0710.042.12 Q-20 1 3,65
Sivu 97


Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Trendy Square Line® Última moda: Square Line® Trendy Square Line® ENGLISH Q-railing’s Square Line meets today’s demand for stylish railing systems. You can easily integrate these components to transform the appearance of existing Q-railing systems without needing to replace the entire railing. ESPAÑOL La Square Line es la respuesta perfecta al deseo de tener un sistema de barandillas de última moda. Esta línea se deja incorporar sin esfuerzo a los sistemas existentes de Q-railing. Una combinación elegante para nuevas posibilidades de diseño distinguidas; un montaje fácil que lo hace aún más eficaz. ITALIANO Square Line è la risposta ottimale alla domanda di sistemi di ringhiere alla moda. Questa linea può essere integrata senza difficoltà ai sistemi di corrimano esistenti di Q-railing. Questo elegante abbinamento permette di creare nuove e raffinate possibilità di design con un semplice sistema di montaggio per un’efficienza ancora maggiore. © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 97 1
Sivu 98


indoor 1 98 304 (V2A) - SQUARE LINE® - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustables / Supporti regolabili per corrimano flat-flat plano-plano piatto-piatto MOD: 4133 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 40-80 ART.NR. € / ST. 13.4133.000.12 2 Ø 5,5 M5 QS-12 QS-21 wall-flat pared-plano murale-piatto MOD: 4145 QS-12 QS-21 45 65 QS-12 25 Ø 5,5 45 40-80 ART.NR. € / ST. 13.4145.000.12 2 65 M5 QS-10 25 92 92 flat-tube plano-tubo piatto-tubo MOD: 4133 QS-10 QS-21 QS-10 QS-21 40-80 40-80 92 Ø ART.NR. Ø € / ST. 13.4133.042.12 42,4 2 13.4133.048.12 48,3 2 wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 4145 ART.NR. Ø € / ST. 13.4145.042.12 42,4 2 13.4145.048.12 48,3 2 92 Ø © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 99


304 (V2A) - SQUARE LINE® - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustable / Supporti regolabili per corrimano glass-flat vidrio-plano vetro-piatto MOD: 4155 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 12-25 40-80 ART.NR. € / ST. 13.4155.000.12 2 QS-12 94 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo MOD: 4155 QS-10 Ø 16 QS-10 12-25 40-80 94 Ø ART.NR. Ø € / ST. 13.4155.042.12 42,4 2 13.4155.048.12 48,3 2 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 99 1
Sivu 100


indoor 1 100 304 (V2A) - SQUARE LINE® - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 4111 ART.NR. € / ST. 13.4111.000.12 2 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 4111 Q-4 QS-1 QS-25 MOD: 4112 ART.NR. € / ST. 13.4112.000.12 2 QS-25 MOD: 4113 QS-5 ART.NR. € / ST. 13.4113.000.12 2 QS-5 ?? ?? ?? ?? ? ? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? ? ? ? ?? ?? ?? ? ? ? ? MOD: 4111 1 QS-1 2 Q-2,5 3 QS-25 Q-5 4 ART.NR. Ø € / ST. 13.4111.042.12 42,4 2 13.4111.048.12 48,3 2 QS-1 QS-25 MOD: 4112 ART.NR. Ø € / ST. 13.4112.042.12 42,4 2 13.4112.048.12 48,3 2 QS-25 QS-5 ?? ? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ? ? ?? © All rights reserved, Q railing headquarters ?? ?? ? ? ? ?
Sivu 101


304 (V2A) - SQUARE LINE® - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 4710 ART.NR. € / ST. 13.4710.000.12 2 9,75 QS-12 MOD: 4718 ART.NR. € / ST. 13.4718.000.12 2 9,75 QS-12 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 40 25 40 23,5 65 65 81 81 40 40 MOD: 4710 ART.NR. Ø € / ST. 13.4710.042.12 42,4 2 13.4710.048.12 48,3 2 QS-10 MOD: 4718 ART.NR. Ø € / ST. 13.4718.042.12 42,4 2 13.4718.048.12 48,3 2 QS-10 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 40 25 40 23,5 65 65 Ø 79 Ø 79 40 40 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 101 1
Sivu 102


indoor 1 102 304 (V2A) - EASY HIT® - End caps and accessories / Tapones de acabado y accesorios / Parti per supporti corrimano MOD: 4733 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 ?? ART.NR. € / ST. 13.4733.040.12 2 MOD: 4811 ART.NR. € / ST. 13.4811.068.12 2 EASY HIT® 68 ? M6 M10 QS-48 QS-48 14 MOD: 4812 ART.NR. € / ST. 13.4812.068.12 2 68 M6 M10 © All rights reserved, Q railing headquarters 14
Sivu 103


304 (V2A) - SQUARE LINE® - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi MOD: 4301 ART.NR. € / ST. 13.4301.040.12 2 11,50 MOD: 4727 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 www.q-railing.com/video 4 40 30 40 Ø 8,5 ART.NR. € / ST. 13.4727.000.12 2 MOD: 4790 ART.NR. € / ST. 13.4790.040.12 2 7,85 25 40 25 40 90° 5 MOD: 4302 ART.NR. € / ST. 13.4302.040.12 2 14,50 MOD: 4551 QS-33 150 26 26 40 130 49.5 40 20 13 100 ART.NR. € / ST. 13.4551.040.12 1 Consumption per bonding ca. 1 ml Consumo por conexión: aprox. 1 ml Consumo per ogni incollaggio ca. 1 ml 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 40 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 103 1
Sivu 104


indoor 1 104 304 (V2A) - SQUARE LINE® - Tube, baluster posts and accessories / Tubo, postes para barandilla y accesorios / Tubo, montanti per ringhiere e accessori MOD: 4900 ART.NR. L € / M 13.4900.040.12 5000 mm 21,50 13.4925.040.12 2500 mm 21,50 MOD: 4913 ART.NR. € / ST. 13.4913.040.12 1 52,50 QS-35 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 L 40 2 MOD: 4900 ART.NR. L € / M 13.4900.015.12 5000 mm 13.4925.015.12 2500 mm MOD: 4511 ART.NR. € / ST. 13.4511.040.12 2 8,50 MOD: 4940 QS-35 8 108 100 L 40 40 40 40 Ø 11 100 ART.NR. € / ST. 13.4940.040.00 2 14,50 18 © All rights reserved, Q railing headquarters 5 25 15 108
Sivu 105


304 (V2A) - SQUARE LINE® - End cap and wall flange / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura e flange murali MOD: 1734 ART.NR. Ø € / ST. 13.1734.035.12 35 x 35 16 13.1734.040.12 40 x 40 16 13.1734.050.12 50 x 50 8 MOD: 4505 ART.NR. € / ST. 13.4505.040.12 2 11,50 QS-5 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 www.q-railing.com/video 95 30 40 95 40 40 4 40 MOD: 4732 ART.NR. € / ST. 13.4732.040.12 2 3,25 Consumption per bonding ca. 1 ml Consumo por conexión: aprox. 1 ml Consumo per ogni incollaggio ca. 1 ml 40 50 ml ART.NO. 19.1331.000.00 4 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 105 1
Sivu 106


outdoor 1 106 Zintec / Zamac / Zamac - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 4820 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 25 ART.NR. € / ST. 10.4820.000.20 4 MOD: 4822 5,5 15,5 Ø 8,5 15,5 QS-15 QS-15 25 left izquierda sinistra ART.NR. € / ST. 10.4822.000.20 4 5,5 15,5 Ø 8,5 15,5 QS-15 QS-15 Designer Square Line, extended in a unique manner Trendy Square Line ampliada de manera única Esclusivo ampliamento della linea Trendy Square ENGLISH The designer square line range is extended with rectangular cross bars and corresponding holders. Both items include the high-quality Q-railing finish, and now at new lower prices. Surprise your clients who have special project requirements with this designer look. ESPAÑOL La Trendy Square Line ha sido ampliada con barras cuadradas y sus soportes correspondientes. Naturalmente disponibles con el conocido acabado de alta MOD: 4821 25 ART.NR. € / ST. 10.4821.000.20 4 MOD: 4823 calidad de Q-railing y actualmente por un precio jamás visto. Sorprenda a sus clientes con proyectos especiales de barandillas que presentan un aspecto totalmente modernizado. ITALIANO La linea Trendy Square è stata ampliata con barre a sezione quadrata con i relativi supporti. Naturalmente i prodotti sono disponibili con la nota finitura Q-Railing di elevata qualità e ora a un prezzo particolarmente conveniente. Sorprenda i Suoi clienti con gli straordinari progetti di ringhiere in questo “look” 5,5 15,5 Ø 8,5 15,5 right derecha destra ART.NR. € / ST. 10.4823.000.20 4 15,5 Ø 8,5 15,5 5,5 25 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 107


ENGLISH Stainless steel 316 is a high-grade metal which, besides chromium, nickel and molybdenum consists mainly of steel. Due to this composition, when used outdoors, surface corrosion can occur. This can be reduced by treating the construction after the complete assembly with Q-ultra clean and to repeat this according to the following schedule: Category low - low-medium - medium-high Normal outdoor applications: use Q-ultra clean every 3 - 6 months. Q-railing uses superior materials that are suitable for areas with up to medium chlorine exposures. Please refer to the table below. Category Categoría Categoria Low Baja Bassa Low-Medium Moderada Moderata Medium-High Media Media High Alta Alta Suited for Adecuado para Adatta per Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 ESPAÑOL El acero inoxidable 316 es un metal de alta calidad que, además de cromo, níquel y molibdeno, está compuesto principalmente por acero. Debido a esta composición, si se utiliza en exteriores, pueden corroerse las superficies. Esto puede evitarse si se trata la construcción una vez completado el conjunto con Q-ultra clean y si se repite este procedimiento tal y como se explica a continuación: Categoría baja - moderada - media Aplicación normal para exteriores: usar Q-ultra clean cada 3 - 6 meses. Q-railing utiliza exclusivamente materiales de calidad para fabricar sus sistemas de barandillas, adecuados para zonas en las que los sistemas se ven moderadamente expuestos al cloro. Categoría media. Véase el cuadro. Interior constructions. Construcciones interiores (no hay células húmedas). Costruzioni interne (non umide). ? Constructions with moderate exposure to chlorine and/or sulfur dioxide (not for industrial use). Construcciones accesibles sin exposición significativa al cloro y al dióxido de azufre; no es adecuado para aplicaciones industriales. Costruzioni normali non sottoposte a un carico sostanziale di cloro e biossido di zolfo; non adatte ad applicazioni industriali. ? Constructions with normal exposure to chlorine and/or sulfur dioxide (non-accessible constructions). Construcciones con exposición moderada al cloro y al dióxido de azufre; construcciones no accesibles. Costruzioni sottoposte a un carico moderato di cloro e biossido di zolfo; costruzioni non usuali. ITALIANO Constructions with high exposure to chlorine and/or sulfur dioxide, high air humidity, toxic substances (high risk for corrosion). Alto grado de formación de corrosión debido a la exposición al cloro y/o al dióxido de azufre; alto grado de humedad del aire; expuesto a sustancias dañinas. Elevata formazione di corrosione causata dal carico di cloro e/o biossido di zolfo; elevata umidità ambiente e accumulo di sostanze nocive. L’acciaio inossidabile 316 è un materiale di elevata qualità, costituito prevalentemente da acciaio, oltre che da cromo, nichel e molibdeno. In caso di utilizzo all’esterno, la sua superficie può quindi essere soggetta a corrosione. Per prevenire che ciò si verifichi, dopo il montaggio completo trattare la superficie con Q-ultra clean e ripetere il trattamento in base allo schema seguente: Categoria bassa - ridotta - media Utilizzo periodico per esterno di Q-ultra clean: ogni 3-6 mesi. Per i suoi sistemi di ringhiere Q-railing utilizza esclusivamente materiali di qualità eccellente adatti a zone con un carico di cloro moderato. Categoria media. Si veda la tabella. ?? 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 ! ! © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 107 1
Sivu 108


outdoor 1 108 316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano flat-flat plano-plano piatto-piatto MOD: 0128 ART.NR. € / ST. 14.0128.000.12 2 14,95 tube-flat tubo-plano tubo-piatto Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 QS-22 QS-13 MOD: 0130 ART.NR. D € / ST. 14.0130.000.12 Ø 42,4 2 14,95 MOD: 0131 ART.NR. D € / ST. 14.0131.000.12 Ø 48,3 2 14,95 QS-22 QS-13 45 65 QS-13 25 Ø 5,5 45 Ø 25 D Ø 25 65 M5 QS-11 30 - 80 30 - 80 80 80 25 Ø 14 Ø 14 flat-tube plano-tubo piatto-tubo MOD: 0128 ART.NR. Ø € / ST. 14.0128.042.12 42,4 2 14,95 14.0128.048.12 48,3 2 14,95 tube-tube tubo-tubo tubo-tubo QS-22 QS-11 MOD: 0130 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0130.042.12 42,4 Ø 42,4 2 14,95 14.0130.048.12 48,3 Ø 42,4 2 14,95 MOD: 0131 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0131.048.12 48,3 Ø 48,3 2 14,95 QS-22 QS-11 QS-22 QS-11 D Ø 25 Ø 25 30 - 80 30 - 80 80 80 © All rights reserved, Q railing headquarters Ø Ø Ø 14 Ø 14
Sivu 109


316 (V4A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustable / Supporti regolabili per corrimano flat-flat plano-plano piatto-piatto MOD: 0133 ART.NR. € / ST. 14.0133.000.12 2 14,95 tube-flat tubo-plano tubo-piatto QS-22 QS-13 MOD: 0135 ART.NR. D € / ST. 14.0135.000.12 Ø 42,4 2 14,95 MOD: 0136 ART.NR. D € / ST. 14.0136.000.12 Ø 48,3 2 14,95 QS-22 QS-13 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 25 D Ø 25 40 - 80 40 - 80 80 80 Ø 14 Ø 14 flat-tube plano-tubo piatto-tubo MOD: 0133 ART.NR. Ø € / ST. 14.0133.042.12 42,4 2 14,95 14.0133.048.12 48,3 2 14,95 tube-tube tubo-tubo tubo-tubo Ø 5,5 M5 QS-22 QS-11 MOD: 0135 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0135.042.12 42,4 Ø 42,4 2 14,95 14.0135.048.12 48,3 Ø 42,4 2 14,95 MOD: 0136 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0136.048.12 48,3 Ø 48,3 2 14,95 QS-22 QS-11 45 65 QS-13 25 Ø 5,5 45 Ø 25 D Ø 25 65 M5 QS-11 40 - 80 40 - 80 80 80 25 Ø Ø Ø 14 Ø 14 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 109 1
Sivu 110


outdoor 1 110 316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano wall-flat pared-plano murale-piatto MOD: 0140 ART.NR. € / ST. 14.0140.000.12 2 14,95 glass-flat vidrio-plano vetro-piatto Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 QS-2 QS-13 MOD: 0150 45 65 QS-13 25 Ø 5,5 45 12 - 30 ART.NR. € / ST. 14.0150.000.12 2 19,20 QS-13 M8 Ø 25 Ø 25 65 M5 QS-11 30 - 80 Ø 50 30 - 80 Ø 50 25 80 82 Ø 14 Ø 14 wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 0140 ART.NR. Ø € / ST. 14.0140.042.12 42,4 2 14,95 14.0140.048.12 48,3 2 14,95 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo QS-2 QS-11 MOD: 0150 QS-11 M8 Ø 25 12 - 30 ART.NR. Ø € / ST. 14.0150.042.12 42,4 2 19,20 14.0150.048.12 48,3 2 19,20 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 Ø 25 30 - 80 Ø 50 30 - 80 Ø 50 80 © All rights reserved, Q railing headquarters 82 Ø Ø Ø 14 Ø 14
Sivu 111


316 (V4A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustables / Supporti regolabili per corrimano wall-flat pared-plano murale-piatto MOD: 0145 ART.NR. € / ST. 14.0145.000.12 2 14,95 glass-flat vidrio-plano vetro-piatto QS-2 QS-13 MOD: 0155 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 16 Q-32 QS-11 M8 Ø 25 12 - 30 ART.NR. € / ST. 14.0155.000.12 2 19,20 QS-13 Ø 25 40 - 80 Ø 50 40 - 80 Ø 50 80 82 Ø 14 Ø 14 wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 0145 ART.NR. Ø € / ST. 14.0145.042.12 42,4 2 14,95 14.0145.048.12 48,3 2 14,95 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo Ø 5,5 M5 QS-2 QS-11 MOD: 0155 45 65 QS-13 25 Ø 5,5 45 M8 Ø 25 12 - 30 ART.NR. Ø € / ST. 14.0155.042.12 42,4 2 19,20 14.0155.048.12 48,3 2 19,20 QS-11 Ø 25 65 M5 QS-11 40 - 80 Ø 50 40 - 80 Ø 50 25 80 82 Ø Ø Ø 14 Ø 14 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 111 1
Sivu 112


outdoor 1 112 316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0111 ART.NR. € / ST. 14.0111.000.12 2 9,70 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 QS-2 QS-13 MOD: 0112 ART.NR. Ø € / ST. 14.0112.042.12 42,4 2 7,60 14.0112.048.12 48,3 2 7,60 QS-11 MOD: 0114 QS-2 45 65 QS-13 QS-6 ART.NR. € / ST. 14.0114.000.12 2 7,60 25 Ø 5,5 45 M8 M8 Ø 60 Ø 60 Ø 60 Ø 14 Ø 12 Ø 14 65 M5 QS-11 74 75 74 25 Ø 50 50 50 MOD: 0111 ART.NR. Ø € / ST. 14.0111.042.12 42,4 2 9,70 14.0111.048.12 48,3 2 9,70 QS-2 QS-11 MOD: 0113 ART.NR. € / ST. 14.0113.000.12 2 5,50 QS-6 M8 Ø 60 Ø 60 Ø 12 Ø 14 75 74 © All rights reserved, Q railing headquarters Ø 50 50
Sivu 113


316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0710 - Ø 42,4 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 25 H Q-glue space Q-glue espacio space Spazio per incollare ART.NR. 1 2 3 4 19.1331.000.00 65 Ø 14 ART.NR. H D € / ST. 14.0710.200.12 81 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0710.000.12 81 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 MOD: 0711 - Ø 48,3 mm ART.NR. H D € / ST. 14.0711.200.12 82 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55 14.0711.000.12 82 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 QS-13 50 ml D MOD: 0710 - Ø 42,4 mm QS-11 H Ø Ø 14 ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0710.242.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0710.248.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0710.042.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 14.0710.048.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 MOD: 0711 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0711.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55 14.0711.042.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 14.0711.048.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 D © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 113 1
Sivu 114


outdoor 1 114 316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0710 - Ø 42,4 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 135° QS-11 H 90° QS-11 Ø 135° Ø 14 ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0710.342.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0710.348.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0710.442.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 14.0710.448.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 MOD: 0711 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0711.348.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55 14.0711.442.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 14.0711.448.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 QS-11 D MOD: 0710 - Ø 42,4 mm QS-11 H Ø 90° Ø 14 ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0710.842.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0710.848.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0710.942.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 14.0710.948.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 MOD: 0711 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0711.848.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55 14.0711.942.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 14.0711.948.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 © All rights reserved, Q railing headquarters D
Sivu 115


316 (V4A) - Adjustable handrail brackets / Soportes pasamanos ajustables / Supporti regolabili per corrimano MOD: 0718 - Ø 42,4 mm Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 45 65 QS-13 25 Ø 5,5 45 25 H 65 M5 QS-11 25 65 Ø 14 ART.NR. H D € / ST. 14.0718.200.12 81 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0718.000.12 81 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 MOD: 0719 - Ø 48,3 mm ART.NR. H D € / ST. 14.0719.200.12 82 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55 14.0719.000.12 82 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 QS-13 D MOD: 0718 - Ø 42,4 mm QS-11 H Ø Ø 14 ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0718.242.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0718.248.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,0 2 10,55 14.0718.042.12 42,4 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 14.0718.048.12 48,3 79 Ø 42,4 x 2,6 2 10,55 MOD: 0719 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0719.248.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,0 2 10,55 14.0719.042.12 42,4 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 14.0719.048.12 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 10,55 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 D © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 115 1
Sivu 116


outdoor 1 116 316 (V4A) - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0810 ART.NR. € / ST. 14.0810.000.12 2 8,50 QS-13 MOD: 0810 ART.NR. Ø € / ST. 14.0810.442.12 42,4 2 8,50 14.0810.448.12 48,3 2 8,50 MOD: 0818 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 QS-11 QS-11 QS-11 ART.NR. € / ST. 14.0818.000.12 2 8,50 QS-13 MOD: 0810 ART.NR. Ø € / ST. 14.0810.042.12 42,4 2 8,50 14.0810.048.12 48,3 2 8,50 MOD: 0810 ART.NR. Ø € / ST. 14.0810.942.12 42,4 2 8,50 14.0810.948.12 48,3 2 8,50 MOD: 0818 ART.NR. Ø € / ST. 14.0818.042.12 42,4 2 8,50 14.0818.048.12 48,3 2 8,50 QS-11 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 117


316 (V4A) - Adjustable centre posts / Soporte central ajustable / Supporti regolabili per tubi MOD: 0714 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0714.042.12 42,4 Ø 42,4 x 2,6 2 17,60 14.0714.048.12 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 19,45 316 (V4A) - Supports / Soportes pasamanos / Supporti per parapetti MOD: 0708 ART.NR. € / ST. 14.0708.000.12 2 10,75 QS-13 QS-6 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0625 ART.NR. Ø € / ST. 14.0625.042.12 42,4 4 7,75 14.0625.048.12 48,3 4 7,75 1 QS-30 2 Ø 5,5 M5 QS-30 MOD: 0708 QS-11 QS-4 45 65 QS-13 QS-4 ART.NR. Ø € / ST. 14.0708.042.12 42,4 2 10,75 14.0708.048.12 48,3 2 10,75 QS-6 MOD: 0625 3 4 25 Ø 5,5 45 65 M5 QS-11 25 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 117 1
Sivu 118


outdoor 1 118 316 (V4A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi MOD: 0301 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0301.242.12 42,4 x 2,0 30 2 12,55 14.0301.042.12 42,4 x 2,6 30 2 12,55 MOD: 0301 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0301.248.12 48,3 x 2,0 35 2 16,55 14.0301.048.12 48,3 x 2,6 35 2 16,55 MOD: 0305 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0305.242.12 42,4 x 2,0 30 2 12,55 MOD: 0305 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0305.248.12 48,3 x 2,0 35 2 16,55 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 50 ml MOD: 0303 - Ø 42,4 mm Q-glue space Q-glue Q-glue espacio space Spazio per incollare ART.NR. 1 2 3 4 19.1331.000.00 ART.NR. Ø H € / ST. 14.0303.242.12 42,4 x 2,0 30 2 12,55 14.0303.042.12 42,4 x 2,6 30 2 12,55 MOD: 0303 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0303.248.12 48,3 x 2,0 35 2 16,55 14.0303.048.12 48,3 x 2,6 35 2 16,55 MOD: 0300 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0300.242.12 42,4 x 2,0 30 2 12,55 14.0300.042.12 42,4 x 2,6 30 2 12,55 MOD: 0300 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0300.248.12 48,3 x 2,0 35 2 16,55 14.0300.048.12 48,3 x 2,6 35 2 16,55 H Ø H © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 119


316 (V4A) - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi MOD: 0304 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0304.242.12 42,4 x 2,0 30 2 14,80 14.0304.042.12 42,4 x 2,6 30 2 14,80 MOD: 0304 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0304.248.12 48,3 x 2,0 35 2 19,05 14.0304.048.12 48,3 x 2,6 35 2 19,05 MOD: 0307 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0307.242.12 42,4 x 2,0 60 2 20,40 14.0307.042.12 42,4 x 2,6 60 2 20,40 MOD: 0307 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0307.248.12 48,3 x 2,0 70 2 26,60 14.0307.048.12 48,3 x 2,6 70 2 26,60 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 www.q-railing.com/video MOD: 0790 - Ø 16,0 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.0790.242.12 16,0 x 1,0 4 2,90 MOD: 0790 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.0790.242.12 42,4 x 2,0 2 6,30 14.0790.042.12 42,4 x 2,6 2 6,30 MOD: 0790 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.0790.248.12 48,3 x 2,0 2 8,15 14.0790.048.12 48,3 x 2,6 2 8,15 Consumption per bonding ca. 1 ml Consumo por conexión: aprox. 1 ml Consumo per ogni incollaggio ca. 1 ml 50 ml 6 Ø ART.NR. 19.1331.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 119 1
Sivu 120


outdoor 1 120 316 (V4A) - Adapters / Adaptadores / Adattatori MOD: 0727 - Ø 42,4 mm ART.NR. D € / ST. 14.0727.200.12 Ø 42,4 x 2,0 2 6,70 14.0727.000.12 Ø 42,4 x 2,6 2 6,70 MOD: 0726 - Ø 48,3 mm ART.NR. D € / ST. 14.0726.200.12 Ø 48,3 x 2,0 2 8,10 14.0726.000.12 Ø 48,3 x 2,6 2 8,10 QS-27 QS-27 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 QS-26 MOD: 0727 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø D € / ST. 14.0727.242.12 42,4 Ø 42,4 x 2,0 2 6,70 14.0727.248.12 48,3 Ø 42,4 x 2,0 2 6,70 14.0727.042.12 42,4 Ø 42,4 x 2,6 2 6,70 14.0727.048.12 48,3 Ø 42,4 x 2,6 2 6,70 MOD: 0726 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø D € / ST. 14.0726.248.12 48,3 Ø 48,3 x 2,0 2 8,10 14.0726.048.12 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 8,10 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 121


316 (V4A) - Adjustable flush angles / Racores de unión ajustables / Raccordi regolabili per tubi MOD: 0302 - Ø 12 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0302.012.12 12 36 6 9,75 MOD: 0302 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0302.242.12 42,4 x 2,0 27 2 21,55 14.0302.042.12 42,4 x 2,6 27 2 21,55 MOD: 0302 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0302.248.12 48,3 x 2,0 30 2 28,15 14.0302.048.12 48,3 x 2,6 30 2 28,15 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0302 - Ø 16,0 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.0302.016.12 16 x 1,0 6 10,10 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 121 1
Sivu 122


outdoor 1 122 316 (V4A) - Baluster brackets / Soportes para balaústre / Supporti per montanti per ringhiere MOD: 0551 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 150 45 20 13 100 ART.NR. Ø € / ST. 14.0551.042.12 42,4 1 38,85 14.0551.048.12 48,3 1 40,65 MOD: 0555 QS-32 QS-32 ART.NR. Ø € / ST. 14.0555.042.12 42,4 1 86,25 14.0555.048.12 48,3 1 87,90 QS-32 45 24 14 168 2 70°! Ø Ø 45 150 MOD: 0552 QS-32 300 100 10 Ø 150 20 13 100 ART.NR. Ø € / ST. 14.0552.042.12 42,4 1 42,00 14.0552.048.12 48,3 1 43,45 MOD: 0553 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0553.042.12 42,4 70 1 83,25 14.0553.048.12 48,3 70 1 84,90 MOD: 3507 ART.NR. Ø B € / ST. 14.3507.042.12 42,4 50 2 13,00 14.3507.048.12 48,3 55 2 14,20 45 Ø 13 D 60 © All rights reserved, Q railing headquarters Ø Ø
Sivu 123


316 (V4A) - Baluster posts / Postes para barandilla / Montanti per ringhiere MOD: 0542 ART.NR. Ø € / ST. 14.0542.042.12 42,4 x 2,6 1 105,70 14.0542.048.12 48,3 x 2,6 1 110,25 QS-32 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 123 1
Sivu 124


outdoor 1 124 316 (V4A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori MOD: 0544 ART.NR. Ø H € / ST. 14.0544.042.12 42,4 x 2,6 970 1 68,10 MOD: 0564 ART.NR. Ø H € / ST. 14.0564.242.12 42,4 x 2,0 1150 1 72,70 MOD: 0501 ART.NR. Ø € / ST. 14.0501.042.12 42,4 x 2,6 2 8,55 14.0501.048.12 48,3 x 2,6 2 8,55 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 0542 0542 A B MOD: 3501 ART.NR. Ø € / ST. 14.3501.042.00 42,4 x 2,6 2 4,20 14.3501.048.00 48,3 x 2,6 2 4,80 MOD: 3501 ART.NR. Ø € / ST. 14.3501.242.00 42,4 x 2,0 MOD: 0731 ART.NR. € / ST. 14.0731.060.12 2 9,00 MOD: 5080 ART.NR. € / ST. 19.5080.060.00 20 0,60 MOD: 5081 ø C D E F G © All rights reserved, Q railing headquarters ART.NR. € / ST. 19.5081.060.00 20 0,60
Sivu 125


316 (V4A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori MOD: 0913 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 17 8 ART.NR. Ø B D € / ST. 14.0913.042.12 42,4 x 2,6 80 Ø 105 1 63,10 14.0913.048.12 48,3 x 2,6 90 Ø 115 1 74,65 QS-34 Rubber ring Anillo de goma Anello di gomma 970 B Ø Ø 9 D MOD: 3502 ART.NR. Ø B D € / ST. 14.3502.042.00 42,4 80 Ø 105 2 11,35 14.3502.048.00 48,3 90 Ø 115 2 12,50 QS-34 MOD: 0511 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0511.042.12 42,4 Ø 110 2 11,40 14.0511.048.12 48,3 Ø 120 2 11,95 4 mm 27 MOD: 0511 D Ø For model 913 and 3502 Para modelos 913 y 3502 Per il modello 913 e 3502 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 125 1
Sivu 126


outdoor 1 126 316 (V4A) - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori MOD: 0914 QS-34 1,5 mm ? ?? ? ART.NR. Ø H € / ST. 14.0914.042.12 42,4 x 2,6 970 1 57,95 14.0914.048.12 48,3 x 2,6 970 1 64,95 MOD: 0944 ART.NR. Ø H € / ST. 14.0944.242.12 42,4 x 2,0 1150 1 61,85 14.0944.248.12 48,3 x 2,0 1150 1 69,25 MOD: 0512 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0512.042.12 42,4 Ø 105 2 5,50 14.0512.048.12 48,3 Ø 105 2 5,50 MOD: 0513 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0513.042.12 42,4 Ø 125 2 7,20 14.0513.048.12 48,3 Ø 125 2 7,20 18 MOD: 0512 / 0513 ? D Ø For model 914/915 and 940/941/944 Para modelos 914/915 y 940/941/944 Per il modello 914/915 e 940/941/944 ? MOD: 0915 QS-34 QS-34 970 16 8 ART.NR. Ø € / ST. 14.0915.042.12 42,4 x 2,6 1 63,30 14.0915.048.12 48,3 x 2,6 1 69,10 MOD: 0940 ?? ? ART.NR. Ø B D € / ST. 14.0940.042.00 42,4 75 Ø 100 2 9,00 14.0940.048.00 48,3 75 Ø 100 2 9,55 MOD: 0941 ART.NR. Ø B D € / ST. 14.0941.042.00 42,4 90 Ø 120 2 12,55 14.0941.048.00 48,3 90 Ø 120 2 13,20 ? 90 ? Ø Ø 11 ? ? 120 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 127


316 (V4A) - EASY HIT® - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura MOD: 5729 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.5729.242.12 42,4 x 2,0 2 3,00 14.5729.042.12 42,4 x 2,6 2 3,00 MOD: 5729 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.5729.248.12 48,3 x 2,0 2 3,10 14.5729.048.12 48,3 x 2,6 2 3,10 MOD: 5732 - Ø 42,4 mm 10 ART.NR. Ø € / ST. 14.5732.242.12 42,4 x 2,0 2 3,00 14.5732.042.12 42,4 x 2,6 2 3,00 MOD: 5732 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.5732.248.12 48,3 x 2,0 2 3,10 14.5732.048.12 48,3 x 2,6 2 3,10 MOD: 0732 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.0732.242.12 42,4 x 2,0 2 3,80 MOD: 0732 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.0732.248.12 48,3 x 2,0 2 5,10 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 10 Ø Ø 6 4 MOD: 5730 - Ø 42,4 mm EASY HIT® 10 ART.NR. Ø H € / ST. 14.5730.242.12 42,4 x 2,0 21 2 3,30 14.5730.042.12 42,4 x 2,6 21 2 3,30 MOD: 5730 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.5730.248.12 48,3 x 2,0 24 2 3,45 14.5730.048.12 48,3 x 2,6 24 2 3,45 MOD: 0729 - Ø 16 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0729.016.12 16,0 x 1,0 4 2 1,20 MOD: 0729 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0729.242.12 42,4 x 2,0 9 2 3,80 14.0729.042.12 42,4 x 2,6 9 2 3,80 MOD: 0729 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0729.248.12 48,3 x 2,0 10 2 5,10 14.0729.048.12 48,3 x 2,6 10 2 5,10 Ø H © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 127 1
Sivu 128


outdoor 1 128 316 (V4A) - End balls and wall flange / Bolas de acabado y base para muro / Sfere di rifinitura e flange murali MOD: 0220 ART.NR. D H G € / ST. 14.0220.020.12 Ø 20 ca. 18,5 M6 6 2,10 14.0220.025.12 Ø 25 ca. 23,5 M8 6 3,00 14.0220.030.12 Ø 30 ca. 28,5 M8 6 4,00 14.0220.040.12 Ø 40 ca. 38,5 M8 2 8,50 14.0220.050.12 Ø 50 ca. 48,5 M8 2 15,75 MOD: 0739 - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0739.242.12 42,4 x 2,0 81 2 13,75 14.0739.042.12 42,4 x 2,6 81 2 13,75 MOD: 0739 - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0739.248.12 48,3 x 2,0 84 2 17,85 14.0739.048.12 48,3 x 2,6 84 2 17,85 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0221 ART.NR. Ø H € / ST. 14.0221.012.12 12 ca. 17,5 6 2,30 MOD: 0505 ART.NR. Ø D H € / ST. 14.0505.042.12 42,4 Ø 95 30 2 10,20 14.0505.048.12 48,3 Ø 100 35 2 13,75 QS-6 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 129


Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 304 (V2A) P. 63 304 (V2A) P. 70 P. 86 316 (V4A) P. 139 P. 152 ZAMAC P. 74 P. 106 304 (V2A) P. 64 316 (V4A) P. 134 304 (V2A) P. 68 P. 86 316 (V4A) P. 138 P. 152 Your logical choice in professional railing systems 316 (V4A) P. 130 304 (V2A) P. 164 316 (V4A) P. 170 ZAMAC P. 178 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 129 1
Sivu 130


indoor 1 130 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 For industrial design Para diseños industriales Per il design industriale ENGLISH People with an eye for industrial design feel completely at home with Q-railing. The new Q-easy web provides an alternative effect to balustrades and railings. Q-easy web is available in standard heights of 800 mm and 600 mm with widths made to measure. ESPAÑOL Los amantes del diseño industrial se verán seducidos por esta propuesta de Q-railing. El nuevo Q-easy web ofrece un efecto lúdico a las balaustradas y barandillas. Se entrega en altura estándar de 800 o 600 mm, mientras que el ancho puede fácilmente adaptarse a medida. ITALIANO Presso Q-railing coloro che apprezzano il design industriale potranno trovare ciò che soddisfa i loro gusti: il nuovo Q-easy web permette di creare un effetto speciale con balaustre e ringhiere. Esso è disponibile in un’altezza standard di 800 o 600 mm, con larghezze facilmente realizzabili su misura. © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 131


316 (V4A) - Q-EASY WEB® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi 1 2 3 5 I 1 2 3 14.7820.001.12 M10 14.7723.042.12 / 14.7900.008.12 / 14.7900.058.12 / 14.7723.048.12 14.7900.108.12 4 5 14.7355.010.12 14.7810.001.12 14.7900.008.12 14.7900.058.12 14.7900.108.12 2 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 www.q-railing.com/video © All rights reserved, Q railing headquarters 4 II 6 19.0712.300.00 = 14.7900.001.12 14.7900.051.12 14.7900.101.12 14.7260.008.12 14.7260.008.12 1 14.7830.001.12 14.7906.051.12 H = 600 mm 14.7780.008.12 14.7908.051.12 H = 800 mm outdoor 131 1
Sivu 132


outdoor 1 132 316 (V4A) - Q-EASY WEB® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi MOD: 7723 ART.NR. € / ST. 14.7723.000.12 12 3,35 MOD: 7260 ART.NR. Ø H L € / ST. 14.7260.006.12 6 150 340-360 2 14.7260.008.12 8 150 340-360 2 159,50 MOD: 7900 ART.NR. Ø € / ST. 14.7900.008.12 8 10 m 8,30 14.7900.058.12 8 50 m 7,50 14.7900.108.12 8 100 m 6,95 MOD: 0712 ART.NR. Q L € / 100 ST. 19.0712.300.00 Q-50 300 mm 100 3,15 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 8 Ø Ø10 MOD: 7723 MOD: 7355 Ø ?? ?? ?? Ø10 ART.NR. Ø € / ST. 14.7723.042.12 42,4 12 3,35 14.7723.048.12 48,3 12 3,35 © All rights reserved, Q railing headquarters 8 ? ? ART.NR. € / ST. 14.7355.010.12 12 6,45 MOD: 7906 ART.NR. H € / M. 14.7906.051.12 600 5 m 59,70 14.7906.101.12 600 10 m 56,25 14.7906.501.12 600 50 m 52,50 MOD: 7908 ART.NR. H € / M. 14.7908.051.12 800 5 m 79,50 14.7908.101.12 800 10 m 75,00 14.7908.501.12 800 50 m 70,00
Sivu 133


316 (V4A) - Q-EASY WEB® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi MOD: 7810 ART.NR. € / ST. 14.7810.001.12 12 0,55 MOD: 7820 ART.NR. € / ST. 14.7820.001.12 12 0,65 MOD: 7900 ART.NR. Ø € / ST. 14.7900.001.12 1,5 10 m 1,40 14.7900.051.12 1,5 50 m 0,80 14.7900.101.12 1,5 100 m 0,75 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Required amount / Cantidad necesaria / Quantità necessaria MOD: 7830 ART.NR. € / ST. 14.7830.001.12 12 0,85 MOD: 7780 ART.NR. Ø L € / ST. 14.7780.008.12 8 800 mm 1 37,60 MOD: 7260 1 tensioner per 10 metres 1 unidad por cada 10 metros 1 ogni 10 metri MOD: 7810 20 pieces per metre (10 top / 10 bottom) 20 unidades por metro: 20 pezzi ogni metro: 2x10 (superior y inferior) 2x10 (inizio e fine) MOD: 7820 H = 600 mm 10 pieces required at each end of web 10 unidades por cada lado (izquierdo y derecho) 10 pezzi per lato (parte iniziale sinistra e parte finale destra) H = 800 mm 13 pieces required at each end of web 13 unidades por cada lado (izquierdo y derecho) 13 pezzi per lato (parte iniziale sinistra e parte finale destra) ø L © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 133 1
Sivu 134


outdoor 1 134 316 (V4A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 www.q-railing.com/video © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 135


316 (V4A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi MOD: 7250 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 H Ø ART.NR. Ø D H L € / ST. 14.7250.003.12 3,2 6 90 155 - 230 2 15,85 14.7250.006.12 6,0 9 125 235 - 325 2 25,40 MOD: 7350 ART.NR. M Ø L € / ST. 14.7350.003.12 M6 6 19 10 3,00 14.7350.006.12 M10 9,5 30 10 3,00 MOD: 7900 ART.NR. Ø € / ST. 14.7900.003.12 3,2 10 m 14.7900.053.12 3,2 50 m 14.7900.103.12 3,2 100 m 14.7900.006.12 6,0 10 m 14.7900.056.12 6,0 50 m 14.7900.106.12 6,0 100 m D Ø L L M Ø MOD: 7300 ART.NR. Ø D L € / ST. 14.7300.003.12 3,2 6 50 2 9,00 14.7300.006.12 6,0 9 97 2 19,25 MOD: 7400 ART.NR. Ø D € / ST. 14.7400.003.12 3,5 18 6 3,00 14.7400.006.12 6,5 20 6 3,00 MOD: 7800 Q-screws QS und Q-tools Q : Seite 210-218 www.q-railing.com/video Ø D D L 12 Cable cutter Cortador de cables Cesoie per cavi ART.NR. Ø € / ST. 14.7800.000.00 3,2 mm 1 12,55 Max. 10 m per tensioner Máx. 10 m por tensor Max. 10 m per tenditore Ø © All rights reserved, Q railing headquarters © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 135 1
Sivu 136


outdoor 1 136 316 (V4A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi MOD: 7450 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 3,2 ART.NR. € / ST. 14.7450.000.12 4 4,95 MOD: 7452 QS-16 Ø 6,5 ART.NR. € / ST. 14.7452.000.12 4 6,90 MOD: 7453 QS-16 Ø 22 Ø 8,5 ART.NR. € / ST. 14.7453.000.12 4 4,95 QS-16 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 left izquierda sinistra right derecha destra 19 19 19 Ø 8,5 Ø 22 Ø 6,5 Ø 22 MOD: 7450 Ø 3,2 ART.NR. D € / ST. 14.7450.042.12 Ø 42,4 4 3,00 14.7450.048.12 Ø 48,3 4 3,00 QS-16 MOD: 7452 QS-16 MOD: 7453 QS-16 left izquierda sinistra D Ø 8,5 19 Ø 22 Ø 6,5 ART.NR. D € / ST. 14.7452.042.12 Ø 42,4 4 3,00 14.7452.048.12 Ø 48,3 4 3,00 right derecha destra ART.NR. D € / ST. 14.7453.042.12 Ø 42,4 4 3,00 14.7453.048.12 Ø 48,3 4 3,00 19 Ø 6,5 19 Ø 22 Ø 6,5 Ø 22 © All rights reserved, Q railing headquarters D Ø 8,5 D
Sivu 137


316 (V4A) - EASY FIX® - Stainless steel cable system / Sistema de cable de acero inoxidable / Sistema di cavi MOD: 7500 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 12 80 - 115 ART.NR. D € / ST. 14.7500.003.12 Ø 42,4 4 7,95 Ø 8 Ø 3,2 left izquierda sinistra centre centro centro right derecha destra © All rights reserved, Q railing headquarters © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 137 1
Sivu 138


outdoor 1 138 316 (V4A) - Sheet adapters / Adaptador para láminas / Adattatori per lamiera MOD: 0743 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 13 1,5 - 4 ART.NR. € / ST. 14.0743.000.12 4 7,75 QS-18 MOD: 0744 1,5 - 4 ART.NR. € / ST. 14.0744.000.12 4 10,50 QS-18 13 Ø 25 Ø 32 15 15 Ø 7 Ø 7 MOD: 0743 13 13 1,5 - 4 ART.NR. Ø € / ST. 14.0743.042.12 42,4 4 7,75 14.0743.048.12 48,3 4 7,75 QS-18 MOD: 0744 QS-18 Ø 25 1,5 - 4 ART.NR. Ø € / ST. 14.0744.042.12 42,4 4 10,50 14.0744.048.12 48,3 4 10,50 Ø 32 15 15 Ø 7 Ø 7 © All rights reserved, Q railing headquarters Ø Ø
Sivu 139


316 (V4A) - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 0830 ART.NR. Ø € / ST. 14.0830.000.12 12 4 3,95 QS-16 MOD: 0840 ART.NR. Ø € / ST. 14.0840.000.12 16 4 6,35 QS-20 MOD: 0830 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0830.012.12 12 Ø 12 4 7,10 14.0830.016.12 12 Ø 16 4 7,10 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 1 2 3 4 5 M6 = Ø10 / Ø12 M8 = Ø14 / Ø16 Ø Ø 20 25 Ø Ø 22 Ø 6,5 Ø 25 Ø 8,5 28 D Ø 22 www.q-railing.com/video M6 M8 QS-16 QS-20 MOD: 0830 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0830.042.12 12 Ø 42,4 4 3,95 14.0830.048.12 12 Ø 48,3 4 3,95 QS-16 MOD: 0840 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0840.042.12 16 Ø 42,4 4 6,35 14.0840.048.12 16 Ø 48,3 4 6,35 QS-20 MOD: 0840 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0840.016.12 16 Ø 16 4 6,85 Ø Ø 20 25 Ø Ø 6,5 Ø 22 Ø 8,5 Ø 25 D 32 D D Ø 25 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 139 1
Sivu 140


outdoor 1 140 316 (V4A) - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 0831 ART.NR. Ø € / ST. 14.0831.000.12 12 4 3,95 QS-16 MOD: 0832 ART.NR. Ø € / ST. 14.0832.000.12 12 4 3,95 QS-16 MOD: 0833 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø Ø 22 Ø 6,5 ART.NR. Ø € / ST. 14.0833.000.12 12 4 3,95 QS-16 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 Ø 20 left izquierda sinistra right derecha destra 20 Ø 22 Ø 6,5 Ø Ø 22 MOD: 0831 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0831.042.12 12 Ø 42,4 4 3,95 14.0831.048.12 12 Ø 48,3 4 3,95 QS-16 MOD: 0832 Ø 6,5 Ø 22 20 Ø 6,5 D 20 QS-16 MOD: 0833 QS-16 Ø Ø D Ø 22 20 left izquierda sinistra ART.NR. Ø D € / ST. 14.0832.042.12 12 Ø 42,4 4 3,95 14.0832.048.12 12 Ø 48,3 4 3,95 right derecha destra 20 Ø 6,5 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0833.042.12 12 Ø 42,4 4 3,95 14.0833.048.12 12 Ø 48,3 4 3,95 Ø 6,5 Ø 22 © All rights reserved, Q railing headquarters D Ø
Sivu 141


316 (V4A) - Bar standard / Apoyo para travesaños / Supporto per barra MOD: 0850 ART.NR. € / ST. 14.0850.000.12 4 MOD: 0855 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 1 2 3 4 5 6 QS-23 QS-53 ART.NR. € / ST. 14.0855.000.12 4 QS-16 28 35 30 Ø 22 Ø 12 Ø 22 Ø 12 MOD: 0850 ART.NR. Ø € / ST. 14.0850.042.12 42,4 4 14.0850.048.12 48,3 4 QS-53 MOD: 0855 QS-16 Ø ART.NR. Ø € / ST. 14.0855.042.12 42,4 4 14.0855.048.12 48,3 4 Ø 28 35 30 Ø 22 Ø 12 Ø 22 Ø 12 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 141 1
Sivu 142


outdoor 1 142 Save time and money with Q-tube Q-tube has a far lower tolerance than a standard commercial tube. Even the welding seam of Q-tube has been specially adapted to our fittings. Therefore the tube fits perfectly in conjunction with our fittings, in order for you to be able to work fast and effectively. To prevent damage, and to guarantee the quality, each tube section is separately packaged. Ahorre tiempo y dinero con Q-tube Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Q-tube cuenta con una tolerancia mucho más baja que un tubo comercial estándar. Incluso se ha adaptado la juntura de soldadura de Q-tube especialmente a nuestros accesorios. Por tanto, el tubo se adapta perfectamente a nuestros accesorios para que usted pueda trabajar de forma rápida y efectiva. © All rights reserved, Q railing headquarters Para evitar daños, y garantizar así la calidad, cada sección del tubo se empaqueta por separado. Risparmiate tempo e denaro con il Q-tube Il Q-tube ha tolleranze molto inferiori rispetto ai tubi normalmente in commercio. Anche la saldatura del Q-tube è realizzata appositamente per i nostri raccordi. Il tubo si inserisce quindi perfettamente nei nostri giunti, permettendo di lavorare in modo rapido ed efficace. Per garantire la qualità e prevenire i danni, i tubi di diverse lunghezze vengono imballati separatamente.
Sivu 143


316 (V4A) - Tubes and rods / Tubos y varillas / Tubi e barre Ø 12 mm ART.NR. L € / M 14.0900.012.12 5000 mm 11,35 14.8925.012.12 2500 mm 11,35 Ø 42,4 mm ART.NR. T L € / M 14.0900.242.12 2,0 5000 mm 26,75 14.8925.242.12 2,0 2500 mm 26,75 14.0900.042.12 2,6 5000 mm 32,50 14.8925.042.12 2,6 2500 mm 32,50 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 16 mm ART.NR. L € / M 14.0900.016.12 5000 mm 8,50 14.8925.016.12 2500 mm 8,50 Ø 48,3 mm ART.NR. T L € / M 14.0900.248.12 2,0 5000 mm 29,90 14.8925.248.12 2,0 2500 mm 29,90 14.0900.048.12 2,6 5000 mm 35,00 14.8925.048.12 2,6 2500 mm 35,00 Q-CALCULATIONS Ø A (mm2) Ix=ly (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2) Bar / varilla / barra 12 mm 1,13 0,101 0,169 0,888 240 Tube / tubo / tubo 16 x 1,0 0,471 0,133 0,166 0,37 240 Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,0 2,53 5,19 2,44 1,98 240 Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,6 3,25 6,46 3,04 2,55 240 Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,0 2,9 7,8 3,23 2,28 240 Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,6 3,73 9,7 4,04 2,93 240 Valid for 304 (V2A) and 316 (V4A) material and all different lengths / Válido para material 304 (V2A) y 316 (V4A) y diferentes longitudes / Valido per 304 (V2A) e 316 (V4A) materiale e tutte le diverse misure © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 143 1
Sivu 144


outdoor 1 144 316 (V4A) - Tubular bends / Curvaturas tubulares / Curve MOD: 0903 90° Ø ART.NR. Ø R € / ST. 14.0903.242.12 42,4 x 2,0 85 1 41,90 14.0903.248.12 48,3 x 2,0 97 1 49,95 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 100 100 R MOD: 0906 180° ART.NR. Ø R € / ST. 14.0906.242.12 42,4 x 2,0 85 1 61,50 14.0906.248.12 48,3 x 2,0 97 1 69,40 Q-CALCULATIONS Ø A (mm2) Ix=ly (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2) Tube / tubo / tubo 42,4 x 2,0 2,53 5,19 2,44 1,98 240 Tube / tubo / tubo 48,3 x 2,0 2,9 7,8 3,23 2,28 240 Valid for 304 (V2A) and 316 (V4A) material and all different lengths / Válido para material 304 (V2A) y 316 (V4A) y diferentes longitudes / Valido per 304 (V2A) e 316 (V4A) materiale e tutte le diverse misure 100 R Ø © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 145


Your logical choice in professional railing systems Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Mirror polished range Papel estelar para el pulido brillante Sistemi di ringhiere lucidi ENGLISH Q-railing has the mirror polishedrailing systems that today’s trendsetters demand. You can mix and match these new mirror polishedrailing components with other Q-railing series for a completely individual design. ESPAÑOL Q-railing sigue de cerca la tendencia hacia sistemas pulido brillante. La flamante nueva gama de sistemas de barandillas pulidas es más que completa, y se integra sin dificultad a los demás sistemas existentes de Q-railing. La ingeniosa técnica de ensamblaje de Q-smart lo hace fácil de montar. ITALIANO Q-railing segue la tendenza ad utilizzare sistemi di ringhiere lucidi. La nuovissima gamma di sistemi di ringhiere ad elevata lucentezza è più che completa, si integra perfettamente con gli altri sistemi di Q-railing e si monta con la massima facilità grazie alla tecnica di montaggio intelligente Q-smart. © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 145 1
Sivu 146


outdoor 1 146 316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 0140 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 14.0140.042.10 42,4 2 14.0140.048.10 48,3 2 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 45 65 QS-13 25 Ø 5,5 45 M8 Ø 25 12 - 30 Ø 25 65 M5 QS-11 30 - 80 Ø 50 QS-2 QS-2 QS-11 QS-11 MOD: 0150 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 14.0150.042.10 42,4 2 14.0150.048.10 48,3 2 23,05 QS-11 30 - 80 Ø 50 25 80 82 Ø Ø Ø 14 Ø 14 wall-tube pared-tubo murale-tubo MOD: 0145 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 14.0145.042.10 42,4 2 14.0145.048.10 48,3 2 17,95 glass-tube vidrio-tubo vetro-tubo QS-11 Ø 16 Q-32 QS-11 M8 Ø 25 12 - 30 MOD: 0155 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 14.0155.042.10 42,4 2 14.0155.048.10 48,3 2 23,05 Ø 25 40 - 80 Ø 50 40 - 80 Ø 50 80 © All rights reserved, Q railing headquarters 82 Ø Ø Ø 14 Ø 14
Sivu 147


316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano MOD: 0111 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 14.0111.042.10 42,4 2 14.0111.048.10 48,3 2 11,60 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 M8 Ø 60 Ø 14 74 Ø 50 MOD: 0112 - mirror polished / pulido brillante / lucido QS-2 QS-2 QS-6 QS-11 ART.NR. Ø € / ST. 14.0112.042.10 42,4 2 14.0112.048.10 48,3 2 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 Ø 60 Ø 12 75 Ø 50 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 147 1
Sivu 148


outdoor 1 148 316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Handrail brackets / Soportes pasamanos / Supporti per corrimano Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 5,5 M5 45 65 QS-13 25 Ø 5,5 45 H 65 M5 QS-11 25 Ø Ø 14 MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0710.242.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0711.048.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 QS-11 H Ø 90° D Ø 14 MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0710.842.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0711.948.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 QS-11 D Ø 5,5 M5 QS-11 QS-11 45 65 QS-13 25 Ø 5,5 45 H H © All rights reserved, Q railing headquarters 65 M5 QS-11 25 Ø Ø 135° Ø 14 MOD: 0710 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0710.342.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 MOD: 0711 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0711.448.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 D Ø 14 MOD: 0718 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0718.242.10 42,4 79 Ø 42,4 x 2,0 2 12,65 MOD: 0719 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H D € / ST. 14.0719.048.10 48,3 80 Ø 48,3 x 2,6 2 12,65 D
Sivu 149


316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Flush angles / Racores de unión / Raccordi per tubi MOD: 0300 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0300.242.10 42,4 x 2,0 30 2 19,80 MOD: 0300 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0300.048.10 48,3 x 2,6 35 2 19,80 MOD: 0303 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0303.242.10 42,4 x 2,0 30 2 19,80 MOD: 0303 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0303.048.10 48,3 x 2,6 35 2 19,80 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 H Ø H MOD: 0302 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0302.242.10 42,4 x 2,0 27 2 33,75 MOD: 0302 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0302.048.10 48,3 x 2,6 30 2 33,75 MOD: 0790 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.0790.242.10 42,4 x 2,0 2 9,75 MOD: 0790 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø € / ST. 14.0790.048.10 48,3 x 2,6 2 9,75 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 50 ml 6 Ø ART.NR. 19.1331.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 149 1
Sivu 150


outdoor 1 150 316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Adapters / Adaptadores / Adattatori MOD: 0727 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø D € / ST. 14.0727.242.10 42,4 Ø 42,4 x 2,0 2 9,70 MOD: 0726 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø D € / ST. 14.0726.048.10 48,3 Ø 48,3 x 2,6 2 9,70 QS-27 316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Baluster brackets / Soportes para balaústre / Supporti per montanti per ringhiere MOD: 0551 - mirror polished / pulido brillante / lucido QS-32 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 150 45 20 13 100 ART.NR. Ø € / ST. 14.0551.042.10 42,4 1 48,75 14.0551.048.10 48,3 1 48,75 Ø 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 151


316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Baluster posts and accessories / Postes para barandilla y accesorios / Montanti per ringhiere e accessori QS-34 QS-34 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 4 mm 17 8 MOD: 0913 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø B D € / ST. 14.0913.048.10 48,3 x 2,6 90 Ø 115 1 83,60 970 16 8 MOD: 0914 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø H € / ST. 14.0914.242.10 42,4 x 2,0 970 1 970 MOD: 0511 B 90 Ø Ø For model 913 and 3502 Para modelos 913 y 3502 Per il modello 913 e 3502 Ø 9 D Ø 11 120 MOD: 0511 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D € / ST. 14.0511.042.10 42,4 14.0511.048.10 48,3 Ø 120 2 MOD: 0512 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D € / ST. 14.0512.042.10 42,4 Ø 105 2 4,25 1,5 mm 27 18 MOD: 0512 / 0513 D Ø D Ø For model 914/915 and 940/941/944 Para modelos 914/915 y 940/941/944 Per il modello 914/915 e 940/941/944 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 151 1
Sivu 152


outdoor 1 152 316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - End caps / Tapones de acabado / Coperchi di rifinitura MOD: 0505 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D H € / ST. 14.0505.042.10 42,4 Ø 95 30 2 14.0505.048.10 48,3 Ø 100 35 2 QS-6 316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Sheet adapter and crossbar holders / Adaptador para láminas y soporte para travesaños / Adattatori per lamiera e supporti trasversali Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 13 1,5 - 4 MOD: 0744 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø € / ST. 14.0744.042.10 42,4 4 14.0744.048.10 48,3 4 QS-18 QS-16 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 Ø 32 15 Ø 7 Ø MOD: 0729 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 42,4 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0729.242.10 42,4 x 2,0 9 2 MOD: 0729 - mirror polished / pulido brillante / lucido - Ø 48,3 mm ART.NR. Ø H € / ST. 14.0729.048.10 48,3 x 2,6 10 2 Ø Ø 6,5 Ø 22 MOD: 0830 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø D € / ST. 14.0830.042.10 12 Ø 42,4 4 14.0830.048.10 12 Ø 48,3 4 © All rights reserved, Q railing headquarters www.q-railing.com/video 20 D
Sivu 153


316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Crossbar holders / Soportes para travesaños / Supporti trasversali MOD: 0831 ART.NR. Ø € / ST. 14.0831.000.10 12 4 QS-16 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 1 2 3 4 5 M6 = Ø10 / Ø12 M8 = Ø14 / Ø16 Ø 20 Ø 22 Ø 6,5 www.q-railing.com/video M6 M8 QS-16 QS-20 MOD: 0831 ART.NR. Ø D € / ST. 14.0831.033.10 12 Ø 33,7 4 14.0831.042.10 12 Ø 42,4 4 QS-16 Ø 20 Ø 6,5 Ø 22 D © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 153 1
Sivu 154


outdoor 1 154 316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Tubes and rods / Tubos y varillas / Tubi e barre Ø 12 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. L € / M 14.0900.012.10 5000 mm 21,85 14.8925.012.10 2500 mm 21,85 Ø 42,4 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. T L € / M 14.0900.242.10 2,0 5000 mm 14.8925.242.10 2,0 2500 mm 316 (V4A) - Mirror polished / Pulido brillante / Lucido - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri Ø 42,4 Ø 48,3 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo 28 16 20 48 MONO LAM. Ø 48,3 mm - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. T L € / M 14.0900.048.10 2,6 5000 mm 38,75 14.8925.048.10 2,6 2500 mm 38,75 MOD: 22 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2206.042.10 42,4 6 4 14.2208.042.10 42,4 8 4 14.2210.042.10 42,4 10 4 14.2206.048.10 48,3 6 4 14.2208.048.10 48,3 8 4 14.2210.048.10 48,3 10 4 QS-45 MOD: 22 - mirror polished / pulido brillante / lucido ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2207.042.10 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 14.2209.042.10 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 14.2244.042.10 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 14.2207.048.10 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 14.2209.048.10 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 14.2244.048.10 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 QS-45 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 155


Professional glass clamp systems Sistemas profesionales de pinzas para vidrio Elementi professionali di fissaggio per vetro Stainless steel and glass constructions are synonymous with modern architecture. La arquitectura moderna permite producir los más bellos diseños para balaustradas en vidrio y acero inoxidable. Nella moderna architettura si realizzano i progetti più belli con vetro e acciaio. Your logical choice in professional railing systems 2 155
Sivu 156


indoor 2 156 PROFESSIONAL GLASS CLAMP SYSTEMS FINISHES / ACABADOS / SUPERFICI Stainless steel / 304 (V2A) - Acero inoxidable / Acciaio inossidabile Zintec / Zamac / Zamac © All rights reserved, Q railing headquarters Satin grain 320 Pulido, tamaño de grano 320 Satinato 320 Stainless steel / 316 (V4A) - Acero inoxidable / Acciaio inossidabile 13..........12 10..........00 Polished Pulido brillante Lucido 10..........17 14..........10 10..........21 Satin grain 320 Pulido, tamaño de grano 320 Satinato 320 14..........12 Raw Bruto Grezzo Chrome plated Cromado brillante Cromato brillante Brass plated and lacquered Chapado en latón y lacado Rivestito in ottone e laccato White RAL 9016 Blanco Bianco RAL 9016 10..........32 © All rights reserved, Q railing headquarters Matt chrome Cromado mate Cromato opaco 10..........16 Stainless steel effect Apariencia de acero inoxidable Effetto acciaio inossidabile 10..........19 Black RAL 9005 Negro Nero RAL 9005 10..........31 Aluminium white RAL 9006 Blanco aluminio Grigio alluminio RAL 9006 10..........36
Sivu 157


Work with DIN/EN 12600 approved glass clamps Usar pinzas para vidrio aprobadas DIN/EN 12600 Lavorare con morsetti per vetro approvati DIN/EN 12600 ENGLISH Stainless steel and glass constructions are trademarks of modern architecture. Yet, it’s no paradox that a material as fragile as glass can meet today’s strict building code requirements. Q-railing glass clamps are absolutely secure and comply with DIN/EN 12600, the European standards for impact safety. When it comes to Q-railing glass solutions, one thing is perfectly clear: style and safety go hand in hand. ESPAÑOL La arquitectura moderna permite producir los más bellos diseños para balaustradas en vidrio y acero. Anticipándonos a una aprobación general de todas las pinzas para vidrios, por parte de la más alta instancia federal de supervisión alemana en el ámbito de la construcción, DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik) todas las pinzas para vidrio han sido aprobadas conforme a la normativa europea DIN/EN 12600 que en Alemania ha supuesto la obtención de una AbZ. Puede ya desde ahora confiar plenamente en la seguridad que ofrecen nuestros productos. Q-railing se aferra sin dudarlo a las normas de seguridad. Los constructores de balaustradas y barandillas conocen como nadie las estrictas exigencias de la legislación en materia de seguridad. No es por nada que miles de ellos eligen explícitamente la atractiva seguridad de Q-railing. ITALIANO Nella moderna architettura si realizzano i progetti più belli con vetro e acciaio. Il vetro tuttavia non deve rompersi, neppure sotto carichi estremi. Prima ancora di ottenere l’approvazione dei nostri dispositivi di fissaggio per vetri da parte dell’ente tedesco AbZ, l’ufficio federale di massimo livello competente dei controlli delle costruzioni, essi sono stati approvati in base alla norma europea DIN/EN 12600. Ora potete quindi confidare totalmente nella sicurezza dei nostri prodotti: Q-railing infatti offre competenza da vari punti di vista. I costruttori di balaustre e ringhiere conoscono meglio di chiunque altro i severi requisiti e regolamenti nel settore della sicurezza. Non sorprende quindi che migliaia di persone scelgano l’elegante sicurezza di Q-railing. EPDM + Your logical choice in professional railing systems 157
Sivu 158


outdoor 2 158 Glass clamp model Modelo de pinza para vidrio Modelli di elementi di fissaggio per vetro ETB ENGLISH When glass is being used in balustrading or staircases, safety is an important matter when it comes to the combination between glass and glass clamps. According to these rules the glass clamps must resist a horizontal minimum force of 280 kg. ESPAÑOL Cuando se utiliza la combinación de vidrio y pinzas para vidrio en los balaústres o las escaleras, la seguridad es un factor importante. Según estas reglas, las pinzas para vidrio deben resistir una fuerza horizontal mínima de 280 kg. ITALIANO Quando durante la costruzione di ringhiere vengono montati dei vetri, occorre prestare particolare attenzione al fatto che i vetri e gli elementi di fissaggio per vetro rispondano a determinati criteri di sicurezza. Secondo questi criteri gli elementi di fissaggio devono resistere ad una forza orizzontale minima di 280 kg. TÜV ENGLISH Permittable forces for safety glass F(ver): Max. permittable vertical force for 4 glass clamps (without security pin) F(hor): Max. permittable horizontal force for 4 glass clamps ESPAÑOL Fuerzas permitidas para vidrio de seguridad F(ver): Fuerza máx. vertical permitida para 4 pinzas para vidrio (sin pasador de seguridad) F(hor): Fuerza máx. horizontal permitida para 4 pinzas para vidrio ITALIANO Forze massime ammissibili per vetri di sicurezza monostrato F(ver): Forze massime verticali ammissibili per 4 elementi di fissaggio per vetro (senza perni di sicurezza) F(hor): Forze massime orizzontali ammissibili per 4 elementi di fissaggio per vetro Glass clamp model Modelo de pinza para vidrio Modelli di elementi di fissaggio per vetro F(ver) F(hor) 20 100 kg 300 kg 21 100 kg 300 kg 22 100 kg 300 kg © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 159


DIN/EN 12600 ENGLISH Approved glass clamps for your safety In a further test, the glass clamps and the glass is tested according to the European norm DIN/EN 12600. This test simulates an accident of a falling person, comprising of a 50 kg pendulum weight. The glass clamps and glass combined will prevent the person falling through. All Q-railing glass clamps from 8 mm glass have resisted this heavy European norm. The test results as well as the recommended glass dimensions you will find on the next 4 pages. (Indoor tests: Tested by Technical University Munich. Outdoor tests: Tested by German engineering institution, Dr.Ronald Ondra and LGA Nurnberg) The test results required are the highest standard for German technical approval and the highest norm for the German building sector. The advantages of Q-railing glass clamps • certified clamps for fast approval • glass width maximum 1600 mm • all glass clamps have been tested for Monolithic and laminated glass • tested for indoor and outdoor applications ESPAÑOL Pinzas para vidrio aprobadas para su seguridad Las pinzas para vidrio y los vidrios se ensayan según la norma europea EN 12600. Este ensayo simula el accidente de una persona al caerse y comprende un peso pendular de 50 Kg. La combinación del vidrio y las pinzas evitan que la persona lo atraviese en su caída. Todas las pinzas para vidrio de Q-railing con un vidrio de 8 mm han resistido esta estricta norma europea. Los resultados de los ensayos y las dimensiones del vidrio recomendadas pueden consultarse en las siguientes cuatro páginas. (Ensayos para uso en interiores: Realizadas por la Universidad Tecnológica de Munich Ensayos para uso en exteriores: Realizadas por las oficinas alemanas de ingeniería, Dr. Roland Ondra y LGA Núremberg). Los resultados de los ensayos requieren de un alto estándar para la aprobación técnica alemana y la normativa más estricta en el sector alemán de la construcción. Las ventajas de las pinzas para vidrio de Q-railing • pinzas certificadas. • anchura máxima del vidrio: 1.600 mm. • todas las pinzas para vidrio se han ensayado para vidrio laminado y monolítico. • ensayo realizado para aplicaciones tanto en interiores como en exteriores. Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 ITALIANO Q-Safety, per la vostra sicurezza Nel secondo test, che consiste in una prova pratica, il vetro e gli elementi di fissaggio per vetro vengono sottoposti a una prova di oscillazione a norma DIN/EN 12600, che deve essere superata con successo. Tutti gli elementi di fissaggio Q-railing per vetri di spessore uguale o maggiore di 8 mm sono sottoposti a prova in base al test di di oscillazione su carrello, ovvero alla norma europea ufficiale DIN/EN 12600. I risultati del test sono descritti nelle 4 pagine seguenti, e forniscono una chiara direttiva sulle dimensioni dei vetri da utilizzare per ciascuno spessore. (Test all’interno: Università tecnica di Monaco Testi all’esterno: Studio di progettazione Dr. Roland Ondra e LGA Norimberga). Vantaggi degli elementi di fissaggio per vetro Q-railing • non occorre più preparare ed eseguire prove pratiche • tutti gli elementi di fissaggio per vetri di spessore sono sottoposti a prova per vetri sia monostrato che a più strati a partire da 8 mm di spessore • larghezza dei vetri fino a 1600 mm! • sottoposti a prova per utilizzo sia all’interno che all’esterno © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 159 2
Sivu 160


indoor 2 160 * SPG: Float/Annealed glass Flotado Vetro float TVG: Heat strengthened glass Termoendurecido Vetro temprato termico ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato Mono: Single Pane Glass Monolítico Vetro monolitico VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza ESG-H: Heat Soaked Toughened glass Templado-H Vetro temprato H H: Heat soak test / Heat soaked Heat soak test Heat soak test DIN/EN 12600 - TEST RESULTS / RESULTADOS DEL ENSAYO / RISULTATI DEI TEST Glass clamps without security pin Pinzas para vidrio sin pasador de Elementi di fissaggio per vetri senza and without security plate seguridad y sin placa de seguridad perni e senza piastre di sicurezza Models / Modelos / Modelli 20, 21, 22, 24, 25, 26 Models / Modelos / Modelli 40, 41 316 (V4A) + Zintec / Zamac / Zamac Model 20 / Modelo 20 / Modello 20 / Model 21 / Modelo 21 / Modello 21 / Model 22 / Modelo 22 / Modello 22 / Model 24 / Modelo 24 / Modello 24 / Model 25 / Modelo 25 / Modello 25 / Model 26 / Modelo 26 / Modello 26 / Model 40 (only in 316 (V4A)) Modelo 40 (solo en 316 (V4A)) Modello 40 (solo in 316 (V4A)) Model 41 (only in 316 (V4A)) Modelo 41 (solo en 316 (V4A)) Modello 41 (solo in 316 (V4A)) Flat connection / Conexión plana / Giunto piatto Dimensions / Dimensiones / Dimensioni (mm) min. max. W width of glass / anchura del vidrio / larghezza del vetro 500 1) T glass thickness / espesor del vidrio / spessore del vetro 1) 1) H height of glass / altura del vidrio / altezza del vetro 800 1000 h1 distance handrailing - glass / distancia borde superior - barandilla / distanza corrimano - vetro 10 h2 distance bottom - glass / distancia borde inferior - pavimento / distanza pavimento - vetro 10 h3 glass edge above - axle upper glass clamp / borde superior - eje central de la pinza / distanza centro dell’elemento di fissaggio per vetri superiore - spigolo superiore del vetro 100 150 glass edge below - axle lower glass clamp / borde inferior - eje h4 central de la pinza i / distanza centro dell’elemento di fissaggio 100 150 per vetri inferiore - spigolo inferiore del vetro Tube connection / Conexión para tubo / Giunto per tubi for tube / para tubo / per tubi Ø 33,7 mm Ø 42,4 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 42,4 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 48,3 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm Glass structure* Estructura de vidrio* / Struttura del vetro* 50 without edge protection / sin protección de borde / senza coprispigolo 120 with edge protection / con protección de borde / con coprispigolo 50 without edge protection / sin protección de borde / senza coprispigolo 120 with edge protection / con protección de borde / con coprispigolo 1) see corresponding model / ver modelo correspondiente / vedere la tabella Glass type* Tipo de vidrio* / Tipo di vetro* W (mm) T (mm) Mono ESG-H 500 - 1200 8 VSG / ESG 500 - 1200 8,76 / 9,52 VSG VSG Mono VSG VSG VSG Mono VSG VSG Mono VSG VSG VSG VSG Mono Mono VSG Mono VSG Mono TVG ESG ESG-H SPG TVG ESG ESG-H TVG ESG ESG-H TVG TVG ESG ESG ESG-H ESG-H ESG ESG-H ESG ESG-H 500 - 1500 500 - 1500 500 - 1500 500 - 1500 500 - 1500 500 - 1600 500 - 1600 500 - 1500 500 - 1500 500 - 1500 500 - 1400 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1600 500 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 8,76 / 9,52 8,76 / 9,52 8 / 10 12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52 12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52 12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52 12 / 16 10,76 / 12,76 / 11,52 10,76 / 11,52 / 12,76 12 8,76 / 9,52 10,76 / 11,52 / 12,76 8,76 / 9,52 10,76 / 11,52 / 12,76 8 10 / 12 8,76 / 10,76 / 12,76 8 / 10 / 12 8,76 / 10,76 / 12,76 8 / 10 / 12 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 161


DIN/EN 12600 - TEST RESULTS / RESULTADOS DEL ENSAYO / RISULTATI DEI TEST Possible width of glass for outdoor use depending on wind factor, glass type and glass thickness without security pin and without security plate Model 22 / Modelo 22 / Modello 22 Model 24 / Modelo 24 / Modello 24 Model 25 / Modelo 25 / Modello 25 Model 26 / Modelo 26 / Modello 26 Max. width of glass / Máx. anchura del vidrio / Larghezza massima del vetro Posible anchura del vidrio para uso en exteriores dependiendo de la fuerza del viento, tipo y estructura del vidrio, sin pasador de seguridad y sin placa de seguridad. Dimensioni massime dei vetri per utilizzo esterno in relazione alla forza del vento, al tipo di vetro e allo spessore del vetro - senza perni e senza piastre di sicurezza VSG Mono TVG ESG ESG-H 8,76 9,52 8,76 9,52 8 10 2,20 kN / m 2 800 800 1,60 kN / m 2 500 500 1000 1400 1,40 kN / m 2 500 500 1000 1400 1,04 kN / m 2 500 500 800 800 1400 1500 1,00 kN / m 2 500 500 1000 1000 1400 1500 0,64 KN / m 2 800 800 1200 1200 1500 1500 Max. width of glass / Máx. anchura del vidrio / Larghezza massima del vetro VSG Mono SPG TVG ESG ESG-H 12,76 13,52 16,76 17,52 12,76 13,52 16,76 17,52 12,76 13,52 16,76 17,52 12 16 2,20 kN / m 2 500 500 800 800 500 500 1000 1000 1000 1000 1200 1200 1400 1600 1,60 kN / m 2 500 500 1000 1000 800 800 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1600 1600 1,40 kN / m 2 800 800 1000 1000 800 800 1200 1200 1200 1200 1600 1600 1600 1600 1,04 kN / m 2 800 800 1200 1200 1000 1000 1500 1500 1400 1400 1600 1600 1600 1600 1,00 kN / m 2 1000 1000 1200 1200 1000 1000 1500 1500 1500 1500 1600 1600 1600 1600 0,64 kN / m 2 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1600 1600 1600 1600 1600 1600 Max. width of glass / Máx. anchura del vidrio / Larghezza massima del vetro VSG Mono TVG ESG ESG-H 10,76 11,52 12,76 10,76 11,52 12,76 12 2,20 kN / m 2 500 500 500 800 800 800 1400 1,60 kN / m 2 500 500 800 800 800 1200 1500 1,40 kN / m 2 500 500 800 800 800 1200 1500 1,04 kN / m 2 800 800 800 1200 1200 1400 1500 1,00 kN / m 2 800 800 800 1200 1200 1500 1500 0,64 kN / m 2 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 Max. width of glass / Máx. anchura del vidrio / Larghezza massima del vetro VSG Mono TVG ESG ESG-H 8,76 9,52 10,76 11,52 12,76 8,76 9,52 10,76 11,52 12,76 8 10 12 2,20 kN / m 2 500 500 500 800 800 800 800 1000 1400 1,60 kN / m 2 500 500 800 800 800 800 800 1000 1000 1400 1400 1,40 kN / m 2 800 800 800 800 800 1000 1000 1200 1200 1400 1400 1,04 kN / m 2 500 500 800 800 1000 800 800 1000 1000 1400 1400 1400 1400 1,00 kN / m 2 500 500 800 800 1000 800 800 1200 1200 1400 1400 1400 1400 0,64 kN / m 2 800 800 1000 1000 1200 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1400 1400 © All rights reserved, Q railing headquarters * SPG: Float/Annealed glass Flotado Vetro float TVG: Heat strengthened glass Termoendurecido Vetro temprato termico ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato Mono: Single Pane Glass Monolítico Vetro monolitico VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza ESG-H: Heat Soaked Toughened glass Templado-H Vetro temprato H H: Heat soak test / Heat soaked Heat soak test Heat soak test outdoor 161 2
Sivu 162


indoor 2 outdoor 162 * SPG: Float/Annealed glass Flotado Vetro float TVG: Heat strengthened glass Termoendurecido Vetro temprato termico ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato Mono: Single Pane Glass Monolítico Vetro monolitico VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza ESG-H: Heat Soaked Toughened glass Templado-H Vetro temprato H H: Heat soak test / Heat soaked Heat soak test Heat soak test DIN/EN 12600 - TEST RESULTS / RESULTADOS DEL ENSAYO / RISULTATI DEI TEST 316 (V4A) + Zintec / Zamac / Zamac Model 24 / Modelo 24 / Modello 24 Model 25 / Modelo 25 / Modello 25 Model 24 / Modelo 24 / Modello 24 Model 25 / Modelo 25 / Modello 25 with security pin (4x) con pasador de seguridad con perni di sicurezza (4x) Flat connection / Conexión plana / Giunto piatto Possible width of glass for outdoor use depending on wind factor, glass type and glass thickness with security pin, without security plate Glass clamps with security pin, without security plate Max. width of glass / Máx. anchura del vidrio / Larghezza massima del vetro Tube connection / Conexión para tubo / Giunto per tubi for tube / para tubo / per tubi Ø 48,3 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm Glass structure* Estructura de vidrio* / Struttura* del vetro VSG Mono Glass type* Tipo de vidrio* / Tipo di vetro* W (mm) T (mm) ESG ESG-H 500 - 1600 500 - 1600 12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52 12 / 16 VSG ESG 500 - 1600 12,76 VSG Mono ESG ESG-H 12,76 13,52 16,76 17,52 12 16 2,20 kN / m 2 500 500 1000 1000 1400 1600 1,60 kN / m 2 800 800 1200 1200 1500 1600 1,40 kN / m 2 800 800 1400 1400 1600 1600 1,04 kN / m 2 1200 1200 1600 1600 1600 1600 1,00 kN / m 2 1200 1200 1600 1600 1600 1600 0,64 kN / m 2 1500 1500 1600 1600 1600 1600 Max. width of glass / Máx. anchura del vidrio / Larghezza massima del vetro Pinzas para vidrio con pasador de seguridad y sin placa de seguridad Dimensions / Dimensiones / Dimensioni (mm) min. max. W width of glass / anchura del vidrio / larghezza del vetro 500 1) T glass thickness / espesor del vidrio / spessore del vetro 1) 1) H height of glass / altura del vidrio / altezza del vetro 800 1000 h1 distance handrailing - glass / distancia borde superior - barandilla / distanza corrimano - vetro 10 h2 distance bottom - glass / distancia borde inferior - pavimento / distanza pavimento - vetro 10 h3 glass edge above - axle upper glass clamp / borde superior - eje central de la pinza / distanza centro dell’elemento di fissaggio per vetri superiore - spigolo superiore del vetro 150 150 glass edge below - axle lower glass clamp / borde inferior - eje h4 central de la pinza i / distanza centro dell’elemento di fissaggio 150 150 per vetri inferiore - spigolo inferiore del vetro Posible anchura del vidrio para uso en exteriores dependiendo de la fuerza del viento, tipo y estructura del vidrio, con pasador de seguridad y sin placa de seguridad. 2,20 kN / m 2 800 1,60 kN / m 2 1000 1,40 kN / m 2 1000 1,04 kN / m 2 1400 1,00 kN / m 2 1400 0,64 kN / m 2 1600 Dimensioni massime del vetro per utilizzo all’esterno in relazione alla forza del vento, al tipo di vetro e allo spessore del vetro - con perni di sicurezza, senza piastre di sicurezza VSG ESG 12,76 Elementi di fissaggio per vetri con perni di sicurezza, senza piastre di sicurezza 50 without edge protection / sin protección de borde / senza coprispigolo 120 with edge protection / con protección de borde / con coprispigolo 50 without edge protection / sin protección de borde / senza coprispigolo 120 with edge protection / con protección de borde / con coprispigolo 1) see corresponding model / ver modelo correspondiente / vedere la tabella © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 163


DIN/EN 12600 - TEST RESULTS / RESULTADOS DEL ENSAYO / RISULTATI DEI TEST 316 (V4A) + Zintec / Zamac / Zamac Model 24 / Modelo 24 / Modello 24 Model 26 / Modelo 26 / Modello 26 Model 24 / Modelo 24 / Modello 24 Model 26 / Modelo 26 / Modello 26 with security plate (2x) placa de seguridad (2x) con piastre di sicurezza(2x) Flat connection / Conexión plana / Giunto piatto Possible width of glass for outdoor use depending on wind factor, glass type and glass thickness without security pin, with security plate Glass clamps without security pin, with security plate Max. width of glass / Máx. anchura del vidrio / Larghezza massima del vetro Tube connection / Conexión para tubo / Giunto per tubi for tube / para tubo / per tubi Ø 48,3 mm for tube / para tubo / per tubi Ø 42,4 mm Ø 48,3 mm Glass structure* Estructura de vidrio* / Struttura del vetro* VSG VSG Mono VSG Mono Glass type* Tipo de vidrio* / Tipo di vetro* W (mm) T (mm) TVG ESG ESG-H ESG ESG-H 500 - 1500 500 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1400 12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52 12,76 / 16,76 / 13,52 / 17,52 12 / 16 8,76 / 10,76 / 12,76 / 9,52 / 11,52 8 / 10 / 12 VSG MONO TVG ESG ESG-H 12,76 13,52 16,76 17,52 12,76 13,52 16,76 17,52 12 16 2,20 kN / m2 500 500 500 500 500 500 1000 1000 1400 1600 1,60 kN / m2 500 500 800 800 800 800 1200 1200 1500 1600 1,40 kN / m2 500 500 1000 1000 800 800 1400 1400 1600 1600 1,04 kN / m2 800 800 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1600 1600 1,00 kN / m2 800 800 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1600 1600 0,64 kN / m2 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1600 1600 1600 1600 Max. width of glass / Máx. anchura del vidrio / Larghezza massima del vetro Pinzas para vidrio sin pasador de seguridad y con placa de seguridad Dimensions / Dimensiones / Dimensioni (mm) min. max. W width of glass / anchura del vidrio / larghezza del vetro 500 1) T glass thickness / espesor del vidrio / spessore del vetro 1) 1) H height of glass / altura del vidrio / altezza del vetro 800 1000 h1 distance handrailing - glass / distancia borde superior - barandilla / distanza corrimano - vetro 10 h2 distance bottom - glass / distancia borde inferior - pavimento / distanza pavimento - vetro 10 h3 glass edge above - axle upper glass clamp / borde superior - eje central de la pinza / distanza centro dell’elemento di fissaggio per vetri superiore - spigolo superiore del vetro 100 150 Posible anchura del vidrio para uso en exteriores dependiendo de la fuerza del viento, tipo y estructura del vidrio, sin pasador de seguridad y con placa de seguridad. Elementi di fissaggio per vetri senza perni di sicurezza, con piastre di sicurezza 50 without edge protection / sin protección de borde / senza coprispigolo 120 with edge protection / con protección de borde / con coprispigolo 50 without edge protection / sin protección de borde / senza coprispigolo 120 with edge protection / con protección de borde / con coprispigolo min.: 32 (MOD 24) 21 (MOD 26) max.: 32 (MOD 24) 21 (MOD 26) glass edge below - axle lower glass clamp / borde inferior - eje h4 central de la pinza i / distanza centro dell’elemento di fissaggio per vetri inferiore - spigolo inferiore del vetro 1) see corresponding model / ver modelo correspondiente / vedere la tabella Dimensioni massime del vetro per utilizzo all’esterno in relazione alla forza del vento, al tipo di vetro e allo spessore del vetro - senza perni di sicurezza, con piastre di sicurezza VSG MONO ESG ESG-H 8,76 9,52 10,76 11,52 12,76 8 10 12 2,20 kN / m2 500 500 800 800 800 800 1000 1400 1,60 kN / m2 800 800 800 800 1000 1000 1400 1400 1,40 kN / m2 800 800 1000 1000 1200 1200 1400 1400 1,04 kN / m2 800 800 1000 1000 1400 1400 1400 1400 1,00 kN / m2 800 800 1200 1200 1400 1400 1400 1400 0,64 kN / m2 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1400 1400 © All rights reserved, Q railing headquarters * SPG: Float/Annealed glass Flotado Vetro float TVG: Heat strengthened glass Termoendurecido Vetro temprato termico ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato Mono: Single Pane Glass Monolítico Vetro monolitico VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza ESG-H: Heat Soaked Toughened glass Templado-H Vetro temprato H H: Heat soak test / Heat soaked Heat soak test Heat soak test indoor outdoor 163 2
Sivu 164


indoor 2 164 304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 20 MOD: 20 QS-47 QS-47 40 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2006.000.12 6 4 7,20 13.2008.000.12 8 4 7,20 MOD: 20 ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2007.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,20 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 MONO LAM. Ø 33,7 Ø 42,4 MOD: 20 QS-47 QS-47 40 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2006.033.12 33,7 6 4 7,20 13.2008.033.12 33,7 8 4 7,20 13.2006.042.12 42,4 6 4 7,20 13.2008.042.12 42,4 8 4 7,20 MOD: 20 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2007.033.12 33,7 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,20 13.2007.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,20 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 165


304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 21 MOD: 21 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2106.000.12 6 4 7,90 13.2108.000.12 8 4 7,90 13.2110.000.12 10 4 7,90 MOD: 21 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MONO LAM. 14.2106.042.12 Ø 42,4 QS-47 QS-47 ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2107.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90 13.2109.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90 13.2144.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90 MOD: 21 QS-47 QS-47 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2106.042.12 42,4 6 4 7,90 13.2108.042.12 42,4 8 4 7,90 13.2110.042.12 42,4 10 4 7,90 MOD: 21 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2107.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90 13.2109.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90 13.2144.042.12 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90 Article number-system for glass clamps Sistema numérico de artículos para pinzas para vidrio Composizione del numero di articolo per gli elementi di fissaggio per vetri Finish / Acabado / Superficie Measurement / Medidas / Dimensioni Glass thickness / Espesor del vidrio / Spessore del vetro Model / Modelo / Modello Product group / Grupo del producto / Gruppo di prodotti © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 165 2
Sivu 166


indoor 2 166 304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 22 MOD: 22 QS-47 QS-47 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2206.000.12 6 4 7,90 13.2208.000.12 8 4 7,90 13.2210.000.12 10 4 7,90 MOD: 22 ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2207.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90 13.2209.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90 13.2244.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 ?? ?? ?? ?? MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 22 45 8,5 Ø QS-47 QS-47 for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2206.042.12 42,4 6 4 7,90 13.2208.042.12 42,4 8 4 7,90 13.2210.042.12 42,4 10 4 7,90 13.2206.048.12 48,3 6 4 7,90 13.2208.048.12 48,3 8 4 7,90 13.2210.048.12 48,3 10 4 7,90 MOD: 22 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2207.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90 13.2209.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90 13.2244.042.12 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90 13.2207.048.12 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,90 13.2209.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 7,90 13.2244.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 7,90 28 16 20 © All rights reserved, Q railing headquarters 48
Sivu 167


304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 24 MOD: 24 70 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2412.000.12 12 4 13.2415.000.12 15 4 MOD: 24 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 40 16 20 44 Ø 48,3 QS-47 QS-47 ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2413.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,70 13.2417.000.12 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 18,70 13.2418.000.12 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 18,70 13.2444.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 18,70 13.2454.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 18,70 13.2464.000.12 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 18,70 MONO QS-47 QS-47 LAM. MOD: 24 70 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2412.048.12 48,3 12 4 13.2415.048.12 48,3 15 4 MOD: 24 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2413.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,70 13.2417.048.12 48,3 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 18,70 13.2418.048.12 48,3 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 18,70 13.2444.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 18,70 13.2454.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 18,70 13.2464.048.12 48,3 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 18,70 35 16 20 44 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 167 2
Sivu 168


indoor 2 168 304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 25 MOD: 25 QS-47 QS-47 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2512.000.12 12 4 8,25 MOD: 25 ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2511.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 8,25 13.2513.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 8,25 13.2554.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 8,25 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 400 ml ART.NR. 19.0601.000.00 MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 25 45 8,5 Ø QS-47 QS-47 for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2512.042.12 42,4 12 4 8,25 13.2512.048.12 48,3 12 4 8,25 MOD: 25 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2511.042.12 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 8,25 13.2513.042.12 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 8,25 13.2554.042.12 42,4 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 8,25 13.2511.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 8,25 13.2513.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 8,25 13.2554.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 8,25 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 169


304 (V2A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 26 MOD: 26 QS-47 QS-47 55 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2608.000.12 8 4 13,50 13.2610.000.12 10 4 13,50 13.2612.000.12 12 4 13,50 MOD: 26 ART.NR. T (mm) € / ST. 13.2609.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 13,50 13.2611.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 13,50 13.2613.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 13,50 13.2644.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 13,50 13.2654.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 13,50 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 35 16 20 44 MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 26 55 8,5 Ø QS-47 QS-47 for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2608.042.12 42,4 * 8 4 13,50 13.2610.042.12 42,4 * 10 4 13,50 13.2612.042.12 42,4 * 12 4 13,50 13.2608.048.12 48,3 8 4 13,50 13.2610.048.12 48,3 10 4 13,50 13.2612.048.12 48,3 12 4 13,50 MOD: 26 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 13.2609.042.12 42,4 * 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 13,50 13.2611.042.12 42,4 * 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 13,50 13.2613.042.12 42,4 * 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 13,50 13.2644.042.12 42,4 * 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 13,50 13.2654.042.12 42,4 * 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 13,50 13.2609.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 13,50 13.2611.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 13,50 13.2613.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 13,50 13.2644.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 13,50 13.2654.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 13,50 35 16 20 44 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 169 2
Sivu 170


outdoor 2 170 316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 20 MOD: 20 QS-45 QS-45 40 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2006.000.12 6 4 7,95 14.2008.000.12 8 4 7,95 MOD: 20 ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2007.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,95 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 MONO LAM. 40 8,5 Ø 33,7 Ø 42,4 Ø MOD: 20 QS-45 QS-45 for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2006.033.12 33,7 6 4 7,95 14.2008.033.12 33,7 8 4 7,95 14.2006.042.12 42,4 6 4 7,95 14.2008.042.12 42,4 8 4 7,95 MOD: 20 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2007.033.12 33,7 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,95 14.2007.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 7,95 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 171


316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 21 MOD: 21 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2106.000.12 6 4 8,90 14.2108.000.12 8 4 8,90 14.2110.000.12 10 4 8,90 MOD: 21 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MONO 14.2106.042.12 Ø 42,4 QS-45 QS-45 ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2107.000.12 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 8,90 14.2109.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 8,90 14.2144.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 8,90 QS-45 QS-45 LAM. MOD: 21 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2106.042.12 42,4 6 4 8,90 14.2108.042.12 42,4 8 4 8,90 14.2110.042.12 42,4 10 4 8,90 MOD: 21 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2107.042.12 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 8,90 14.2109.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 8,90 14.2144.042.12 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 8,90 Article number-system for glass clamps Sistema numérico de artículos para pinzas para vidrio Composizione del numero di articolo per gli elementi di fissaggio per vetri Finish / Acabado / Superficie Measurement / Medidas / Dimensioni Glass thickness / Espesor del vidrio / Spessore del vetro Model / Modelo / Modello Product group / Grupo del producto / Gruppo di prodotti © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 171 2
Sivu 172


outdoor 2 172 316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 22 MOD: 22 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) 14.2206.000... 6 4 14.2208.000... 8 4 14.2210.000... 10 4 MOD: 22 QS-45 ART.NR. T (mm) 14.2207.000... 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 14.2209.000... 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 14.2244.000... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 500 ml QS-45 ?? ?? ?? ?? MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 22 MOD: 22 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) 14.2206.042... 42,4 6 4 14.2208.042... 42,4 8 4 14.2210.042... 42,4 10 4 14.2206.048... 48,3 6 4 14.2208.048... 48,3 8 4 14.2210.048... 48,3 10 4 MOD: 22 ART.NR. 19.0610.000.00 ART.NR. € / ST. 10.22.......10 10,70 QS-45 ART.NR. Ø T (mm) 14.2207.042... 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 14.2209.042... 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 14.2244.042... 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 14.2207.048... 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 14.2209.048... 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 14.2244.048... 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 QS-45 ART.NR. € / ST. 10.22.......12 8,90 28 16 20 48
Sivu 173


316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 24 MOD: 24 70 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2412.000.12 12 4 14.2415.000.12 15 4 MOD: 24 ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2413.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 21,30 14.2417.000.12 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 21,30 14.2418.000.12 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 21,30 14.2444.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 21,30 14.2454.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 21,30 14.2464.000.12 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 21,30 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 40 16 20 44 MONO LAM. Ø 48,3 MOD: 24 QS-45 QS-45 QS-45 QS-45 70 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2412.048.12 48,3 12 4 14.2415.048.12 48,3 15 4 MOD: 24 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2413.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 21,30 14.2417.048.12 48,3 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 21,30 14.2418.048.12 48,3 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 21,30 14.2444.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 21,30 14.2454.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 21,30 14.2464.048.12 48,3 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 21,30 35 16 20 44 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 173 2
Sivu 174


outdoor 2 174 316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 25 MOD: 25 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2512.000.12 12 4 9,95 MOD: 25 QS-45 ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2511.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 9,95 14.2513.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 9,95 14.2554.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 9,95 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 QS-45 MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 25 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2512.042.12 42,4 12 4 9,95 14.2512.048.12 48,3 12 4 9,95 MOD: 25 QS-45 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2511.042.12 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 9,95 14.2513.042.12 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 9,95 14.2554.042.12 42,4 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 9,95 14.2511.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 9,95 14.2513.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 9,95 14.2554.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 9,95 QS-45 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 175


316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 26 MOD: 26 55 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2608.000.12 8 4 15,45 14.2610.000.12 10 4 15,45 14.2612.000.12 12 4 15,45 MOD: 26 QS-45 ART.NR. T (mm) € / ST. 14.2609.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 15,45 14.2611.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 15,45 14.2613.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 15,45 14.2644.000.12 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 15,45 14.2654.000.12 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 15,45 QS-45 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 35 16 20 44 MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 26 55 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2608.042.12 42,4 * 8 4 15,45 14.2610.042.12 42,4 * 10 4 15,45 14.2612.042.12 42,4 * 12 4 15,45 14.2608.048.12 48,3 8 4 15,45 14.2610.048.12 48,3 10 4 15,45 14.2612.048.12 48,3 12 4 15,45 MOD: 26 QS-45 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.2609.042.12 42,4 * 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 15,45 14.2611.042.12 42,4 * 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 15,45 14.2613.042.12 42,4 * 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 15,45 14.2644.042.12 42,4 * 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 15,45 14.2654.042.12 42,4 * 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 15,45 14.2609.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 15,45 14.2611.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 15,45 14.2613.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 15,45 14.2644.048.12 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 15,45 14.2654.048.12 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 15,45 QS-45 35 16 20 44 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 175 2
Sivu 176


outdoor 2 176 316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 40 MOD: 40 QS-45 QS-45 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 14.4008.000.12 8 4 18,40 14.4010.000.12 10 4 18,40 14.4012.000.12 12 4 18,40 MOD: 40 ART.NR. T (mm) € / ST. 14.4009.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40 14.4011.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40 14.4013.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 40 QS-45 QS-45 for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.4008.042.12 42,4 8 4 18,40 14.4010.042.12 42,4 10 4 18,40 14.4012.042.12 42,4 12 4 18,40 14.4008.048.12 48,3 8 4 18,40 14.4010.048.12 48,3 10 4 18,40 14.4012.048.12 48,3 12 4 18,40 MOD: 40 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.4009.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40 14.4011.042.12 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40 14.4013.042.12 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40 14.4009.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40 14.4011.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40 14.4013.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 177


316 (V4A) - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 41 MOD: 41 QS-45 QS-45 flat plano piatto ART.NR. T (mm) € / ST. 14.4108.000.12 8 4 18,40 14.4110.000.12 10 4 18,40 14.4112.000.12 12 4 18,40 MOD: 41 ART.NR. T (mm) € / ST. 14.4109.000.12 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40 14.4111.000.12 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40 14.4113.000.12 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MONO LAM. 14.2106.042.12 Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 41 QS-45 QS-45 for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.4108.042.12 42,4 8 4 18,40 14.4110.042.12 42,4 10 4 18,40 14.4112.042.12 42,4 12 4 18,40 14.4108.048.12 48,3 8 4 18,40 14.4110.048.12 48,3 10 4 18,40 14.4112.048.12 48,3 12 4 18,40 MOD: 41 ART.NR. Ø T (mm) € / ST. 14.4109.042.12 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40 14.4111.042.12 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40 14.4113.042.12 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40 14.4109.048.12 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 18,40 14.4111.048.12 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 18,40 14.4113.048.12 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 18,40 Article number-system for glass clamps Sistema numérico de artículos para pinzas para vidrio Composizione del numero di articolo per gli elementi di fissaggio per vetri Finish / Acabado / Superficie Measurement / Medidas / Dimensioni Glass thickness / Espesor del vidrio / Spessore del vetro Model / Modelo / Modello Product group / Grupo del producto / Gruppo di prodotti © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 177 2
Sivu 178


indoor 2 178 ART.NR. € / ST. 10.20.......00 2,50 Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 20 MOD: 20 QS-46 QS-46 40 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) 10.2006.000.... 6 4 10.2008.000.... 8 4 MOD: 20 ART.NR. T (mm) 10.2007.000.... 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 20 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE ART.NR. € / ST. 10.20.......16 3,75 ART.NR. € / ST. 10.20.......17 3,75 ART.NR. € / ST. 10.20.......19 3,75 MONO LAM. Ø 33,7 ART.NR. € / ST. 10.20.......21 3,75 Ø 42,4 MOD: 20 QS-46 QS-46 40 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) 10.2006.033.... 33,7 6 4 10.2008.033.... 33,7 8 4 10.2006.042.... 42,4 6 4 10.2008.042.... 42,4 8 4 MOD: 20 ART.NR. Ø T (mm) 10.2007.033.... 33,7 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 10.2007.042.... 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 ART.NR. € / ST. 10.20.......31 3,30 © All rights reserved, Q railing headquarters ART.NR. € / ST. 10.20.......32 3,30 ART.NR. € / ST. 10.20.......36 3,30
Sivu 179


Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 21 MOD: 21 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) 10.2106.000.... 6 4 10.2108.000.... 8 4 10.2110.000.... 10 4 MOD: 21 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 21 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE 10.2106.042. .. MONO Ø 42,4 QS-46 QS-46 ART.NR. T (mm) 10.2107.000.... 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 10.2109.000.... 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 10.2144.000.... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 ART.NR. € / ST. 10.21.......00 2,80 QS-46 QS-46 ART.NR. € / ST. 10.21.......16 4,10 ART.NR. € / ST. 10.21.......17 4,10 LAM. ART.NR. € / ST. 10.21.......19 4,10 MOD: 21 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) 10.2106.042.... 42,4 6 4 10.2108.042.... 42,4 8 4 10.2110.042.... 42,4 10 4 MOD: 21 ART.NR. Ø T (mm) 10.2107.042.... 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 10.2109.042.... 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 10.2144.042.... 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 Article number-system for glass clamps Sistema numérico de artículos para pinzas para vidrio Composizione del numero di articolo per gli elementi di fissaggio per vetri Finish see page 156 / Acabado ver página 156 / Superficie vedere pagina 156 Measurement / Medidas / Dimensioni Glass thickness / Espesor del vidrio / Spessore del vetro Model / Modelo / Modello Product group / Grupo del producto / Gruppo di prodotti ART.NR. € / ST. 10.21.......21 4,10 ART.NR. € / ST. 10.21.......31 3,75 © All rights reserved, Q railing headquarters ART.NR. € / ST. 10.21.......32 3,75 ART.NR. € / ST. 10.21.......36 3,75 indoor 2 179
Sivu 180


indoor 2 180 ART.NR. € / ST. 10.22.......00 3,55 Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 22 MOD: 22 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) 10.2206.000.... 6 4 10.2208.000.... 8 4 10.2210.000.... 10 4 MOD: 22 QS-46 ART.NR. T (mm) 10.2207.000.... 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 10.2209.000.... 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 10.2244.000.... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 22 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE ART.NR. € / ST. 10.22.......16 5,35 QS-46 ART.NR. € / ST. 10.22.......17 5,35 30 16 20 48 ART.NR. € / ST. 10.22.......19 5,35 MONO LAM. Ø 42,4 ART.NR. € / ST. 10.22.......21 5,35 Ø 48,3 MOD: 22 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) 10.2206.042.... 42,4 6 4 10.2208.042.... 42,4 8 4 10.2210.042.... 42,4 10 4 10.2206.048.... 48,3 6 4 10.2208.048.... 48,3 8 4 10.2210.048.... 48,3 10 4 MOD: 22 QS-46 ART.NR. Ø T (mm) 10.2207.042.... 42,4 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 10.2209.042.... 42,4 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 10.2244.042.... 42,4 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 10.2207.048.... 48,3 6,76 (3 - 0,76 - 3) 4 10.2209.048.... 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 10.2244.048.... 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 ART.NR. € / ST. 10.22.......31 4,40 QS-46 30 16 20 © All rights reserved, Q railing headquarters ART.NR. € / ST. 10.22.......32 4,40 48 ART.NR. € / ST. 10.22.......36 4,40
Sivu 181


Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 24 MOD: 24 70 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) 10.2412.000.... 12 4 10.2415.000.... 15 4 MOD: 24 ART.NR. T (mm) 10.2413.000.... 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 10.2417.000.... 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 10.2418.000.... 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 10.2444.000.... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 10.2454.000.... 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 10.2464.000.... 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 24 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE ART.NR. € / ST. 10.24.......00 5,95 40 16 20 44 MONO Ø 48,3 QS-46 QS-46 LAM. QS-46 QS-46 ART.NR. € / ST. 10.24.......16 10,90 ART.NR. € / ST. 10.24.......19 10,90 MOD: 24 MOD: 24 ART.NR. € / ST. 10.24.......31 8,05 70 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) 10.2412.048.... 48,3 12 4 10.2415.048.... 48,3 15 4 ART.NR. Ø T (mm) 10.2413.048.... 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 10.2417.048.... 48,3 16,76 (8 - 0,76 - 8) 4 10.2418.048.... 48,3 17,52 (8 - 1,52 - 8) 4 10.2444.048.... 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 10.2454.048.... 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 10.2464.048.... 48,3 13,52 (6 - 1,52 - 6) 4 ART.NR. € / ST. 10.24.......32 8,05 35 16 20 44 ART.NR. € / ST. 10.24.......36 8,05 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 2 181
Sivu 182


indoor 2 182 Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 25 MOD: 25 45 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (mm) 10.2512.000.... 12 4 MOD: 25 QS-46 ART.NR. T (mm) 10.2511.000.... 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 10.2513.000.... 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 10.2554.000.... 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 25 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE ART.NR. € / ST. 10.25.......00 3,55 QS-46 ART.NR. € / ST. 10.25.......16 5,35 ART.NR. € / ST. 10.25.......19 5,35 MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 25 45 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (mm) 10.2512.042.... 42,4 12 4 10.2512.048.... 48,3 12 4 MOD: 25 ART.NR. € / ST. 10.25.......31 4,40 QS-46 ART.NR. Ø T (mm) 10.2511.042.... 42,4 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 10.2513.042.... 42,4 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 10.2554.042.... 42,4 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 10.2511.048.... 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 10.2513.048.... 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 10.2554.048.... 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 ART.NR. € / ST. 10.25.......32 4,40 QS-46 © All rights reserved, Q railing headquarters ART.NR. € / ST. 10.25.......36 4,40
Sivu 183


Zintec / Zamac / Zamac - Glass clamps / Pinzas para vidrio / Fissaggio per vetri - Mod: 26 MOD: 26 55 8,5 flat plano piatto ART.NR. T (MM) 10.2608.000.... 8 4 10.2610.000.... 10 4 10.2612.000.... 12 4 MOD: 26 QS-46 ART.NR. T (MM) 10.2609.000.... 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 10.2611.000.... 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 10.2613.000.... 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 10.2644.000.... 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 10.2654.000.... 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 26 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE ART.NR. € / ST. 10.26.......00 5,00 QS-46 ART.NR. € / ST. 10.26.......16 9,00 35 16 20 44 ART.NR. € / ST. 10.26.......19 9,00 MONO LAM. Ø 42,4 Ø 48,3 MOD: 26 55 8,5 Ø for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø T (MM) 10.2608.042.... 42,4 * 8 4 10.2610.042.... 42,4 * 10 4 10.2612.042.... 42,4 * 12 4 10.2608.048.... 48,3 8 4 10.2610.048.... 48,3 10 4 10.2612.048.... 48,3 12 4 MOD: 26 ART.NR. € / ST. 10.26.......31 6,00 QS-46 ART.NR. Ø T (MM) 10.2609.042.... 42,4 * 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 10.2611.042.... 42,4 * 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 10.2613.042.... 42,4 * 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 10.2644.042.... 42,4 * 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 10.2654.042.... 42,4 * 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 10.2609.048.... 48,3 8,76 (4 - 0,76 - 4) 4 10.2611.048.... 48,3 10,76 (5 - 0,76 - 5) 4 10.2613.048.... 48,3 12,76 (6 - 0,76 - 6) 4 10.2644.048.... 48,3 9,52 (4 - 1,52 - 4) 4 10.2654.048.... 48,3 11,52 (5 - 1,52 - 5) 4 ART.NR. € / ST. 10.26.......32 6,00 QS-46 35 16 20 44 ART.NR. € / ST. 10.26.......36 6,00 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 2 183
Sivu 184


indoor 2 184 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Floating effects Create glass components that appear to float above the ground by using Q-spider’s stainless steel suspensions. These attractive alternatives to glass clamps are suitable for monolithic and laminated glass elements with a thickness between 8.76 mm and 13.52 mm. Amaze your customers with stunning results! Q-SPIDER® PARA UN EFECTO SUSPENDIDO La alternativa más atractiva para sus soportes de vidrios es Q-spider de Q-railing. Crea sencillamente el efecto visual del vidrio flotante o suspendido. Se entrega en acero inoxidable y es adecuado para todo tipo de tubos y perfiles de contorno. Tanto para el vidrio monolítico como para el laminado, en espesores de 8,76 hasta 13,52 mm. ¡Deje perplejos a sus clientes con resultados asombrosos! Q-SPIDER® PER UN EFFETTO SOSPESO L’alternativa gradevole ai dispositivi di fissaggio per vetri è Q-spider di Q-railing. Questo sistema crea in modo semplice il sorprendente effetto di vetro sospeso. Esso è disponibile in acciaio inossidabile ed è adatto per tutti i tipi di tubi e profili, per vetri temprati e stratificati di spessore compreso fra 8,76 e 13,52 mm. Sorprendete i Vostri committenti con uno stupefacente risultato. © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 185


304 (V2A) - Q-SPIDER® MOD: 0750 ART.NR. € / ST. 13.0750.000.12 2 52,50 QS-31 MOD: 0724 flat plano piatto ART.NR. € / ST. 13.0724.000.12 2 2,80 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 8 Ø 28 Ø 10 MOD: 0751 ART.NR. € / ST. 13.0751.000.12 2 42.50 QS-31 MOD: 0724 - Ø 42,4 / Ø 48,3 mm for tube para tubo per tubo ART.NR. Ø € / ST. 13.0724.042.12 42,4 2 2,80 13.0724.048.12 48,3 2 2,80 Ø 8 Ø 28 Ø 10 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 185 2
Sivu 186


indoor 2 186 304 (V2A) - Glass adapters / Adaptadores para vidrio / Adattatori di fissaggio per vetri MOD: 0747 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 ?? ?? ? ART.NR. € / ST. 13.0747.000.12 2 11,50 MOD: 0746 ART.NR. € / ST. 13.0746.000.12 4 5,60 MOD: 0746 - Ø 16 mm flat plano piatto flat plano piatto ART.NR. € / ST. 13.0746.016.12 4 5,60 ? ? MOD: 0747 MOD: 0746 MOD: 0746.16 Q-32 Q-31 Q-30 ?? ? ? ? ? ?? MOD: 0747 - Ø 42,4 / Ø 48,3 mm for tube para tubo per tubo ? ? ?? ? ART.NR. Ø € / ST. 13.0747.042.12 42,4 2 13,00 13.0747.048.12 48,3 2 13,00 for tube para tubo per tubo MOD: 0746 - Ø 33,7 / Ø 42,4 / Ø 48,3 / Ø 60,3 mm ? ?? ? ART.NR. Ø € / ST. 13.0746.033.12 33,7 4 5,60 13.0746.042.12 42,4 4 5,60 13.0746.048.12 48,3 4 5,60 13.0746.060.12 60,3 4 5,60 © All rights reserved, Q railing headquarters ?? ? ?
Sivu 187


316 (V4A) - Glass adapters / Adaptadores para vidrio / Adattatori di fissaggio per vetri MOD: 0747 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 ?? ?? ? ART.NR. € / ST. 14.0747.000.12 2 14,95 MOD: 0746 ART.NR. € / ST. 14.0746.000.12 4 8,25 MOD: 0746 - Ø 16 mm flat plano piatto flat plano piatto ART.NR. € / ST. 14.0746.016.12 4 8,25 ? ? MOD: 0747 MOD: 0746 MOD: 0746.16 Q-32 Q-31 Q-30 ?? ? ? ? ? ?? MOD: 0747 - Ø 42,4 / Ø 48,3 mm for tube para tubo per tubo ? ? ?? ?? ? ART.NR. Ø € / ST. 14.0747.042.12 42,4 2 17,40 14.0747.048.12 48,3 2 17,40 for tube para tubo per tubo MOD: 0746 - Ø 33,7 / Ø 42,4 / Ø 48,3 / Ø 60,3 mm ? ?? ? ? ART.NR. Ø € / ST. 14.0746.033.12 33,7 4 8,25 14.0746.042.12 42,4 4 8,25 14.0746.048.12 48,3 4 8,25 14.0746.060.12 60,3 4 8,25 ? © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 187 2
Sivu 188


indoor 2 188 Zintec / Zamac / Zamac - Glass adapters / Adaptadores para vidrio / Adattatori di fissaggio per vetri MOD: 0746 ART.NR. 10.0746.000.... 4 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 0746 - FINISH / ACABADO / SUPERFICIE ART.NR. € / ST. 10.0746...00 2,50 flat plano piatto ART.NR. € / ST. 10.0746...16 3,60 ? ?? ? ? ART.NR. € / ST. 10.0746...19 3,60 MOD: 0746 - Ø 33,7 / Ø 42,4 / Ø 48,3 / Ø 60,3 mm ART.NR. Ø 10.0746.033.... 33,7 4 10.0746.042.... 42,4 4 10.0746.048.... 48,3 4 10.0746.060.... 60,3 4 ART.NR. € / ST. 10.0746...31 3,40 ART.NR. € / ST. 10.0746...32 3,40 for tube para tubo per tubo ? ? © All rights reserved, Q railing headquarters ?? ART.NR. € / ST. 10.0746...36 3,40 ? ?
Sivu 189


EASY GLASS SYSTEM® With Q-railing’s Easy Glass System®, you can quickly assemble and install designer glass railings without drilling a single hole. El Easy Glass System® combina resultados atractivos con un montaje rápido. Ya no hace falta perforar el vidrio. Easy Glass System® unisce risultati di elevato valore estetico a un montaggio rapido: quindi non è più necessario forare il vetro. Your logical choice in professional railing systems 3 189
Sivu 190


190 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 191


Aesthetic and efficient Con el Easy Glass System®, estética y eficacia se dan cita. Con Easy Glass System®, estetica ed efficienza vanno di pari passo ENGLISH With Q-railing’s Easy Glass System, you can quickly assemble and install designer glass railings without drilling a single hole. Specialised rubber inserts keep the glass firmly in place. Just imagine the time you could save over traditional installation methods! ESPAÑOL El Easy Glass System combina resultados atractivos con un montaje rápido. Ya no hace falta perforar el vidrio. Ponemos a su disposición perfiles de contorno, piezas para los extremos y piezas de acoplamiento en diversos acabados y medidas; completamos el sistema con un innovador contorno de suelo, que evita el trabajo a medida. Con el Easy Glass System, estética y eficacia se dan cita. Los diseñadores encontrarán el Easy Glass System muy atractivo, y los comitentes efectuarán ahorros significativos en los costos de construcción. Las empresas constructoras ganarán sustancialmente en materia de eficacia gracias al fácil ensamblaje y al rápido montaje. ITALIANO Easy Glass System unisce risultati di elevato valore estetico a un montaggio rapido: quindi non è più necessario forare il vetro. I profili, i coperchi di finitura e i giunti sono disponibili in varie misure e versioni; un profilo innovativo per pavimenti rende superflua la fabbricazione su misura e completa il sistema. Con Easy Glass System estetica ed efficienza vanno di pari passo. Con Easy Glass System i designer potranno soddisfare appieno il loro gusto estetico e i committenti godranno di un sostanziale risparmio dei costi di costruzione. Il costruttore, inoltre, guadagnerà in efficienza in modo sostanziale grazie alla semplicità di assemblaggio e alla rapidità di montaggio. Your logical choice in professional railing systems © All rights reserved, Q railing headquarters 191
Sivu 192


indoor 3 192 1 B 2 A Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 ø3 Natural accents for a stylish design Detalles naturales en un diseño firme Accenti naturali per una forma lineare ENGLISH The requirement for natural materials conti nues. This is the reason why Q-railing extended the Easy Glass System range with two round wooden cover profiles: beech, clear varnished and beech mahogany, stained lacquered. Desirable finishes for railing systems in contemporary architecture. Naturally including all Q-smart advantages, the clever method of assembly and installation. The wooden profile fits into the existing rubber profile systems and can be finished by means of the familiar round connection or end caps from the Easy Glass System range. ESPAÑOL La tendencia hacia los materiales naturales sigue presente. No es entonces sorprendente que Q-railing haya ampliado la selección del Sistema Easy Glass proponiendo dos nuevos perfiles cobertores de madera redondos: madera de haya laqueada en color blanco y madera de haya laqueada en color caoba. Detalles elegantes en el acabado de las varillas y de los sistemas de barandillas en la arquitectura contemporánea. Q-20 QS-49 1 2 3 4 5 6 QS-49 Q-20 Q-24 3 2x Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00 Naturalmente, con todas las ventajas de Q-smart, la manera inteligente de ensamblar y montar. Los perfiles de madera armonizan con el sistema existente de perfiles de caucho, y pueden completarse con las conocidas piezas de acoplamiento y acabado redondas del Sistema Easy Glass. ITALIANO La tendenza a utilizzare materiali naturali continua. Non sorprende che Q-Railing abbia ampliato la gamma del sistema Easy Glass con due profili di copertura arrotondati in legno, nella versione in faggio laccato trasparente e in faggio laccato con mordente mogano: gradevoli accenti nella rifinitura di recinzioni e sistemi di ringhiere per l’architettura di oggi. Naturalmente con tutti i vantaggi di Q-smart, il metodo di assemblaggio e montaggio intelligente. Il profilo in legno si adatta al sistema esistente di profili in gomma e può essere rifinito con i noti elementi di collegamento e terminali arrotondati della gamma del sistema Easy Glass. 4 A B © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 193


304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U MOD: 6925 ART.NR. L Ø U H € / M 20.6925.042.40 2500 mm 42,0 24 36,5 20.6925.042.41 2500 mm 42,0 24 36,5 MOD: 6729 ART.NR. Ø € / ST. 20.6729.042.12 42,0 2 MOD: 6790 QS-49 ART.NR. Ø € / ST. 20.6790.042.12 42,0 2 MOD: 6791 QS-49 ART.NR. Ø € / ST. 13.6791.042.00 42,0 2 QS-49 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 22 ? Ø Ø Ø5 U ? ? ? Ø MOD: 50 ART.NR. U G L € / M 19.5042.008.00 24 8 - 11 5000 mm 19.5042.011.00 24 11,5 - 13,5 5000 mm 19.5042.015.00 24 15 5000 mm 19.5042.016.00 24 16 - 17,5 5000 mm 19.5042.019.00 24 19 5000 mm 19.5042.022.00 24 20 - 21,5 5000 mm 19.5042.208.00 24 8 - 11 2500 mm 19.5042.211.00 24 11,5 - 13,5 2500 mm 19.5042.215.00 24 15 2500 mm 19.5042.216.00 24 16 - 17,5 2500 mm 19.5042.219.00 24 19 2500 mm 19.5042.222.00 24 20 - 21,5 2500 mm MOD: 0710 ART.NR. Q € / ST. 19.0710.042.12 Q-20 1 3,65 U G 5 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 193 3
Sivu 194


indoor 3 194 304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U MOD: 6313 ART.NR. € / ST. 13.6313.640.12 2 MOD: 6732 ART.NR. € / ST. 13.6732.640.12 2 8,50 MOD: 6920 ART.NR. L € / M 13.6920.640.12 5000 mm 38,50 13.6925.640.12 2500 mm 38,50 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 40 1 2 3 4 5 www.q-railing.com/video Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00 40 40 60 2x MOD: 6790 ART.NR. € / ST. 13.6790.640.12 2 8,90 MOD: 50 ART.NR. U G L € / M 19.5042.008.00 24 8 - 11 5000 mm 19.5042.011.00 24 11,5 - 13,5 5000 mm 19.5042.015.00 24 15 5000 mm 19.5042.016.00 24 16 - 17,5 5000 mm 19.5042.019.00 24 19 5000 mm 19.5042.022.00 24 20 - 21,5 5000 mm 19.5042.208.00 24 8 - 11 2500 mm 19.5042.211.00 24 11,5 - 13,5 2500 mm 19.5042.215.00 24 15 2500 mm 19.5042.216.00 24 16 - 17,5 2500 mm 19.5042.219.00 24 19 2500 mm 19.5042.222.00 24 20 - 21,5 2500 mm © All rights reserved, Q railing headquarters U G 5
Sivu 195


304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U MOD: 6303 ART.NR. Ø H € / ST. 13.6303.042.12 42,4 x 1,5 30 2 17,55 13.6303.048.12 48,3 x 1,5 35 2 21,55 13.6303.060.12 60,3 x 1,5 40 2 27,80 MOD: 6312 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 www.q-railing.com/video 25 - 55° 25 - 55° upwards hacia arriba verso l'alto ART.NR. Ø H € / ST. 13.6312.042.12 42,4 x 1,5 30 2 25,75 13.6312.048.12 48,3 x 1,5 35 2 29,65 13.6312.060.12 60,3 x 1,5 40 2 38,45 Ø H H MOD: 6313 ART.NR. Ø H € / ST. 13.6313.042.12 42,4 x 1,5 30 2 17,55 13.6313.048.12 48,3 x 1,5 35 2 21,55 13.6313.060.12 60,3 x 1,5 40 2 27,80 MOD: 6302 ART.NR. Ø H € / ST. 13.6302.042.12 42,4 x 1,5 30 2 25,75 13.6302.048.12 48,3 x 1,5 35 2 29,65 13.6302.060.12 60,3 x 1,5 40 2 38,45 Consumption per bonding ca. 1 ml Consumo por conexión: aprox. 1 ml Consumo per ogni incollaggio ca. 1 ml 50 ml downwards hacia abajo verso il basso Ø H ART.NR. 19.1331.000.00 H © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 195 3
Sivu 196


indoor 3 196 304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U MOD: 6790 ART.NR. Ø € / ST. 13.6790.042.12 42,4 x 1,5 2 7,65 13.6790.048.12 48,3 x 1,5 2 8,55 13.6790.060.12 60,3 x 1,5 2 10,65 MOD: 6505 ART.NR. Ø D H € / ST. 13.6505.042.12 42,4 90 30 2 8,00 13.6505.048.12 48,3 95 35 2 12,00 QS-5 304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U 80 / 110 mm ART.NR. B U L € / M 13.6920.080.12 80 33 5000 mm 49,00 13.6925.080.12 80 33 2500 mm 49,00 13.6920.110.12 110 33 6000 mm 49,00 13.6925.110.12 110 33 2500 mm 49,00 MOD: 6732 ART.NR. B € / ST. 13.6732.080.12 80 x 1,5 2 13,65 13.6732.110.12 110 x 1,5 2 15,80 MOD: 6732 ART.NR. Ø € / ST. 13.6732.042.12 42,4 x 1,5 2 5,85 13.6732.048.12 48,3 x 1,5 2 6,75 13.6732.060.12 60,3 x 1,5 2 9,00 MOD: 6726 ART.NR. Ø D € / ST. 13.6726.048.12 48,3 48,3 x 1,5 2 8,90 MOD: 6727 ART.NR. Ø D € / ST. 13.6727.042.12 42,4 42,4 x 1,5 2 8,55 13.6727.048.12 48,3 42,4 x 1,5 2 8,55 MOD: 51 - 80 / 110 mm ART.NR. U G L € / M 19.5110.008.00 33 8 - 11 5000 mm 4,90 19.5110.011.00 33 11,5 - 13,5 5000 mm 4,90 19.5110.016.00 33 16 - 17,5 5000 mm 4,90 19.5110.022.00 33 20,5 - 21,5 6000 mm 4,90 19.5110.208.00 33 8 - 11 2500 mm 4,90 19.5110.211.00 33 11,5 - 13,5 2500 mm 4,90 19.5110.216.00 33 16 - 17,5 2500 mm 4,90 19.5110.222.00 33 20,5 - 21,5 2500 mm 4,90 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 © All rights reserved, Q railing headquarters U G 5
Sivu 197


304 (V2A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U Ø 42,4 mm ART.NR. U H T L € / M 13.6920.042.12 24 37 24 5000 mm 21,95 13.6925.042.12 24 37 24 2500 mm 21,95 Ø 48,3 mm ART.NR. U H T L € / M 13.6920.048.12 27 42,6 30 5000 mm 23,75 13.6925.048.12 27 42,6 30 2500 mm 23,75 Ø 60,3 mm ART.NR. U H T L € / M 13.6920.060.12 34 53 34 5000 mm 29,50 13.6925.060.12 34 53 34 2500 mm 29,50 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 T Ø U H 1,5 MOD: 50 - Ø 42,4 mm ART.NR. U G L € / M 19.5042.008.00 24 8 - 11 5000 mm 19.5042.011.00 24 11,5 - 13,5 5000 mm 19.5042.015.00 24 15 5000 mm 19.5042.016.00 24 16 - 17,5 5000 mm 19.5042.019.00 24 19 5000 mm 19.5042.022.00 24 20 - 21,5 5000 mm 19.5042.208.00 24 8 - 11 2500 mm 19.5042.211.00 24 11,5 - 13,5 2500 mm 19.5042.215.00 24 15 2500 mm 19.5042.216.00 24 16 - 17,5 2500 mm 19.5042.219.00 24 19 2500 mm 19.5042.222.00 24 20 - 21,5 2500 mm MOD: 50 - Ø 48,3 mm ART.NR. U G L € / M 19.5048.008.00 27 8 - 11 5000 mm 4,90 19.5048.011.00 27 11,5 - 13,5 5000 mm 4,90 19.5048.016.00 27 16 - 17,5 5000 mm 4,90 19.5048.022.00 27 20,5 - 21,5 5000 mm 4,90 19.5048.208.00 27 8 - 11 2500 mm 4,90 19.5048.211.00 27 11,5 - 13,5 2500 mm 4,90 19.5048.216.00 27 16 - 17,5 2500 mm 4,90 19.5048.222.00 27 20,5 - 21,5 2500 mm 4,90 MOD: 50 - Ø 60,3 mm ART.NR. U G L € / M 19.5060.008.00 34 8 - 11 5000 mm 4,90 19.5060.011.00 34 11,5 - 13,5 5000 mm 4,90 19.5060.016.00 34 16 - 17,5 5000 mm 4,90 19.5060.022.00 34 20,5 - 21,5 5000 mm 4,90 19.5060.208.00 34 8 - 11 2500 mm 4,90 19.5060.211.00 34 11,5 - 13,5 2500 mm 4,90 19.5060.216.00 34 16 - 17,5 2500 mm 4,90 19.5060.222.00 34 20,5 - 21,5 2500 mm 4,90 310 ml ART.NR. 19.1340.310.00 U G 5 © All rights reserved, Q railing headquarters indoor 197 3
Sivu 198


outdoor 3 198 316 (V4A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U MOD: 6303 ART.NR. Ø H € / ST. 14.6303.042.12 42,4 x 1,5 30 2 19,50 14.6303.048.12 48,3 x 1,5 35 2 23,95 MOD: 6790 ART.NR. Ø € / ST. 14.6790.042.12 42,4 x 1,5 2 8,50 14.6790.048.12 48,3 x 1,5 2 9,50 MOD: 6505 ART.NR. Ø D H € / ST. 14.6505.042.12 42,4 90 30 2 10,00 14.6505.048.12 48,3 95 35 2 14,00 QS-6 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 50 ml ART.NR. 19.1331.000.00 MOD: 6313 ART.NR. Ø H € / ST. 14.6313.042.12 42,4 x 1,5 30 2 19,50 14.6313.048.12 48,3 x 1,5 35 2 23,95 MOD: 6732 ART.NR. Ø € / ST. 14.6732.042.12 42,4 x 1,5 2 6,50 14.6732.048.12 48,3 x 1,5 2 7,50 MOD: 6726 ART.NR. Ø D € / ST. 14.6726.048.12 48,3 48,3 x 1,5 2 9,85 MOD: 6727 ART.NR. Ø D € / ST. 14.6727.042.12 42,4 42,4 x 1,5 2 9,50 14.6727.048.12 48,3 42,4 x 1,5 2 9,50 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 199


316 (V4A) - EASY GLASS SYSTEM® - Glass U-profile system / Sistema de perfil en U para vidrio / Profilo a U Ø 42,4 mm ART.NR. U H T L € / M 14.6920.042.12 24 37 24 5000 mm 27,75 14.6925.042.12 24 37 24 2500 mm 27,75 Ø 48,3 mm ART.NR. U H T L € / M 14.6920.048.12 27 42,6 30 5000 mm 29,95 14.6925.048.12 27 42,6 30 2500 mm 29,95 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 1 2 3 4 5 www.q-railing.com/video Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00 T Ø U H 1,5 2x MOD: 50 - Ø 42,4 mm ART.NR. U G L € / M 19.5042.008.00 24 8 - 11 5000 mm 19.5042.011.00 24 11,5 - 13,5 5000 mm 19.5042.015.00 24 15 5000 mm 19.5042.016.00 24 16 - 17,5 5000 mm 19.5042.019.00 24 19 5000 mm 19.5042.022.00 24 20 - 21,5 5000 mm 19.5042.208.00 24 8 - 11 2500 mm 19.5042.211.00 24 11,5 - 13,5 2500 mm 19.5042.215.00 24 15 2500 mm 19.5042.216.00 24 16 - 17,5 2500 mm 19.5042.219.00 24 19 2500 mm 19.5042.222.00 24 20 - 21,5 2500 mm MOD: 50 - Ø 48,3 mm ART.NR. U G L € / M 19.5048.008.00 27 8 - 11 5000 mm 4,90 19.5048.011.00 27 11,5 - 13,5 5000 mm 4,90 19.5048.016.00 27 16 - 17,5 5000 mm 4,90 19.5048.022.00 27 20,5 - 21,5 5000 mm 4,90 19.5048.208.00 27 8 - 11 2500 mm 4,90 19.5048.211.00 27 11,5 - 13,5 2500 mm 4,90 19.5048.216.00 27 16 - 17,5 2500 mm 4,90 19.5048.222.00 27 20,5 - 21,5 2500 mm 4,90 Q-CALCULATIONS Calculation basis for glass channel tubes / Valores básicos de cálculo para tubos de sistema canal / Base di calcolo per tubi a U ART.NR Ø A (mm2) Ix (cm4) Iy (cm4) Wy (cm3) ? (kg/m) ? (N/mm2) 13.6920.042.12 / 14.6920.042.12 42,4 258 2,80 5,11 2,41 2,02 240 13.6920.048.12 / 14.6920.048.12 48,3 302 4,48 7,71 3,19 2,37 240 13.6920.060.12 60,3 369 8,56 14,80 4,94 2,90 240 13.6920.080.12 80 x 40 356 5,33 20,44 5,11 2,82 240 13.6920.110.12 110 x 30 438 7,05 44,27 8,04 3,47 240 13.6920.640.12 60 x 40 359 7,16 15,87 5,29 2,8 240 calculated by U G 5 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 199 3
Sivu 200


outdoor 3 200 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Baluster systems, now combined with safety glass Sistemas de balaustradas ahora completos con vidrio de seguridad Sistemi di balaustre ora completi di vetri di sicurezza ENGLISH Q-railing delivers structural glazing for the Easy Glass System. Quality panels of laminated and toughened glass, consisting of 2 layers of toughened glass, which features 4 layers of safety foil (17.52 mm). These panels are available in 10 standard dimensions. For the safety of your customers and all employees, the glass is polished all around as a standard. These carefully polished corners prevent potential damage during transportation as well as during installation. With Q-glass, Q-railing introduces the new standard in glass. Baluster systems, combined with safety glass, can be ordered from Q-railing with ease. ESPAÑOL New: Q-glass®, the new standard in glass Q-railing provee vidrios estructurales para el Sistema Easy Glass. Se trata de paneles de vidrio laminado y templado, consiste en dos láminas de vidrio templado unidas mediante cuatro láminas de butiral (17,52 mm) disponibles en 10 medidas estándares. Para su seguridad y la de sus clientes, el Nuevo: Q-glass®, la nueva norma en vidrio. Novità: Q-glass®, il nuovo standard nel settore del vetro contorno del vidrio viene pulido. Los ángulos cuidadosamente redondeados evitan que los vidrios se dañen durante el transporte y el montaje. Con Q-glass, Q-railing presenta una nueva norma en vidrio. Los sistemas de balaustradas completos con vidrio de seguridad pueden encargarse fácilmente en Q-railing. ITALIANO Q-railing fornisce vetrate strutturali per il sistema Easy Glass. Si tratta di pannelli di elevata qualità di vetro temprato stratificato, composto da due strati di vetro temprato con interposti 4 strati di foglio di sicurezza (17,52 mm), disponibili in 10 misure standard. Per garantire la massima sicurezza a Lei e ai Suoi clienti, il vetro viene molato di serie su tutto il perimetro. Gli angoli accuratamente arrotondati prevengono i danni durante il trasporto e la posa in opera. Con Q-glass, Q-railing presenta un nuovo standard nel settore © All del rights vetro. reserved, Q railing headquarters Presso Q-railing, ordinare sistemi di balaustre completi di vetri di sicurezza è un gioco da ragazzi.
Sivu 201


Q-GLASS® 1200 B D Q-railing® safety glass can be recognised by the seal El vidrio de seguridad de Q-railing se reconoce por su sello I vetri di sicurezza di Q-railing si riconoscono dal marchio ENGLISH As of this moment, Q-railing will set its seal onto the new standard in glass for baluster systems. Q-railing safety glass can be recognised by the Q-glass quality seal which is ineradicably applied onto each glass panel. This is how Q-railing emphasises the advantages of safety and performance. ESPAÑOL De ahora en adelante, Q-railing dejará su imprenta en la nueva norma en vidrio para sistemas de balaustradas. Reconocerá los vidrios de seguridad de Q-railing por el MOD: 12 - VSG (ESG) ART.NR. B D - VSG (ESG-H)* € / M 50.1201.084.00 100 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1202.084.00 200 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1203.084.00 300 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1204.084.00 400 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1205.084.00 500 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1206.084.00 600 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1207.084.00 700 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1208.084.00 800 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1209.084.00 900 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) 50.1210.084.00 1000 mm 17,52 (8 - 1,52 - 8) Laminated glass (VSG) PVB (4 x 0,38 mm) 17,52 mm 8 mm glass sello de calidad Q-glass impreso de manera indeleble en cada panel de vidrio. Una marca clara de las ventajas de Q-railing en materia de seguridad y rendimiento. ITALIANO * VSG: Laminated glass Laminado Vetro laminato di sicurezza ESG: Toughened glass Templado Vetro temprato Da oggi Q-railing appone il suo marchio sui vetri per sistemi di balaustre che stabiliscono il nuovo standard. I vetri di sicurezza di Q-railing si riconoscono per il marchio di qualità Q-glass apposto su ogni pannello di vetro. Q-railing appone così chiaramente la sua firma sui vantaggi offerti da sicurezza e rendimento. © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 3 201
Sivu 202


outdoor 3 202 Set Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 QS-36 Q-4 280 QS-36 Q-4 1 2 3 4 5 6 280 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 203


ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system, top mounted / Perfil para suelo montado superior / Profilo in alluminio per pavimento MOD: 6901 ? Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 16.6901.000. 18 ART.NR. L € / M 16.6901.000.18 2500 mm QS-36 Aluminium stainless steel effect Aluminio apariencia de acero inoxidable Alluminio effetto acciaio inossidabile 42 14 124 MOD: 6900 ART.NR. G L € / ST. 19.6900.013.00 12,76 - 13,52 2500 mm 19.6900.015.00 15 2500 mm 19.6900.017.00 16,76 - 17,52 2500 mm 19.6900.019.00 19 2500 mm 19.6900.021.00 20,76 - 21,52 2500 mm © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 3 203
Sivu 204


outdoor 3 204 AESTHETIC AND EFFICIENT Q-railing’s Easy Glass System allows you to assemble and install custom-made, designer glass railings at an unparalleled pace. You simply position the base profile into the fixing rail at the side of the floor or stairway. Since this heavy-duty component weighs a mere 1.5 kg/m, you can install complete railing systems with ease. The extensive range of Easy Glass profiles, end caps and connectors guarantees a fast assembly. The clamp and the rubber profile keep the glass components firmly in place without the need for drilling. The Easy Glass System is suited for glass components with a thickness between 12.76 mm and 21.52 mm depending on your local safety standards. CON EL EASY GLASS SYSTEM®, ESTÉTICA Y EFICACIA SE DAN CITA. El Easy Glass System es un sistema de barandillas atractivo y de rápido montaje para balaustradas de vidrio. Evita el trabajo a medida. Además de una amplia selección de perfiles de contorno, piezas para los extremos y piezas de acoplamiento, la gama cuenta con un innovador contorno de suelo. El mismo se ubica en una tira inicial pre-montada a un lado del suelo o la escalera. El poco peso de la tira inicial, únicamente 1,5 kg, la hace fácil de montar. En el contorno de suelo se encuentra un tipo de caucho EPDM + especialmente desarrollado que fija sólidamente el vidrio en su lugar, y que ofrece una solución a los espesores de 12,76 hasta 21,52 mm(espesor según las normas vigentes). El acabado del vidrio en la parte superior se efectúa de manera rápida y eficaz gracias al caucho para vidrio específico y al atractivo contorno de tubo en acero inoxidable. CON EASY GLASS SYSTEM®, ESTETICA ED EFFICIENZA VANNO DI PARI PASSO Easy Glass System è un sistema di ringhiere per balaustre in vetro con un aspetto gradevole e facile da montare. La fabbricazione su misura non è più necessaria. Oltre al vasto assortimento di profili, coperchi terminali e giunti, la gamma comprende un innovativo profilo per pavimenti: esso viene inserito in una striscia iniziale premontata da un lato del pavimento o della scala. Grazie al peso ridotto di soli 1,5 kg, la striscia iniziale viene montata facilmente. Nel profilo per pavimenti, la gomma EPDM + creata appositamente mantiene con sicurezza il vetro nella sua posizione, permettendo di utilizzare vetro di spessore compreso fra 12,76 e 21,52 mm (a seconda delle norme in vigore). La parte superiore del vetro in seguito si può coprire con un tubo corrimano scanalato in acciaio inossidabile. © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 205


ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system, side mount / Perfil para suelo, montado lateral / Profilo in alluminio, profilo di ancoraggio 14 25 MOD: 6900 2500 312 16.6900.000. 46 ART.NR. QS L € / M 16.6900.000.46 37 2500 mm 150,00 114 QS-37 MOD: 6910 25 25 312 2500 156 ART.NR. QS L € / M 16.6910.000.46 36 2500 mm 41,85 QS-36 MOD: 6920 2500 30 50 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 23 Aluminium, anodized Aluminio anodizado Alluminio anodizzato ART.NR. L € / M 16.6920.000.46 2500 mm 26,50 50 200 QS-37 Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00 120 Ø 12 MOD: 6950 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato ART.NR. € / ST. 19.6950.000.00 4 19,50 MOD: 6900 ART.NR. G L € / ST. 19.6900.013.00 12,76 - 13,52 2500 mm 19.6900.015.00 15 2500 mm 19.6900.017.00 16,76 - 17,52 2500 mm 19.6900.019.00 19 2500 mm 19.6900.021.00 20,76 - 21,52 2500 mm 60 40 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 3 205
Sivu 206


outdoor 3 206 ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system / Perfil para suelo / Profilo in alluminio per pavimento MOD: 6313 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 147,5 90° 147,5 ART.NR. € / ST. 16.6313.000.46 1 129,50 MOD: 6732 QS-37 QS-37 Q-SEAL Art.nr. 19.1340.310.00 1 left izquierda sinistra ART.NR. € / ST. 16.6732.000.46 1 39,75 2 211 54 MOD: 6314 ART.NR. € / ST. 16.6314.000.46 1 129,50 MOD: 6733 right derecha destra ART.NR. € / ST. 16.6733.000.46 1 39,75 100 211 90° 54 100 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 207


ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system / Perfil para suelo / Profilo in alluminio per pavimento Possible applications / Aplicaciones posibles / Esempio di installazione Method A / Montaggio A Set q=0,8 kN/m 4x QS-37 q H 280 QS-36 QS-37 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 5 q=0,8 kN/m 8x q=0,8 kN/m 4x QS-36 QS-37 Q-4 1x 16.6900.000.46 1x 16.6920.000.46 1x 19.6900.0xx.00 1x 16.6910.000.46 2500 200 Glass Set max. H(q=0,8 kN/m) max. H(q=3,0 kN/m) Type A / B Type B 12,76 mm (6 ESG-0.76 PVB-6 ESG) 19.6900.013.00 1000 mm - 13,52 mm (6 ESG-1.52 PVB-6 ESG) 19.6900.013.00 1000 mm - 16,76 mm (8 ESG-0.76 PVB-8 ESG) 19.6900.017.00 1200 mm - 17,52 mm (8 ESG-1.52 PVB-8 ESG) 19.6900.017.00 1200 mm - 20,76 mm (10 ESG-0.76 PVB-10 ESG) 19.6900.021.00 1200 mm 1000 mm 21,52 mm (10 ESG-1,52 PVB-10 ESG) 19.6900.021.00 1200 mm 1000 mm 2500 1x 1 3 6 9x 9x 1x 280 2500 When using outside use silicone. Cuando se use en el exterior aplicar silicona. Nel montaggio in luoghi esterni è necessario sigillare ermeticamente col silicone. Safety table q= 0,8 kN/m = 4 st/2,5 meter q = 3,0 kN/m = 10 st/2,5 meter www.q-railing.com/video © All rights reserved, Q railing headquarters 2 4 7 outdoor 3 207
Sivu 208


outdoor 3 208 ALUMINIUM - EASY GLASS SYSTEM® - Base channel system / Perfil para suelo / Profilo in alluminio per pavimento Possible applications / Aplicaciones posibles / Esempio di installazione Method B / Montaggio B Set q=0,8 kN/m 4x q=3,0 kN/m 8x QS-37 q H 280 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 q=0,8 kN/m 4x2 q=3,0 kN/m 10x2 q=0,8 kN/m 4x QS-37 q=3,0 kN/m 8x QS-37 5 1x 16.6900.000.46 1x 16.6920.000.46 1x 19.6900.0xx.00 2500 200 Glass Set max. H(q=0,8 kN/m) max. H(q=3,0 kN/m) Type A / B Type B 12,76 mm (6 ESG-0.76 PVB-6 ESG) 19.6900.013.00 1000 mm - 13,52 mm (6 ESG-1.52 PVB-6 ESG) 19.6900.013.00 1000 mm - 16,76 mm (8 ESG-0.76 PVB-8 ESG) 19.6900.017.00 1200 mm - 17,52 mm (8 ESG-1.52 PVB-8 ESG) 19.6900.017.00 1200 mm - 20,76 mm (10 ESG-0.76 PVB-10 ESG) 19.6900.021.00 1200 mm 1000 mm 21,52 mm (10 ESG-1,52 PVB-10 ESG) 19.6900.021.00 1200 mm 1000 mm 2500 65 1x 1 3 6 9x q=0,8 kN/m 4x q=3,0 kN/m 10x 9x q=0,8 kN/m 625 mm q=3,0 kN/m 250 mm 280 19.6950.000.00 QS-37 1x q= 0,8 kN/m 4x q= 3,0 kN/m 10x Safety table q= 0,8 kN/m = 4 st/2,5 meter q = 3,0 kN/m = 10 st/2,5 meter www.q-railing.com/video © All rights reserved, Q railing headquarters When using outside use silicone. Cuando se use en el exterior aplicar silicona. Nel montaggio in luoghi esterni è necessario sigillare ermeticamente col silicone. 2 4 7
Sivu 209


Accessories Accesorios, general Accessori, generale Your logical choice in professional railing systems 4 209
Sivu 210


4 210 Accessories, glass clamps / Accesorios, pinzas para vidrio / Accessori, fissaggio per vetri Nylon cover caps for lateral screws (2 pieces per glass clamp) Tapones de nailon para tornillos laterales (2 unidades por cada pinza para vidrio) Coperchi per elementi di fissaggio per vetro (2 pezzi ogni morsetto per vetro) MOD: 5010 For all glass clamp models Para todos los modelos de pinzas para vidrio Per tutti i modelli di elementi di fissaggio per vetri ART.NR. COLOUR COLOR COULEUR € / ST. 19.5010.000.00 raw (grey) no refinado (gris) grezzo (grigio) 8 19.5010.000.16 matt chrome coloured color cromo mate cromato opaco 8 19.5010.000.17 chrome coloured color cromo cromato 8 19.5010.000.19 stainless steel effect apariencia de acero inoxidable effetto acciaio inossidabile 8 19.5010.000.21 gold coloured color dorado dorato 8 19.5010.000.31 black negro nero 8 19.5010.000.32 white blanco bianco 8 19.5010.000.36 aluminium white blanco aluminio bianco alluminio 8 Security pins Pasadores de seguridad Perni di sicurezza MOD: 5015 ART.NR. MOD. L € / ST. 19.5015.022.00 22 22 4 0,86 19.5015.030.00 24 30 4 0,86 19.5015.025.00 25, 26 25 4 0,86 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Ø 10 mm © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 211


Accessories, glass clamps / Accesorios, pinzas para vidrio / Accessori, fissaggio per vetri Rubber inlays Gomas para pinzas Otturatori di gomma Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 MOD: 50 For all glass clamp models Para todos los modelos de pinzas para vidrio Per tutti i modelli di elementi di fissaggio per vetri ART.NR. MODEL MODELO MODELLO GLASS THICKNESS (mm) ESPESOR DEL VIDRIO (mm) SPESSORE DEL VETRO (mm) PIECES PER GLASS CLAMP UNIDADES POR PINZA PARA VIDRIO PEZZI PER OGNI MORSETTO 19.5000.006.00 20 6 2 8 19.5000.007.00 20 6,76 (3 - 0.76 - 3) 2 8 19.5000.008.00 20 8 2 8 19.5002.006.00 21 6 2 8 19.5002.007.00 21 6,76 (3 - 0.76 - 3) 2 8 19.5002.008.00 21 8 2 8 19.5002.009.00 21 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 8 19.5002.010.00 21 10 2 8 19.5002.044.00 21 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 8 19.5004.006.00 22 6 2 8 19.5004.007.00 22 6,76 (3 - 0.76 - 3) 2 8 19.5004.008.00 22 8 2 8 19.5004.009.00 22 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 8 19.5004.010.00 22 10 2 8 19.5004.044.00 22 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 8 19.5007.012.00 24 12 2 8 19.5007.013.00 24 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 8 19.5007.015.00 24 15 2 8 19.5007.017.00 24 16,76 (8 - 0,76 - 8) 2 8 19.5007.018.00 24 17,52 (8 - 1,52 - 8) 2 8 19.5007.044.00 24 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 8 19.5007.054.00 24 11,52 (5 - 1,52 - 5) 2 8 19.5007.064.00 24 13,52 (6 - 1,52 - 6) 2 8 19.5008.008.00 40 / 41 8 2 / 4 8 19.5008.009.00 40 / 41 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 / 4 8 19.5008.010.00 40 / 41 10 2 / 4 8 19.5008.011.00 40 / 41 10,76 (5 - 0,76 - 5) 2 / 4 8 19.5008.012.00 40 / 41 12 2 / 4 8 19.5008.013.00 40 / 41 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 / 4 8 19.5009.011.00 25 10,76 (5 - 0,76 - 5) 2 8 19.5009.012.00 25 12 2 8 19.5009.013.00 25 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 8 19.5009.054.00 25 11,52 (5 - 1,52 - 5) 2 8 19.5011.008.00 26 8 2 8 19.5011.009.00 26 8,76 (4 - 0,76 - 4) 2 8 19.5011.010.00 26 10 2 8 19.5011.011.00 26 10,76 (5 - 0,76 - 5) 2 8 19.5011.012.00 26 12 2 8 19.5011.013.00 26 12,76 (6 - 0,76 - 6) 2 8 19.5011.044.00 26 9,52 (4 - 1,52 - 4) 2 8 19.5011.054.00 26 11,52 (5 - 1,52 - 5) 2 8 19.5030.025.00 0746 (Ø 25 mm) 6 - 12 1 8 19.5060.025.00 0746 (Ø 25 mm) 6 - 12 1 8 19.5030.030.00 0746 (Ø 30 mm) 6 - 12 2 8 19.5030.050.00 0150 + 0155 12 - 30 2 8 19.5031.050.00 0747 (Ø 50 mm) 8 - 18 1 2 19.5032.050.00 0747 (Ø 50 mm) 8 - 18 1 2 € / ST. © All rights reserved, Q railing headquarters 4 211
Sivu 212


4 212 Accessories / Accesorios, general / Accessori, generale MOD: 0001 - 304 (V2A) MOD: 0100 ART.NR. QS Q d L € / 50 ST. 93.0100.850.13 QS-1 Q-4 M8 x 12 50 50 16,00 93.0100.850.14 QS-2 Q-4 M8 x 12 50 50 28,80 MOD: 0200 - DIN571 ART.NR. QS Q d L € / 50 ST. 93.0200.755.13 QS-3 - 7 55 50 37,20 93.0200.755.14 QS-4 - 7 55 50 68,00 MOD: 0210 - DIN7997 ART.NR. QS Q L € / 50 ST. 93.0210.340.13 QS-49 - 40 50 MOD: 0220 - DIN7982 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 450 pieces 450 piezas 450 pezzi ART.NR. QS € / SET 93.0001.000.13 QS-1 QS-5 QS-8 QS-10 QS-12 1 QS-15 QS-19 QS-21 QS-26 MOD: 0001 - 316 (V4A) ART.NR. QS € / SET 19.0001.000.14 QS-2 QS-9 QS-11 QS-13 QS-16 1 QS-20 QS-22 QS-27 QS-41 ART.NR. QS Q L € / 50 ST. 93.0220.525.13 QS-5 - 25 50 3,40 93.0220.525.14 QS-6 - 25 50 6,40 93.0220.538.13 QS-7 - 38 50 5,20 Ø7 d 4,8 L L d L L Ø 9,5 d 3,5 MOD: 0230 - DIN7981 ART.NR. QS Q L € / 50 ST. 93.0230.525.13 QS-8 - 25 50 93.0230.525.14 QS-9 - 25 50 93.0230.538.13 QS-56 - 38 50 93.0230.538.14 QS-57 - 38 50 MOD: 0511 - ISO7380 ART.NR. QS Q d L € / 50 ST. 93.0511.516.13 QS-10 Q-3 M5 16 50 93.0511.516.14 QS-11 Q-3 M5 16 50 MOD: 0670 - DIN7991 ART.NR. QS Q D L € / 50 ST. 93.0670.520.13 QS-12 Q-3 M5 20 50 93.0670.520.14 QS-13 Q-3 M5 20 50 93.0670.612.13 QS-48 Q-4 M6 12 50 93.0670.620.13 QS-14 Q-4 M6 20 50 93.0670.625.13 QS-15 Q-4 M6 25 50 93.0670.625.14 QS-16 Q-4 M6 25 50 93.0670.630.13 QS-17 Q-4 M6 30 50 93.0670.630.14 QS-18 Q-4 M6 30 50 93.0670.825.13 QS-19 Q-5 M8 25 50 93.0670.825.14 QS-20 Q-5 M8 25 50 93.0670.840.13 QS-21 Q-5 M8 40 50 93.0670.840.14 QS-22 Q-5 M8 40 50 MOD: 0680 - DIN912 ART.NR. QS Q D L € / 50 ST. 93.0680.545.13 QS-52 Q-4 M5 45 50 93.0680.620.13 QS-23 Q-5 M6 20 50 93.0680.620.14 QS-53 Q-4 M6 20 50 93.0680.635.13 QS-24 Q-5 M6 35 50 93.0680.645.13 QS-54 Q-5 M6 45 50 93.0680.660.13 QS-25 Q-5 M6 60 50 93.0680.820.13 QS-26 Q-6 M8 20 50 93.0680.820.14 QS-27 Q-6 M8 20 50 93.0680.820.15 QS-28 Q-6 M8 20 50 93.0680.835.13 QS-29 Q-6 M8 35 50 93.0680.835.14 QS-30 Q-6 M8 35 50 MOD: 0681 - DIN912 ART.NR. QS Q D L € / 50 ST. 93.0681.045.13 QS-31 Q-8 M10 45 50 46,35 d 4,8 d L L Ø 5,6 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 213


Accessories, glass clamps / Accesorios, pinzas para vidrio / Accessori, fissaggio per vetri Hexagon socket countersunk head cap screw Tornillo avellanado con hexágono interior allen Vite a brugola con testa zincata MOD: 0670 - A4 For models 20, 21, 22, 25, 40, 41 in 304 (V2A) and 316 (V4A) Para modelos 20, 21, 22, 25, 40, 41 en 304 (V2A) y 316 (V4A) Per i modelli 20, 21, 22, 25, 40, 41 in 304 (V2A) e 316 (V4A) ART.NR. QS Q Ø D L € / 50 ST. 93.0670.616.14 QS-41 Q-4 12 M6 16 50 8,10 MOD: 0670 - A4 For models 24, 26 in 304 (V2A) and 316 (V4A) Para modelos 24, 26 en 304 (V2A) y 316 (V4A) Per i modelli 24, 26 in 304 (V2A) e 316 (V4A) ART.NR. QS Q Ø D L € / 50 ST. 93.0670.620.14 QS-42 Q-4 12 M6 20 50 8,70 MOD: 0670 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato For models 20, 21, 22, 25, 40 and 41 in zintec Para modelos 20, 21, 22, 25 ,40 y 41en zamac Per i modelli 20, 21, 22, 25 , 40 e 41 in zamac ART.NR. QS Q Ø D L € / 50 ST. 93.0670.616.15 QS-43 Q-4 12 M6 16 50 5,35 MOD: 0670 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato For models 24, 26 in zintec Para modelos 24, 26 en zamac Per i modelli 24, 26 in zamac ART.NR. QS Q Ø D L € / 50 ST. 93.0670.620.15 QS-44 Q-4 12 M6 20 50 5,75 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 +/– 5° Hexagon socket head cap screw Tornillo cilíndrico con hexágono interior allen Vite a brugola con testa cilindrica MOD: 0680 - 316 (V4A) For all models in 304 (V2A) and 316 (V4A) Para todos los modelos en 304 (V2A) y 316 (V4A) Per tutti i modelli in 304 (V2A) e 316 (V4A) ART.NR. QS Q Ø D H L € / 50 ST. 93.0680.820.14 QS-27 Q-6 13 M8 8 20 50 16,50 MOD: 0680 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato For all models in zintec Para todos los modelos en zamac Per tutti i modelli in zamac ART.NR. QS Q Ø D H L € / 50 ST. 93.0680.820.15 QS-28 Q-6 13 M8 8 20 50 11,45 Adjustable screw Tornillo ajustable Viti regolabili MOD: 0900 - 304 (V2A) For all models in 304 (V2A) and 316 (V4A) Para todos los modelos en 304 (V2A) y 316 (V4A) Per tutti i modelli in 304 (V2A) e 316 (V4A) +/– 5° ART.NR. QS Q Ø D H L € / 50 ST. 93.0900.820.13 QS-47 Q-5 13 M8 8 20 50 22,30 93.0900.820.14 QS-45 Q-5 13 M8 8 20 50 MOD: 0900 - steel zinc-plated / acero cincado / zincato For all models in zintec Para todos los modelos en zamac Per tutti i modelli in zamac ART.NR. QS Q Ø D H L € / 50 ST. 93.0900.820.15 QS-45 Q-5 13 M8 8 20 50 15,85 INDOOR OUTDOOR -- . ---- . --- .13 304 x -- . ---- . --- .14 316 x -- . ---- . --- .15 steel zinc-plated / acero cincado / zincato x © All rights reserved, Q railing headquarters © All rights reserved, Q railing headquarters 4 213
Sivu 214


4 214 Accessories / Accesorios / Accessori MOD: 4012 ART.NR. QS L € / ST. 19.4012.010.14 QS-32 117 10 19.4012.010.15 QS-33 117 10 MOD: 4108 ART.NR. QS L € / ST. 19.4108.010.14 QS-34 74 10 19.4108.010.15 QS-35 77 10 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Manual fischer Highbond-Anker FHB Manual fischer Highbond-Anker FHB Manuale fischer Highbond-Anker FHB 1 2 Q-42 6 3 Q-43 7 4 Q-42 8 1 4 2 3 FAZ 8/10 QS-34 Q-42 QS-35 5 Partner Q-railing® 5 Partner Q-railing® 19.4108.010.14 19.4108.010.15 FHB Q-40 QS-32 QS-33 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 215


EASY GLASS SYSTEM® - Accessories / Accesorios / Accessori MOD: 4212 FH FBS 12/50SK ART.NR. QS Ø M L € / ST. 19.4212.050.15 QS-36 12 8 125 25 2,90 MOD: 4310 10/15S ART.NR. QS Ø L € / ST. 19.4310.015.15 QS-37 10 108 50 1,40 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 M L Ø L Ø 1 4 2 3 FH FBS 12/50SK 10/15S Q-42 QS-36 1 3 2 Q-42 4 5 Partner Q-railing® Partner Q-railing® 19.4212.050.12 19.4310.015.15 QS-37 © All rights reserved, Q railing headquarters outdoor 4 215
Sivu 216


4 216 Accessories / Accesorios / Accessori MOD: 4095 ART.NR. Q ? € / ST. 19.4095.001.00 Q-40 145 ml = 16x 1 25,65 MOD: 4095 ART.NR. Q € / ST. 19.4095.002.00 Q-41 10 1,90 Accessories / Accesorios, general / Accessori, generale MOD: 0601 MOD: 1331 Q-CLEANER Stainless steel protecting spray Pulverizador de protección para acero inoxidable Spray per la manutenzione dell’acciaio 400 ml ART.NR. Q € / ST. 19.0601.000.00 Q-23 1 10,95 Q-GLUE® Stainless steel - High strength fixitive Consumption per bonding ca. 1 ml Acero inoxidable - Fijación ultra fuerte Consumo por conexión: aprox. 1 ml Colla speciale per acciaio inossidabile Consumo per ogni incollaggio ca. 1 ml 50 ml ART.NR. Q € / ST. 19.1331.000.00 Q-21 1 17,50 Glueing connections / Conexiones con pegamento / Connessioni da incollare Ø (mm) 16 42,4 48,3 60,3 Glue connections per 50 ml bottle Conexiones por cada frasco de 50ml 150 60 50 40 Connessioni che si possono incollare con una bottiglietta da 50 ml MOD: 4095 - M12 ART.NR. Q M € / ST. 19.4095.004.00 Q-43 12 1 12,20 MOD: 4095 ART.NR. Q € / ST. 19.4095.003.00 Q-42 1 25,40 MOD: 0610 MOD: 1340 Q-ULTRA-CLEAN Stainless steel cleaner Limpiador para acero inoxidable Detergente per acciaio inossidabile 500 ml ART.NR. Q € / ST. 19.0610.000.00 Q-22 1 20,70 Q-SEAL Glass silicone, colour black with spray nozzle included Silicona para vidrio, de color negro con boquilla dosificadora Silicone per vetro, di colore nero, con erogatori inclusi 310 ml ART.NR. Q ? € / ST. 19.1340.310.00 Q-24 310 ml = ca. 11,40 m 1 9,90 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 217


EASY GLASS SYSTEM® - Accessories / Accesorios / Accessori MOD: 0640 MOD: 0660 SCOTCH®-BRITE / 3M Abrasive pad Paños abrasivos Scotch Brite Spugna abrasive ART.NR. Q € / 10 ST. 19.0640.000.00 Q-25 10 ART.NR. Q € / 20 ST. 19.0660.000.00 Q-27 20 MOD: 0701 Q-GLASS®-TEX Glass cloths, 100% viscose, 33x37cm Paño para vidrio, 100% viscosa, 33x37cm Tessuto per vetro, 100 % viscose, 33 x 37 cm ART.NR. Q ( ) € / SET 19.0701.000.00 Q-2 Q-2,5 Q-3 Q-4 1 Q-5 Q-6 Q-8 MOD: 0650 ART.NR. Q € / ST. 19.0650.000.00 Q-26 1 MOD: 0750 ART.NR. Q € / ST. 19.0750.000.00 Q-28 1 MOD: 0704 Q-25 Q-GLASS® CLEANER Glass cleaner Limpiador de vidrio Detergente per vetro 500 ml Q-glass Suction Lifter, 2 cups, carrying capacity / lifting direction: 60 kg / parallel Q-glass ventosas, 2 unidades, Capacidad/ dirección: 60 kg / paralela al vidrio Q-glass ventosa a 2 coppe, carico max / direzione: 60 kg / parallela ART.NR. Q € / ST. 19.0704.000.00 Q-45 1 1 2 500 ml ART.NR. 19.0610.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters 4 217
Sivu 218


4 218 Accessories / Accesorios, general / Accessori, generale MOD: 0702 ART.NR. Q Ø € / ST. 19.0702.025.00 Q-30 25 - 28 1 19.0702.030.00 Q-31 30 - 32 1 19.0702.050.00 Q-32 45 - 50 1 19.0702.060.00 Q-33 58 - 62 1 MOD: 0714 MOD: 0703 Q-screws QS & Q-tools Q : p. 210-218 Tapper set Juego de llaves allen Punte ART.NR. Ø € / SET 19.0714.000.00 M3 - M12 1 ART.NR. Q Ø € / ST. 19.0703.000.00 Q-29 M6, M8, M10 1 19.0900.000.00 19.0900.001.00 19.0900.002.00 19.0900.005.00 AUS/NZ/CN(part)/CH/FL/I/GR/RCH(part)/GB/ IRL/Afrika/Asia/Commonwealth/USA/DN/J/GU MOD: 0900 ART.NR. Q € / ST. 19.0900.000.00 Q-34 1 19.0900.001.00 Q-35 1 19.0900.002.00 Q-36 1 19.0900.005.00 Q-37 1 MOD: 0800 ART.NR. QS d L € / 50 ST. 93.0800.600.13 QS-38 M6 Ø9,0 16 50 93.0800.800.13 QS-39 M8 Ø11,0 17 50 MOD: 0801 ART.NR. QS d L € / 50 ST. 93.0801.000.13 QS-40 M10 Ø12,0 21 50 MOD: 0800 MOD: 0801 Stainless steel saw Motor 0,8kW - 230V, 54 rpm, automatic cooler, 38 kg, sizes 300x800x750 (B x L x H), saw blade not included Sierra circular para cortar acero inoxidable Motor 0,8kW-230 V,54 rpm, refrigeración automática, 38kg, dimensiones 300x800x750 (BxLxH), hoja no incluída Sega acciaio inossidabile Motore 0.8 kW-230 V, 54 rpm, raffreddamento automatico, 38 kg, misura 300x800x750(BxLxH), lama esclusiva Base frame for stainless steel saw, 13 kg Soporte para sierra circular, 13 kg Base di appoggio per sega, 13 kg Saw blade for stainless steel saw, HSS-E, 250 x 2,0 x 32, 200 Z / ZT 4 Hoja de sierra circular, HSS-E, 250 x 2,0 x 32, 200 Z / ZT 4 Lama per sega acciaio inossidabile, HSS-E, 250 x 2,0 x 32, 200 Z / ZT 4 Electrical adaptor plug Adaptador eléctrico Presa adattatore L d © All rights reserved, Q railing headquarters 93.0800.600.13 93.0800.800.13 93.0801.000.13 QS-38 QS-39 QS-40
Sivu 219


Specials Q-prefix - Q-bending - Q-display® Let Q-railing® do the hard work for you! Q-prefix, Q-bending and Q-display®. La excelencia del servicio de Q-railing®: Q-prefix, Q-bending y Q-display®. Il servizio ottimale di Q-railing®: Q-prefix, Q-bending e Q-display®. Your logical choice in professional railing systems 5 219
Sivu 220


220 Q-prefix takes work out of your hands Q-prefix le da una mano Q-prefix svolge il lavoro per Lei ENGLISH If you lack the workforce or just need some extra help, opt for Q-prefix. Q-railing will deliver items fully assembled. Q-prefix will not compromise the high quality standard you are used to. Complete the form on the Q-prefix page and request a quotation. ESPAÑOL ¿Le falta (temporalmente) personal o no cuenta con muchas posibilidades de montaje pero quiere de todas maneras llevar a cabo su proyecto de barandillas? Elija entonces Q-prefix. Q-railing se encargará del montaje en su lugar para todos los productos del catálogo y le entregará todo ya hecho y listo. Con Q-prefix su producción alcanza un nivel superior. Rellene el formulario en la página de Q-prefix y solicite una oferta de precio. ITALIANO Se temporaneamente fosse sprovvisto di personale o di possibilità di montaggio e desidera comunque eseguire il progetto di ringhiere, Q-prefix è ciò che fa per Lei. Q-railing si occupa del montaggio di tutti i prodotti in catalogo, consegnandoli già pronti. Con Q-prefix la produzione è sempre perfetta. Compili il modulo riportato sulla pagina di Q-prefix e richieda un’offerta.
Sivu 221


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0542 (H=970 mm) Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A) Specification / Descripción / Realizzazione Type / Tipo / Tipo Quantity / Cantidad / Quantità With glass clamps Con pinzas para vidrio Con elementi di fissaggio per vetri H1: ________ mm H2: ________ mm With glass clamps Con pinzas para vidrio Con elementi di fissaggio per vetri H1: ________ mm H2: ________ mm H3: ________ mm H4: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Glass clamps Pinzas para vidrio Elementi di fissaggio per vetri MOD: 20 MOD: 21 MOD: 22 MOD: 24 MOD: 25 MOD: 26 MOD: 40 MOD: 41 Glass clamps Pinzas para vidrio Elementi di fissaggio per vetri MOD: 20 MOD: 21 MOD: 22 MOD: 24 MOD: 25 MOD: 26 MOD: 40 MOD: 41 Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 45, 123 Glass thickness Espesor del vidrio Spessore del vetro 8 mm 8,76 mm 10 mm 10,76 mm 12 mm 12,76 mm Glass thickness Espesor del vidrio Spessore del vetro 8 mm 8,76 mm 10 mm 10,76 mm 12 mm 12,76 mm Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 221
Sivu 222


5 222 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0542 (H=970 mm) With crossbar holder Con soportes de travesaño Con supporti trasversali H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A) Crossbar holder per post Soportes de travesaño por cada poste Supporti trasversali per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 12 mm 16 mm Eye bolts per post Tornillos de ojo por cada poste Viti a occhiello per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 3,2 mm 6,0 mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 45, 123 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail W = ______ ° W = ______ ° Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 223


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0544 (H=970 mm) With glass clamps Con pinzas para vidrio Con elementi di fissaggio per vetri H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm With glass clamps Con pinzas para vidrio Con elementi di fissaggio per vetri H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm H3: ________ mm H4: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Glass clamps Pinzas para vidrio Elementi di fissaggio per vetri MOD: 20 MOD: 21 MOD: 22 MOD: 24 MOD: 25 MOD: 26 MOD: 40 MOD: 41 Glass clamps Pinzas para vidrio Elementi di fissaggio per vetri MOD: 20 MOD: 21 MOD: 22 MOD: 24 MOD: 25 MOD: 26 MOD: 40 MOD: 41 Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città MOD: 0564 (H=1150 mm) see page / ver página / vedere pagina 46, 124 Glass thickness Espesor del vidrio Spessore del vetro 8 mm 8,76 mm 10 mm 10,76 mm 12 mm 12,76 mm Glass thickness Espesor del vidrio Spessore del vetro 8 mm 8,76 mm 10 mm 10,76 mm 12 mm 12,76 mm Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A) W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 223
Sivu 224


5 224 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0544 (H=970 mm) Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città MOD: 0564 (H=1150 mm) Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A) Specification / Descripción / Realizzazione Type / Tipo / Tipo Quantity / Cantidad / Quantità With crossbar holder Con soportes de travesaño Con supporti trasversali H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Crossbar holder per post Soportes de travesaño por cada poste Supporti trasversali per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 12 mm 16 mm Eye bolts per post Tornillos de ojo por cada poste Viti a occhiello per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 3,2 mm 6,0 mm see page / ver página / vedere pagina 46, 124 W = ______ ° W = ______ ° © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 225


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0551 MOD: 0552 MOD: 0553 MOD: 0555 Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A) MOD: 0551 MOD: 0552 MOD: 0553 MOD: 0555 Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 316 (V4A) Specification / Descripción / Realizzazione Type / Tipo / Tipo Quantity / Cantidad / Quantità With glass clamps Con pinzas para vidrio Con elementi di fissaggio per vetri H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm With crossbar holder Con soportes de travesaño Con supporti trasversali H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Glass clamps Pinzas para vidrio Elementi di fissaggio per vetri Mod: 20 Mod: 21 Mod: 22 Mod: 24 Mod: 25 Mod: 26 Mod: 40 Mod: 41 Glass thickness Espesor del vidrio Spessore del vetro 8 mm 8,76 mm 10 mm 10,76 mm 12 mm 12,76 mm Crossbar holder per post Soportes de travesaño por cada poste Supporti trasversali per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 12 mm 16 mm Eye bolts per post Tornillos de ojo por cada poste Viti a occhiello per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 3,2 mm 6,0 mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 43, 122, 150 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 225
Sivu 226


5 226 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0913 (H=970 mm) MOD: 0914 (H=970 mm) MOD: 0915 (H=970 mm) Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) MOD: 0944 (H=1150 mm) Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 316 (V4A) Specification / Descripción / Realizzazione Type / Tipo / Tipo Quantity / Cantidad / Quantità With glass clamps Con pinzas para vidrio Con elementi di fissaggio per vetri H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm With crossbar holder Con soportes de travesaño Con supporti trasversali H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX -sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Glass clamps Pinzas para vidrio Elementi di fissaggio per vetri Mod: 20 Mod: 21 Mod: 22 Mod: 24 Mod: 25 Mod: 26 Mod: 40 Mod: 41 Glass thickness Espesor del vidrio Spessore del vetro 8 mm 8,76 mm 10 mm 10,76 mm 12 mm 12,76 mm Crossbar holder per post Soportes de travesaño por cada poste Supporti trasversali per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 12 mm 16 mm Eye bolts per post Tornillos de ojo por cada poste Viti a occhiello per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 3,2 mm 6,0 mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 47, 48, 125, 126, 151 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 227


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0542 (H=970 mm) Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A) Specification / Descripción / Realizzazione Type / Tipo / Tipo Quantity / Cantidad / Quantità With Q-spider Con Q-spider Con Q-spider H1: ________ mm H2: ________ mm With bar standard Con apoyos para travesaño Con supporti per barra H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Bar standard per post Apoyos para travesaño por cada poste Supporti per barra per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d = 12 mm Straight / recto / fisso Adjustable / variable / orientabile EASY FIX cable holder EASY FIX soporte transversal para cable EASY FIX supporto trasversale per cavo ______ pieces / unidades / pezzi d = 3,2 mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 45, 123 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 227
Sivu 228


5 228 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0544 (H=970 mm) Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) MOD: 0564 (H=1150 mm) Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A) Specification / Descripción / Realizzazione Type / Tipo / Tipo Quantity / Cantidad / Quantità With Q-spider Con Q-spider Con Q-Spider H1: ________ mm H2: ________ mm With bar standard Con apoyos para travesaño Con supporti per barra H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Bar standard per post Apoyos para travesaño por cada poste Supporti per barra per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d = 12 mm Straight / recto / fisso Adjustable / variable / orientabile EASY FIX cable holder EASY FIX soporte transversal para cable EASY FIX supporto trasversale per cavo ______ pieces / unidades / pezzi d = 3,2 mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 46, 124 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 229


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0551 MOD: 0552 MOD: 0553 MOD: 0554 MOD: 0555 Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A) MOD: 0551 MOD: 0552 MOD: 0553 MOD: 0554 MOD: 0555 Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 316 (V4A) Specification / Descripción / Realizzazione Type / Tipo / Tipo Quantity / Cantidad / Quantità With Q-spider Con Q-spider Con Q-spider H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm With bar standard Con apoyos para travesaño Con supporti per barra H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Bar standard per post Apoyos para travesaño por cada poste Supporti per barra per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d = 12 mm Straight / recto / fisso Adjustable / variable / orientabile EASY FIX cable holder EASY FIX soporte transversal para cable EASY FIX supporto trasversale per cavo ______ pieces / unidades / pezzi d = 3,2 mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 43, 122, 150 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 229
Sivu 230


5 230 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 0913 (H=970 mm) MOD: 0914 (H=970 mm) MOD: 0915 (H=970 mm) Ø 42,4 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,6 mm - 316 (V4A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) MOD: 0944 (H=1150 mm) Ø 42,4 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 304 (V2A) Ø 42,4 x 2,0 mm - 316 (V4A) Ø 48,3 x 2,0 mm - 316 (V4A) Specification / Descripción / Realizzazione Type / Tipo / Tipo Quantity / Cantidad / Quantità With Q-spider Con Q-spider Con Q-spider H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm With bar standard Con apoyos para travesaño Con supporti per barra H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Bar standard per post Apoyos para travesaño por cada poste Supporti per barra per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d = 12 mm Straight / recto / fisso Adjustable / variable / orientabile EASY FIX cable holder EASY FIX soporte transversal para cable EASY FIX supporto trasversale per cavo ______ pieces / unidades / pezzi d = 3,2 mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 47, 48, 125, 126, 151 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 231


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 4913 (H=970 mm) 40 x 40 x 2,0 mm - 304 (V2A) With glass clamps Con pinzas para vidrio Con elementi di fissaggio per vetri H1: ________ mm H2: ________ mm With crossbar holder Con soportes de travesaño Con supporti trasversali H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H = 970 mm H = 1150 mm H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. 970 Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città 970 H2 H2 d Glass clamps Pinzas para vidrio Elementi di fissaggio per vetri MOD: 20 MOD: 21 MOD: 22 MOD: 24 MOD: 25 MOD: 26 MOD: 40 MOD: 41 Glass thickness Espesor del vidrio Spessore del vetro 8 mm 8,76 mm 10 mm 10,76 mm 12 mm 12,76 mm Crossbar holder per post Soportes de travesaño por cada poste Supporti trasversali per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 12 mm 16 mm Eye bolts per post Tornillos de ojo por cada poste Viti a occhiello per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 3,2 mm 6,0 mm see page / ver página / vedere pagina 104 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° W = ______ ° Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 231
Sivu 232


5 232 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 4913 (H=970 mm) 40 x 40 x 2,0 mm - 304 (V2A) With glass clamps Con pinzas para vidrio Con elementi di fissaggio per vetri H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm With crossbar holder Con soportes de travesaño Con supporti trasversali H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm For EASY FIX-cable system Para EASY FIX - sistema de cable de acero inoxidable Per il sistema di cavi EASY FIX H: ________ mm H1: ________ mm H2: ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. 970 H1 H2 H1 H2 d 970 H2 Glass clamps Pinzas para vidrio Elementi di fissaggio per vetri Mod: 20 Mod: 21 Mod: 22 Mod: 24 Mod: 25 Mod: 26 Mod: 40 Mod: 41 Glass thickness Espesor del vidrio Spessore del vetro 8 mm 8,76 mm 10 mm 10,76 mm 12 mm 12,76 mm Crossbar holder per post Soportes de travesaño por cada poste Supporti trasversali per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 12 mm 16 mm Eye bolts per post Tornillos de ojo por cada poste Viti a occhiello per ogni montante ______ pieces / unidades / pezzi d: 3,2 mm 6,0 mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città see page / ver página / vedere pagina 103, 104 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 233


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo MOD: 4913 (H=970 mm) 40 x 40 x 2,0 mm - 304 (V2A) With Q-spider Con Q-spider Con Q-Spider H1: ________ mm H2: ________ mm With Q-spider Con Q-spider Con Q-Spider H1: ________ mm H2: ________ mm 970 970 SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città H2 see page / ver página / vedere pagina 103, 104 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 233
Sivu 234


234 Bending tubes with Q-bending De forma a sus tubos con Q-bending Piegatura dei tubi con Q-bending ENGLISH Q-railing has the ability to bend all tubes in 2D or in 3D. We combine state-of-the art tools with the knowledge and experience of bending. With Q-bending you are assured a perfect end result. Complete the form on the Q-bending page and request a quotation. ESPAÑOL Q-railing da forma a los tubos que aparecen en este catálogo, curvándolos si así lo desea en 2D o 3D. Para ello contamos con las herramientas más modernas y con una experiencia probada. Elija este servicio si se encuentra (temporalmente) sin personal o alternativas y no quiere correr ningún riesgo. Q-bending le permite una flexibilidad total. Rellene el formulario en la página de Q-bending y solicite una oferta de precio. ITALIANO Su richiesta Q-railing si occupa di piegare tutti i tubi riportati in questo catalogo in 2D o in 3D. Disponiamo delle attrezzature più moderne e delle conoscenze necessarie a questo scopo. Scelga questo servizio quando è temporaneamente sprovvisto di personale o di possibilità oppure quando non vuole correre alcun rischio. Con Q-bending la flessibilità è totale. Compili il modulo riportato sulla pagina di Q-bending e richieda un’offerta.
Sivu 235


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo 304 (V2A) satin / satinada / spazzolato 316 (V4A) satin / satinada / spazzolato 316 (V4A) mirror polished / pulido brillante / lucido Ø 10 mm 250 mm Ø 12 mm 250 mm Ø 14 mm 250 mm Ø 16 x 1,0 mm 500 mm Ø 33,7 x 2,0 mm 500 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 500 mm Ø 42,4 x 2,6 mm 1000 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 500 mm Ø 48,3 x 2,6 mm 1000 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 1000 mm Specification / Descripción / Realizzazione R = ________ mm 2D 3D W = ________ ° H = ________ mm SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città D = ________ mm W = ________ ° Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail left izquierda sinistra Customer number / Número de cliente / Numero cliente R min. (2D) right derecha destra © All rights reserved, Q railing headquarters 5 235
Sivu 236


5 236 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo 1 W: 180° a: ________ mm b: ________ mm 2 Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità W: ________ ° a: ________ mm b: ________ mm Ø R X 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm 134 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm 170 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm 194 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm 242 mm Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 237


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo 3 W: ________ ° a: ________ mm b: ________ mm 4 Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità W: ________ ° a: ________ mm b: ________ mm c : ________ mm Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 237
Sivu 238


5 238 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo 5 a: ________ mm b: ________ mm c : ________ mm 6 Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità W: ________ ° a: ________ mm b: ________ mm c : ________ mm d: ________ mm Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 239


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo 7 W: ________ ° a: ________ mm b: ________ mm c : ________ mm 8 Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità W: ________ ° a: ________ mm b: ________ mm c : ________ mm d: ________ mm Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 239
Sivu 240


5 240 Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo 9 W: ________ ° a: ________ mm b: ________ mm c : ________ mm d: ________ mm 10 Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità W: ________ ° a: ________ mm b: ________ mm c : ________ mm d: ________ mm e: ________ mm Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Specification / Descripción / Realizzazione Quantity / Cantidad / Quantità SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città Ø R 304 (V2A) 316 (V4A) Ø 33,7 x 2,0 mm 67 mm Ø 42,4 x 2,0 mm 85 mm Ø 48,3 x 2,0 mm 97 mm Ø 60,3 x 2,0 mm 121 mm Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 241


Enquiry form / Solicitud de información / Richiesta di preventivo SENDER / REMITENTE / MITTENTE 304 (V2A) satin / satinada / spazzolato 316 (V4A) satin / satinada / spazzolato R min. (2D) Ø 42,4 x 1,5 mm 2000 mm Ø 48,3 x 1,5 mm 2000 mm Ø 60,3 x 1,5 mm 2000 mm Specification / Descripción / Realizzazione Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. H = ________ mm Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città 2D 3D D = ________ mm W = ________ ° Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail R = ________ mm W = ________ ° left izquierda sinistra Customer number / Número de cliente / Numero cliente right derecha destra © All rights reserved, Q railing headquarters 5 241
Sivu 243


Order form / Formulario / Ordine Article number / Código del Quantity / Description / artículo / Codice articolo Cantidad / Quantità Descripción / Descrizione SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città ? Fax +49 (0) 2822-91569-70 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 243
Sivu 245


? Order form / Formulario / Ordine Fax +49 (0) 2822-91569-70 Article number / Código del artículo / Codice articolo Quantity / Cantidad / Quantità Description / Descripción / Descrizione SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 245
Sivu 247


Order form / Formulario / Ordine Article number / Código del Quantity / Description / artículo / Codice articolo Cantidad / Quantità Descripción / Descrizione SENDER / REMITENTE / MITTENTE Name / Nombre / Nome Company / Empresa / Azienda Street, nr. / Calle, no. / Via, n. Postcode, city, country / Código postal, ciudad, país / Codice postale, città ? Fax +49 (0) 2822-91569-70 Telephone / Teléfono / Telefono Fax / Fax / Fax E-mail / Correo electrónico / e-mail Customer number / Número de cliente / Numero cliente © All rights reserved, Q railing headquarters 5 247
Sivu 249


Your logical choice in professional railing systems 249
Sivu 251


Your logical choice in professional railing systems 251
Sivu 252


5 252 Glass clamps - Stainless steel Pinzas para vidrio- Acero inoxidable Elementi di fissaggio per vetri - Acciaio inossidabile Art.nr 15.0001.000.00 € 250,00 Glass clamps - Zintec Pinzas para vidrio - Zamac Elementi di fissaggio per vetri - Zamac Art.nr 15.0005.000.00 € 250,00 Baluster posts - Stainless steel Postes para barandilla - Acero inoxidable Montanti per ringhiere - Acciaio inossidabile Art.nr 15.0003.000.00 € 175,00 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 253


SPECIALS - Q-display® Railing systems - Stainless steel Sistemas de barandillas - Acero inoxidable Sistemi di ringhiere - Acciaio inossidabile Art.nr 15.0004.000.00 € 175,00 Q-naturail® Art.nr 15.0024.000.00 40 Tubes and rods - Stainless steel Tubos y varillas - Acero inoxidable Tubi e barre - Acciaio inossidabile Art.nr 15.0007.000.00 € 175,00 Easy glass system® Art.nr 15.0020.000.00 40 Handrail brackets - Stainless steel Soportes pasamanos - Acero inoxidable Supporti per corrimano - Acciaio inossidabile Art.nr 15.0006.000.00 € 175,00 Your logical choice in professional railing systems © All rights reserved, Q railing headquarters 5 253
Sivu 254


5 254 SPECIALS - Q-display® Square line® Art.nr 15.0013.000.00 Extra strong Art.nr 15.0021.000.00 40 Q-spider® Art.nr 15.0014.000.00 40 40 Quickrail® Art.nr 15.0022.000.00 70 Flex connect® Art.nr 15.0015.000.00 Q-design® Art.nr 15.0026.000.00 70 40 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 255


SPECIALS - Q-display® Adjustable Base para poste de barandilla regulable Flangia orientabile Art.nr 15.0029.000.00 75 Easy fix® - Cable system - Stainless steel Easy fix® - Sistema de cable - Acero inoxidable Sistema di cavi Easy fix® - Acciaio inossidabile Art.nr 15.0010.000.00 € 673,00 70 70 Anchor flange Poste de barandilla con base de anclaje Flangia di ancoraggio Art.nr 15.0030.000.00 -EASY WEB® Q-easy web® Art.nr 15.0023.000.00 112 75 base channel system, top mounted perfil para suelo montado superior profilo in alluminio per pavimento Art.nr 15.0028.000.00 Your logical choice in professional railing systems © All rights reserved, Q railing headquarters 5 255
Sivu 256


5 256 SPECIALS - Q-display®/ Q-tower® 134 Handrail bracket for glass assembly Soporte pasamanos para ensamblaje en vidrio Supporti corrimano per fissaggio al vetro Art.nr 15.0304.000.00 Q-tower® Easy glass system® Art.nr 15.0300.000.00 Q-tower® Q-smart® Art.nr 15.0301.000.00 Q-tower® Square line® Art.nr 15.0302.000.00 © All rights reserved, Q railing headquarters
Sivu 257


SPECIALS - Q-display® Q-work bench Mesa de trabajo Panca da lavoro Art.nr 15.0307.000.00 Promomap Q-easy-web® Muestario Q-easy-web® Cartella con Q-easy-web® Art.nr 15.0012.000.00 Q-railing corporate video, (D, GB, DK, NL) Q-railing video corporativo, (D, GB, DK, NL) Video di presentazione Q-railing, (D, GB, DK, NL) Art.nr 90.0000.000.41 Promobox Easy glass system® Caja de muestra de Easy glass system® Promobox per Easy glass system® Art.nr 15.0011.000.00 Assembly guide 2008 (D, GB) Instrucciones de montaje 2008 (D, GB) Video di montaggio 2008 (D, GB) Art.nr 90.0000.000.39 Your logical choice in professional railing systems © All rights reserved, Q railing headquarters 5 257
Sivu 258


258 ENGLISH Changes in production techniques and deviations in measurements may occur. Actual products may differ very slightly from the photographic illustration. Q-railing can not be responsible for any printing errors. Q-railing does not accept liability, on whatever legal causes, unless there is legally compelling liability. Any compensation is hereby limited to the product value of the order - no other compensation is possible. Please note that statutory limitations may vary from country to country. Q-railing does not accept liability for conditions and regulations that may apply to various fabrications. Our general terms and conditions are valid. ESPAÑOL Podrían producirse cambios en las técnicas de producción y desviaciones en la medición. Los productos finales podrían diferir ligeramente de las ilustraciones. Q-railing no se hace responsable de error de impresión alguno. Q-railing niega cualquier tipo de responsabilidad, sea cual fuere la causa legal, a no ser que tal responsabilidad derive de la ley vigente. Cualquier compensación queda limitada al valor del producto del pedido y no será posible ningún otro tipo de compensación. Las limitaciones legales podrían variar de un país a otro. Q-railing niega cualquier tipo de responsabilidad por las condiciones y normativas que puedan aplicarse a los distintos productos. Se aplican nuestros términos y condiciones. ITALIANO Ci riserviamo il diritto di apportare variazioni tecniche di fabbricazione e di dimensioni ai prodotti. I prodotti originali possono differire leggermente dalle rappresentazioni fotografiche. A questo proposito non sarà quindi accettato alcun reclamo. Q-railing declina ogni responsabilità giuridica non legalmente prevista per eventuali errori di stampa. La somma massima prevista per i risarcimenti è rappresentata dal valore della merce integra. Si prega di osservare le direttive legali applicabili nelle varie regioni / nei vari paesi. Si applicano le nostre condizioni di vendita.
Sivu 260


A QS-1 Q-22 New product Producto nuevo Nuovo prodotto Product complete - including product A+B+… Producto completo incluyendo A+B+... Prodotto completo - incluso prodotto A+B+... Extra strong structure Fijación extra fuerte Struttura extra strong Tested in accordance with DIN/EN 12600 Ensayado de acuerdo a la normativa DIN/EN 12600 Testato secondo DIN/EN 12600 Order information related to corresponding products Información relativa a pedidos Informazioni relative ai prodotti corrispondenti Installation instructions / Instrucciones de montaje / Istruzioni di installazione Screw-fastened products (socket head wrench) Usar llave allen para atornillar Prodotto da fi ssare con chiave a brugola Screw-fastened products (wrench) Usar llave inglesa para atornillar Prodotto da fi ssare con chiave inglese C-spanner Llave inglesa Chiave a settore con nasello tondo Screwdriver Destornillador Cacciavite Weldable products Productos soldables Prodotto da saldare Product to be glued Usar pegamento para fi jar Prodotto da incollare Product to be driven in Golpear (Easy hit) Prodotto da avvitare (Easy hit) Product needs cut Artículo viene cortado L’articolo viene segato Use screw number (Q-screw) Usar tornillo número... (Q-screw) Usare vite n. (Q-screw) Use tool number (Q-tool) Usar herramiento número... (Q-tool) Usare utensile n. (Q-tool) PERSONALLY EXPERIENCE Q-RAILING Contact one of our consultants or visit and inspect one of our showrooms. We would be pleased to welcome you during office hours: it is not required to set a date and time for your visit. Feel the quality, inspect the perfect finish and convince yourself of the smart functionality. HOW Q-RAILING CAN BE OF ADDED VALUE TO YOU You can view the process of our products via our i-quotationshopsystem (24/7). For sound advice, a precise quotation or practical installation tips call the Q-railing experts the professionals for professionals! Placing an order is simple You can place an order by fax, telephone or e-mail. If ordered before 12:00 hours, your order will be shipped the same day. For more information, please visit our website www.q-railing.com. EXPERIENCIA PERSONAL EN Q-RAILING EN QUE LE PUEDE BENEFICIAR Q-RAILING Puede seguir el proceso de los productos vía nuestro i-quotationshopsystem (24/7). Si necesita ideas, un presupuesto concreto o consejos para instalación llame a nuestros profesionales de Q-railing. Hacer un pedido es simple Nos puede pasar su pedido por fax, teléfono o correo electrónico. Si nos pasa su pedido antes de las 12:00 p.m., su pedido será enviado el mismo día. Para más información, visítenos en nuestro sitio Web www.q-railing.com Experiencia personal en Q-railing Contacte uno de nuestros consultores o visite nuestra sala de exposición. Estaremos encantados de recibirle durante nuestras horas de oficina: no hace falta que concierte cita para su visita. Compruebe la calidad, inspeccione los perfectos acabados y convénzase de la elegancia y funcionalidad del sistema. www.q INCONTRA Contatti il n room. Saremo lieti non sarà ne Provi la qua tocchi con m
Sivu 261


www.q-railing.com Q-railing Europe Marie-Curie-Straße 8-14 46446 Emmerich am Rhein Germany Q-railing Central Europe Marie-Curie-Straße 8-14 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel. +49 (0) 2822-91569-0 Fax +49 (0) 2822-91569-70 sales@q-railing.de www.q-railing.com Q-railing UK Unit 707 - Centre 500 Lowfield Drive Newcastle-Under-Lyme ST5 0UU United Kingdom Tel. +44 (0) 800-7814245 Fax +44 (0) 800-7814246 sales@q-railing.co.uk www.q-railing.co.uk Q-railing Scandinavia Lyskær 15 2730 Herlev Danmark Tel +45 (0) 44 44 37 70 Fax +45 (0) 44 44 37 79 sales@q-railing.dk www.q-railing.dk Q-railing France 5 Rue Pierre et Marie Curie La Vigie 67540 Ostwald France Tel. +33 (0)3 88 55 10 60 Fax +33 (0)3 88 67 10 69 sales@q-railing.fr www.q-railing.fr Q-railing Italia Via Roveggia 136/A 37136 Verona Italia Tel. +39 045-8201084 Fax +39 045-8201129 sales@q-railing.it www.q-railing.it Q-railing Norge (PKS) Støperigata 7 3040 Drammen Norway Tel. +47 (0)32-260060 Fax +47 (0)32 260061 sales@q-railing.no www.q-railing.com Q-railing Polska Aleja Wojska Polskiego 498 82-200 Malbork Poland Tel. +48 (0) 55 246 00 50 Fax +48 (0) 55 279 16 73 sales@q-railing.pl www.q-railing.pl Q-railing Business Marie-Curie-Straße 8-14 D-46446 Emmerich am Rhein Germany Tel. +49 (0) 2822-915696-50 Fax +49 (0) 2822-915696 75 sales@q-railingbusiness.com sales non european countries (J) Q-RAILING CATALOGUE SPRING 2009, NEUTRAL 2 • LANGUAGE GB/E/I • NO CURRENCY • 9000000000148

Fairfield Fairfield

Sivu 1


JOHN BERGER Toimivan tilan taustalla Näyttelyrakenteet, display, messut ja vuokraus
Sivu 2


CB/BK0109
Sivu 3


l l e c t i o n C ONTENTS Kits 8 The easiest ways to create a perfect display 8-11 Sign systems 12 Wall mounted supports for signs & graphics 13-15 Cable systems 16 1.5mm cable & supports 17-23 3mm cable & supports 24-25 Installation accessories & tools 26 Installation accessories for cables & rods 26 Channel installation ideas 27 Tools and spares 28 Rod systems 29 3mm rod system & supports 30-32 6mm rod system & supports 33-36 10mm rod system & supports 37-39 Graphic displays 40 Acrylic pockets & poster holders 41-42 Hook-on accessories 43 Leaflet dispensers 44 Acrylic accessories 45 Framed posters and ‘A’ boards 46 Banner & hanging rails 47 Product displays 48 Shelving 49 Acrylic display cubes 50 Lighting 51 How to choose your lighting 52 Cantilevered lights 53-54 Straight lights 55 Wirelights 56 Hightrack kits 57 Highlight 58 Lighting accessories 59 Freestanding displays 60 Freestyle - single units 61 Flexiframe - multiple units & frame accessories 62 Info-post 63 Light boxes 64 Cold cathode and curved light boxes 65 XtraLite 66 Moving displays 67 E-motion 68 Digital displays 69 Digital display screens & kits 70-72 Sales support material 73 Samples & promotional material 73 Component measurements 74 3
Sivu 4


create the perfect display for Wall mounted... Floor-to-ceiling creativity... 4 Signage suspended from the ceiling... Versatile cable and rod systems that allow you to create exactly the display you want.
Sivu 5


you... Freestanding displays Add low voltage lighting Add movement... and watch your sales increase 5
Sivu 6


Floating multi-media presentations... Add flexibility to your displays... 6 The very latest digital displays will add sound and movement to your displays...and increase sales too...
Sivu 7


Incredibly slim, bright light boxes create maximum impact... Ultra-bright, slim light boxes can be suspended or wall mounted... used on their own or combined with other displays... 7
Sivu 8


Kits Poster holders Examples: 8 K2A3L 2 x A3 landscape K7P 3 x double A4 pockets Ceiling to floor kits Wall mounted kits - using 1.5mm cable - display posters from A1 to A4 KA1 A1 portrait K3A4 3 x A4 portrait K8P 3 x treble A4 pockets Item Pocket No. of Format: Code: Size Pockets KA1 A1 1 Portrait KA2 A2 1 Portrait K2A3 A3 2 Portrait K3A4 A4 3 Portrait KA1L A1 1 Landscape KA2L A2 1 Landscape K2A3L A3 2 Landscape K3A4L A4 3 Landscape Kits with double poster pockets: K7P A4 3x2 Portrait K7PH A3 1 Landscape header A4 6 Portrait Kits with treble poster pockets K8P A4 3x3 Portrait 4 easy steps to create your perfect display: 1. Decide if you want your display fitted ceiling to floor, wall mounted or freestanding. 2. Decide if you want to display posters, leaflets, shelving or a combination. 3. Select size of display - from A4 to A1 4. Increase the impact of your display - add lighting. See page 51 for lighting available. KA2L A2 landscape K7PH A3 landscape header plus 6 x A4 portrait pockets KW1A2 A2 portrait - using 1.5mm cable - display posters from A1 to A4 KW1A1L A1 landscape KW3A4L 3 x A3 landscape K7PHW 1 x A3 Landscape 6 x A4 portrait Item Pocket No. of Format: Code: Size Pockets KW1A1 A1 1 Portrait KW1A2 A2 1 Portrait KW2A3 A3 2 Portrait KW3A4 A4 3 Portrait KW1A1L A1 1 Landscape KW1A2L A2 1 Landscape KW2A3L A3 2 Landscape KW3A4L A4 3 Landscape Kits with double poster pockets: K7PW A4 6 Portrait K7PHW A3 1 Landscape A4 6 Portrait Kits with treble poster pockets K8PW A4 9 Portrait KW3A4 3 x A4 portrait K7PW 6 x A4 portrait K8PW 9 x A4 portrait Hook on kits - using 1.5mm floor to ceiling cable - to display A4 posters - acrylic pockets hook onto rods supported on floor/ceiling cables KEH2/3 6 x A4 portrait KEH2/4 8 x A4 portrait Item No. of Code: Pockets A4 portrait pockets: KEH2/2 2x2 KEH2/3 2x3 KEH2/4 2x4 KEH2/2 4 x A4 portrait
Sivu 9


Picture code to paper sizes: Wall mounted kits Suction pad kits 3mm rod kits - acrylic pocket with wall mounts - a highly attractive way to present graphics and posters - A4 and A5 pockets are 2mm thick acrylic, all other sizes are 3mm thick. - pockets supplied with satin chrome wall supports that hold the pocket 25mm away from the wall KMA1PW-WM A1 portrait KMA1LW-WM A1 landscape Item Pocket Format: Code: Size: KMA0PW-WM A0 Portrait KMA1PW-WM A1 Portrait KMA2PW-WM A2 Portrait KMA3PW-WM A3 Portrait KMA4PW-WM A4 Portrait KMA5PW-WM A5 Portrait KMA1LW-WM A1 Landscape KMA2LW-WM A2 Landscape KMA3LW-WM A3 Landscape KMA4LW-WM A4 Landscape KMA5LW-WM A5 Landscape A1 A2 A3 A4 A5 1/3 A1 A4 Portrait: Landscape: KMA3LW-WM A3 landscape - a highly economical solution to create powerful window and internal displays that are held in position with suction pads. - No installation required - just assemble and fix to window. - select from A4 or A3 pockets, portrait or landscape. - each kit it supplied with 2 rods, 4 clear suction pads, acrylic pockets, supports and full assembly instructions. - kits available with 3 or 4 pockets KS3A4 3 x A4 portrait Item Pocket No. of Format: Code: Size Pockets KS1A2-3 A2 1 Portrait KS2A3-3 A3 2 Portrait KS3A4-3 A4 3 Portrait KS3A3-3 A3 3 Portrait KS4A4-3 A4 4 Portrait KS1A2L-3 A2 1 Landscape KS2A3L-3 A3 2 Landscape KS3A4L-3 A4 3 Landscape KS3A3L-3 A3 3 Landscape KS4A4L-3 A4 4 Landscape - for displays that are suspended from the top. - a floating option that allows information to be changed easily - can be fitted to ceiling or wall - ideal for really awkward windows - supplied with 2m rods K4A4-3 K3A4-3 The bottom of the 3mm rod is supplied with a stylish black PVC end cap. Unique fitting allows the unit to be pulled away from the wall or window easily. Easy access pockets - change the display within seconds. Item Pocket No. of Format: Code: Size Pockets K4A4-3 A4 4 Portrait K3A4-3 A4 3 Portrait A3 Poster holders + leaflet dispensers - choose from floor to ceiling or wall mounted - A1portrait or A2 landscape poster holder - kit comes with poster holder, 2 x A4 leaflet dispensers, 5 x 1/3 A4 leaflet dispensers. K9D Item Code: Items: Floor to ceiling: K9D 1 x A1poster pocket 2 x A4 dispensers 5 x 1/3 A4 dispenser 4m cable K10D 1 x A2 poster pocket 2 x A4 dispensers 4 x 1/3 A4 dispenser 4m cable Wall mounted: K9DW 1 x A1poster pocket 2 x A4 dispensers 5 x 1/3 A4 dispenser 3m cable K10DW 1 x A2 poster pocket 2 x A4 dispensers 4 x 1/3 A4 dispenser 3m cable A4 9
Sivu 10


Kits Leaflet dispensers Ceiling to floor kits Wall mounted kits 10 K1D 3 x A4 Portrait K2D 3 x double A4 Portrait K5D 3 x quadruple 1/3 A4 Portrait K3D 3 x treble A5 Portrait Item Pocket No. of Format: Code: Size Pockets K1D A4 3 Portrait K2D A4 3 x double Portrait A4 pockets K3D A5 3 x treble Portrait A5 pockets K5D 1/3 A4 3 x quadruple Portrait 1/3 A4 pockets K1DW 3 x A4 Portrait K3DW 3 x treble A5 Portrait K2DW 3 x double A4 Portrait K5DW 3 x quadruple 1/3 A4 Portrait Item Pocket No. of Format: Code: Size Pockets K1DW A4 3 Portrait K2DW A4 3 x double Portrait A4 pockets K3DW A5 3 x treble Portrait A5 pockets K5DW 1/3 A4 3 x quadruple Portrait 1/3 A4 pockets Freestanding units 10mm rod kits - units consist of 10mm stainless steel rods which are screwed into a steel base. - Panel clamps support acrylic pockets or leaflet dispensers - supplied flat packed for easy assembly - 2000mm or 1500mm high KF51P 4 x A4 Portrait Item Size: Code: 2000mm high units: KF51P 4 x A4 portrait pockets KF53P 3 x A3 portrait pockets KF56DP 3 x A4 dispensers plus 1 x A4 portrait pocket KF54D 3 x A4 single sided leaflet dispensers 1500mm high poster holder units: KF50P 3 x A4 portrait pockets KF52L 3 x A4 landscape pockets KF53L 4 x A4 landscape pockets 1500mm high leaflet dispenser units: KF54D 3 x A4 single sided KF54DD 3 x A4 double sided KF55DP 2 x A4 single sided plus 1 x A4 portrait pocket Large freestanding kits - larger units with many display options using poster holders, leaflet dispensers and flat or sloping shelves - 3 frame widths to choose from, all units 1980mm high, base 330mm diameter - supplied flat pack with easy to follow assembly instructions - quickFit cable supplied cut to length KF12P 6 x A4 pockets KFR-759-A1 A1 portrait KF51P 4 x A4 Portrait Item Size: Code: 850mm wide frame with poster holders: KFR-759-A1 1 x A1 poster KFR-759-2A2 2 x A2 posters KFR-759-3A3 3 x A3 posters KF12P 3 x double A4 (6 A4 pockets) KF15P 4 x double A4 (8 A4 pockets) KF18P 3 x triple A4 (9 A4 pockets) KF19P 4 x triple A4 (16 A4 pockets)
Sivu 11


KAF2-30D 6 triple 1/3 A4 leaflet dispensers plus 2 double A4 pockets K20FS 6 large flat shelves K12FS 6 A4 sloping shelves K18FS A1 poster plus 2 flat shelves Item Size: Code: 850mm wide frame with shelves: K21FS 3 large flat shelves 688 x 330mm K12FS 6 A4 sloping shelves K14FS 6 A3 sloping shelves 1590mm wide frame with shelves: K20FS 6 large flat shelves 688 x 330mm Item Size: Code: 850mm wide frame with shelves AND poster: K18FS A1 poster holder plus 2 large flat glass shelves 688 x 330mm 1590mm wide frame with shelves AND poster: K22FS Double width 2 x A1 poster holder plus 4 large flat glass shelves 688 x 330mm Item Size: Code: 2 x 850mm wide, hinged frames with leaflet dispensers: Single sided: KAF2-30D 6 x triple 1/3 A4 (30 1/3 A4 pockets) plus 2 x double A4 (4 A4 pockets) Double sided: KAF2-30DD 6 x triple 1/3 A4 (60 1/3 A4 pockets) plus 4 x double A4 (8 A4 pockets) Shelving Hanging banner rails Ceiling to floor kits Wall mounted kits - 2 x 6mm toughened safety glass shelves can be easily removed for cleaning. - supplied with 4m cable - add extra shelf or poster holder KS2NA1 Large narrow KS2A3 Small KS2A1 Large Item Shelf size: Cable centres: Code: w x d w x d Large: KS2A1 688 x 330 628 x 300 Extra additions: K688330 Add extra shelf KMA2LW A2 landscape poster holder KMA1PW A1 portrait poster holder Medium: KS2A2 514 x 330 454 x 300 Extra additions: K514330 Add extra shelf KMA3LW A3 landscape poster holder KMA2PW A2 portrait poster holder Small: KS2A3 391 x 330 331 x 300 Extra additions: K391330 Add extra shelf KMA4LW A4 landscape poster holder KMA3PW A3 portrait poster holder Large Narrow: KS2NA1 688 x 180 628 x 150 Extra additions: K688180 Add extra shelf KMA2LW A2 landscape poster holder KMA1PW A1 portrait poster holder - 2 x 6mm toughened safety glass shelves can be easily removed for cleaning. - supplied with 3m cable - add extra shelf or poster holder KWS2A3 Small KWS2A1 Large KWS2A2 Medium Item Shelf size: Cable centres: Code: w x d w x d Large: KWS2A1 688 x 330 628 x 300 Extra additions: K688330 Add extra shelf KMA2LW A2 landscape poster holder KMA1PW A1 portrait poster holder Medium: KWS2A2 514 x 330 454 x 300 Extra additions: K514330 Add extra shelf KMA3LW A3 landscape poster holder KMA2PW A2 portrait poster holder Small: KWS2A3 391 x 330 331 x 300 Extra additions: K391330 Add extra shelf KMA4LW A4 landscape poster holder KMA3PW A3 portrait poster holder Large Narrow: KWS2NA1 688 x 180 628 x 150 Extra additions: K688180 Add extra shelf KMA2LW A2 landscape poster holder KMA1PW A1 portrait poster holder - ideal for suspending clothing and large banners - cables fit floor to ceiling - supplied with 25mm hanging rails, 914mm long, height fully adjustable and 4m cables KB1 Single banner rail KB1 KB2 KB2 Double banner rail KBS1 Banner rail plus glass shelf KB1P Banner rail plus A2 poster pocket Item Code: No. of Rails KB1 1 KB2 2 KBS1 1 rail + 1 glass shelf 618 x 330mm KB1P 1 rail + 1 x A2 landscape poster pocket 11
Sivu 12


12 Sign systems All you need to create high impact signs Wall mounted supports Suspended signs Directional signs Banner displays Hook-on presentations Projecting signs Acrylic panels and poster holders Show off your signs with elegant illumination Instant solutions for exhibition signage
Sivu 13


Wall-mounted sign supports hold signs away from the wall enhance appearance easy to keep clean Supports for panels/signs with holes 12mm diameter supports* 16mm diameter supports* 25mm diameter supports* * Components shown actual size WM12 20mm length WM19 - Flush Cap Designed to be used with a screw to mount a panel flat on the wall WM05L-20 40mm length WM15 25mm length All components shown on this page are in Satin Chrome finish. Most components are also available in the following finishes: WM16 50mm length WM17 75mm length Item Code: Finish: Panel hole Panel Requires size: thickness: screw size: WM12 Satin Chrome 9mm up to 12mm No. 6 WM19 Satin Chrome 6mm - No. 10 WM05 14mm length WM05 Satin Chrome 6mm up to 6mm No. 10 WM05-13 25mm length WM18 25mm length Supplied with a 19mm cap WM08 32mm overall length Rubber shaft for use with glass. Can hold 2 x 6mm thick panels only. Barrel is 14mm long. WM05-13 Satin Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM05L-20 Satin Chrome 6mm up to 20mm No. 10 WM18 Satin Chrome 6mm up to 13mm No. 10 WM08 Satin Chrome 9mm 12mm No. 10 Item Code: Finish: Panel hole Panel Requires size: thickness: screw size: WM15 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM16 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 WM17 Satin Chrome 12mm 6-20mm No. 10 Standard finish satin chrome, all other finishes on request Warm Chrome: Black: Polished Chrome: Full dimensions - p74 Polished Brass: 13
Sivu 14


14 Wall-mounted supports Accessories for panels/signs with holes Support joiner/panel spacer Panel support - for signs, panels or acrylic pockets up to 7mm thick For components to create stunning directory signs, please see the cable and rod sections. - make a strong design statement with one panel in front of another to create a double-depth sign - takes a panel up to 6mm thick - also use to join two supports together to acheive required length - invisible when in use Supports for panels without holes - locks to any angle - ideal to use with easy access pockets (page 41) Plastic spacer - enables a sign, panel or acrylic pocket to be fitted without a hole. Designed for use with 16mm diameter fittings - available in 2 sizes: 2mm & 3mm thick - saves time and money, as there is no need to drill panels - clean appearance as no visible screw Four way spacer - allows multiple panels to be butted closely together. - holds panel on corner - takes panels up to 6mm thick Item Code: Finish: WM20 Satin Chrome Item Code: Finish: PC31 Brass Item Code: Finish: WM09 Satin Chrome Item Code: Size: WMS-2 2mm WMS-3 3mm PC31 WMS
Sivu 15


Wall-mounted supports Clamps for signs/shelves Project 19mm from wall WM01 WM02 - supports that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves - available in 2 sizes to hold signs/shelves up to 10mm thick Project 5mm from wall - supports that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves WM03 WM04 Hooks Hook - for panels up to 3mm thick with holes Item Code: Finish: WM06 Satin Chrome Support for wooden sign or shelf Use vertically to support signs Use horizontally to support shelves - available in 2 sizes to hold signs/shelves up to 10mm thick - support that can be used vertically for signs or horizontally to support shelves - can be locked to any angle - for glass shelves add P08 retaining screw Item Code: Finish: WM10 Satin Chrome For signs/shelves up to 7mm thick Item Code: Finish: WM01 Satin Chrome For signs/shelves up to 7mm thick Item Code: Finish: WM03 Satin Chrome For signs/shelves up to 10mm thick Item Code: Finish: WM02 Satin Chrome For signs/shelves up to 10mm thick Item Code: Finish: WM04 Satin Chrome Picture hook Item Code: Finish: WM07 Satin Chrome Retaining screw - to hold glass shelf or sign fitted with WM10 Decorative wall plate Fixing panel to wall - decorative plate that can be positioned under any standard wall mount or sign support - creates an up-market appearance and provides added strength to the installation - 38mm diameter Item Code: Finish: P01 Satin Chrome - holds 6mm thick as standard - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 12mm from edge Item Code: Finish: P08 Satin Chrome - screw fix panel to wall - 12.5mm spacer Item Code: Finish: KPP-1 Satin Chrome Full dimensions - p74 15
Sivu 16


* Cable systems creative flexible highest quality easy to install 16 * * * Projects designed and installed by Atlas Display (DHB) Ltd Choose from 1.5mm or 3mm thick galvanised steel cables - will not fray, kink or mark, unlike stainless steel 1.5mm cable supports up to 120kg, 3mm cable up to 200kg Designed and manufactured to the highest possible standards of quality Life time guarantee on all metal components Extensive range of components and accessories ensures complete design flexibility Low-voltage lighting can be fully integrated onto the cable systems Stylish yet discreet design Easy to install, with an installation service available if required Available in standard finish - satin chrome. Polished chrome, brass and special finishes are available on request Ceiling fitting Crimped cable end Cover cap Cable Bottom cover Spring tensioner Washer Cable end fixing Floor fitting
Sivu 17


1.5mm cable - fitting options Ceiling to floor Ceiling to wall Wall to wall Wall to floor Angled top and bottom - the basic kit for fixing between ceiling and floor - includes top and bottom fittings, 4m of cable and spring tensioner - also available with insulated cable for use with lighting on exhibition stands Item code: Finish: CA4 Satin Chrome With insulated cable: CA4S Satin Chrome - ideal for supporting signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CCW Satin Chrome - use for suspending signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CWW Satin Chrome - use for suspending signs and graphics - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 3m cable Item code: Finish: CWF Satin Chrome - use on sloping or flat surfaces - includes top and bottom fittings, spring tensioner and 4m cable Item code: Finish: Angled top to angled bottom: CAA Satin Chrome Angled top to regular bottom fitting: CAF Satin Chrome K3A4L K3A4 KW2A3 KW2A3L Item code: Item: K3A4L Kit K3A4 Kit * Standard finish satin chrome, all other finishes on request Item code: Item: KW2A3 Kit KW2A3L Kit Polished Polished All cables can be supplied in longer lengths. Chrome: Brass: 17
Sivu 18


1.5mm cable - fitting options Ceiling suspended fittings Ceiling fitting supplied with 2m long cable - ideal for supporting signs Item Code: Finish: C2 Satin Chrome 18 Quick fit cable Top cable fitting and panel clamp - 2m long cable with top fitting and panel clamp to take up to 7mm or 10mm thick panel - ideal for supporting signs For panels up to 7mm thick Item Code: Finish: KC2-CG05 Satin Chrome For panels up to 10mm thick Item Code: Finish: KC2-CG05-10 Satin Chrome - cable design to be used with channel top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner NB Not to be used with lighting Item Code: Finish: CQQ Satin Chrome Ceiling fitting with cable and weight - top fitting with 4m long cable and bottom weight measuring 100mm h x 30mm dia. Weight 0.55kg - weight ensures taut cable for signs and banners Item Code: Finish: CCT Satin Chrome Angled ceiling fitting with cable and weight - wall mounted support with adjustable angle. Weight 0.55kg - weight ensures taut cable for signs and banners Item Code: Finish: CAT Satin Chrome Extra strong ceiling/wall fitting Decorative cover disc Decorative support plate - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: HDS Satin Chrome - thread through - can be used with any standard cable or 3mm rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-4 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome Full dimensions - p74 Polished Polished Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome: Brass:
Sivu 19


1.5mm cable - fitting options Double Vertical cable Supports fittings Twin cable fittings - available in 150mm and 300mm cable centres - creates a stylish support for shelving and graphics Wall to wall fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2WW-15 Satin chrome 300mm cable centres Item Code: Finish: C2WW-30 Satin chrome Wall to floor fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2WF-15 Satin chrome 300mm cable centres Item Code: Finish: C2WF-30 Satin chrome Ceiling to wall fittings with two 3m cables 150mm cable centres Item Code: Finish: C2CW-15 Satin chrome 300mm cable centres Item Code: Finish: C2CW-30 Satin chrome Twin cable with single ceiling fitting - single ceiling fitting, with two 4m long cables fixed to the floor - spacer bar to ensure cable centres 300mm - other sizes available on request - tensioners fitted at bottom Item Code: Finish: C2A4F Satin Chrome 150mm or 300mm cable centres Polished Polished All cables can be supplied in longer lengths. Chrome: Brass: 150mm or 300mm KWS2A1 - see website for full range of shelving kits Standard finish satin chrome, all other finishes on request Full dimensions - p74 19
Sivu 20


20 Panel clamps - 1.5mm cable Vertical clamps For panels up to 4mm thick: Single Double Multi-position clamps - can be locked at any angle Clamps for wide panels Item Code: Finish: Single CG03 Satin Chrome Double CG04 Satin Chrome Item Code: Finish: CG14 Satin Chrome Single For acrylic accessories see pages 40-45 Double - top/bottom clamps for panels wider than Single the distance between cables - with insert for holes. Supports two 6mm thick glass panels with poster between. Single - can be locked into any position Item Code: Finish: CG09 Satin Chrome Item Code: Finish: Single CG12 Satin Chrome Double Item Code: Finish: Single CG01 Satin Chrome Double CG02 Satin Chrome Item Code: Finish: CG08 Satin Chrome Single Item Code: Finish: Single Item Code: Finish: Single Single CG11 Satin Chrome CG13 Satin Chrome Double CG21 Satin Chrome For panels up to 7mm thick: For panels up to 12.7mm thick: For panels up to 12.7mm thick with holes: For panels up to 7mm thick: For panels up to 10mm thick: Double Double Double CG23 Satin Chrome For panels up to 7mm thick: Multi-position clamps for panels up to 7mm thick: Standard finish satin chrome, all other finishes on request Double CG22 Satin Chrome Polished Chrome: Full dimensions - p74 Polished Brass:
Sivu 21


Panel supports - 1.5mm cable Supports for panels with holes For panels 5-6mm thick Single Single Double Double - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13 Satin Chrome Double CS23 Satin Chrome Supports for screw fix panels Hooks - support for any item fitted with boss fitting - see P02 Item Code: Finish: Single CS03 Satin Chrome Double CS04 Satin Chrome Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Nylon tip screws Item Code: Finish: Single CH01 Satin Chrome Double CH02 Satin Chrome CS13 & CS23 for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Add £1.00 to price shown. Ref example: CS13/S Support P02 Boss Picture hooks - Boss for use with supports CS03/CS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel Single Item Code: Finish: Single CS12 Satin Chrome All panel and shelving clamps are supplied with nylon tip as standard* - nylon tip protects glass and acrylic * except CG03, CG04 For spare screws see page 28 P02-2 Boss - as above, but double sided, to attach two components together Item Code: Finish: P02-2 Nickel Double - not shown CS22 Satin Chrome Full dimensions - p74 Polished Polished Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome: Brass: 21
Sivu 22


Shelf supports - 1.5mm cable 22 Under-shelf support - locates under shelf - inconspicuous - for drilled and slotted shelf - shelf hole size 10mm, slot width 2mm Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Clamps for glass shelves - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11 Satin Chrome Double CS21 Satin Chrome Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Double Item Code: Finish: Single CG06 Satin Chrome Double CG07 Satin Chrome Multi-position clamps for glass shelves Multi-position clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Double Item Code: Finish: CS01 Satin Chrome Screw to retain glass shelves Used with CS11 or CS21 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Clamp for glass shelves up to 12.7mm thick - for glass shelves without holes - for glass shelves without holes - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11 Satin Chrome Double CG21 Satin Chrome Item Code: Finish: CG15 Satin Chrome Multi-position clamp for glass shelves up to 10mm thick Single Double - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13 Satin Chrome Double CG23 Satin Chrome Full dimensions - p74 Polished Polished Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome: Brass:
Sivu 23


Shelf & rod supports - 1.5mm cable Supports to hold rods Rod support Single Double Rod support - fixed position - for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics Item Code: Finish: Single CS05 Satin Chrome Double CS06 Satin Chrome - to hold 6mm rod Item Code: Finish: CS09 Satin Chrome Rod support - Multi-position See page 43 for Acrylic Hook-on Accessories Unthreaded rod - 6mm dia Rod end caps Item Code: Finish: 0.5m rod R500P Satin Chrome R1000P Satin Chrome A4 pocket HA4P Page 41 Not more than 500mm CA4 Page 17 CS09 CS05 - to hold 6mm rod - can be locked in any position Item Code: Finish: CS07 Satin Chrome Item Code: Finish: End cap for 6mm rod REC Satin Chrome REC Black PVC end cap for 6mm rod REC-P/BL Black Full dimensions - p74 Polished Polished Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome: Brass: 23
Sivu 24


24 Cable & panel clamps - 3mm cable 3mm cable 4m cable with ceiling to floor fixings Vertical clamps For panels up to 7mm thick 3mm cable supports up to 200kg, giving all the advantages of a robust appearance with the smallest size supports on the market. Fittings have the same cable centres as 1.5mm cable. See page 26 for installation accessories. - includes spring loaded tensioner - the basic kit for fixing between ceiling and floor - all cables can be supplied in longer lengths Item Code: Finish: CA4-3 Satin Chrome Add 75p for each extra metre of cable Item Code: Finish: CG01-3 Satin Chrome For panels up to 12.7mm thick Clamps for wide panels - Top/bottom supports for panels wider than the distance between cables Single Double Supports for panels with holes For panels 5-6mm thick Single Double - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13-3 Satin Chrome Double CS23-3 Satin Chrome Decorative cover disc - thread through Decorative support plate - adjustable to any angle - can be locked into position - can be used with any standard cable or 3mm rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-4 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome Item Code: Finish: CG14-3 Satin Chrome Item Code: Finish: Single CG12-3 Satin Chrome Double CG22-3 Satin Chrome Full dimensions - p74 Polished Polished Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome: Brass:
Sivu 25


Panel & shelf supports - 3mm cable Multi-position clamps for panels and shelves For panels up to 7mm thick Single Double Clamp for glass shelves For panels up to 12.7mm thick - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11-3 Satin Chrome Double CG21-3 Satin Chrome Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Item Code: Finish: CG15-3 Satin Chrome - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11-3 Satin Chrome Double CS21-3 Satin Chrome Supports for screw fix panels - support for any item fitted with boss fitting P02 - perfect to support hanging rails - page 47 Item Code: Finish: CS03-3 Satin Chrome P02 Boss - Boss for use with supports CS03/CS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel For panels up to 10mm thick Single Hooks Double Under-shelf support Screw to retain glass shelves - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13-3 Satin Chrome Double CG23-3 Satin Chrome Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double - locates under shelf - shelf is drilled - hole size 10mm - inconspicuous Item Code: Finish: CS01-3 Satin Chrome Used with CS11-3 or CS21-3 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Item Code: Finish: Single CH01-3 Satin Chrome Double CH02-3 Satin Chrome Full dimensions - p74 Polished Polished Standard finish satin chrome, all other finishes on request Chrome: Brass: 25
Sivu 26


26 Installation accessories Brackets Single wall bracket KMSB-25/SI KMSB/SI KMSB-100/SI - available in 3 sizes Channels and toggle fittings - all units can be fitted to the wall using up to no 10 screws - supplied with nut and bolt to connect cable/rod to bracket Size: KMSB-25/SI: 30mm height, 35mm depth, cable fixing: 25mm from wall KMSB/SI: 60mm height, 60mm depth, cable fixing: 50mm from wall KMSB-100/SI: 110mm height, 110mm depth, cable fixing: 100mm from wall Item Code: Finish: KMSB-25/SI Silver KMSB/SI Silver KMSB-100/SI Silver 3m dovetail channel - for ceiling, floor or wall mounting - makes cables/rods fully moveable - stylish appearance for cable & rod installations - NB order suitable toggle to connect cable/rod to the channel (see below) - supplied with 2 nuts and bolts to connect cables/rods to bracket - supports 2 cables/rods 300mm apart - hi-tech appearance - can be used as a canopy or sign support Size: 350mm height, 350mm depth, cables/rods project 40mm and 340mm from the wall 3m double sided channel Quick fit cable - cable design to be used with Toggle Isolators Dovetail channel Rebate channel Easy fit toggle AT K1008S-M5 Item Code: Finish: AT Silver Add isolators when using channel or installing into metal ceilings or floors - for wall mounting with wall brackets and toggles Item Code: Finish: ACL Silver Top isolator - Black nylon for cables, white nylon for rods Top isolator Code: PC01/I For cables PR01/I For rods - for fixing cables/rods to channels - can be used with all top and bottom fittings - supplied complete with allen key, 12mm and 14mm long screws Item Code: Finish: K1008S-M5 Silver Top Isolator Triangular wall bracket Item Code: Finish: ACD 3m Silver ACD-2 2m silver ACD-1 1m silver Bottom isolator - in 3 nylon sections Bottom isolator Code: SP/IS For cables & rods Item Code: Finish: KMDB/SI Silver 3m rebate channel - for rebating into floor or shelves with a flush finish - makes cables/rods fully moveable - NB order suitable toggle to connect cable/rod to the channel (see below) Item Code: Finish: AC Silver channel top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner Item Code: Finish: CQQ Satin Chrome NB Not to be used with lighting Quick fit toggle - brass toggle that screws into the top end of a cable/rod or wall fitting Bottom Isolator - fits directly into almost any make of channel - invisible when used Item Code: Finish: PC01-Q Brass for cable PR01-Q Brass for rod In-line rod isolator - insert when metal accessories touch both rods to avoid fusing In-line isolator Code: LIJ For 6mm rods Polished Chrome: Full dimensions - p74 Polished Brass:
Sivu 27


Channel installation ideas for cable & rod installations ACL channel can be mounted on the wall or fixed from a window frame by using KMSB supports, allowing a projection up to 100mm Channel solves many installation challenges: - use channel when you wish to change the poster sizes and need different cable/rod centres - use channel to create a feature area - use channel to bring the display away from the wall or window - use channel to bridge over a poor fixing area - channel allows tremendous fixing flexibility. You can position cables anywhere along their length ACL channel with quick fit cable (ref: CQQ) Bottom rod fitting with AT toggle 27
Sivu 28


28 Tools and spares Cleaners Tools Glass Cleaner Screws and fixings Small screws - for use with WM12 Item Code: WS6X1 No. 6 x 1 WS6X1.5 No. 6 x 1.5 Screws for channel - use to install channel to ceiling/floor Item Code: WS8X1 No. 8 x 1 WS8X1.5 No. 8 x 1.5 Screws for cable/rod - use to install cables/rods Item Code: WS10X1 No. 10 x 1 WS10X1.5 No. 10 x 1.5 Miscellaneous Glass cleaner - crystal clear finish, advanced formulation, high purity and nonabrasive Item Code: CL/G 1 litre Allen keys - ensure you have the correct allen key for your support - see page 74 Item Code: Size: AK1.5 1.5mm AK2.0 2.0mm AK2.5 2.5mm AK3.0 3.0mm AK4.0 4.0mm AK5.0 5.0mm AK6.0 6.0mm - minimum order quantity - 100 Spirit level - horizontal and vertical vial to allow perfect levelling Item Code: SPL Acrylic Cleaner Grubscrews for fittings - spare grubscrews for use with fittings Item Code: P13G/S M3 x 3mm P12 M3 x 6mm P11 M5 x 6mm P16 M4 x 6mm P18 M4 x 4mm Nylon tipped screws - protects glass and acrylic Item Code: P10 M6 x 10mm Bare cable - 1.5mm diameter cable - available in 5 lengths Pictures for illustrations only - supplied with copper crimps Acrylic cleaner - anti-static, polycarbonate, smear free Item Code: CL/A 1 litre CL.5/A 500ml NB: solvent based cleaners (such as polish) will mark and possibly craze or damage acrylic, so we strongly recommend you use this acrylic cleaner Hex driver - increases the speed of your installation Item Code: Size: HD1.5 1.5mm HD2.0 2.0mm HD2.5 2.5mm HD3.0 3.0mm HD4.0 4.0mm HD5.0 5.0mm Interset - use to fix into plasterboard on ceilings or walls Item Code: IS545 M5 x 45mm Wallplugs - for 8-10mm screws Item Code: WPR Red Item Code: Length: BC1 1m BC2 2m BC3 3m BC4 4m BC5 5m NO RESPONSIBILITY IS TAKEN FOR USING THE INCORRECT FIXING IN THE WALL/CEILING. IF IN DOUBT - PLEASE ASK. Full dimensions - p74
Sivu 29


Ceiling fitting Cover cap Rod Bottom cover Floor fitting Rod systems dynamic strong visual statement highest quality Rod systems to suit your design and budget 3mm rods support up to 60kg 6mm & 10mm rods can support up to 200kg Greater stability than the cable systems, with a dynamic yet elegant look Designed and manufactured to the highest possible standards of quality Life time guarantee on all metal components Extensive range of components and accessories ensure complete design flexibility Ideal for vertical and horizontal presentations Easy to install with an installation service available if required Available in standard finish - satin chrome. Polished chrome, brass and special finishes are available on request 3mm 6mm 10mm 29
Sivu 30


30 3mm rod - fitting options Ceiling to floor fitting... Screw fix to ceiling/floor - designed for use where displays are not changed often or where there is plenty of access to change posters - fittings screw directly into ceiling/floor - supplied with 3m long rod, threaded at both ends Item Finish: Code: RBCF3 Satin Chrome Toggle fitting to fit into channel - for fast, flexible installations, use this toggle option - displays fitted into channel can be easily relocated to take different poster sizes - faster to install on difficult ceilings - supplied with 3m long rod, threaded at both ends Item Finish: Code: RBTF3 Satin Chrome Suspended rods - from wall or ceiling Suspend from ceiling or wall with ball bearing fitting - fitting available with or without toggle - either screws directly into wall or ceiling or order fitting with toggle to fit into channel or freestanding units. - ideal for display windows, close to the glass - allows the display to be moved at an angle, giving access for window cleaning and changing displays - highly practical fitting with end cap - perfect for displays that are changed frequently RB1 standard fitting Screw-in fitting: 15mm RBT1 with AT toggle for fixing into channel Item Code: Finish: Rod Length RB1 Satin Chrome 1m RB2 Satin Chrome 2m RB3 Satin Chrome 3m With quick fit toggle fitting for use in channels: Item Code: Finish: Rod Length RBT1 Satin Chrome 1m RBT2 Satin Chrome 2m RBT3 Satin Chrome 3m See page 26 for channel options See page 61 for freestanding frames See 3mm kits on page 9. For more information on the full range, please ring for details Full dimensions - p74
Sivu 31


Clamps - 3mm rod Vertical clamps For panels up to 4mm thick Multi-position clamps for panels and shelves For panels up to 7mm thick Single Single Single Horizontal bar Double Clamps for wide panels Double Double - non-removable panel clamp for panels up to 4mm thick Item Code: Finish: Single CG03-3 Satin Chrome Double CG04-3 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG11-3 Satin Chrome Double CG21-3 Satin Chrome - Top/bottom supports for panels wider than the distance between cables - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG12-3 Satin Chrome Double CG22-3 Satin Chrome For panels up to 7mm thick: Item Code: Finish: CG01-3 Satin Chrome Horizontal 10mm bar - 10mm bar designed to take 4 x 3mm rods at 244mm rod centres, which can be used with CG03-3 or CG04-4 to hold easy access pockets - overall length 764mm - rod centres 732mm End caps for 10mm bar - add two REC-10 for each horizontal bar ordered For panels up to 10mm thick Single Single Double For panels 5-6mm thick Double For panels up to 12.7mm thick: Item Code: Finish: CG14-3 Satin Chrome Item Code: Finish: HR10-3 Satin Chrome Item Code: Finish: REC-10 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single CG13-3 Satin Chrome Double CG23-3 Satin Chrome Supports for panels with holes - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick available on request Item Code: Finish: Single CS13-3 Satin Chrome Double CS23-3 Satin Chrome Full dimensions - p74 31
Sivu 32


32 Supports - 3mm rod Multi-position supports to hold rods Support to hold 6mm rods Support to hold 10mm rods Hooks Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Under-shelf support Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double Item Code: Finish: Single CH01-3 Satin Chrome Double CH02-3 Satin Chrome - locates under shelf - for shelf with 10mm hole - shelf is drilled - inconspicuous Rod support for 6mm rod - holds 6mm diameter rod at any angle - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-3/6 Satin Chrome Item Code: Finish: CS01-3 Satin Chrome - for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics Item Code: Finish: CS05-3 Satin Chrome - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single CS11-3 Satin Chrome Double CS21-3 Satin Chrome Picture hook Clamp for glass shelves Item Code: Finish: CS12-3 Satin Chrome Supports for screw fix panels Support CS03-3 Boss PO2 Screw to retain glass shelves - holds 10mm diameter rod at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-3/10 Satin Chrome - can also be used on 3mm cable For panels up to 12.7mm thick Item Code: Finish: CG15-3 Satin Chrome - Support for any item fitted with boss fitting P02 - perfect to support hanging rails Item Code: Finish: CS03-3 Satin Chrome Item Code: Finish: P02 Nickel Used with CS11-3 or CS21-3 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Full dimensions - p74
Sivu 33


6mm rod - fitting options 6mm rods and end caps Threaded rod - both ends Threaded rod - one end only Unthreaded rod Rod fitting options Top/bottom fitting for rods Item Code: Finish: RAS Satin Chrome Wall fitting - projects 24mm 24mm - 1.5m rod, left hand threaded at both ends - rods can be joined together Item Code: Finish: R1500 Stainless steel - available in 0.5m and 1m lengths Item Code: Finish: 0.5m R500P Stainless steel 1m R1000P Stainless steel Angled top fitting plus bottom floor fitting Rod ceiling fittings - adjustable through 180°, the top fitting can be fixed to a horizontal, vertical or sloping surface Item Code: Finish: RAAS Satin Chrome - use vertical or horizontal - use up to no.10 screw to fix Item Code: Finish: WM11 Satin Chrome Screw fit Push fit - available as screw fit - use with threaded rod or push fit with grub screw Item Code: Finish: Screw fit RS Satin Chrome Push fit RP Satin Chrome See page 43 for Acrylic Hook-on Accessories and page 49 for Hook-on Shelves - 0.5m rod, left hand threaded at one end, domed at the other Item Code: Finish: R500 Stainless steel Rod end caps Item Code: Finish: End cap for 6mm rod REC Satin Chrome Wall/panel fitting - projects 10mm RS03 P02 Black PVC end cap for 6mm rod REC-P/BL Black Angled fittings - available as screw fit - use with threaded rod or push fit with grub screw - adjustable through 180° Item Code: Finish: Screw fit RSA Satin Chrome Push fit RPA Satin Chrome - use vertical or horizontal - support to be used with Boss ref. P02 - minimum panel thickness 12mm - use up to no. 8 screw to fix Item Code: Finish: RS03 Satin Chrome P02 Nickel Polished Chrome: Full dimensions - p74 Polished Brass: 33
Sivu 34


Panel clamps - 6mm rod 34 Vertical clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Multi-position clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Item Code: Finish: Single RG01 Satin Chrome Double RG02 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG11 Satin Chrome Double RG21 Satin Chrome Multi-position clamps for wide panels For panels up to 7mm thick: Single Double - top/bottom clamps for panels wider than the distance between rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG12 Satin Chrome Double RG22 Satin Chrome Supports for panels with holes Single Double - to hold standard panels 5-6mm thick - hole size 6mm diameter - supports for panels up to 20mm thick are also available - see ordering information on the right For panels up to 7mm thick - non-removable For panels up to 10mm thick Single Double All rod fittings are easy to install and remove For panels 5-6mm thick: Item Code: Finish: Single RS13 Satin Chrome Double RS23 Satin Chrome - supports signs from the side Item Code: Finish: RGN01 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG13 Satin Chrome Double RG23 Satin Chrome RS13 & RS23 for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Add £1.00 to price shown. Ref example: RS13/S Polished Chrome: Full dimensions - p74 Polished Brass:
Sivu 35


Supports - 6mm rod Supports for screw fix panels Single Double Sign support For panels up to 7mm thick Hooks - support for any item fitted with boss fitting P02 - see right Item Code: Finish: Single RS03 Satin Chrome Double RS04 Satin Chrome - Supports signs from above Item Code: Finish: RG05 Satin Chrome Light weight card signs only (sign should weigh 200g max.) See page 18 for heavy sign systems. Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Item Code: Finish: Single RH01 Satin Chrome Double Under-shelf support Support P02 Boss Double RH02 Satin Chrome - locates under shelf - shelf requires 10mm diameter hole - non-removable support Picture hooks Single Item Code: Finish: Single RS01 Satin Chrome - Boss for use with supports RS03/RS04 - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel P02-2 Boss - as above, but double sided, to attach two components together Item Code: Finish: P02-2 Nickel Item Code: Finish: Single RS12 Satin Chrome Double RS22 Satin Chrome Polished Chrome: Full dimensions - p74 Polished Brass: 35
Sivu 36


Shelf supports - 6mm rod Supports for wooden or glass shelves Shelf support Single Double - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single RS11 Satin Chrome Double RS21 Satin Chrome Clamps for glass shelves and panels Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Double - for glass shelves without holes Item Code: Finish: Single RG06 Satin Chrome Double RG07 Satin Chrome Multi-position clamps for glass shelves and panels Multi-position clamp for glass shelves and panels up to 7mm thick Single Double Supports to hold rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG11 Satin Chrome Double RG21 Satin Chrome Screw to retain glass shelves See page 33 for 6mm Diameter Rods See page 43 for Acrylic Hook-on Accessories Used on on RS11 or RS21 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Multi-position clamp for glass shelves and panels up to 10mm thick Single Double Rod support Rod support - Multi-position Single 36 Double -for 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics etc Item Code: Finish: Single RS05 Satin Chrome Double RS06 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG13 Satin Chrome Double RG23 Satin Chrome - to hold 6mm rod - support for rods at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01 Satin Chrome Polished Chrome: Full dimensions - p74 Polished Brass:
Sivu 37


10mm rod - fitting options 10mm threaded rod Threaded rod - both ends Rod end caps Rod fitting options - 10mm rod, right hand threaded - available in .5m, 1m and 1.5m lengths Item Code: Finish: R1500-10 Stainless steel R1000-10 Stainless steel R500-10 Stainless steel Top/bottom fitting Ceiling fitting Item Code: Finish: RAS-10 Satin Chrome - screw fix for use with threaded rod Item Code: Finish: RS-10 Satin Chrome - wall mounted fixing to hold the rod 27mm from the wall Item Code: Finish: WM11-10 Satin Chrome Item Code: Finish: End cap for 10mm rod REC-10 Satin Chrome In-line connector Decorative cover disc - thread through - allows a 6mm horizontal rod to be fitted flush to the vertical 10mm rod Item Code: Finish: RC10-6 Satin Chrome Extra strong ceiling/wall fitting - heavy duty ceiling/wall support with 3 screw holes for extra secure fixing Item Code: Finish: HDS Satin Chrome Wall mounted fittings - vertical or horizontal Decorative support plate - wall mounted fixing to hold the rod 50mm from the wall - ideal for use with narrow shelves Item Code: Finish: WM11L-10 Satin Chrome - can be used with any standard 6mm or 10mm diameter rod - use below false ceiling to hide hole, giving a professional finish Item Code: Finish: CD-10 Satin Chrome - can be used with any standard ceiling fitting or wall mount Item Code: Finish: P01-PC01 Satin Chrome NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Full dimensions - p74 37
Sivu 38


38 Panel clamps - 10mm rod Vertical clamps For panels up to 7mm thick: Single Double Multi-position clamps Item Code: Finish: Single RG01-10 Satin Chrome Double RG02-10 Satin Chrome For panels up to 12.7mm thick: For panels up to 7mm thick: For panels up to 10mm thick Single Double - adjustable to any angle - can be locked into position Multi-position clamps for wide panels For panels up to 7mm thick Hooks Single Double Item Code: Finish: Single RG11-10 Satin Chrome Double RG21-10 Satin Chrome - top/bottom supports for panels wider than the distance between rods - adjustable to any angle - can be locked into position Item Code: Finish: Single RG12-10 Satin Chrome Double RG22-10 Satin Chrome Hook for panels up to 3mm thick with holes Single Double Item Code: Finish: Single RH01-10 Satin Chrome Double RH02-10 Satin Chrome Item Code: Finish: RG14-10 Satin Chrome - adjustable to any angle - can be locked into position NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Single Single Double For panels 5-6mm thick Double Item Code: Finish: Single RG13-10 Satin Chrome Double RG23-10 Satin Chrome Supports for panels with holes Picture hook Single - hole size 6mm diameter - to hold standard panels 5-6mm thick - for extra thick panels up to 20mm, specify size required. Add £1.00 to price shown Item Code: Finish: Single RS13-10 Satin Chrome Double RS23-10 Satin Chrome Item Code: Finish: RS12-10 Satin Chrome Full dimensions - p74
Sivu 39


Supports - 10mm rod Supports for wooden or glass shelves Shelf support Clamp for glass shelves and panels Clamp for glass shelves up to 7mm thick Single Single Single Double Double Double - adjustable to any angle of slope - can be locked into position - for glass shelves add ref. P08 (see right) Item Code: Finish: Single RS11-10 Satin Chrome Double RS21-10 Satin Chrome - for glass shelves without holes Item Code: Finish: Single RG06-10 Satin Chrome Double RG07-10 Satin Chrome Supports for screw fix panels Screw to retain glass shelves Supports to hold rods Rod support for 6mm rod Used on on RS11-10 or RS21-10 to hold 6mm thick as standard - flush finish - plastic insert to protect glass - hole 6mm dia, 6mm thick glass - hole 12mm from the edge of glass Item Code: Finish: P08 Satin Chrome Support PO2 Boss - to take 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics - support for any item fitted with boss fitting P02 - see right - Boss for use with supports RS03-10/RS04-10 Item Code: Finish: Single RS03-10 Satin Chrome Double RS04-10 Satin Chrome Multi-positional supports to hold rods Support to hold 6mm rods Support to hold 10mm rods - to hold 6mm diameter rods - rods will hold acrylic pockets, leaflet holders, banners & graphics etc Item Code: Finish: RR01/6-10 Satin Chrome See page 33 for 6mm Diameter Rods. See page 43 for Acrylic Hook-on Accessories Item Code: Finish: Single RS05-10 Satin Chrome Double RS06-10 Satin Chrome - use with up to No. 10 countersunk wood screw or bolt Item Code: Finish: P02 Nickel - to hold 10mm rod - support for rods at any angle - can be locked into position Item Code: Finish: RR01-10 Satin Chrome NB: All 10mm rod fittings shown here are NON-REMOVABLE and are threaded onto the rod at the time of installation Full dimensions - p74 39
Sivu 40


Accessories can make an enormous difference to the power of your presentation. Create highly attractive hardworking projects 40 Graphic display Your choice of finishes & material More than just clear acrylic... be adventurous and turn a simple design into something spectacular... Imagery... Screen printing Create high quality text and logo images. Vinyl lettering An inexpensive option, ideal for simple lettering. Acrylics... Non-reflective acrylic - used to increase visibility in sunny windows or to reduce the glare from spot lighting. Silicone - green edge, looks like glass. Sandblast effect - looks like sandblasted glass and does not show dust. Creates impressive screens and background panels. Coloured acrylic - solid colours create ideal backgound panels. 23
Sivu 41


Acrylic pockets & poster holders A wide range of pocket types and sizes are available to suit any display requirement. Shown here are just some of the options available - if you want a special size or shape, please call to discuss your requirements. Easy access pockets Portrait and landscape pockets in clear acrylic, available in a wide range of sizes. - designed to be used with cable/rod systems or wall mounted supports (WM09, WM05-13 with WMS-2) Easy access pockets Jumbo pockets Double sided acrylic pocket designed to take very large posters. Made to order - please call for details. ‘C’ shaped pockets A poster display that has a decorative back panel which can be screen printed with logos or text. Back panel can be supplied straight or with decorative ‘ragged’ edge. Made to order only - please call. - portrait and landscape pockets in clear acrylic with polished edges - available in a wide range of sizes Portrait pockets - A2, A1 and A0 are supplied with top clip as standard - Sizes A5 and A4 are 2mm thick acrylic, all others are 3mm thick Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA5PW A5 182mm 186mm 190mm MA4PW A4 244mm 248mm 252mm MA3PW A3 331mm 335mm 339mm MA2PW A2 454mm 458mm 462mm MA1PW A1 628mm 632mm 636mm MA0PW A0 (2 part pocket) 875mm 879mm 883mm M5070PW 500mm x 700mm 534mm 538mm 542mm A2030PW Double Crown (20" x 30") 542mm 546mm 550mm A3040PW Quad Crown (30" x 40") 796mm 800mm 804mm Landscape pockets - A2 and A1 are supplied with top clip as standard - Sizes A5, A4 and A3 are 2mm thick acrylic, all others are 3mm thick Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA5LW A5 244mm 248mm 252mm MA4LW A4 331mm 335mm 339mm MA3LW A3 454mm 458mm 462mm MA2LW A2 628mm 632mm 636mm MA1LW A1 875mm 879mm 883mm Double and treble width pockets - double and treble width A4 portrait pockets in 2mm thick clear acrylic Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: M2A4PW A4 x 2 pockets 466mm 470mm 474mm M3A4PW A4 x 3 pockets 688mm 692mm 696mm - A3 landscape pocket to be used with M2A4PW above Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA3LW-456 A3 466mm 470mm 474mm Spare top clips - for use with landscape and portrait easy access pockets Item Code: MRC Cable/rod centres shown refer to fixed position clamps only e.g. CG01, CG03 (p20), CG01-3, CG03-3 (p31), RG01 (p34), RG01-10 (p38) 41
Sivu 42


42 Acrylic pockets & poster holders Top fixing pocket Top fixing pockets - designed to be suspended from the top - 3mm thick acrylic, supplied with top clip - use with KC2-CG05 (p18) Item Code: Size: MA2HD A2 MA1HD A1 Pocket frames - for suspension on cables Solid natural beech frames that attach directly to the cables, with no additional fittings - complete with U-shaped acrylic pockets - all units double sided - profile size: 22mm wide x 20mm deep Item Size: 1.5mm Code: Cable centres: WFA5 A5 182mm WFA4 A4 244mm WFA3 A3 331mm WFA2 A2 454mm Wall mounted easy access pockets with holes - to be mounted directly onto wall - A5 and A4 pockets are 2mm thick acrylic, all other sizes are 3mm thick - use with WM05-13, WM05L-20 (p13) Portrait pockets with holes Item Code: Size: MA5PW-WM A5 MA4PW-WM A4 MA3PW-WM A3 MA2PW-WM A2 MA1PW-WM A1 MA0PW-WM A0 Landscape pockets with holes Item Code: Size: MA5LW-WM A5 MA4LW-WM A4 MA3LW-WM A3 MA2LW-WM A2 MA1LW-WM A1 MA0LW-WM A0 Wall mounted frameless acrylic poster holders - two part pocket with a fixed back panel in foam board, which screws directly to the wall. Hook-on acrylic front creates a frameless poster display that is flat against the wall with no visible fixing - no tools required to change the poster Portrait Item Code: Size: AWPA4 A4 AWPA3 A3 AWPA2 A2 AWPA1 A1 Landscape Item Code: Size: AWPA4L A4 AWPA3L A3 AWPA2L A2 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm
Sivu 43


Hook-on accessories for use on wall-mounted rods Hook-on easy access pockets - pockets designed to be used with horizontal rods. Just hook on in desired position - A5 and A4 pockets are 2mm thick acrylic, all other sizes are 3mm thick Portrait Item Code: Size: HA5P A5 HA4P A4 HA3P A3 HA2P A2 Landscape Item Code: Size: HA5L A5 HA4L A4 HA3L A3 HA2L A2 Hook-on leaflet dispensers - A4 portrait hook-on leaflet dispenser. Just hook on in desired position - 3mm thick acrylic, 40mm internal depth - A4 sized as standard - other sizes on request Item Code: HA4D A4 Hook-on sloping shelf with lip Fixing systems WM11 (p33) P02 + RS03 (p33) - sloping shelves used with wallmounted horizontal rods - 3mm thick acrylic, 40mm deep lip - supplied with triangular back support - ideal for displaying literature or folded items Kits - available in kits of 4 x A4 portrait shelves or 2 x A3 landscape shelves, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings - available in kit of 4 x A4 portrait pockets, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings Kit - 4 x A4 portrait pockets Item Code: Size: KHA4W Kit 4 x A4 Portrait Item Code: Size: HA4S A4 Landscape Item Code: Size: HA3S A3 Kit - 4 x A4 portrait shelves Item Code: Size: KHA4S 4 x A4 Kit - 2 x A3 landscape shelves Item Code: Size: KHA3S 2 x A3 Hook-on wall mounted pockets/leaflet dispensers: - fix to the wall with WM11 which will give a good solid fixing to any type of wall. Use R1000P for single bays and R1500 for continuous runs - projects centre of rod 24mm away from the wall. Use HAS to ensure display hangs vertical - fix WM11 support every 484mm on horizontal rod Wall mounted supports for hook-on shelves: - use P02 + RS03 when fixing hook-on shelves. This support fits closely to the wall and allows the accessory to locate securely - projects centre of rod 10mm away from the wall L-shaped support To be used with wall-mounted hook-on pockets, where WM11 supports have been used to fix rods to the wall - keeps pockets hanging vertically - supplied with double sided adhesive Item Code: HAS KHA4D - available in kit of 4 x A4 portrait dispensers, complete with 1m of 6mm diameter rod and wall fixings Kit - 4 x A4 portrait dispensers Item Code: Size: KHA4D 4 x A4 KHA4S KHA3S 43
Sivu 44


350mm 260mm 260mm A4 dispensers 44 Leaflet dispensers Single A4 MA4D A5 dispensers 2 x A5 overall width A2 ADMA2 1/3rd A4 dispensers 4 x 1/3 A4 overall width A2 ADSA2 Angled leaflet dispensers for use on cable/rod systems - leaflet dispensers to take A4 portrait leaflets - 3mm thick acrylic. 2 x A4 versions have 4mm acrylic backs - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA4D Single A4 244mm 248mm 252mm ADLA2 2 x A4 454mm 458mm 462mm ADLA1 2 x A4 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: MA4D-D Single A4 244mm 248mm 252mm ADLA2-D 2 x A4 454mm 458mm 462mm ADLA1-D 2 x A4 628mm 632mm 636mm 2 x A4 overall width A2 ADLA2 - leaflet dispensers to take A5 portrait leaflets - 4mm acrylic back panel, 3mm acrylic front section - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADMA2 2 x A5 454mm 458mm 462mm ADMA1 3 x A5 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADMA2-D 2 x A5 454mm 458mm 462mm ADMA1-D 3 x A5 628mm 632mm 636mm - leaflet dispensers to take 1/3rd A4 portrait leaflets - 4mm acrylic back panel, 3mm acrylic front section - depth of pocket 40mm Single sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADSA2 4 x 1/3 A4 454mm 458mm 462mm ADSA1 5 x 1/3 A4 628mm 632mm 636mm Double sided Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ADSA2-D 4 x 1/3 A4 454mm 458mm 462mm ADSA1-D 5 x 1/3 A4 628mm 632mm 636mm - 3mm thick acrylic leaflet dispensers designed to take a variety of sizes - with 40mm lip and triangular back support - special sizes available on request Item 1.5mm & 3mm 6mm 10mm Code: Size: Cable/Rod centre: Rod centre: Rod centre: ASA4P A4 portrait 244mm 248mm 252mm ASA4L A4 landscape 331mm 335mm 339mm ASA3L A3 landscape 454mm 458mm 462mm 300mm 140mm 2 x A4 overall width A1 ADLA1 3 x A5 overall width A1 ADMA1 5 x DL overall width A1 ADSA1 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm
Sivu 45


Acrylic accessories Sloping shelves ALSA4 For use on cable/rod systems Freestanding/wall mounted leaflet dispensers A4D/I Freestanding menu/leaflet holders - single sided, 2mm thick acrylic Item Code: Size: Dimensions (mm): MA5PF A5 150w x 210h MA4PF A4 210w x 300h ASAS3L Shelves have been designed to be used with 150 mm spacing between front and back cable/rods. Use with multi-position supports - see pages 20, 25, 31, 34, 38. Business card holder A234D-I (freestanding only) - sold in packs of 36 only - injection moulded plastic - maximum card size: 90mm wide x 50mm high Item Finish: Code: ABCH Clear - acrylic shelf with lip at front edge - designed to be supported by 4 cables or rods - ideal for A4 leaflets/booklets and product presentations - shelf height 330mm with front lip of 45mm - units can be linked together - choose from clear or silicon acrylic - shelves are 5mm thick Item Code: Size: Finish: ALSA4 A4 Clear ALSA4/S A4 Silicon ALSA3L A3 landscape Clear ALSA3L/S A3 landscape Silicon Item Code: Size: Dimensions (mm): A34D/I 1/3rd A4 104w x 200h A234D-1 2 x 1/3rd A4 235w x 260h x 85mm d A5D/I A5 155w x 200h A4D/I A4 230w x 300h - Double sided, 2mm thick acrylic Item Code: Size: Dimensions (mm): MA5PF-D A5 148w x 220h MA4PF-D A4 210w x 307h A34D/I MA4PF MA5PF MA4PF-D MA5PF-D A5D/I 45
Sivu 46


46 Framed posters & A boards Click/Snap frames - 25mm Flex-A-Board Flex-A-Board accessories Standard ‘A’ Boards - quick and easy to open poster frame - anti-glare PVC poster cover - silver anodised finish - no tools required to change poster Item Size: Poster Code: dimensions: CFA4 A4 210mm x 297mm CFA3 A3 297mm x 420mm CFA2 A2 420mm x 594mm CFA1 A1 594mm x 841mm - extremely stable - stays in place even under heavy winds - takes standard posters - quick and easy to change - light weight, easy to carry, relocate, fold away and store - snaps shut flat with magnetic catch - protect your unit with an easy to use canvas slip-over cover - protects your unit while being stored or transported - fold away poster display - quick and eaasy to change poster - anti-glare poster cover Security click/Snap frames - 25mm Item Size: Poster Code: dimensions: MA2 A2 420mm x 594mm MA1 A1 594mm x 841mm Item Code: Size: CPA2 A2 CPA1 A1 CPA0 AO Item Code: Size: Poster dimensions: AA2 A2 420mm x 594mm AA1 A1 594mm x 841mm - security frame will protect your poster - frame is virtually impossible to open without lever tool Item Size: Poster Code: dimensions: CFSA4 A4 210mm x 297mm CFSA3 A3 297mm x 420mm CFSA2 A2 420mm x 594mm CFSA1 A1 594mm x 841mm Remember to order lever tool: Item Code CFS-LT25
Sivu 47


Banner & hanging rails Gotcha strips Single Double Banner rails Hanging rails Supports Remember to add supports for Gotcha strips. Available as single or double sided - supports listed are in satin chrome finish Aluminium banner rail with clear plastic gripper strip. Fitted with PO2 supports ready to be used on 1.5mm and 3mm cable and on 3mm, 6mm and 10mm rods. - quick and easy way to suspend large posters. The clear plastic strips simply clip the poster into position, holding it firmly in place. - suspend banners from the top only or use floor to ceiling cables or rods to hold banners top and bottom - ensures perfect tension at all times. - remember to order supports - see below Item Code: Cable/rod: Single CS03 1.5mm cable CS03-3 3mm cable/rod RS03 6mm rod RS03-10 10mm rod 19mm diameter banner rails - supplied with suppports CS03/RS03 to fit directly onto 1.5mm cables/6mm rods. No additional fittings required - Shorter lengths cut to size - add £1.00 (specify cable centres required) Item Code: Size: A-60 60” (1524mm) A-48 48” (1219mm) A-40 40” (1016mm) A-36 36” (914mm) A-24 24” (610mm) A-12 12” (305mm) Item Code: Length: Cable/rod centre: BR19C-3/PC 3’ (914mm) 944mm cable centres BR19C-4/PC 4’ (1219mm) 1250mm cable centres BR19R-3/PC 3’ (914mm) 944mm rod centres BR19R-4/PC 4’ (1219mm) 1250mm rod centres - ideal for light weight merchandise - polished chrome rails, supplied with supports to fit directly onto 1.5mm cables/6mm rods, no additional fittings required - shorter lengths cut to size Item Code: Cable/rod: Double CS04 1.5mm cable RS04 6mm rod RS04-10 10mm rod - ask about banner rails for 3mm cable, 3mm and 10mm rod 25mm diameter hanging/banner rails Item Code: Length: Cable centre: HR25C-3/PC 3’ (914mm) 944mm cable centre HR25R-3/PC 3’ (914mm) 944mm rod centres 47
Sivu 48


Product display Flat shelves, sloping shelves, narrow shelves under posters, framed displays. Any way you want to display your products, we can help. 48 Acrylic cubes and boxes, with or without lids - a dynamic way to display products. Ensure your products are displayed in the best possible way and they will sell themselves! Choose from a wide range of dynamic shelving and display options to maximise your sales.
Sivu 49


Shelving for use with cable/rod systems Drilled and slotted shelves - use with 1.5mm cables Plain shelves - use with cable or rod systems - 6mm toughened safety glass - for shelf supports see p22, 25, 32 and 36 330mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 618330 618w x 330d For A1 cable centres 628w x 300d Special shapes & sizes available on request Available in glass and acrylic Flat shelf with lip For use on wall-mounted rods Use as a group to make a feature or use under an A2 pocket to create a powerful wall display with graphics and product. - 2mm thick acrylic - shelf is 448mm wide x 120mm deep with a 10mm lip and a 100mm drop back - 6mm toughened safety glass 330mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 391330 391w x 330d For A3 cable centres 331w x 300d 514330 514w x 330d For A2 cable centres 454w x 300d 688330 688w x 330d For A1 cable centres 628w x 300d 180mm depth Item Code: Shelf Size (mm): Cable centre (mm): 688180 688w x 180d For A1 cable centres 628w x 150d Item Code: Size: HA2-93 A2 For use with RS03 HA2-103 A2 For use with WM11 - fixing details see p43 Time saving tip Use drilled and slotted shelves with CS01 (p22) – shelves can be removed for cleaning without using any tools KS2A1 KWS2A1 PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm 49
Sivu 50


Acrylic display cubes 50 Standard cube kits KC33/S Low voltage straight lights (20 watt max) are supplied with all our cube kits. Position them diagonally between cables Cubes can be placed side by side sharing a pair of cables. Only use 3 lights per pair of diagonal cables Acrylic cubes suspended from the cables create powerful semi-secure presentations. The low-voltage lighting greatly increases the impact of the display and will help to increase sales. Dimensions: 300 h x 300 w x 250 d (150mm cable centres) Cubes are in 3mm thick acrylic, with option of 2mm thick ‘U’ shaped back pocket for graphics. Clear front and satin side and top. Removable lid with hole for lighting. Included in standard cube kits 3 x Display Cubes 4 x CA4 1.5mm dia. Cables 24 x CS13-ADC Panel Support to take 3mm material 3 x LM64C Straight light mini-lamp head for 348mm diagonal centres supplied with 20 watt - 35mm dia. lamps 1 x LT60-12 Transformer 2 x CS08 Power Connectors 4 x PC01/1 Top Isolators 4 x SP/IS Bottom Isolators Item Code: Description: KC33/S Satin acrylic without pocket KC33-P/S Satin acrylic with pocket Cubes can be suspended on cables or rods. Ask about customised cube displays, including security features, integrated graphics and lighting
Sivu 51


Low voltage Display lighting Adding low voltage lighting to your cable or rod displays will increase visual impact and increase your sales by up to 107% Quick and easy to install Light fittings are easy to specify - just follow our step-by-step guide on the next page All you need to complete the installation is an electrical spur, positioned within 2m of the transformer No need to use special cables - our lighting uses our standard cables or rods, retaining strength and load bearing capacity add visual impact increase sales high quality easy to install 51
Sivu 52


HOW MANY LIGHTS CAN I PUT ON ONE PAIR OF CABLES * ? The answer to this lies in the type of light you have selected Single lights are powered on a 12V system and require a 60W transformer (order code LT60-12) This means on one pair of cables fitted with a 60W transformer you can have: 52 1 x 50W light or Up to 3 x 20W lights Double lights are powered on a 24V system and require a 100W transformer (order code LT100-24) This means on one pair of cables fitted with a 100W transformer you can have: 2 x 50W lights or Up to 4 x 20W lights *Remember, only one transformer per pair of cables. For light configurations other than those above, please call. Choosing your lighting... This guide will help you choose the right lights for your displays and ensure you select all the right component parts, giving you easy, problem-free installation. When you know what your display is going to look like and consist of (display panels, shelves, leaflet holders), you can choose lights to maximise their impact. Just follow this easy step-by-step guide: 1 2 3 4 Check the panel on the left to see how many lights you can put on one pair of cables Next choose the style of lights you’d like (see pages 53 to 56). Remember to add the correct transformer, power connectors and isolators to your order (see page 59) Choose which lamps you want - standard dichroic lamps (20 or 50 watt) are included in the price of the fitting. See page 59 for extra long life, extra bright or coloured lamps That’s it! Place your order and look forward to boosting your sales with exciting displays! How the lighting works: 1 transformer required above each pair of cables/ rods. Fix transformer to ceiling or wall. Cable or rod fixed to main ceiling. Suspended/false ceiling. Power connection can be made above the false ceiling. Alternatively, transformers can be discretely surface mounted on the ceiling, floor or wall 2m of mains cable from power supply to transformer. Electrical spur supplies mains power to the transformer. Light fittings can be positioned anywhere along the length of the cable/rod. Units can be moved easily using an allen key. 1m of cable from transformer to power connectors. Cables ref: CS08 Rods ref: RS08 Power connectors attach simply onto the cable/rod. Perfect contact is ensured by two grub screws.
Sivu 53


Cantilevered lights ideal for lighting graphic panels or posters lights have 180° adjustable heads and project 150mm from cable/rods available in either single (50W) or double (2 x 50W) options use single lights for graphics up to A2 double lights are available as special orders up to 1000mm wide - just ask for details and prices Single cantilevered lights - 1 x 50W lamp included A4 - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4, A3, A2 and up to 636mm cable/rod centres Double cantilevered lights - 2 x 50W lamps included A2 NEW budget single cantilevered light 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4. Other sizes available on request A3 A2 A4 - requires transformer LT100-24 - 24 volt - to fit A4, A3, A2 and up to 636mm cable/rod centres A1 To fit A4 cable/ rod centre Code: Cable/rod size: LWA4SC To fit 1.5mm cable LWA4SC-3 To fit 3mm cable/rod A4 To fit A4 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA4SC/SI To fit 1.5mm cable LA4SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA4SR/SI To fit 6mm rod A3 To fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA3SC/SI To fit 1.5mm cable LA3SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA3SR/SI To fit 6mm rod A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LA2SC/SI To fit 1.5mm cable LA2SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LA2SR/SI To fit 6mm rod + To fit cable/rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LM6SC/SI To fit 1.5mm cable LM6SC-3/SI To fit 3mm cable/rod LM6SR/SI To fit 6mm rod - specify size required To fit 466mm cable/rod centres Code: Cable/rod size: LW466SC To fit 1.5mm cable LW466SC-3 To fit 3mm cable/rod - for double A4 pocket M2A4PW (p41) A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA2SC/SI To fit 1.5mm cable LDA2SR/SI To fit 6mm rod A1 + To fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA1SC/SI To fit 1.5mm cable LDA1SR/SI To fit 6mm rod To fit cable/rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LDM6SC/SI To fit 1.5mm cable LDM6SR/SI To fit 6mm rod - specify size required 53
Sivu 54


Customised cantilevered lights 54 Double sided cantilevered lights - lamps included Single Double Extra wide cantilevered lights - lamps included Single double sided cantilevered lights - 2 x 20W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit any size from A4 up to 636mm cable/rod centres - please specify size when ordering 1 x 20W single light on each side Code: Cable/rod size: L2M6SC/SI To fit 1.5mm cable L2M6SR/SI To fit 6mm rod Twin double sided cantilevered lights - 4 x 20W - requires transformer LT100-24 - 24 volt - to fit any size from A2 up to 840mm cable/rod centres - please specify size when ordering 2 x 20W single lights on each side Code: Cable/rod size: L2DM8SC/SI To fit 1.5mm cable L2DM8SR/SI To fit 6mm rod - light projects 200mm - to be used on panels up to 7mm thick - to fit up to 1000mm cable/rod centres - please specify size when ordering Single - 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt To fit cable/rod centres up to 600mm Code: Cable/rod size: LM6PC/SI To fit 1.5mm cable LM6PR/SI To fit 6mm rod Double - 2 x 50W - requires transformer LT100-24 - 24 volt Double To fit cable/rod centres up to 1000mm Code: Cable/rod size: LDM8PC/SI To fit 1.5mm cable LDM8PR/SI To fit 6mm rod
Sivu 55


Straight lights ideal for lighting shelving presentations straight fitting - lamp is positioned in the middle or offset with 180° adjustment available in either single (1 x 20W) or double (2 x 50W) options Single straight lights - 1 x 20W lamp included Single straight light - fits side cable/rod with cable/rod centres of 300mm - requires transformer LT60-12 - 12 volt Double straight lights - 2 x 50W lamps included - Set of 2 lights for use on the front of shelving - requires transformer LT100-24 - 24 volt Single straight lights with swivel feature - 1 x 20W lamp included Single straight light with swivel - fits side cable with cable centres of 300mm - requires transformer LT60-12 - 12 volt To fit 300mm cable/rod centre Code: Cable/rod size: LM3C/SI To fit 1.5mm cable LM3R/SI To fit 6mm rod A2 To fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA2C/SI To fit 1.5mm cable LDA2R/SI To fit 6mm rod A1 To fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDA1C/SI To fit 1.5mm cable LDA1R/SI To fit 6mm rod + To fit cable/ rod centre up to 636mm Code: Cable/rod size: LDM6C/SI To fit 1.5mm cable LDM6R/SI To fit 6mm rod - specify size required To fit 300mm cable centre Code: Cable size: LM3OCS/SI To fit 1.5mm cable 55
Sivu 56


Wirelights 56 Wirelights are an elegant yet cost-effective way to illuminate any display supported on cables or rods lamps are angled down to give a good overall spread of light available in either single (1 x 50W) or double (2 x 50W) options cool-to-the-touch black silicone rings are also included for extra elegance Single Wirelights - 1 x 50W lamp included Single Wirelight - 50W Single Wirelight to fit A4 cable/rod centre NEW budget single cantilevered light 1 x 50W - requires transformer LT60-12 - 12 volt - to fit A4. Other sizes available on request - lamps project 150mm from cables - requires transformer LT60-12 - 12 volt Double sided Wirelights - 2 x 50W lamps included Double-sided Wirelight - 2 x 50W - lamps project 150mm from cables - requires transformer LT100-24 - 24 volt A4 Code: Cable/rod size: LWA4C To fit 1.5mm cable LWA4C-3 To fit 3mm cable/rod LWA4R To fit 6mm rod A3 to fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA3C To fit 1.5mm cable LWA3C-3 To fit 3mm cable/rod LWA3R To fit 6mm rod A2 to fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA2C To fit 1.5mm cable LWA2C-3 To fit 3mm cable/rod LWA2R To fit 6mm rod A1 to fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LWA1C To fit 1.5mm cable LWA1C-3 To fit 3mm cable/rod LWA1R To fit 6mm rod Double Wirelight to fit A4 cable/rod centre A4 A3 A2 A1 To fit A4 cable/ rod centre Code: Cable/rod size: LWA4SC To fit 1.5mm cable LWA4SC-3 To fit 3mm cable/rod Please note: screw must be retightened after lamp replacement A4 To fit 466mm cable/rod centres Code: Cable/rod size: LW466SC To fit 1.5mm cable LW466SC-3 To fit 3mm cable/rod - for double A4 pocket M2A4PW (p41) A4 Code: Cable/rod size: LDWA4C To fit 1.5mm cable LDWA4R To fit 6mm rod A3 to fit A3 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA3C To fit 1.5mm cable LDWA3R To fit 6mm rod A2 to fit A2 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA2C To fit 1.5mm cable LDWA2R To fit 6mm rod A1 to fit A1 cable/rod centre Code: Cable/rod size: LDWA1C To fit 1.5mm cable LDWA1R To fit 6mm rod
Sivu 57


Hightrack kits Hightrack is a low-voltage system using an ultra-slim track profile and miniature spotlights. It provides ultimate flexibility and freedom in lighting design. - distinctive low-voltage fittings make this system ideal for retail, display, exhibitions, galleries, offices and leisure applications - quick and easy way to order track lighting - select the length of track required and the number of spots and you will be supplied with everything you need, including lamps and transformer - shown here are some of our most popular kits. For more, please ask for details Code: Description Lamp fittings Ceiling/wall mounted track kits KHT1 1 metre track with 3 x 35 watt IRC lamps, inline transformer (105va) SP Heads with 2m mains cable and 3-pin plug (for wall mounting order HT-J01/SI) KHT2 As above H2 Heads KHT6 1.5 metre track with 4 x 35 watt IRC lamps, inline transformer (150 va) SP Heads with 2m mains cable and 3-pin plug (for wall mounting order HT-J01/SI) KHT7 As above SP Heads with Steel Cover KHT8 As above H2 Heads KHT9 As above H2 Heads with 200mm pendant KHT15 1.5 metre track with 4 x 50 watt lamps, remote electronic transformer SP Heads (200 va) with 2m low voltage cable, 2m mains cable and 3-pin plug (for wall mounting order HT-J01/SI) KHT16 As above SP Heads with Steel Cover KHT17 As above H2 Head KHT18 As above H2 Heads with 200mm pendant KHT25 3 metre track with 6 x 50 watt lamps, round toroidal transformer (300 va) SP Heads with 2m mains cable and 3pin plug (for wall mounting order HT-J01/SI) KHT26 As above H2 Heads KHT27 As above H2 Heads with 200mm pendant Mounting Kits HT-J06/SI Ceiling/wall mounting kit - silver (fix every 500mm) HT-J05/SI Cable suspension kit KHT6 SP Head H2 Head SP Head with Steel cover H2 Head with 200mm pendant Ceiling/wall mounting kit HT-J06/SI Cable suspension kit HT-J05/SI 57
Sivu 58


Highlight Transform the appearance of your display units, exhibition stand or window display with a touch of sparkle - people are drawn by bright light, thus increasing the impact of presentations and sales messages 58 Mono lights Transformers Mono pendant lights Duo lights 100mm lamp centres 425mm lamp centres Pendant - miniature low-voltage spotlight Mono light Code: H2/A/SI - miniature low-voltage spotlights with a choice of pendant length - pendant created from 6mm tube - angle adaptor option allows lamp head to swivel an additional 90° in order to shine onto the ceiling or wall - flexible stem option allows lamp to be adjusted to any position 100mm lamp centres with swivel Pendant with angle adaptor 425mm lamp centres with swivel LT50-12 50VA LT100/E Electronic 100VA Flexible stem - ideal for concentrated light - excellent feature light for enhancing both products and graphic displays - choice of pendant length - minature low-volage fittings which will take up to 50 watt lamps (not included) - transformers LT50-12 or LT100-E Transformer Code: LT50-12 LT100/E LT200/E For full specifications please see www.fairfielddisplays.co.uk LT200/E Electronic 200VA Pendants Code: Tube length: H2/E2/SI 200mm H2/E3/SI 300mm H2/E5/SI 500mm Pendant with angle adaptor Code: Tube length: H2/E2A/SI 200mm H2/E3A/SI 300mm Flexible stem Code: Tube length: H2/F2/SI 200mm H2/F3/SI 300mm H2/F5/SI 500mm Duo straight Code: Tube length: 100mm lamp centres: H2/E2D1/SI 200mm H2/E5D1/SI 500mm 425mm lamp centres: H2/E2D4/SI 200mm H2/E5D4/SI 500mm Duo with swivel Code: Tube length: 100mm lamp centres: H2/E2D1S/SI 200mm H2/E5D1S/SI 500mm 425mm lamp centres: H2/E2D4S/SI 200mm H2/E5D4S/SI 500mm
Sivu 59


Lighting accessories Transformers - see page 52 for number of lights per transformer Lamps - 50mm diameter Silver Silicone rings LT60-12 12v transformer 152 x 88 x 120mm. Weight 2.18kg LT100-24 24v transformer 152 x 88 x 120mm. Weight 2.3kg Standard dichroic lamps - top quality, glass fronted lamp with an average lamp life of 5,000 hours Extra long life lamps - average lamp life 10,000 hours - more than a years life based on 24 hours a day usage - saves time and money, reduces the hassle of changing lamps IRC lamps - 70% brighter - average lamp life 4,000 hours - brightness equivalent to a 65W dichroic lamp Silver lamps Add a touch of style - change the appearance of your lamp fittings - the external casing of the lamp is silver. - light projects forward only - average lamp life 3,500 hours Add a touch of style - gives the finishing touch to any 50mm diameter lamp. The black Silicone ring just clips onto the rim of the lamp. Power connectors and isolators Add isolators when using channel or installing into metal ceilings or floors Power connectors - allows electrical power to be connected to the cable or rod - perfect contact is ensured by two grub screws - Satin chrome finish Top isolator - Black nylon for cables, white nylon for rods Top isolator Code: PC01/I For cables PR01/I For rods Top Isolator LT60-12 Code: LT60-12 LT100-24 Code: LT100-24 20W lamp Code: Beam angle LD20/W 36° 50W lamp Code: Beam angle LD50/24 24° 50W lamp Code: Beam angle LD50-UL/24 24° 50W lamp Code: Beam angle LD50-IR/24 24° 20W lamp Code: Colour: Beam angle LD20/S Silver 36° 50W lamp Code: Colour: Beam angle LD50/S Silver 36° Silicone ring Code: LHR/BL Power connector Code: CS08 For 1.5mm cable CS08-3 For 3mm cable or rod RS08 For 6mm rod Bottom isolator - in 3 nylon sections Bottom isolator Code: SP/IS For cables & rods Bottom Isolator - supplied with 2m input lead and 1m output lead - includes protection against overheating, overloading and short-circuits - remember to order power connectors (see below) In-line rod isolator - insert when metal acccessories touch both rods to avoid fusing Inline isolator Code: LIJ For 6mm rods 59
Sivu 60


Providing instant 3D walkround access, freestanding displays make standing out in the crowd so easy. Freestanding 60 Freestanding displays Make the most of your floor space by promoting your image, products and services to best effect using our range of freestanding display units. Make an impact with your information. Use pockets and frames for maximum style...and maximum sales. Ask about the extensive range of freestanding displays
Sivu 61


Freestanding units Single Freestyle frame - flat profile upright Available in 3 widths - 990mm, 1230mm and 1730mm Flat uprights - single frame Single Freestyle frame - round profile upright Available in 3 widths - 990mm, 1230mm and 1730mm Flexi-frames - double and treble Freestyle frames are lightweight satin silver aluminium units ideal for use on exhibition stands, conferences and reception areas - combine posters, leaflet dispensers, sloping shelves - create a display that gets your message across! - all units 1900mm high - steel bases are 330mm diameter - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request Item Code: External width including base mm: Internal width mm: KFL-759 1134 759 KFL-1000 1375 1000 KFL-1500 1875 1500 Satin silver aluminium units with 50mm diameter uprights and flat horizontal profiles - combine posters, leaflet dispensers, sloping shelves - create a display that gets your message across! - all units 1980mm high - steel bases are 330mm diameter - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request Item Code: External width including base mm: Internal width mm: KFR-759 1134 759 KFR-1000 1375 1000 KFR-1500 1875 1500 45mm 19mm 45mm Round uprights - single frame 50mm Flexible hinge allows unit to fold flat for easy storage and transporting Freestyle frame kit - comprises KFL-759 Freestyle frame, 1 x A1 portrait acrylic pocket, 2 x quick fit cables and 4 x CG03 panel clamps Item Code: Description: KFL-759-A1 1 x A1 Kit Freestyle frame kit - comprises KFR-759 Freestyle frame, 8 x A4 portrait acrylic pockets, 4 x quick fit cables and 32 x CG03 panel clamps Item Code: Description: KFR-759-8A4 8 x A4 Kit Lightweight satin silver aluminium units ideal for use on exhibition stands, conferences, reception areas or in-store - Double and treble frames with flexible hinges - flat profile measures 45mm x 19mm deep - all units 1900mm high - supplied flat packed. Can be supplied assembled on request - special sizes on request Item Code: Description: External width mm: Internal width mm: AF2 Double 2 x 850 width frames 759 AF3 Treble 3 x 850 width frames 759 61
Sivu 62


Frame accessories 62 Brackets Doubled sided bracket Other accessories Quick fit cable Fitting to fix channel to wall - for fixing channel to wall - available in spacers size 12.5mm, 25mm and 50mm from wall Item Code: Space from wall: KWC-1 12.5mm KWC-3 25mm KWC-2 50mm with adjustable screw thread for uneven walls with flange KWC-4 50mm with adjustable screw thread for uneven walls Double sided bracket - supports cables/rods (not included) - two sizes available: 150mm cable/rod centres, ideal for small shelves, sloping shelves and acrylic cubes 300mm cable/rod centres, ideal for shelving and double depth displays Single sided bracket - supports cables/rods in front of frame - projects 50mm - can also be used to support cables away from the wall on exhibition stands (fits wall depth 20mm). Order cables/rods separately Item Code: Description: Cable/rod centres mm: KMFB1/SI Single sided bracket - KMFB3/SI Double sided bracket 300 KMFB15/SI Double sided bracket 150 300/150mm centres Item Code: Finish: : CQQ Satin Chrome Brackets fit a profile up to 20mm deep 20mm 50mm Double sided bracket Single sided bracket See Product and Graphic Display sections (p40-50) for accessories to use with frames - cable designed to be used with freestanding frames top and bottom - includes 4m of cable, 2 quick fit toggles & spring tensioner NB Not to be used with lighting KWC-1 KWC-3 Wall KWC-2 and KWC-4 with adjustable screw thread for uneven walls Channel KWC-2 with flange KWC-4 without flange Use brackets to support a wide range of accessories - shelves, panels, leaflet dispensers... Toggle - for fixing standard cable or rod to freestanding frames - can be used with all top and bottom cable/rod fittings - allen key provided Item Code: Finish: AT Silver Right angle channel for wall fixing
Sivu 63


Freestanding units Info-post KIPA-H6A4 Info-post kit supplied with 6 A4 hook-on pockets KIPA-6A4 Info-post kit supplied with 6 A4 side supported pockets Create an instant presentation to display signs, posters and leaflets. Perfect for use in: - reception areas for company information or as a directory sign - shop windows - near a sales counter or customer service desk - on exhibition stands Info-post kits Kits are supplied complete with: - a 1980mm satin aluminium upright - 330mm diameter base unit - set of 6 A4 portrait acrylic pockets, either hook-on pockets with rods or side supported easy access pockets - all fittings supplied - kits are supplied flat packed and can be assembled in minutes Item Code: Description: KIPA-6A4 Kit with side supported pockets KIPA-H6A4 Kit with hook-on pockets Upright and base only - 1980mm satin aluminium upright with 330mm diameter silver painted base Item Code: Description: IPA20 Upright and base Supports Choose from: - satin chrome clamp to take panels up to 10mm thick or - horizontal stainless steel rods, supplied with quick fit toggle that allows easy relocation. Comes with REC decorative end fitting in satin chrome. Available in 2 sizes to take A4 portrait or A4 landscape Item Code: Description: KPC Clamp for panels up to 10mm KR230 Rod to take A4 portrait KR317 Rod to take A4 landscape Pockets - 3mm thick high impact acrylic for increased durability in public areas - supplied with wing on the left or right hand side - use with KPC support clamps Item Code: Description/size: Left or right fixing: MA5PW/LH A5 Portrait Left MA5PW/RH A5 Portrait Right MA5LW/LH A5 Landscape Left MA5LW/RH A5 Landscape Right MA4PW/LH A4 Portrait Left MA4PW/RH A4 Portrait Right MA4LW/LH A4 Landscape Left MA4LW/RH A4 Landscape Right Info-Post with A4 leaflet dispenser Info-Post with double A4 pockets KIPA-6A4 Info-post with side supported pockets KIPA-H6A4 Info-post with hookon pockets IPA20 63
Sivu 64


The eye is drawn to light... An illuminated poster or graphic can increase sales by up to an incredible 107% over a nonilluminated presentation. 64 Light boxes Using the latest technology coupled with an incredibly long lamp life, our wall mounted or suspended light boxes give you maximum impact in your premises.
Sivu 65


Light boxes - single & double sided Cold cathode light boxes - cold cathode light boxes use the very latest light technology, making them incredibly bright and light weight. - extremely long lamp life - up to 50,000 hours (approx. 5 years) - lux level at panel centre of A1 unit is 1092 lux, making it one of the brightest around - supplied with a 3-pin plug - stylish, slim click frame, 30mm wide x 35mm deep - available in sizes A4 - AO - use wall mounted or suspended on cable/rod system - use portrait or landscape A2 Curved light boxes - wall mounted A1 - 25mm snap-on profile on 2 sides - quick and easy to replace poster - no tools required - protective, non-reflective PVC cover holds poster in position - designed to enhance both Duratrans and posters - silver anodised finish - supplied with 2 metres of mains cable with 3 pin plug - units are illuminated using standard fluorescent tubes - portrait only A0 Single sided light boxes - silver anodised finish Item Code: Size: Frame size Viewing area Max graphic area LBA4-CC A4 257 x 334 197 x 284 215 x 302 LBA3-CC A3 342 x 464 282 x 404 299 x 421 LBA2-CC A2 467 x 641 407 x 581 435 x 599 LBA1-CC A1 641 x 886 581 x 828 599 x 845 LBA0-CC A0 886 x 1235 828 x 1175 845 x 1193 All sizes given in mm and width x height Double sided light boxes - double sided units can be suspended from cable/rod systems - ask for details - brushed aluminium finish Item Code: Size: Frame size Viewing area Max graphic area : LBDA2-CC A2 467 x 641 407 x 581 435 x 599 LBDA1-CC A1 641 x 886 581 x 828 599 x 845 All sizes given in mm and width x height Item Code: Size: Poster dimensions External measurements Visible area LBCA3 A3 297 x 420 320 x 425 x 80 275 x 420 LBCA2 A2 420 x 594 435 x 605 x 95 389 x 594 LBCA1 A1 594 x 841 610 x 855 x 115 572 x 841 LBCA0 A0 841 x 1189 850 x 1205 x 145 819 x 1189 LBCB2 B2 500 x 700 5150 x 705 x 105 478 x 700 LBCB1 B1 700 x 1000 705 x 1005 x 125 678 x 1000 LBC2030 20” x 30” 508 x 762 520 x 765 x 105 486 x 762 LBC3040 30” x 40” 762 x 1016 765 x 1020 x 135 740 x 1016 All sizes given in mm unless shown otherwise LED range coming soon! To see the full product range visit the website or ring now for immediate information. PAPER SIZE CHECK: A5 =148 x 210mm A4 = 210 x 297mm A3 =297x 420mm A2 = 420 x 594mm A1 = 594 x 841mm A0 = 841 x 1188mm 65
Sivu 66


Light boxes - suspended - Completely even spread of light which eliminates shadows - Takes inkjet prints, duratans or standard paper up to 135gsm 66 Cold cathode light boxes XtraLite Profile at top and bottom only Only 25mm thick - Graphics can be changed in seconds - Extremely slim floating light boxes, single or double sided - Invisible power supply, no ugly power cables Compact cold cathode light box with a silver plastic frame suspended on rods with a low-voltage 12 volt power supply. Uses the very latest light technology. Units can be used as headers with acrylic pockets underneath, as a set of 3 units to create a really powerful illuminated display or with the digital screen as part of a high technology presentation. - size A3 - can be used portrait or landscape - cold cathode tube incredibly bright - approximately 2000 lux levels - units are incredibly light weight - graphics can be changed in seconds - profile size 40mm width x 25mm depth See Digital Display page 72 for full details and components required for installation. Item Code: Size: DCA3-DC A3 single sided, landscape/portrait supplied with PO2 supports DCDA3-DC A3 double sided, landscape/portrait supplied with PO2 supports DCA2-DC A2 single sided, landscape/portrait * See website for current prices and latest products Use XtraLite in windows and interiors. Ideal for exhibition stands, reception areas and information centres. Standard XtraLite: - T5 tubes. Aperture lamps with an average lamp life of 9,000 hours - supplied with cables or rods, transformer, power connectors and isolators Item Code: Size: Fixing : KXLA1C/SI A1 Cables: 4m floor/ceiling KXLA1R/SI A1 Rods: 3m floor/ceiling LED Xtralite: Best Value – Eco friendly and low maintenance costs - Up to 100,000 hrs LED life (i.e. 10 years maintenance free) - (Standard tubes with 9,000 hrs life would have to be changed 20 times – save on tube costs and labour costs) - Top/Bottom clip frame for rapid poster change - Eco friendly - Up to 80% less power consumption compared to traditional florescent tubes - Cool to touch - 40 watt DC power supply NEW!! - supplied with cable or rods, power connectors and isolators Up to 100,000 hrs LED Life Item Code: Size: Fixing : KXLA1LEDC A1 Cables: 4m floor/ceiling KXLA1LEDR A1 Rods: 3m floor/ceiling
Sivu 67


- sales can be increased by up to 317% when you install a moving display - give your customers twice the information in one display - keep their interest for longer - ideal for estate agents, window displays and information centres Moving displays ...movement increases sales! 67
Sivu 68


Moving displays 68 E-motion E-motion is available with a choice of 3 types of blades: pocket blades to take A4 information; poster blades to take 2 cut posters back to back; product panels with 100m deep shelves for displaying items. - delay from 3 to 20 seconds - period of delay can be easily adjusted - installation must be carried out by a qualified installer - units supplied with power connectors, transformer, top/bottom cable/rod fittings and supports. The cable units are supplied with 4m cables, the rod units with 3m rods. Longer lengths can be supplied on request New high level service on all E-motion units – onsite maintenance (UK only) and full guarantee of parts for 12 months after invoice date. Three year maintenance contract available – details on request Pocket blades - large acrylic clear panels supplied with double sided A4 pockets - information is easy to change - panel width 215mm - 4 pockets per blade - overall height 1500mm - 16 pocket unit 988mm cable/rod centres - 20 pocket unit 1210mm cable/rod centres Poster blades - takes 2 cut posters back to back, giving a double image - available in A1 and AO sizes - 6 blades per unit A1: - overall height 1040mm - poster strip size 840mm x 100mm - 760mm cable/rod centres A1 Item Code: For cables/rods KEMA1/C For 1.5mm cable KEMA1/R For 6mm rod For 1.5mm cables: Item Code: Size: KEMA4/44C 16 x A4 pockets KEMA4/45C 20 x A4 pockets For 6mm rods: Item Code: Size: KEMA4/44R 16 x A4 pockets KEMA4/45R 20 x A4 pockets A0: - overall height 1400mm - poster strip size 1200mm x 140mm - 1000mm cable/rod centres A0 Item Code: For cables/rods KEMA0/C For 1.5mm cable KEMA0/R For 6mm rod Enhance your merchandise and sales message with customised units Maximum size 1500mm wide x 1500mm high
Sivu 69


Increase the impact of any display by adding sound and moving images! Research shows sales can increase by up to 317% (source POPAI). Digital displays Incorporate movement into your displays and watch sales soar! New Digital Display System is highly compact and economical, which means small as well as large companies can benefit from the advantages of digital media. Digital Displays are the solution if you want to: Present jpeg images, mpeg video and sound Increase awareness that will increase sales Update your display instantly without expensive print costs Grab the attention of passers-by with strong sales messages Where can Digital Display be used? Shop windows Exhibition stands Showrooms Museums Offices Banks Point of Sale Airports Incredibly easy to use Ultra slim - only 53 mm in depth Uses compact flash card media which can be changed in seconds Extra bright - can be viewed from any angle 69
Sivu 70


70 Digital displays - kits Digital screen - all kits are supplied with a demo compact flash card and instruction manual - depth 53mm, 17” wide screen Single cold cathode light box kits Single digital screen kit Cold cathode light box - only 25mm deep - single and double sided options - poster size 420mm x 297mm - incredibly bright approx 2,000 lux levels - single sided or double sided light box kits - supplied with 6mm rods and transformer Item Code: Description: KDCA3R-DC Single sided KDCA3R-D-DC Double sided - supplied with 6mm rod and transformer Item Code: KDA3R-DC Multiple and combination kits 3 cold cathode light boxes - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD2R-DC 3 x single sided light boxes KD2R-D-DC 3 x double sided light boxes 1 digital screen, 1 cold cathode light box & 1 double A4 acrylic pocket - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD3-DC Includes 1 single sided light box, 1 digital screen & 1 double A4 pocket KD3-D-DC Includes 1 double sided light box, 1 digital screen & 1 double A4 pocket Kits are supplied with 6mm rods with a 3m drop, transformer and power connectors. Width of display 544mm. Installation must be carried out by a qualified installer. Units are supplied with a range of guarantees - select the level of service that meets your requirements. Combined digital screen/light box kit 1 digital screen plus 2 cold cathode light boxes - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD4-DC Includes 2 single sided light boxes & 1 digital screen KD4-D-DC Includes 2 double sided light boxes & 1 digital screen - kit comprising one single sided digital screen plus one single or double sided light box - supplied with 6mm rods and transformer Code: Description: KD1-DC With single sided light box KD1-D-DC With double sided light box Ask about the new range of 19” and 32” Digital Screens 1 digital screen on freestanding InfoPost - 1500mm high InfoPost with circular base - supplied with electronic transformer and 2m cable and 3 pin plug Code: Description: IPD Digital screen on infopost
Sivu 71


27” Digital Screen and matching light box kit - supplied with 3m drop of rod, transformer, power connectors, isolators and operating manual. Item Code: Size: KDA2R-DC 1 x 27” Digital Screen on rods KD6-DC 1 x Single Sided Light Box on rods KD7-DC 1 x Digital Screen and 1 x Single Sided Light Box on rods KD8-DC 3 x Single Sided Light Boxes on rods KD9-DC 1 x Digital Screen, 2 x Single Sided light Boxes on rods Upload files onto CF card using either a reader/writer or a USB Stick. Alternatively use as a display monitor linking back to a computer via a VGA port. The unit will display jpegs or mpeg 1 or 2 from the compact flash card. When used as a monitor connected via the VGA port it will display your computer screen. Technical Digital Screen Light Boxes Specification DA3-17W-DC LB127W DCA3-DC DCA2-DC Digital Screen Size 17” 27” Viewing Ratio 16.9 16.9 Pixel Pitch 0.289 x 0.289 0.145 x 0.436 Max. Resolution 1280 x 768 1366 x 768 Colour 16.2M 16.7M Contrast 800:1 1200:1 Response Time (Tr/Ff) (ms) 15/20 6/5 Viewing Angle 170°/170° 176° /176° Video System NTSC/PAL NTSC/PAL Backlight 4CCFL 4CCFL Speaker 2W x 2 5W x 2 Input - for fast file USB2.0 USB2.0, VGA up/download from PC analogue 15 pin Audio Output Yes Yes Storage Device CF type 1/11 CF type 1/11 OSD Yes Yes Function Keys Yes Yes CF Security Yes Yes Video In/Out Yes Yes Vesa Mount 100mm 100/200mm Changeable Graphics Removable Magnetic Panel Graphic Formats Backlits, transparencies, 90gsm paper Poster Size 420 x 297 670 x 420 Viewing Area 418 x 296 645 x 392 Backlight Lamp Rating 50,000 hrs Brightness 450cd sq 500 cd sq 2000 lux 2400 lux Power consumption 60 Watt 120 Watt 20 Watt 30 Watt Power Supply 12V-DC 24V-DC 12V-DC 24V-DC Operating Temperature 0° - 60°C Humidity 5% - 95% Dimensions (W x H x D) 520x400x56 774x520x75 520x400x25 774x520x35 Net Weight (kg) 4.7 9.0 1.6 Single 4.5 2.0 Double 71
Sivu 72


72 Digital displays Totally unique digital screens and cold cathode light boxes powered via the low-voltage rod system Transformers Only 25mm thick - - single-circuit transformers, supplied with 2m input lead and 1m output lead. - provides protection against overheating, overloading and short-circuits Important fitting information: - Digital screens should only be installed onto 6mm rod systems - Cold cathode light boxes can be installed onto 6mm rods maximum 200 watts - All power supply is DC - 17” Screen rated at 60 watts /12 volt - 27” Screen rated at 120 watts /24 volts - A3 Light box rated at 20 watts /12 volt - 670 x 420 Light box rated at 30 watts /24 volt Mix and match the units by adding the accumulated watts and providing the figure is under the maximum system wattage then you can install the units. Digital Screens 17” and 27” - ultra slim 53mm depth screen which simply clips onto the rod system - 17” and 27” wide LCD Screen - Add rods or VESA mount (standard or sideways) - all the unit needs to run is a memory card with data downloaded directly from a digital camera or PC - you can install jpeg images, mpeg video and sound files - to load the digital screen you will need a USB card reader and a compact flash memory card. Item Code: Size: DA3-17W-DC A3 17” LCD Digital Screen (60 watts/12 volt) supplied with PO2-M4 supports and a compact demo card See website for current prices D27W-DC 27” LCD Digital Screen supplied with PO2-M4 supports and a compact flash card Cold cathode light boxes - suspended Use on their own as an illuminated header with acrylic pockets underneath, a bank of three units one under the other, or as part of a display with the digital screen. - Completely even spread of light which eliminates shadows - Invisible power supply, no ugly power cables - Use standard paper posters up to 90 gsm or inkjet prints - Units are very light weight - Incredibly bright approx 2,000 lux levels - Single or double sided options - 17” poster size - 420mm x 297mm, viewing area 418mm x 296mm - 27” poster size - 670mm x 420mm, viewing area 645mm x 390mm Item Code: Size: DCA3-DC A3 single sided, landscape/portrait (20 watts/12 volt) supplied with PO2-M4 supports DCDA3-DC A3 double sided, landscape/portrait (20 watts/12 volt) supplied with PO2-M4 supports DCA2-DC 670 x 420 single sided (30 watts/24 DC) Item Code: Spec Size: W x D x H in mm LT13.8-25 200 VA rods only 270 x 160 x 120 LT192-24DC 192 VA rods only 200 x 60 x 120 PSU-192-24DC 192 VA standalone 200 x 60 x 120 PSU-UK3 60 VA standalone 110 x 64 x 32 Ordering checklist: 1. Rods for lightboxes and digital screens 2. VESA mounts for digital screens when mounting directly to the wall or suspending from ceiling poles 3. Select suitable transformer from list above 4. Power connectors (p59) 5. Four supports per unit (p33 - rods) 6. Isolators (p59) 7. Spare compact flash card or USB stick (from local supplier) 8. Software - discuss with client what software they will use to update system. Recommend DVD pix player for the non-professional - full details on request 9. Guarantee level required - e.g. return to base or full service level. Needs to be agreed at point of order
Sivu 73


Promotional material Samples Brochures Increase your sales by using samples which enable you to show the quality and design of the product. Remember - once your client sees and touches the product they normally purchase, as they are so delighted with the quality and design. The samples have been vastly reduced in price and are NOT subject to any discounts. Sample snake - 1.5mm cable supplied with top/bottom fittings. - length 1 metre - fittings: CG01, CG02, CG03/PC, CG04, CG06, CG09, CG11, CS01/BR, CS13 Item Code: CSC Sample 3mm rod - 3mm rod (100mm length) supplied with REC end cap and a CG03 support Item Code: RB1-S Freestyle sample frame - supplied with quick fit cables and a business card holder supported with CG03 supports Item Code: SFS Sample cases Order a case and we will give you a credit on your account against your next order - £50 credit for the large case and £25 credit for small case (valid on orders over £200). Small - small lightweight blue plastic case with cables/rods and wall mounted supports - 350mm w x 300mm h x 65mm d Large: Large heavy duty black plastic case with a comprehensive range of cable/rod fittings, plus low voltage lighting sample - 390mm w x 290mm h x 135mm d Brochures Sample frame - complete frame ideal for dropping in your briefcase - extensive range of cable and rod samples with a 1/3 A4 acrylic pocket - size 430mm wide x 310mm high Item Code: Size: SC/S Small SC/L Large Item Code: CSF Order additional full colour brochures to help with your marketing - available in non-branded formats, blank for you to add your address details - see back cover for brochure contents - first 10 FREE! Item Code: Brochure: No. of pages No in pack: FSB6/BLK Freestyle brochure 6 100 EMB6/BLK E-motion brochure 6 100 WDB/BLK 37 ways... 32 100 CB/BLK Display Collection 74 10 HTB/BLK Hightrack brochure 6 100 SB/BLK Sign brochure 6 100 PD/BLK Poster Displays 4 100 DB/BLK Digital Brochure 12 10 73
Sivu 74


74 Component measurements All measurements are in millimetres unless stated L=Length W=Width H=Height Ø=Diameter D=Depth Int=Internal Guarantee All metal components have a lifetime guarantee. All other products excluding lamps and fuses are covered under a 12 month warranty. Item Allen Page Dimensions: code: key: No. AC 26 W=19; H=11.5 ACD 26 W=28; H=9.5 ACL 26 W=28; H=9.5 C2 18 2m cable; top fitting Ø=16 C2A4F 19 Top fitting Ø=18; floor fitting Ø=15 C2CW-15 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=16 C2CW-30 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=16 C2WF-15 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=15 C2WF-30 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable; floor fitting Ø=15 C2WW-15 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable C2WW-30 19 Wall brackets Ø=38; 40mm from wall to back cable CA4 17 4m cable; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 CA4-3 24 Top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 CAA 17 4m cable; fittings Ø=38 CAF 17 4m cable; top bracket Ø=38; floor fitting Ø=15 CAT 18 Weight 100H x 30Ø; weighs 0.55kg CCT 18 Weight 100H x 30Ø; weighs 0.55kg CCW 17 3m cable; top fitting Ø=16; projects 40 from wall CD-4 18, 24 W=5; Ø=25 CD-10 37 W=5; Ø=25 CG01 20 L=20; Ø=16 CG01-3 24, 31 L=21; Ø=16 CG02 20 L=32; Ø=16 CG03 20 L=15; Ø=10 CG03-3 31 L=15; Ø=10 CG04 20 L=22; Ø=10 CG04-3 31 L=22; Ø=10 CG06 22 L=20; Ø=16 CG07 22 L=32; Ø=16 CG08 20 L=31; Ø=21; 8.5mm Ø hole required 15mm from edge of panel CG09 20 L=22; Ø=16 CG11 20, 22 L=27; Ø=16 CG11-3 25, 31 L=28; Ø=16 CG12 20 L=30; Ø=18 CG12-3 24, 31 L=31; Ø=18 CG13 20, 22 L=27; Ø=18 CG13-3 25, 31 L=28; Ø=18 CG14 20 L=20; Ø=20.5 CG14-3 24, 31 L=21; Ø=20.5 CG15 22 L=20; Ø=20.5 CG15-3 25, 32 L=20.5; Ø=21 CG21 20, 22 L=46; Ø=16 CG21-3 25, 31 L=46; Ø=16 CG22 20 L=52; Ø=18 CG22-3 24, 31 L=52; Ø=18 CG23 20, 22 L=46; Ø=18 CG23-3 25, 31 L=46; Ø=18 CH01 21 L=16; Ø=16 CH01-3 25, 32 L=17; Ø=16 CH02 21 L=24; Ø=16 CH02-3 25, 32 L=24; Ø=16 CQQ 18, 26, 62 2m Cable; top and bottom fitting Ø=16 CS01 22 D=11; Ø=16 CS01-3 25, 32 D=11; Ø=16 CS03 21, 47 L=14; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS03-3 25, 32, 47 L=15; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS04 21, 47 L=20; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 CS05 23 L=14; Ø=16 CS05-3 32 L=15; Ø=16 CS06 23 L=20; Ø=16 CS07 23 L=28; Ø=16 CS08 59 L=12; Ø=12 CS08-3 59 L=16; Ø=16 CS09 23 L=17; Ø=16 CS11 22 L=36; Ø=18 CS11-3 25, 32 L=37; Ø=18 CS12 21 H=28; D=14.6; Ø=16 Item Allen Page Dimensions: Item Allen Page Dimensions: code: key: No. code: key: No. CS12-3 32 H=27; D=26; Ø=16 CS13 21 L=21.5; Ø=16 CS13-3 24, 31 L=23.5; Ø=16 CS21 22 L=64; Ø=16 CS21-3 25, 32 L=64; Ø=16 CS22 21 H=28; D=21.2; Ø=16 CS23 21 L=35; Ø=16 CS23-3 24, 31 L=37; Ø=16 CWF 17 3m cable; projects 40 from wall; floor fitting Ø=15 CWW 17 3m cable; projects 40 from wall; fitting plate Ø=38 HDS 18, 37 D=15; Ø=50 HR10-3 31 L=790; Ø=10 KC2-CG05 18 Top fitting Ø=16; support Ø=23 KC2-CG05-10 18 Top fitting Ø=16; KMDB/SI 26 H=350; D=350; cables/rods project 40mm & 340mm from wall KMSB-25/SI 26 H=30; Ø=35; cable fitting 25mm from wall KMSB/SI 26 H=60; Ø=60; cable fitting 50mm from wall KMSB-100/SI 26 H=110; Ø=110; cable fitting 100mm from wall P01 15 Ø=38 P01-PC01 18, 24, 37 H=15; Ø=38 P02 21, 25, 32, 33, 35, 39 Ø=12; D=6 P08 15, 22, 25, 32, 36, 39 H=8; Ø=16 PC01/I 26, 59 L=12; Ø=16 PC31 14 L=18 PR01-I 26, 59 L=12; Ø=16 R1000-10 37 L=1000; Ø=10 R1000P 23, 33 L=1000; Ø=6 R1500 33 L=1500; Ø=6 R1500-10 37 L=1500; Ø=10 R500 33 L=500; Ø=6 R500-10 37 L=500; Ø=10 R500P 23, 33 L=500; Ø=6 RAAS 33 Top fitting Ø=15; bottom fitting Ø=18 RAS 33 Top & bottom fitting Ø=18 RAS-10 37 Top fitting Ø=20; Bottom fitting Ø=22 RB1 30 1m rod; top fitting Ø=16 RB2 30 2m rod; top fitting Ø=16 RB3 30 3m rod; top fitting Ø=16 RBCF3 30 3m rod; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 RBT1 30 1m rod; top fitting Ø=16 RBT2 30 2m rod; top fitting Ø=16 RBT3 30 3m rod; top fitting Ø=16 RBTF3 30 3m rod; top fitting Ø=16; bottom fitting Ø=15 RC10-6 37 L=25; Ø=10 REC 23, 33 L=16; Ø=12 REC-10 31, 37 L=15; Ø=10 REC-P/BL 23, 33 L=17; Ø=8.5 RG01 34 L=25; Ø=16 RG01-10 38 L=29; Ø=18 RG02 34 L=36; Ø=16 RG02-10 38 L=40; Ø=18 RG05 35 L=16; Ø=16 RG06 36 L=25; Ø=16 RG06-10 39 L=29; Ø=18 RG07 36 L=36; Ø=16 RG07-10 39 L=40; Ø=18 RG11 34, 36 L=30; Ø=16 RG11-10 38 L=34; Ø=18 RG12 34 L=33; Ø=18 RG12-10 38 L=37; Ø=18 RG13 34, 36 L=30; Ø=18 RG13-10 38 L=34; Ø=18 RG14-10 38 L=29; Ø=20.5 RG21 34, 36 L=46; Ø=16 RG21-10 38 L=68; Ø=16 RG22 34 L=52; Ø=18 RG22-10 38 L=56; Ø=18 RG23 34, 36 L=46; Ø=18 RG23-10 38 L=50; Ø=18 RGN01 34 L=25; Ø=16 RH01 35 L=19; Ø=16 RH01-10 38 L=23; Ø=18 RH02 35 L=24; Ø=16 RH02-10 38 L=28; Ø=18 RP 33 Ø=18 RPA 33 Ø=15 RR01 36 L=31; Ø=16 RR01-10 39 L=40; Ø=18 RR01-3/10 32 L=33; Ø=18 RR01-3/6 32 L=29; Ø=16 RR01-6/10 39 L=56; Ø=18 RS 33 Ø=18 RS01 35 D=11; Ø=16 RS03 33, 35, 47 L=17.5; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 RS03-10 39, 47 L=22; Ø=18 RS04 35, 47 L=21; Int Ø=12; Int D=6; Ø=16 RS04-10 39, 47 L=26; Ø=18 RS05 36 L=17; Ø=16 RS05-10 39 L=22; Ø=18 RS06 36 L=20; Ø=16 RS06-10 39 L=26; Ø=18 RS08 59 L=18; Ø=16 RS-10 37 L=22; Ø=20 RS11 36 L=39; Ø=16 RS11-10 39 L=43; Ø=18 RS12 35 H=28; D=18.1; Ø=16 RS12-10 38 L=20; Ø=18 RS13 34 L=25; Ø=16 RS13-10 38 L=30; Ø=18 RS21 36 L=64; Ø=16 RS21-10 39 L=68; Ø=18 RS22 35 L=30; D=24.2; Ø=16 RS23 34 L=38; Ø=16 RS23-10 38 L=38; Ø=18 RSA 33 Ø=15 WM01 15 L=30 WM02 15 L=30 WM03 15 L=16 WM04 15 L=16 WM05 13 L=14; Ø=16 WM05-13 13 L=25; Ø=16 WM05L-20 13 L=40; Ø=16 WM06 15 L=19; Ø=16 WM07 15 L=28; Ø=16 WM08 13 L=32; Ø=16 WM09 14 L=31; Ø=16 WM10 15 L=39; Ø=16; 24mm from wall WM11 33 L=31; Ø=16 WM11-10 37 L=36; Ø=18 WM11L-10 37 L=59; Ø=18 WM12 13 L=20; Ø=12 WM15 13 L=25; Ø=25 WM16 13 L=50; Ø=25 WM17 13 L=75; Ø=25 WM18 13 L=25; Ø=16 WM19 13 Ø=16 WM20 14 Ø=25; D=5.5 WMS-2 14 D=2 WMS-3 14 D=3 ALLEN KEYS: To see which allen key each component requires, check the colour code in the list above against the grid below: AK1.5 1.5mm AK2.0 2.0mm AK2.5 2.5mm AK3.0 3.0mm AK4.0 4.0mm AK5.0 5.0mm AK6.0 6.0mm
Sivu 75


Signedge: the NEW, most versatile sign system of its kind. Freestyle: Creative ideas for using freestanding units in retail outlets, concessions, banks, estate agents, museums, airports, reception areas, showrooms, leisure centres, information centres and exhibition stands. Balance: New, elegant freestanding poster, digital screen and leaflet dispenser range. Other brochures available: Estate Agents Brochure: Inspirational ideas for all types of Estate Agency displays. Cold Cathode light boxes: Economical and long life light boxes. E-motion: Stop people in their tracks with the highly attractive e-motion rotating display units. Brochures are usually available as print or in pdf format - email us today to order. Digital Signage: Increase the impact of any display by adding sound and moving images. Displays, signage and lighting that increase sales www.fairfielddisplays.co.uk Poster Displays: Range of easy to order kits - available in a PDF format with and without prices. Tips Booklet: A real must for anyone who is responsible for designing and specifying window displays. Thirty two pages packed with useful tips to help maximise sales. Sign Supports: Concept ideas for creating powerful signage.

Syma Syma

Sivu 1


JOHN BERGER TOIMIVAN TILAN TAUSTALLA SYMA-PROFIILIJÄRJESTELMÄT JA TARVIKKEET
Sivu 2


Oy John Berger Ab - Toimivan tilan taustalla Oy John Berger Ab on vuonna 1979 perustettu rakennustarvikkeiden sekä sisustus- ja näyttelyrakenteiden valmistaja ja maahantuoja. Valttejamme ovat vankan kokemuksen lisäksi laadukas ja laaja tuotevalikoima sekä kokonaisvaltainen, asiantunteva palvelu. John Berger tuotevalikoima Myymme sisustusrakenteita, komponentteja ja näyttelyrakenteita. Tuotteiden korkea laatu on ollut määräävä teema koko yrityksemme kolmikymmenvuotisen toiminnan ajan. Tuotevalikoimaamme on kehitetty määrätietoisesti ja pitkäjänteisesti. Yrityksemme on suomalainen, mutta meillä on pitkäaikaisia yhteistyökumppaneita monessa maassa. Kattava tavarantoimitta-javerkko takaa, että saat aina juuri oikean tuotteen tiettyyn tarpeeseen. Asiakkaanamme saat monialaiset palvelut saman katon alta. Asiantuntijamme osaavat vastata kiperiinkin kysymyksiin. Yrityksemme yhdistää esteettiset arvot ja teknisen osaamisen - toimiva ratkaisu voi myös olla hyvännäköinen. SYMA-profiilijärjestelmät ja tarvikkeet Lasinhelat, palveluluukut ja lasiliukuovijärjestelmät Vitriinit ja seinäkkeet Seinät, ovet ja opasteet
Sivu 3


Syma-profiilijärjestelmät ja tarvikkeet John Berger on SYMA-alumiiniprofiilijärjestelmän eksklusiivinen jälleenmyyjä ja lisenssivalmistaja Suomessa - yhteistyötä on tehty menestyksekkäästi jo vuosikymmeniä. SYMA on kansainvälisesti tunnettu järjestelmä, jota myydään 50 maassa ympäri maailmaa. SYMA-järjestelmä on erityisesti näyttelyrakentajien suosiossa, mutta sopii myös esimerkiksi vitriinien, väliseinien ja konesuojien rakentamiseen. SYMA-komponenteista voidaan koota kaikenkokoisia rakennelmia, jopa kokonaisia taloja. Järjestelmää hyödynnetään lähinnä sisäkäytössä, joissain tapauksissa myös ulkotiloissa. SYMA on pitkäikäinen investointi, sillä hankitut komponentit ovat aina uudelleen hyödynnettävissä ja standardoinnin ansiosta varaosia saa varmasti. Järjestelmän ehdottomat vahvuudet ovat sen monipuolisuus ja osien yhteensopivuuden vaaliminen jatkuvan tuotekehityksen muassa.
Sivu 4


SYMA-SYSTEM Joustava järjestelmä sisustusrakentamiseen. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi: • näyttelyrakenteet • myymäläkalusteet • vitriinit • väliseinät Profiilit ovat luonnonväriin anodisoituja. Muita värejä ja pulverimaalattuina saatavissa pyynnöstä. Profiileissa on 8 mm ura. 1131 Profiili 11 o CO 30 Lukko 3040.1/3041.1 1234 Profiili Lukko 3061/3069 1132 Profiili OO O CO 8 30 Lukko 3040.1/3041.1 1234.1 Profiili 30 10 Lukko 3061/3069 1238 Profiili 1238.1 Profiili 1238 Profiili 1238.1 Profiili Lukko 3061/3062/3085 Lukko 3061/3062/3085 www.johnberger.fi 4
Sivu 5


1133 Profiili 1236 Profiili 1134 Profiili 0 30 Lukko 3040.1/3041.1 1236.1 Profiili 1332F Profiili Lukko 3061 3062 3085 1333F Profiili 1135 Profiili 1236.2 Profiili 1135 Profiili 1144 Profiili 40 Lukko 3050/3051 1236.6 Profiili Lukko 3061 3062 3085 CD O CD 30 10 1411 Profiili 45 100 i o CO 60 Lukko 3040.1/3041.1 1363 Profiili LSD ! 60 Lukko 3040.1/3041.1 8 o c\j 30 Lukko 3040/3041.1 1400 Profiili 1440 Profiili 60° 30 © 60 Lukko 3040.1/3041.1 I 1603 Profiili 1412 I 'rofiili 45° l 24 l 1604 Profiili 30 30 1410 Profiili 135° 1560 Profiili r 15 4671 Kulmapala Lukko 3040.1/3041.1 60' 1545 Profiili r. 15 (R=53) 1663 Ovenkehysprofiili O ro 4661 Kulmapala Lukko 3040.2/3041.2 32 5 Sarana 5714/5715 Lukko 3040.1/3041.1 21420 Kaariprofiili o CO 4625.0 Kulmapala 21424 Kaariprofiili r.500 r. 1000 Levy m i tat: r.500 r.1000 769mm 1555mm Lukko 3061/3062/3085 5 www.johnberger.fi
Sivu 6


1674 Liukuoviprofiili 32,5 1679 Liukuoviprofiili 14,2 1673 Liukuoviprofiili 2219.4 Liukuoviprofiili 7,9 6 2213.4 Liukuoviprofiili 1653 Lasitusprofiili 12 8 ° n n rt .^2»_/ 2114,4 Lasitiiviste, harmaa 4,5 - 5,5 mm lasille UI 11.2972 Huopa teipillä 2123.4 Klip profiili Mitoitus lasilukolle 5863 1695 Jälkiasennusprofiili 4309 Hylsy M8 3-8 mm lasille 10 15 Tiiviste Tesa Huom! Lasin paksuus 1690 Jälkiasennusprofiili 4323 Säätöjalka M8 5523 Tukijalka 4347 Pyörä 4347,1 Pyörä, lukittava www.johnberger.fi
Sivu 7


1846 Kannatinprofiili 1760 Kannatinprofiili 6,2 *L1 CO 10 12 9,7 2003.4 Täyteprofiili, harmaa 5013 Hyllynkannatin 8 8 280 mm 3022 Lukko Tappi 5205 (erikseen) Muita pituuksia I80 - 530 mm 3019.2 Lukko 1759 Kannatinprofiili 1778 Kannatinprofiili [CO I 17 23 1780.1 Hyllynkannatinprofiili 1800 Alumiiniputki 022 026 3040.1 Lukko sivusta Lukko 3024.1 30 mm levylle 3023 Lukko 30 mm levylle a 3058.4 Lukko 45 28 mm levylle 3061 Lukko Profiiliin: 1236/1238 Profiiliin: 1236/1238 3041.1 Lukko ylhäältä 3062 Lukko 3041.5 Lukko ylhäältä 3069 Profiiliin: 1236/1238 Lukko Profiiliin: 1234 3085 Lukko 4064 Päätytulppa, alum. 4060.4 Päätytulppa, harmaa 4066.4 Päätytulppa, harmaa 7 www.johnberger.fi 3040.5 Lukko sivusta
Sivu 8


SYMA-SYSTEM KÄYTTÖSOVELLUTUKSIA Seinävitriini Tiski/Vitriini Lasintyöstö lukolle 5859 Lasintyöstö saranalle 5911.0 www.johnberger.fi 4426 Kulmarauta 90° 4910 Kattokiinnitin M8 min 15 - max. 60 mm Syma 30x30 profiilin kiristämiseen katon ja lattian väliin 4528 Jiirirauta90 4525 Jiirirauta 90' Profiiliin I236/I238 2 reikää M6 4513 Jatkorauta 4589 Jiirirauta 2 reikää M6 5712 Sarana, vasen Kaapinovisarana säädettävä l80°-30° Lukolla 5713 Sarana, oikea LO CO Kaapinovisarana 5714 Sarana, vasen 5715 Sarana, oikea Ovisarana profiilille 1663/1664 5077 Kulmahyllykannatin
Sivu 9


5860 Lukko 5860.1 Tappilukko liukuoveen Saranoitu ovi lukolla 5860 Liukuovi lukolla 5860.1 5762 Tappisarana profiiliin 1679 5763 Tappisarana Tappisarana puuovelle 5770 Vaste 84084.1 Profiili virtakiskolla 5774 Vaste 5776 Vaste 5911.0 Sarana 6026 Urakiila M5 6075 Urakiila M6 6075.1 Urakiila M6 peitelevy kromi Sarana, peitelevy Kuusiokoloavain 00603 SW 3 00604 SW 4 00605 SW 5 ff 8 mm uraan Verholiuku Kuusiokolomeisseli 00613 SW 3 00614 SW 4 00615 SW 5 00621.0 Varsi Kuusiokolopää 00621.3 SW3 00621.4 SW4 00621.5 SW5 www.johnberger.fi
Sivu 10


1114 Profiili CO il O O CM CO 8 Lukko 3040.1/304l.l 1220 Profiili Lukko 3035.1 1218 Profiili 30 o CAJ 8 Lukko 3040.1/304l.l 1220.1 Profiili 11,5 Lukko 3035.1 1218.1 Profiili 1220.2 Profiili 40 11,5 Lukko 3035.1 1218.2 Profiili 30 o CAJ 11,5 Lukko 3040.1/304l.l 1220.6 Profiili 40 11,5 Lukko 3035.1 1221 Profiili 1221.1 Profiil 11,5 Lukko 3035.1 1277 Profiili CM 11 70 CO 13,5 Kannatinprofiili I9I2I Lukko 3038 1222.1 Profiili 100 c\j 11,5 Lukko 3035.1 1420 Kulmaprofiili 1421 Profiili CD ro o CO o Kulmapala 4671 1426.1 Profiili 1427 Profiili 120° 45° Kulmapala 4672 1490 Kulmaprofiili 60° 1408.2 Profiili www.johnberger.fi 10 1428.1 Profiili 1429 Profiili 135° www.johnberger.fi
Sivu 11


1492 Profiili 120° 1522 Profiili 1598 Profiili 1663.2 Vasteprofiili 1523 Profiili 120° 15244 Profiili 135° 1664.2 Oviprofiili 1887 Pölyharjaprofiili 19121 Kannatinprofiili 72.5 CO Sarana 5714/5715 Tiiviste 2504 1689 Liukuoviprofiili 1760 Kannatinprofiili 10,4 2992.4 Huopatiiviste 4292 Päätytulppa 4351 Rulla LO C\J 12 9,7 1783 Kannatinprofiili 2113 Lasitiiviste 2989.3 Pölyharja profiiliin 1887 2214 Liukuoviprofiili harmaa, musta 20 9,2 i i 14 10 Profiiliin I277 2215 Liukuoviprofiili harmaa, musta 22 12 10 LO Jr u harmaa 4,5-5,5 mm lasille 2219 Liukuoviprofiili 2610 Peiteprofiili harmaa, musta 7,9 harmaa 12 LO_ 00 8,7 2115.9 Tiiviste 2116.9 Lasi profiili kirkas muovi 6 1-1 iU 8 Profiiliin 1200, 1205 kirkas muovi 6 ^ 1-[ «CU 1 1 8 Profiiliin 1522, 1420
Sivu 12


3019.1 Lukko 3041.1 Lukko Profiiliin I II4/I2I8 3035.1 Lukko Profiiliin 1220/1221 /1222 4174.4 Päätytulppa harmaa 4174.3 musta 3088 Lukko 3040.1 Lukko Profiiliin I277 4175.4 Päätytulppa harmaa 4175.3 musta Profiiliin III4/I2I8 4240.4 Päätytulppa 120° harmaa 4240.3 musta 4240.7 valkoinen 4241.4 Päätytulppa 135° 4244.4 Päätytulppa harmaa 4241.3 musta 4241.7 valkoinen harmaa 4244.0 kromi 4244.2 kullattu 4244.3 musta 4245.4 Päätytulppa 4247.4 Päätytulppa harmaa 4245.0 kromi 4245.2 kullattu 4245.3 musta harmaa 4247.0 kromi 4247.2 kullattu 4247.3 musta 4247.7 valkoinen 4293 Päätytulppa 120° 4294.4 Päätytulppa harmaa 4293.3 musta 4293.7 valkoinen harmaa ^p1—i- 4293.0 kromi 4293.7 valkoinen 4310.2 Hylsy M8 Profiiliin I42I 4309 Hylsy M8 4310.1 Hylsy M8 Profiiliin I522 www.johnberger.fi 12
Sivu 13


4351 Rulla 4426 Kulmarauta 90° 4513 Jatkorauta 4589 Jiirirauta 38 ~— Profiiliin 1679, I689 • säädettävä l80°-30° Lukolla 4661 Kulmapala 4662 Kulmapala 4663 Kulmapala 4666 Kulmapala 4671 Kulmapala 2x90°+ I x 120 1522 1522 1523 Profiiliin 2 x 1522 ja I x 1523 4672 Kulmapala 2x90°+ I x 120° 1420 1420 2x90°+ I x 135 1522 1522 1427 Profiiliin 2 x I420 ja I x I427 1524 Profiiliin 2 x 1522 ja I x 1523 4673 Kulmapala 2x90°+ I x 135° kierteellä M8 Profiiliin 1522 4691 Kulmapala 1420 1420 1427 Profiiliin 2 x 1420 ja I x I427 Profiiliin 1598/1599 5011-5018 Hyllynkannatin Tappi 5205 (erikseen) 5385 Hyllynkannatin 5762 6041 5205 8,2 mm uraan 5011 180 mm 5012 230 mm 5013 280 mm 5014 330 mm 5015 380 mm 5016 430 mm 5017 450 mm 5018 530 mm Sarana Profiiliin 1679 5205 Hyllynkannatintappi 5380 Hyllynkannatin Hyllynkannatin-5205.1 mutteri M5 Hyllynkannattin-5205.2 mutteri M5 peitelevy kromi 5911.3 Sarana, peitelevy
Sivu 14


SYMA-RONDO Pyöreäkulmainen järjestelmä sisustus-rakentamiseen. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi: • näyttelyrakenteet • myymäläkalusteet • vitriinit • kalusteet ja myyntitelineet Profiilit ovat luonnonväriin anodisoitu-ja. Muita värejä ja pulverimaalattuina saatavissa pyynnöstä. Profiileissa on 8 mm ura. 1512 Profiili 907135 1513 Profiili 120' CO CO 1552 Profiili, r. 15 1553 Profiili ro o CO O 4641 Kulma-pala 40 ro o co o Lukko 3100 1204 Profiili 40 11,5 Lukko 3098 1210 Profiili 40 Lukko 3098 Liukuovi i CAJ 1667 Liukuoviprofiili 11.2922 Tappilukko Tappilukko lasiliukuoveen
Sivu 15


1514 Profiili o CO 8 1200 Profiili 40 o c\j Lukko 3098 1514.3 Profiili o CO 8 1201 Profiili I20' 40 C\J 11,5 Lukko 3098 1515 Profiili 1202 Profiili 40 c\j 11,5 Lukko 3098 1957 Saranaprofiili 20 co 4930 Liitoskappale 1203 Profiili 40 CM 11,5 Lukko 3098 1205 Profiili 60 Lukko 3099 1206 Profiili 60 11,5 Lukko 3099 1782.1 Hyllynkannatin profiili 1782.2 Hyllyn kannatinprofiili 1250 Profiili Lukko 3091 5378 Hyllynkannatin 1292 Profiili 2214.4 Liukuoviprofiili 2215.4 Liukuoviprofiili 2114.4 Tiiviste, harmaa harmaa 1X5 i cd I t 2219.4 Liukuoviprofiili 21600 Kaariprofiili r.500 r.600 r. 1000 r. 1200 21604 Kaariprofiili 21620 Kaariprofiili Lukko 3098 kannatuksella r.500 r.600 r. 1000 r. 1200 Lukko 3098 r.500 r.600 r. 1000 r. 1200 Lukko 3099 Levy mitat: r. 500 769 mm r.1000 1555 mm
Sivu 16


SYMA-RONDO Mitoitus liukuoviprofiileille 1687,1688,1689 I 111 — I Jiiriliitos ja profiili 1688 sahaus H= Aukon korkeusmitta L = Aukon pituus- tai leveysmitta 3091 Lukko W' ? Anm 4 _____ 1 0 Profiiliin: 1200 harmaa Profiiliin: 1200 harmaa Profiiliin: 1205 4309 Hylsy M8 4310.1 4513 Jatkorauta Profiiliin 1552 4023 4022.9 Säätöjalka M8 Säätöjalka M8 4515 Jatkorauta kuulalla 4347 Pyörä 4347.1 Pyörä, lukittava
Sivu 17


3099 Lukko 3099.4 Lukko 45 Profiiliin: 1205 4268 Päätytulppa 4216 Päätytulppa, alu in 4640 Kulmapal 4641 Kulmapala 3101 Lukko, vasen 4199 Päätytulppa 4270 Päätytulppa harmaa Profiiliin: I5I4 4271 Päätytulppa harmaa 4275 Päätytulppa * 4646 Kulmapala, M8 4930 Liitoskappale r"l--rw Profiiliin: 1552 ^^^^^^^^ Profiiliin: 1552_ ^^^^^^^^^^^^^^^^ Profiiliin: 1552 ffl 3,5 S Profiiliin: 1957 4595 Liitosruuvi, M8 5205 Hyllynkannatin M5 5380 Hyllyn kan nati n 4058.4 Päätytulppa, vasen ^% V Profiiliin: 1957 harmaa ^^^^ 4059.4 Päätytulppa, oikea 11.2985 Lukko 6418Hyllynkannatin M6 x 30 0 16 mm reikä lasiin ......... Hyllyn kan natti-1522/5205 men mutteri M5 6075.1 Vastakappale M6 % Profiilille 1552 www.johnberger.fi
Sivu 18


SYMA-DECO Pyöreäkulmainen järjestelmä kevyempiin rakennelmiin. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi: • vitriinit • tuotenäyttelyt Profiilit ovat luonnonväriin anodisoituja. Muita värejä ja pulverimaalattuina saatavissa pyynnöstä. Profiileissa on 4,5 mm ura. Mitoitus lasilukolle 11.2922 H= Aukon korkeusmitta L = Aukon pituus- tai leveysmitta 12011 Profiili 12018 Profiili 12021 Profiili 12021.1 Profiili 4,5 m CM 15 Lukko I302I 4,5 15 Lukko 13021 12021 Profiili 1679 Oviprofiili ©T ^ 15 ' 8,4 Liitoskappale 12054 1 1 Sarana 12052 I 12031.4 Liukuoviprofiili 13021 Lukko 4,6 2998 Huopatiiviste 11.2972 Teippihuopa Tiivisteenä profiiliin 1679
Sivu 19


12042.1 Kulmapala 12043.1 Kulmapala Profiiliin I20I8 11.4655 Sarana, pari 5-6 mm lasille CD Profiiliin I20I8 10.5708 Vedin 6 mm lasille 12054 Liitoskappale 12055 Hyllynkannatin 12052 sarana, pari I679 profiilin työstö saranalle 12052 Profiiliin I679 11.2940 Lukko 12 12057 Vaste 5860.1 Tappilukko 11.2922 Tappilukko lasiin Tappilukko lasiin 12062.4 Päätytulppa 12064.4 Päätytulppa harmaa CO Profiiliin I20II harmaa CO Profiiliin I20I8 harmaa CO Profiiliin I20I8 www.johnberger.fi
Sivu 20


SYMA-MOLTO 60 Modulaarinen järjestelmä joka perustuu 60 x 60 mm alumiiniprofiiliin ja kulmakuutioon. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi: • näyttelyrakenteet • displaytelineet • shop in shop ratkaisut • näyttelytilat Pintakäsittely on luonnonväri alumiini. Muita värejä on saatavana pyynnöstä. Profiileissa on 8 mm ura. 4616 Profiili 1236 Profiili 1238 Profiili o o 1164 Profiili 2335.4 Muoviprofiili 16 3,41 30 2157 i , I Kangas- | fl | kiinnitysprofiili 1 F 2543.9000 Kangasreunanauha 1164 Profiili 3057.1 Lukko 4086.4 Päätytulppa 1802 Alumiiniputki 010 mm 4912 Jousikannatin Putkelle 1802 25790.33 Kangaskatto Trevira CS, ruutu 3 x 3 m Bl paloluokitus
Sivu 21


SYMA-MOLTO 90 Modulaarinen järjestelmä joka perustuu 90 x 90 mm alumiiniprofiiliin ja kulmakuutioon. Jämäkkä rakenne sallii suuria moduleja ja jännevälejä 9 m saakka. Sopivia käyttökohteita ovat esimerkiksi: • näyttelyosastot • kokoustilat Pintakäsittely on luonnonväri alumiini. Profiileissa on 8 mm ura. Ohjelmaan kuuluu lisäksi SYMA-MOLTO 120-ja 150 -järjestelmät 4617 Profiili 4613 Profiili 45° 1181 Profiili 1506 Profiili 1461 Profiili 1916 Profiili virtakiskolle 84260 Virtakiskoprofiili www.johnberger.fi
Sivu 22


SYMA-30 KÄYTTÖSOVELLUTUKSIA www.johnberger.fi
Sivu 23


SYMA-SYSTEM OVI Ovi, lukittava oikea 25101 Ovi, lukittava vasen 25100 1248 Profiili 1663 Ovikehysprofiili 1664 Oviprofiili 2135.4 Usjtusprofiiii 2504.3 Tiiviste 2133.4 Lasitusprofiili 3075.1 Lukko 4900 Kulmarauta 5715 Sarana 6075 Urakiila 25100.3 Lukkopesä 25100.4 Painike 25100.8 Vaste www.johnberger.fi
Sivu 24


SYMA-20 KÄYTTÖSOVELLUTUKSIA Mitoitus liukuoviprofiileille 1684, 1655, 1689 H= Aukon korkeusmitta L = Aukon pituus- tai leveysmitta SYMA-20 KÄYTTÖSOVELLUTUKSIA Mitoitus profiilille 2214
Sivu 25


SYMA-RONDO Mitoitus liukuoviprofiilille 2214 Profiili mitta L-4 Profiilimitta L-4 H= Korkeusaukkomitta L = Pituus- tai leveysaukkomitta
Sivu 26


SYMA LUX 84085 Virtakiskoprofiili 84260 Virtakiskoprofiili 84261 Virtakiskoprofiili 1916 Euro-Virtakiskoprofiili 90/90,230V/ I0A Wieland sisään/ulos 30/I00.230V/ I0A Wieland sisään/ulos 30/I00.230V/ I0A Wieland sisään/ulos Euro-kisko asennusvalmis profiili 80286 Kohdevalaisin pitkällä varrella 230V/I50W Puristuskiinnityksellä, P=500mm( lamppukanta GU 10 2,5 kaapelia Schuko pistotulpalla 80254 Profiili r 15 pitkällä varrella 230 V/l 50W Kiinityskonsoli 80381 8,2mm uraan, lamppukanta GZ 10 80338 Halogenikohdevalaisin 230V/ I50W/300W Syma lukko 3096 lamppukanta RX7s 2,5 kaapelia Schuko pistotulpalla 84610W YI ei s kohdevalaisin 84692 Halogenikohdevalaisin 84695 Halogenikohdevalaisin 84696 Halogenikohdevalaisin 230V/ 75W/ I00W Syma adaperilla 84480, lamppukanta E 27 sis. muuntaja 230V Syma adaperilla b^g_j* 84480, lamppukanta GU 5.3 » 230V / 70W Syma adaperilla 84480, lamppukanta RX7s ^ 230V / I50W Syma adaperilla 84480, lamppukanta RX7s-24 * 84698 Halogenikohdevalaisin 80980.5 Jatkojohto valkoinen 0,5m 230V / 150W / 300W Syma adaperilla 84480, lamppukanta R7s 80980.6 Jatkojohto valkoinen 0,6m 80980.7 Jatkojohto valkoinen 0,7m 80981 Jatkojohto valkoinen l,5m 80982.5 Jatkojohto valkoinen 2,5m 80986.5 Jatkojohto valkoinen 6,5m Wieland ulos/sisään 89806 Jakorasia 3 xWielnad pistorasia I x Wieland pistotulppa 88416 Kohdelamppu 88506 Halogenikohdelamppu 30V/ I00W lamppukanta E27 50W lamppukanta GU 5,3 88600 Halogenikohdelamppu 88605 Monimetallilamppu 30V/ I00W lamppukanta E27 230V / 70W Powerstar HQI, TS lamppukanta RX7s, P=M4,2mm 230V/70W Powerstar HQI, TS lamppukanta RX7s, P=l 14,2mm www.johnberger.fi 26
Sivu 27


SUUNNITTELU 1132 1133 1134 1135
Sivu 28


OY JOHN BERGER AB Vellamonkatu 30 A, FIN 00550 Helsinki | P 09-41307700 | F 09-41307711 | E info@johnberger.fi WWW.JOHNBERGER.FI
© PubliCo Oy | Pälkäneentie 19 A, 00510 Helsinki | Puh. (09) 686 6250